This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0899
Council Decision (EU) 2015/899 of 8 June 2015 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms (Copernicus)
2015 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/899 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo („Copernicus“)
2015 m. birželio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/899 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo („Copernicus“)
OL L 147, 2015 6 12, p. 16–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 147/16 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/899
2015 m. birželio 8 d.
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo („Copernicus“)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 189 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.; |
(2) |
pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti, be kita ko, iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą; |
(3) |
EEE susitarimo 31 protokole nustatytos bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, nuostatos ir tvarka; |
(4) |
įtraukiant Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 377/2014 (3)2014 m. lapkričio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 249/2014 EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimas išplėstas; |
(5) |
šis bendradarbiavimas turėtų būti išplėstas įtraukiant Norvegiją pagal EEE susitarimo 31 protokole nustatytas sąlygas, ir ji turėtų pradėti dalyvauti nuo 2014 m. sausio 1 d.; |
(6) |
todėl, norint nuo 2014 m. sausio 1 d. vykdyti išplėstą bendradarbiavimą, reikėtų iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą; |
(7) |
todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2015 m. birželio 8 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
D. REIZNIECE-OZOLA
(1) OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
(3) 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 377/2014, kuriuo nustatoma programa „Copernicus“ ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 911/2010 (OL L 122, 2014 4 24, p. 44).
PROJEKTAS
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2015
… m. … … d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1) |
įtraukiant 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 377/2014, kuriuo nustatoma programa „Copernicus“ ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 911/2010 (1), 2014 m. lapkričio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 249/2014 (2) išplėstas EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimas; |
(2) |
šis bendradarbiavimas turėtų būti išplėstas įtraukiant Norvegiją pagal EEE susitarimo 31 protokole nustatytas sąlygas, ir ji turėtų pradėti dalyvauti nuo 2014 m. sausio 1 d.; |
(3) |
todėl, norint nuo 2014 m. sausio 1 d. vykdyti tą išplėstą bendradarbiavimą, reikėtų iš dalies pakeisti EEE susitarimo 31 protokolą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo 31 protokolo 1 straipsnio 8d dalies e punkte išbraukiami žodžiai „Norvegija ir“.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*).
Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
EEE jungtinio komiteto
sekretoriai
(1) OL L 122, 2014 4 24, p. 44.
(2) OL L [dar nepaskelbta]
(*) [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]