Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1322

    2014 m. rugsėjo 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1322/2014, kuriuo dėl transporto priemonių konstrukcijos ir žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo bendrųjų reikalavimų papildomas ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 Tekstas svarbus EEE

    OL L 364, 2014 12 18, p. 1–315 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/06/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1322/oj

    18.12.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 364/1


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1322/2014

    2014 m. rugsėjo 19 d.

    kuriuo dėl transporto priemonių konstrukcijos ir žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo bendrųjų reikalavimų papildomas ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (1), ypač į jo 18 straipsnio 4 dalį, 20 straipsnio 8 dalį, 27 straipsnio 6 dalį, 28 straipsnio 6 dalį, 49 straipsnio 3 dalį, 53 straipsnio 12 dalį, 60 straipsnio 1 dalį, 61 ir 70 straipsnius,

    kadangi:

    (1)

    šiuo reglamentu siekiama nustatyti techninius reikalavimus ir bandymų metodus, kuriuos būtina taikyti žemės ir miškų ūkio transporto priemonių konstrukcijai, siekiant kuo labiau sumažinti transporto priemonėje ar su ja dirbančių asmenų sužeidimo riziką;

    (2)

    Tarybos sprendimu 97/836/EB (2) Sąjunga prisijungė prie Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) susitarimo dėl suvienodintų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų (pataisytas 1958 m. susitarimas). Komunikate „CARS 2020: konkurencingos ir tvarios Europos automobilių pramonės veiksmų planas“ Komisija pabrėžė, kad tarptautinių taisyklių pagal 1958 m. JT EEK susitarimą pripažinimas yra geriausias būdas pašalinti netarifines prekybos kliūtis;

    (3)

    Reglamente (ES) Nr. 167/2013 yra numatyta galimybė taikyti JT EEK taisykles transporto priemonių ES tipo patvirtinimo tikslais. JT EEK taisyklės kaip transporto priemonių ES tipo patvirtinimo reikalavimų dalis padeda išvengti ne tik techninių reikalavimų, bet ir sertifikavimo bei administracinių procedūrų dubliavimo. Be to, taikant tarptautiniu mastu suderintais standartais tiesiogiai grindžiamą tipo patvirtinimą turėtų būti lengviau patekti į trečiųjų šalių, ypač pasirašiusių pataisytą JT EEK 1958 m. susitarimą, rinkas, o dėl to padidėtų Sąjungos pramonės konkurencingumas;

    (4)

    aiškumo, nuspėjamumo, racionalumo ir supaprastinimo sumetimais, taip pat siekiant sumažinti transporto priemonių gamintojų, techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų naštą, Reglamente (ES) Nr. 167/2013 numatyta pripažinti bandymų protokolus, parengtus ES tipo patvirtinimo tikslais pagal Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) nustatytas normas kaip alternatyva bandymo protokolams, parengtiems pagal tą reglamentą, arba deleguotuosius aktus, priimtus vadovaujantis tuo reglamentu. Todėl tikslinga sudaryti EBPO normų, kurių dalykas priklauso šio reglamento taikymo sričiai ir kuriomis gali būti grindžiami bandymų protokolai, pripažįstami ES tipo patvirtinimo tikslais, sąrašas;

    (5)

    siekiant suderinti nuostatas dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių konstrukcijos su technikos pažanga, turėtų būti taikomi tam tikri reikalavimai, pateikti visuomenei prieinamų CEN/Cenelec ar ISO standartų naujausiose versijose;

    (6)

    šiuo reglamentu nustatomos išsamios sąlygos dėl gamintojų atliekamų virtualių bandymų ir savarankiškų bandymų – siekiama sumažinti gamintojų sąnaudas panaikinant prievolę ES tipo patvirtinimo gavimo tikslais kurti prototipus. Gamintojams, nepageidaujantiems pasinaudoti virtualių bandymų privalumais, turėtų būti leidžiama toliau taikyti turimus fizinių bandymų metodus;

    (7)

    virtualių bandymų metodas turėtų užtikrinti tokį patį pasikliovimo rezultatais lygį kaip ir fiziniai bandymai. Todėl tikslinga nustatyti tinkamas sąlygas, leidžiančias užtikrinti, kad gamintojas arba techninė tarnyba galėtų tinkamai patvirtinti naudojamus matematinius modelius;

    (8)

    esminė ES tipo patvirtinimo proceso dalis – transporto priemonių, komponentų ar atskirų techninių mazgų atitikties patikra viso gamybos proceso metu. Žemės ir miškų ūkio transporto priemonių gamybos atitikties procedūros turėtų būti toliau tobulinamos ir suderintos su panašiomis procedūromis, taikomomis lengviesiems automobiliams;

    (9)

    atliekant gamybos atitikties bandymus neturėtų būti leidžiama taikyti virtualių metodų, net jei jie buvo taikyti tipo patvirtinimo tikslais, nes šiuo etapu esamos transporto priemonės fizinis bandymas nereiškia nereikalingos naštos gamintojui;

    (10)

    Reglamento (ES) Nr. 167/2013 nuostatos dėl prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos daugiausia grindžiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 595/2009 (3). Siekiant perimti šiame reglamente numatytą suderintą požiūrį į prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos, tikslinga perkelti į šį reglamentą nuostatas dėl prieigos prie transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos, nustatytas Komisijos reglamente (EB) Nr. 582/2011 (4), ir jį pritaikyti prie žemės ir miškų ūkio transporto priemonių sektoriaus ypatumų;

    (11)

    visų pirma tikslinga gamybos mažais kiekiais atvejams nustatyti specialius prieigos prie transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos reikalavimus ir procedūras, kad būtų išvengta neproporcingos naštos. Taip pat tikslinga nustatyti specialiąsias procedūras, susijusias su prieiga prie transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos tais atvejais, kai tipo patvirtinimas yra pakopinis, siekiant atsižvelgti į tai, kad gamintojų yra daugiau nei vienas;

    (12)

    kai tai yra R ir S kategorijų transporto priemonių tipai, parenkant skaitmenis, kurie naudojami mažais kiekiais gaminantiems gamintojams skirstyti į kategorijas, turėtų būti atsižvelgiama į tai, kad Reglamente (ES) Nr. 167/2013 tokio tipo transporto priemonėms nenumatytas mažų serijų nacionalinis tipo patvirtinimas ir tokioms transporto priemonių kategorijos negali būti visiškai panaikinta prievolė teikti transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informaciją pagal tą reglamentą. Jeigu to reglamento II priedas būtų pakeistas siekiant plačiau naudotis galimybe suteikti mažų serijų nacionalinį tipo patvirtinimą R ir S kategorijoms, Komisija turėtų apsvarstyti galimybę naudoti mažiau tokių skaitmenų.

    (13)

    siekiant pagerinti veiksmingą konkurenciją vidaus rinkoje ir pagerinti vidaus rinkos veikimą, visų pirma aspektus, susijusius su laisvu prekių judėjimu, įsisteigimo laisve ir laisve teikti paslaugas nepriklausomiems transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros veiklos vykdytojams, būtina nustatyti suderintas nuostatas dėl prieigos prie transporto priemonės borto diagnostikos (OBD) sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos. Didelė dalis tokios informacijos yra susijusi su OBD sistema ir jos sąveika su kitomis transporto priemonės sistemomis. Tikslinga nustatyti technines specifikacijas, kurių turėtų būti laikomasi gamintojų svetainėse, ir tikslines priemones, kuriomis būtų užtikrinama tinkama mažųjų ir vidutinių įmonių prieiga;

    (14)

    elektroninių valdymo blokų perprogramavimo bendrieji standartai, dėl kurių susitarta su susijusiais suinteresuotaisiais subjektais, gali padėti gamintojams ir paslaugų teikėjams paprasčiau keistis informacija. Todėl tikslinga reikalauti, kad gamintojai naudotų tuos bendrus standartus. Tačiau siekiant sumažinti transporto priemonių gamintojams tenkančią naštą, šiame reglamente turėtų būti numatyta pakankamai laiko pasirengti jų įgyvendinimui;

    (15)

    kad techniniai reikalavimai, perkelti į šį Komisijos deleguotąjį reglamentą, išliktų suderinti su Reglamentu (ES) Nr. 167/2013 panaikintų atskirų direktyvų reikalavimais ir EBPO standartinėmis normomis, sėdynės atskaitos taškas (S) ir sėdynės kontrolinis taškas (SKT) turėtų būti išlaikyti nepakeisti;

    (16)

    ES reikalavimų techninė taikymo sritis turėtų būti suderinta su EBPO standartinių normų taikymo sritimi, kad to paties tipo traktoriams būtų galima suteikti ES tipo patvirtinimą pagal kiekvieną iš II priede išvardytų priedų kaip ir patvirtintiesiems pagal atitinkamas EBPO normas ir kad ES tipo patvirtinimo tikslais būtų galima faktiškai pripažinti EBPO bandymų protokolus;

    (17)

    siekiant aiškiai parodyti, kad tam tikri Sąjungos teisės aktų reikalavimai yra visiškai suderinti su EBPO standartinėse normose nustatytais reikalavimais, reikalavimų tekstas ir tam tikruose prieduose nustatyta numeracija turėtų sutapti su atitinkamų EBPO standartinių normų tekstu ir numeracija;

    (18)

    siekiant sumažinti sužalojimų ir mirtinų nelaimingų atsitikimų, kurie kyla potencialiai pavojingose situacijose nepavykus pakelti sulankstomųjų virtimo apsauginių konstrukcijų (ROPS), tvirtinamų siauros tarpvėžės traktorių priekinėje dalyje, skaičių, į IX priedą turėtų būti įtraukti nauji reikalavimai, grindžiami ergonominiu metodu, kad prireikus būtų paprasčiau pakelti ROPS ir kad ją būtų skatinama pakelti;

    (19)

    vykdant miškų ūkio darbus dėl krentančių ar į vidų patenkančių objektų traktoriams daromas didesnio energijos kiekio poveikis nei vykdant žemės ūkio darbus, todėl traktoriams, kuriuose sumontuota miškų ūkio darbų įranga, turėtų būti nustatyti griežtesni reikalavimai;

    (20)

    didelė dalis šiame reglamente nustatytų reikalavimų buvo perkelti iš panaikintų direktyvų, tačiau siekiant juos suderinti su technikos pažanga reikiamais atvejais turėtų būti atlikti svarbūs pakeitimai, išplėsta taikymo sritis, kad aprėptų kitas transporto priemonių kategorijas, arba būtų padidintas saugos lygis, susijęs su, pvz., vairavimo vietos prieiga, avariniais išėjimais, valdymo įtaisais ir jų padėtimi, operatoriaus vadovu, perspėjimais, simboliais ir piktogramomis, apsauga nuo įkaitusių paviršių, tepimo vietomis, kėlimo kėlikliais taškais, variklio dangčiu, kabinoje esančių medžiagų degimo sparta, baterijų izoliacinėmis medžiagomis ir kt.;

    (21)

    kadangi T2 kategorijos traktoriai ir T.4.3 kategorijos traktoriai, kurių kabinos poslinkis yra daugiau nei 100 mm, nėra įtraukti į Tarybos direktyvos 80/720/EEB (5) taikymo sritį, reikalavimai dėl vairuotojo darbo erdvės ir avarinių išėjimų skaičiaus turėtų būti pakeisti taip, kad jie būtų taikomi visoms traktorių kategorijoms;

    (22)

    kadangi daug reikalavimų ir bandymo metodų, kurie buvo perkelti iš panaikintų direktyvų, taikomi tik traktoriams su pneumatinėmis padangomis, vikšriniams traktoriams turėtų būti nustatyti specialūs reikalavimai ir bandymo metodai. Tai pasakytina apie vairuotojo juntamo triukšmo lygį, vairavimo vietos prieigą, valdymo įtaisus ir kt.;

    (23)

    tas pats taikoma R ir S kategorijų transporto priemonėms – joms reikėtų nustatyti reikalavimus ir bandymo metodus, susijusius su apsaugais ir apsauginiais įtaisais, operatoriaus vadove pateikiama informacija, perspėjimais, žymenimis ir apsauga nuo kitų mechaninių pavojų, pvz., priekabų vertimo;

    (24)

    be to, R ir S kategorijų transporto priemonės turėtų atitikti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/42/EB (6) reikalavimus, jei taikoma;

    (25)

    traktoriams, kuriuose įrengta balninė sėdynė ir vairas, turėtų būti leidžiama taikyti alternatyvius reikalavimus ir bandymų procedūras siekiant atsižvelgti į jų specifines technines savybes, su sąlyga, kad išlaikomas esamas saugos lygis. Tai pasakytina apie kai kuriuos reikalavimus ir bandymų procedūras, skirtas vairuotojo sėdynei, valdymo įtaisams ir pavaros komponentų apsaugai;

    (26)

    nuoroda į lengvuosius automobilius reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus dėl saugos diržų tvirtinimo įtaisų ir saugos diržų, nustatytų panaikintoje Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2003/37/EB (7), turėtų būti pakeista reikalavimais, pritaikytais prie žemės ir miškų ūkio traktorių ypatumų;

    (27)

    siekiant sudaryti tipo patvirtinimo institucijoms galimybę įvertinti, ar laikomasi šiame reglamente nustatytų reikalavimų dėl apsaugos nuo pavojingų medžiagų, šie reikalavimai turėtų būti grindžiami apsaugos lygiu, kurį užtikrina traktoriaus tipas, vietoj galimo tam tikros transporto priemonės naudojimo. Apsaugos lygis, kurį reikalaujama užtikrinti kiekvienos pavojingos medžiagos kiekvieno konkretaus naudojimo atveju, turėtų būti nustatytas pagal atitinkamus ES ir (arba) nacionalinės teisės aktus;

    (28)

    siekiant užtikrinti, kad techninės tarnybos visose valstybėse narėse atitiktų tą patį aukštą veiklos standartų lygį, šiame reglamente turėtų būti nustatyti standartai, kurių turi laikytis techninės tarnybos, ir šios atitikties vertinimo ir tų tarnybų akreditavimo tvarka;

    (29)

    nacionalinio tipo patvirtinimo, suteikto pagal Reglamentą (ES) Nr. 167/2013, tikslais valstybėms narėms turėtų būti leidžiama nustatyti konstrukcijos reikalavimus, kurie skiriasi nuo nustatytųjų šiame reglamente. Tačiau jos turėtų būti įpareigotos patvirtinti transporto priemonių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų, atitinkančių šiame reglamente nustatytus reikalavimus, tipą;

    (30)

    keli Reglamento (ES) Nr. 167/2013 I priedo įrašai turėtų būti iš dalies pakeisti, kad prireikus būtų galima nustatyti reikalavimus papildomoms transporto priemonių kategorijoms;

    (31)

    šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo Reglamento (ES) Nr. 167/2013 taikymo dienos,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    I   SKYRIUS

    DALYKAS IR APIBRĖŽTYS

    1 straipsnis

    Dalykas

    Šiame reglamente nustatomi išsamūs techniniai reikalavimai ir bandymų procedūros dėl transporto priemonių projekto, konstrukcijos ir surinkimo (žemės ir miškų ūkio transporto priemonių ir jų sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo tikslais), išsami tvarka ir reikalavimai dėl tipo patvirtinimo procedūrų, virtualių bandymų ir gamybos atitikties, techninės specifikacijos dėl prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos, ir veiklos kriterijai ir standartai, skirti techninių tarnybų vertinimui pagal Reglamentą (ES) Nr. 167/2013.

    2 straipsnis

    Apibrėžtys

    Vartojamų terminų apibrėžtys:

    1.   Sėdynės atskaitos taškas (S)– sėdynės atkaltės su kamšalu pagrindo liečiamosios plokštumos ir horizontalios plokštumos susikirtimo taškas sėdynės išilginėje vidurio plokštumoje. Ši horizontali plokštuma apatinį sėdynės paviršių kerta 150 mm atstumu prieš sėdynės atskaitos tašką (S), kaip nustatyta XIV priedo 8 priedėlyje.

    2.   Valdymo įtaisas– bet koks įtaisas, kurį tiesiogiai aktyvavus galima pakeisti traktoriaus ar prie jo prijungtos įrangos būseną ar veikimą.

    3.   Gaubtas– apsauginis įtaisas, esantis tiesiai prieš pavojingą dalį, kuris vienas arba kartu su kitomis mašinos dalimis iš visų pusių saugo nuo sąlyčio su pavojinga dalimi.

    4.   Apsaugas– apsauginis įtaisas, kuris atitvaru, grotelėmis arba panašiu įtaisu užtikrina reikiamą saugų atstumą ir leidžia išvengti sąlyčio su pavojinga dalimi.

    5.   Dangtis– apsauginis įtaisas, esantis prieš pavojingą dalį, kuri saugo nuo sąlyčio su pavojinga dalimi uždengtoje pusėje.

    6.   „Patikimai pritvirtintas“– reiškia, kad tokius įtaisus galima pašalinti tik naudojant įrankius.

    7.   Įkaitęs paviršius– bet koks metalinis traktoriaus paviršius, kuris gamintojo numatyto įprastinio naudojimo metu įkaista iki aukštesnės kaip 85 °C temperatūros, arba bet koks plastiko paviršius, kuris įkaista iki aukštesnės kaip 100 °C temperatūros.

    II   SKYRIUS

    TRANSPORTO PRIEMONIŲ KONSTRUKCIJOS IR BENDRIEJI TIPO PATVIRTINIMO REIKALAVIMAI

    3 straipsnis

    Gamintojo bendrosios pareigos dėl transporto priemonių konstrukcijos

    1.   Gamintojai žemės ir miškų ūkio transporto priemonėse įrengia darbo saugai įtakos turinčias sistemas, komponentus ir atskirus techninius mazgus, suprojektuotus, sukonstruotus ir surinktus taip, kad įprastai naudojama ir laikantis gamintojo nurodymų techniškai prižiūrima transporto priemonė atitiktų išsamius techninius reikalavimus ir bandymų procedūras, nustatytas 4–32 straipsniuose.

    2.   Gamintojai fiziniais įrodomaisiais bandymais patvirtinimo institucijai įrodo, kad Sąjungoje rinkai tiekiamos, registruojamos ar pradedamos eksploatuoti žemės ir miškų ūkio transporto priemonės atitinka išsamius techninius reikalavimus ir bandymų procedūras, nustatytas 4–32 straipsniuose.

    3.   Gamintojai užtikrina, kad Sąjungoje rinkai tiekiamos ar pradedamos eksploatuoti atsarginės dalys ir įranga atitiktų šiame reglamente nurodytus išsamius techninius reikalavimus ir bandymų procedūras. Patvirtinta žemės ir miškų ūkio transporto priemonė, kurioje sumontuota tokia atsarginė dalis ar įranga, turi atitikti tokius pačius bandymų reikalavimus ir veiksmingumo ribines vertes, kaip ir transporto priemonė, kurioje sumontuota originali dalis.

    4.   Gamintojai užtikrina, kad būtų laikomasi tipo patvirtinimo procedūrų, skirtų gamybos atitikčiai patikrinti ir susijusių su šiame reglamente nustatytais išsamiais transporto priemonės konstrukcijos reikalavimais.

    4 straipsnis

    JT EEK taisyklių taikymas

    Šio reglamento I priede nurodytos JT EEK taisyklės ir jų pakeitimai taikomi žemės ir miškų ūkio transporto priemonių tipo patvirtinimui, laikantis šiame reglamente nustatytų sąlygų.

    5 straipsnis

    Remiantis EBPO normomis paskelbtų bandymų protokolų pripažinimas ES tipo patvirtinimo tikslais

    Pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 50 straipsnį, bandymų protokolai, išduoti remiantis šio reglamento II priede nurodytomis EBPO normomis, yra pripažįstami ES tipo patvirtinimo tikslais kaip alternatyva bandymų protokolams, išduotiems remiantis šiuo reglamentu.

    6 straipsnis

    Tipo patvirtinimo procedūrų tvarka, įskaitant su virtualiaisiais bandymais susijusius reikalavimus

    Šio reglamento III priede nustatoma tipo patvirtinimo procedūrų tvarka, paminėta Reglamento (ES) Nr. 167/2013 20 straipsnio 8 dalyje, ir su virtualiais bandymais susiję reikalavimai, paminėti to reglamento 27 straipsnio 6 dalyje.

    7 straipsnis

    Gamybos atitikties užtikrinimo tvarka

    Šio reglamento IV priede nustatoma gamybos atitikties užtikrinimo tvarka, paminėta Reglamento (ES) Nr. 167/2013 28 straipsnio 6 dalyje.

    8 straipsnis

    Prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos reikalavimai

    Šio reglamento V priede nustatomi prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos reikalavimai, paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 53 straipsnio 12 dalyje.

    9 straipsnis

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (dinaminiams bandymams) taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi virtimo apsauginėms konstrukcijoms, susiję su T 1, T 4.2 ir T 4.3 kategorijų transporto priemonių dinaminiais bandymais ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies a punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento VI priedą.

    10 straipsnis

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (vikšrinių traktorių) taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi vikšrinių traktorių (C1, C2, C4.2 ir C4.3 kategorijų transporto priemonių) virtimo apsauginėms konstrukcijoms ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies a punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento VII priedą.

    11 straipsnis

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (statiniams bandymams) taikomi reikalavimai

    Kaip alternatyvą 9 ir 10 straipsniuose nustatytiems reikalavimams, gamintojai gali nuspręsti laikytis šio straipsnio reikalavimų, jei transporto priemonės tipas patenka į taikymo sritį, nustatytą šio reglamento VIII priede. Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi virtimo apsauginėms konstrukcijoms, susiję su T1/C1, T4.2/C4.2 ir T4.3/C4.3 kategorijų transporto priemonių statiniais bandymais ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies a punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento VIII priedą.

    12 straipsnis

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių priekyje montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms) taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi priekyje montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms, susiję su siauros tarpvėžės traktoriais (T2, T3 ir T4.3 kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies a punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento IX priedą.

    13 straipsnis

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių gale montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms) taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi gale montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms, susiję su siauros tarpvėžės traktoriais (T2/C2, T3/C3 ir T4.3/C4.3 kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies a punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento X priedą.

    14 straipsnis

    Apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijoms taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijoms (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies b punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XI priedą.

    15 straipsnis

    Keleivių sėdynėms taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi keleivių sėdynėms (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies c punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XII priedą.

    16 straipsnis

    Vairuotojo patiriamo triukšmo lygiui taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi vairuotojo patiriamo triukšmo lygiui (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies d punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XIII priedą.

    17 straipsnis

    Vairuotojo sėdynei taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi vairuotojo sėdynei (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies e punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XIV priedą.

    18 straipsnis

    Vairuotojo darbo erdvei ir vairavimo vietos prieigai taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi vairuotojo darbo erdvei ir vairavimo vietos prieigai (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies f punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XV priedą.

    19 straipsnis

    Galios perdavimo įrenginiams taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi galios perdavimo įrenginiams (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies g punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XVI priedą.

    20 straipsnis

    Pavaros komponentų apsaugos reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi pavaros komponentų apsaugai (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies h punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XVII priedą.

    21 straipsnis

    Saugos diržų tvirtinimo įtaisams taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi saugos diržų tvirtinimo įtaisams (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies i punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XVIII priedą.

    22 straipsnis

    Saugos diržams taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi saugos diržams (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies j punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XIX priedą.

    23 straipsnis

    Apsaugos nuo objektų patekimo į kabiną reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi apsaugai nuo objektų patekimo į kabiną (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies k punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XX priedą.

    24 straipsnis

    Išmetimo sistemoms taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi išmetimo sistemoms (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies l punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXI priedą.

    25 straipsnis

    Operatoriaus vadovui taikomi reikalavimai

    Reikalavimai, taikomi operatoriaus vadovui, įskaitant aspektus, susijusius su apsauga nuo pavojingųjų cheminių medžiagų ir transporto priemonės eksploatavimu bei technine priežiūra (T, C, R ir S kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies l, n ir q punktuose, nustatomi šio reglamento XXII priede.

    26 straipsnis

    Valdymo įtaisams (įskaitant valdymo sistemų saugumą ir patikimumą) ir avarinio bei automatinio stabdymo įtaisams taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi valdymo įtaisams (įskaitant valdymo sistemų saugumą ir patikimumą) ir avarinio ir automatinio stabdymo įtaisams (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies o punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXIII priedą.

    27 straipsnis

    Apsaugos nuo kitų mechaninių pavojų reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi apsaugai nuo kito mechaninio pavojaus, įskaitant aspektus, susijusius su apsauga nuo šiurkščių paviršių, aštrių kraštų ir kampų, vamzdžių, kuriais teka skysčiai, trūkimo ir nevaldomo transporto priemonės judėjimo, išskyrus 9–14, 19 ir 23 straipsniuose minimą pavojų, (T, C, R ir S kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies p punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXIV priedą.

    28 straipsnis

    Apsaugams ir apsauginiams įtaisams taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi apsaugams ir apsauginiams įtaisams (T, C, R ir S kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies r punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXV priedą.

    29 straipsnis

    Informacijai, perspėjimams ir ženklinimui taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi informacijai, perspėjimams ir ženklinimui, įskaitant aspektus, susijusius su apsauginiais signalais stabdymo ir transporto priemonės veikimo bei techninės priežiūros atveju (T, C, R ir S kategorijų transporto priemonės), ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies s punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXVI priedą.

    30 straipsnis

    Medžiagoms ir produktams taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi medžiagoms ir produktams (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies t punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXVII priedą.

    31 straipsnis

    Baterijoms taikomi reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi baterijoms (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies u punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXVIII priedą.

    32 straipsnis

    Apsaugos nuo pavojingųjų medžiagų reikalavimai

    Bandymų procedūros ir reikalavimai, taikomi apsaugai nuo pavojingųjų medžiagų (T ir C kategorijų transporto priemonės) ir paminėti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 18 straipsnio 2 dalies l punkte, yra vykdomi ir tikrinami pagal šio reglamento XXIX priedą.

    III   SKYRIUS

    SU TECHNINĖMIS TARNYBOMIS SUSIJĘ REIKALAVIMAI

    33 straipsnis

    Techninių tarnybų veiklos standartai ir vertinimas

    Techninės tarnybos turi laikytis Reglamento (ES) Nr. 167/2013 61 straipsnyje nurodytų veiklos standartų ir jų vertinimo tvarkos, ir pagal šio reglamento XXX priedą tikrinama, ar jų laikomasi.

    34 straipsnis

    Leidimas atlikti savarankiškus bandymus

    Vidaus techninės tarnybos gali atlikti Reglamento (ES) Nr. 167/2013 60 straipsnio 1 dalyje paminėtus savarankiškus bandymus tik jei tai leidžiama pagal šio reglamento III priedą.

    IV   SKYRIUS

    TRANSPORTO PRIEMONIŲ, SISTEMŲ, KOMPONENTŲ IR ATSKIRŲ TECHNINIŲ MAZGŲ NACIONALINIS TIPO PATVIRTINIMAS

    35 straipsnis

    Transporto priemonių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų nacionalinis tipo patvirtinimas

    Nacionalinės valdžios institucijos neatsisako suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą konkretaus transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipui dėl priežasčių, susijusių su konstrukcijos reikalavimais, jeigu transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas atitinka šiame reglamente nustatytus reikalavimus.

    V   SKYRIUS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    36 straipsnis

    Reglamento (ES) Nr. 167/2013 I priedo pakeitimai

    Reglamento (ES) Nr. 167/2013 I priedas iš dalies keičiamas taip:

    1)

    39 eilutės įrašai, skirti transporto priemonių kategorijoms Ca ir Cb, pakeičiami ženklu „X“;

    2)

    41 eilutės įrašai, skirti transporto priemonių kategorijoms T2a ir T2b, pakeičiami ženklu „X“;

    3)

    43 eilutės įrašai, skirti transporto priemonių kategorijoms Ca ir Cb, pakeičiami ženklu „X“;

    4)

    44 eilutės įrašai, skirti transporto priemonių kategorijoms Ca ir Cb, pakeičiami ženklu „X“.

    37 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2014 m. rugsėjo 19 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 60, 2013 3 2, p. 1.

    (2)  1997 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas 97/836/EB dėl Europos bendrijos prisijungimo prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos susitarimo dėl suvienodintų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų (pataisytas 1958 m. susitarimas) (OL L 346, 1997 12 17, p. 78).

    (3)  2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 595/2009 dėl motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į sunkiųjų transporto priemonių išmetamų teršalų kiekį (euro VI) ir dėl galimybės naudotis transporto priemonių remonto ir priežiūros informacija, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 715/2007 ir Direktyvą 2007/46/EB, bei panaikinantis Direktyvas 80/1269/EEB, 2005/55/EB ir 2005/78/EB (OL L 188, 2009 7 18, p. 1).

    (4)  2011 m. gegužės 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 582/2011, kuriuo įgyvendinamos ir iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 595/2009 nuostatos, susijusios su sunkiųjų transporto priemonių išmetamųjų teršalų kiekiu (Euro VI), bei iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB I ir III priedai (OL L 167, 2011 6 25, p. 1).

    (5)  1980 m. birželio 24 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo darbo erdve, vairuotojo vietos prieiga, durimis ir langais, suderinimo (OL L 194, 1980 7 28, p. 1).

    (6)  2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų, iš dalies keičianti Direktyvą 95/16/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 24).

    (7)  2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir tarybos Direktyva 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinanti Direktyvą 74/150/EEB (OL L 171, 2003 7 9, p. 1).


    SANTRAUKA

    Priedo numeris

    Priedo pavadinimas

    Puslapis

    Transporto priemonių konstrukcijos ir bendrieji tipo patvirtinimo reikalavimai

    I

    JT EEK taisyklių taikymas

    12

    II

    Remiantis EBPO normomis paskelbtų bandymų protokolų pripažinimas ES tipo patvirtinimo tikslais

    13

    III

    Tipo patvirtinimo procedūrų tvarka, įskaitant su virtualiaisiais bandymais susijusius reikalavimus

    14

    IV

    Gamybos atitikties užtikrinimo tvarka

    18

    V

    Prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos reikalavimai

    22

    VI

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (dinaminiams bandymams) taikomi reikalavimai

    30

    VII

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (vikšrinių traktorių) taikomi reikalavimai

    51

    VIII

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (statiniams bandymams) taikomi reikalavimai

    78

    IX

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių priekyje montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms) taikomi reikalavimai

    105

    X

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių gale montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms) taikomi reikalavimai

    182

    XI

    Apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijoms taikomi reikalavimai

    214

    XII

    Keleivių sėdynėms taikomi reikalavimai

    223

    XIII

    Vairuotojo patiriamo triukšmo lygiui taikomi reikalavimai

    224

    XIV

    Vairuotojo sėdynei taikomi reikalavimai

    228

    XV

    Vairuotojo darbo erdvei ir vairavimo vietos prieigai taikomi reikalavimai

    265

    XVI

    Galios perdavimo įrenginiams taikomi reikalavimai

    275

    XVII

    Pavaros komponentų apsaugos reikalavimai

    276

    XVIII

    Saugos diržų tvirtinimo įtaisams taikomi reikalavimai

    288

    XIX

    Saugos diržams taikomi reikalavimai

    292

    XX

    Apsaugos nuo objektų patekimo į kabiną reikalavimai

    293

    XXI

    Išmetimo sistemoms taikomi reikalavimai

    294

    XXII

    Operatoriaus vadovui taikomi reikalavimai

    295

    XXIII

    Valdymo įtaisams, įskaitant valdymo sistemų saugumą ir patikimumą, ir avarinio bei automatinio stabdymo įtaisams taikomi reikalavimai

    300

    XXIV

    Apsaugos nuo kitų mechaninių pavojų reikalavimai

    308

    XXV

    Apsaugams ir apsauginiams įtaisams taikomi reikalavimai

    310

    XXVI

    Informacijos, perspėjimų ir ženklinimo reikalavimai

    311

    XXVII

    Medžiagoms ir produktams taikomi reikalavimai

    312

    XXVIII

    Baterijoms taikomi reikalavimai

    313

    XXIX

    Apsaugos nuo pavojingųjų medžiagų reikalavimai

    314

    Su techninėmis tarnybomis susiję reikalavimai

    XXX

    Techninių tarnybų veiklos standartai ir vertinimas

    315

    I PRIEDAS

    JT EEK taisyklių taikymas

    JT EEK taisyklės Nr.

    Dalykas

    Pakeitimų serija

    OL nuoroda

    Taikymas

    14

    Saugos diržų tvirtinimo įtaisai, ISOFIX tvirtinimo sistemos ir ISOFIX viršutinės juostos tvirtinimo įtaisai

    07 pakeitimų serijos 1 papildymas

    OL L 109, 2011 4 28, p. 1

    T ir C

    16

    Saugos diržai, apsaugos sistemos ir vaiko apsaugos sistemos

    06 pakeitimų serijos 1 papildymas

    OL L 233, 2011 9 9, p. 1

    T ir C

    43

    Saugusis stiklas

    00 pakeitimų serijos 12 papildymas

    OL L 230, 2010 8 31, p. 119

    T ir C

    60

    Vairuotojo valdomi valdymo įtaisai – valdymo įtaisų, signalinių lempučių ir rodytuvų identifikavimas (mopedų ir motociklų)

     

    OL L 95, 2004 3 31, p. 10

    T ir C

    79

    Vairavimo mechanizmas

    01 pakeitimų serijos 3 papildymas ir 2006 m. sausio 20 d. klaidų ištaisymas

    OL L 137, 2008 5 27, p. 25

    T ir C

    Paaiškinimas.

    Tai, kad komponentas įtrauktas į šį sąrašą, nereiškia, jog jį montuoti privaloma. Tačiau tam tikrų komponentų privalomo montavimo reikalavimai nustatyti kituose šio reglamento prieduose.

    II PRIEDAS

    Remiantis EBPO normomis paskelbtų bandymų protokolų pripažinimas ES tipo patvirtinimo tikslais

    EBPO norma grindžiamo bandymų protokolo Nr.

    Dalykas

    Redakcija

    Taikymas

    Alternatyvus ES bandymų protokolui, grindžiamam…

    3

    Oficialūs žemės ir miškų ūkio traktorių apsauginių konstrukcijų bandymai (dinaminis bandymas)

    2015 m. redakcija –2014 m. liepos mėn.–

    T1, T4.2 ir T4.3

    VI priedu ir XVIII priedu (jei atlikti saugos diržų tvirtinimo įtaisų bandymai)

    4

    Oficialūs žemės ir miškų ūkio traktorių apsauginių konstrukcijų bandymai(statinis bandymas)

    2015 m. redakcija –2014 m. liepos mėn.–

    T1/C1, T4.2/C4.2 ir T4.3/C4.3

    VIII priedu ir XVIII priedu (jei atlikti saugos diržų tvirtinimo įtaisų bandymai)

    5

    Oficialus triukšmo lygio matavimas žemės ir miškų ūkio traktorių vairavimo vietoje (-ose)

    2015 m. redakcija –2014 m. liepos mėn.–

    T ir C

    XIII priedu

    6

    Oficialūs siauros tarpvėžės ratinių žemės ir miškų ūkio traktorių priekinėje dalyje tvirtinamų virtimo apsauginių konstrukcijų bandymai

    2015 m. redakcija –2014 m. liepos mėn.–

    T2, T3 ir T4.3

    IX priedu ir XVIII priedu (jei atlikti saugos diržų tvirtinimo įtaisų bandymai)

    7

    Oficialūs siauros tarpvėžės ratinių žemės ir miškų ūkio traktorių galinėje dalyje tvirtinamos virtimo apsauginės konstrukcijos bandymai

    2015 m. redakcija –2014 m. liepos mėn.–

    T2/C2, T3/C3 ir T4.3/C4.3

    X priedu ir XVIII priedu (jei atlikti saugos diržų tvirtinimo įtaisų bandymai)

    8

    Oficialūs vikšrinių žemės ir miškų ūkio traktorių apsauginių konstrukcijų bandymai

    2015 m. redakcija –2014 m. liepos mėn.–

    C1, C2, C4.2 ir C4.3

    VII priedu ir XVIII priedu (jei atlikti saugos diržų tvirtinimo įtaisų bandymai)

    10

    Oficialūs žemės ir miškų ūkio traktorių apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijų bandymai

    2015 m. redakcija –2014 m. liepos mėn.–

    T ir C

    XI priedo

    C dalimi

    III PRIEDAS

    Tipo patvirtinimo procedūrų tvarka, įskaitant su virtualiaisiais bandymais susijusius reikalavimus

    1.   Tipo patvirtinimo procesas

    Gavusi transporto priemonės tipo patvirtinimo paraišką, patvirtinimo institucija:

    1.1.

    patikrina, ar visuose ES tipo patvirtinimo sertifikatuose ir bandymų protokoluose, išduotuose vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais, taikytinais transporto priemonių tipo patvirtinimui, nurodytas transporto priemonės tipas ir jie atitinka nustatytus reikalavimus;

    1.2.

    nuorodomis į dokumentus užtikrina, kad transporto priemonės informaciniame dokumente nurodytos transporto priemonės specifikacijos ir duomenys būtų įtraukti į informacinius paketus ir ES tipo patvirtinimo sertifikatus, išduotus laikantis Reglamento (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų;

    1.3.

    atlieka arba paveda atlikti patvirtintino tipo atrinktų transporto priemonių pavyzdžių dalių ir sistemų patikrinimus, reikalingus nustatyti, ar transporto priemonė (-ės) pagaminta (-os) taip, kad atitiktų autentifikuotame informaciniame pakete pateiktus susijusius duomenis, atsižvelgiant į Reglamentą (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtus deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus;

    1.4.

    atlieka arba paveda atlikti atitinkamus atskirų techninių mazgų įrengimo patikrinimus, jei taikoma;

    1.5.

    atlieka arba paveda atlikti reikiamus patikrinimus, ar yra Reglamento (ES) Nr. 167/2013 I priede nurodyti dalykai.

    2.   Techninių specifikacijų deriniai

    Pateiktinų transporto priemonių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima tinkamai patikrinti įvairius patvirtintino tipo derinius, atsižvelgiant į šiuos kriterijus:

    2.1.

    varymo sistemą;

    2.2.

    pavarą;

    2.3.

    varomąsias ašis (skaičių, vietų ir tarpusavio sujungimą);

    2.4.

    vairuojamąsias ašis (skaičių ir vietą);

    2.5.

    stabdžių sistemą ir stabdomąsias ašis (skaičių);

    2.6.

    virtimo apsauginę konstrukciją;

    2.7.

    apsaugos nuo pavojingųjų medžiagų priemones.

    3.   Specialios nuostatos

    3. Jei nėra patvirtinimo sertifikatų ar bandymų protokolų, susijusių su dalykais, kuriems taikomas Reglamentas (ES) Nr. 167/2013 arba pagal tą reglamentą priimti deleguotieji ir įgyvendinimo aktai, patvirtinimo institucija:

    3.1.

    paveda atlikti reikiamus bandymus ir patikrinimus, kaip reikalaujama Reglamente (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose;

    3.2.

    patikrina, ar transporto priemonė atitinka transporto priemonės informaciniame aplanke pateiktus duomenis ir Reglamente (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose nustatytus techninius reikalavimus;

    3.3.

    atlieka arba paveda atlikti atitinkamus komponentų ir atskirų techninių mazgų įrengimo patikrinimus, jei taikoma.

    4.   Daugiaetapio ES tipo patvirtinimo procedūros

    4.1.   Bendrieji reikalavimai

    4.1.1.

    Kad daugiaetapio ES tipo patvirtinimo procesas vyktų sklandžiai, visi susiję gamintojai turi imtis bendrų veiksmų. Todėl, prieš suteikdamos pirmojo ir vėlesnių etapų patvirtinimą, tipo patvirtinimo institucijos užtikrina, kad būtų sudaryti tinkami atitinkamų gamintojų susitarimai dėl dokumentų bei informacijos teikimo ir mainų ir taip būtų užtikrinta, kad sukomplektuotos transporto priemonės tipas atitiktų Reglamente (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose nustatytus techninius reikalavimus. Be kita ko, pateikiama informacija apie atitinkamus sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų patvirtinimus ir transporto priemonės dalis, kurios yra įrengtos nekomplektinėje transporto priemonėje, tačiau dar nėra patvirtintos.

    4.1.2.

    ES tipo patvirtinimas pagal 4 punktą suteikiamas atsižvelgiant į esamą tam tikro tipo transporto priemonės sukomplektavimo būklę ir turi apimti visus ankstesniais etapais suteiktus patvirtinimus.

    4.1.3.

    Kiekvienas daugiaetapio ES tipo patvirtinimo procese dalyvaujantis gamintojas yra atsakingas už tai, kad visų jo gaminamų ar jo primontuojamų prie ankstesniu etapu pagamintos transporto priemonės konstrukcijos sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų gamyba būtų patvirtinta ir atitiktų reikalavimus. Jis neatsako už ankstesniu etapu patvirtintus objektus, išskyrus atvejus, kai atitinkamas dalis modifikuoja taip, kad anksčiau suteiktas patvirtinimas netenka galios.

    4.2.   Procedūros

    Patvirtinimo institucija:

    4.2.1.

    patikrina, ar visuose ES tipo patvirtinimo sertifikatuose ir bandymų protokoluose, išduotuose vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais, taikytinais transporto priemonių tipo patvirtinimui, nurodytas atitinkamos sukomplektavimo būklės transporto priemonės tipas ir jie atitinka nustatytus reikalavimus;

    4.2.2.

    užtikrina, kad visi susiję duomenys, atsižvelgiant į transporto priemonės sukomplektavimo būklę, būtų įtraukti į informacinį aplanką;

    4.2.3.

    nuorodomis į dokumentus užtikrina, kad transporto priemonės informaciniame aplanke nurodyta (-os) transporto priemonės specifikacija (-os) ir duomenys būtų įtraukti į informacinius paketus ir ES tipo patvirtinimo sertifikatus, laikantis Reglamento (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų, o jeigu sukomplektuotos transporto priemonės informaciniame aplanke esantis kuris nors punktas neįtrauktas į jokį informacinį paketą, patvirtina, kad atitinkama charakteristikos dalis atitinka informaciniame aplanke pateiktus duomenis;

    4.2.4.

    atlieka arba paveda atlikti patvirtintino tipo atrinktų transporto priemonių pavyzdžių dalių ir sistemų patikrinimus, reikalingus nustatyti, ar transporto priemonė (-ės) pagaminta (-os) taip, kad atitiktų autentifikuotame informaciniame pakete pateiktus susijusius duomenis, atsižvelgiant į Reglamentą (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtus deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus;

    4.2.5.

    atlieka arba paveda atlikti atitinkamus atskirų techninių mazgų įrengimo patikrinimus, jei taikoma.

    4.3.   Pagal 4.2.4 punktą tikrintinų transporto priemonių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima tinkamai patikrinti įvairius patvirtintino ES tipo derinius, atsižvelgiant į transporto priemonės sukomplektavimo būklę ir į 2 punkte nustatytus kriterijus.

    5.   Sąlygos, kuriomis turi būti atliekami virtualieji bandymai, ir reikalavimai, dėl kurių gali būti atliekami virtualieji bandymai

    5.1.   Tikslai ir taikymo sritis

    5 punkte išdėstytos atitinkamos nuostatos, taikomos virtualiesiems bandymams pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 27 straipsnio 6 dalį. Tai netaikoma to reglamento 27 straipsnio 3 dalies antrai pastraipai.

    5.2.   Reikalavimų, dėl kurių gali būti atliekami virtualieji bandymai, sąrašas

    1 lentelė

    Reikalavimų, dėl kurių gali būti atliekami virtualieji bandymai, sąrašas

    Deleguotojo akto nuoroda

    Priedo Nr.

    Reikalavimas

    Apribojimai ir pastabos

    RVCR

    IX

    Siauros tarpvėžės traktoriaus, prieš kurio vairuotojo sėdynę sumontuotas apsauginis rėmas, tolydus arba su pertrūkiais vertimasis šonu

    B4 skirsnis

    6.   Sąlygos, kuriomis turi būti atliekami virtualieji bandymai

    6.1.   Virtualiojo bandymo struktūra

    Aprašant ir atliekant virtualųjį bandymą, naudojama tokia pamatinė schema:

    6.1.1.

    tikslas;

    6.1.2.

    konstrukcijos modelis;

    6.1.3.

    ribinės sąlygos;

    6.1.4.

    apkrovos prielaidos;

    6.1.5.

    apskaičiavimas;

    6.1.6.

    įvertinimas;

    6.1.7.

    dokumentavimas.

    6.2.   Kompiuterinio modeliavimo ir skaičiavimo pagrindai

    6.2.1.   Matematinis modelis

    Matematinį modelį pateikia gamintojas. Jis turi atskleisti transporto priemonės, sistemos ir komponentų, kurių bandymai atliktini siekiant nustatyti, ar laikomasi reikalavimų, konstrukcijos sudėtingumą. Tos pačios nuostatos mutatis mutandis taikomos atskirai, be transporto priemonės, atliekamiems komponentų ar techninių mazgų bandymams.

    6.2.2.   Matematinio modelio patvirtinimo procesas

    Matematinis modelis patvirtinamas jį palyginus su realiomis bandymo sąlygomis. Atliekamas fizinis bandymas, kad būtų galima palyginti taikant matematinį modelį gautus rezultatus su fizinio bandymo rezultatais. Įrodoma, kad bandymų rezultatus galima palyginti. Gamintojas arba techninė tarnyba parengia patvirtinimo ataskaitą ir ją pateikia patvirtinimo institucijai. Apie bet kokius matematinio modelio ar programinės įrangos pakeitimus, dėl kurių patvirtinimo ataskaita tikriausiai būtų pripažinta negaliojančia, pranešama patvirtinimo institucijai, o ji gali pareikalauti iš naujo įvykdyti patvirtinimo procesą. Patvirtinimo proceso schema pateikiama 7 punkto 1 pav.

    6.2.3.   Dokumentavimas

    Gamintojas pateikia modeliavimui ir skaičiavimui naudotus duomenis ir pagalbines priemones ir juos tinkamai pagrindžia dokumentais.

    6.2.4.   Priemonės ir pagalba

    Techninei tarnybai paprašius, gamintojas pateikia reikiamas priemones, įskaitant atitinkamą programinę įrangą, arba sudaro sąlygas jomis naudotis.

    6.2.5.   Be to, gamintojas techninei tarnybai teikia reikiamą pagalbą.

    6.2.6.   Techninei tarnybai sudarius reikiamas sąlygas arba teikiant pagalbą nesumažinama techninės tarnybos prievolė užtikrinti personalo įgūdžius, mokėti už licencijos teises ir laikytis konfidencialumo.

    7.   Virtualiųjų bandymų patvirtinimo procesas

    1   pav

    Virtualiųjų bandymų patvirtinimo proceso schema

    Image

    IV PRIEDAS

    Gamybos atitikties užtikrinimo tvarka

    1.   Apibrėžtys

    Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

    1.1.

    kokybės valdymo sistema – tarpusavyje susiję arba tarpusavyje sąveikaujantys elementai, kuriuos organizacijos naudoja kokybės politikai valdyti ir kontroliuoti, kaip ji įgyvendinama ir kaip siekiama kokybės tikslų;

    1.2.

    auditas – įrodymų rikimas siekiant įvertinti, kaip taikomi audito kriterijai; jis turėtų būti atliekamas objektyviai, nešališkai ir savarankiškai, o jo procesas turėtų būti sistemingas ir grindžiamas dokumentais;

    1.3.

    taisomieji veiksmai – problemos sprendimo procesas, kuriuo nuosekliai siekiama pašalinti neatitikties arba nepageidaujamos padėties priežastis ir neleisti joms pasikartoti.

    2.   Tikslas

    2.1.

    Gamybos atitikties užtikrinimo procedūros tikslas – užtikrinti, kad kiekviena pagaminta transporto priemonė, sistema, komponentas, atskiras techninis mazgas, dalis ar įranga atitiktų patvirtinto tipo specifikacijų, veiksmingumo ir ženklinimo reikalavimus.

    2.2.

    Procedūros – tai kokybės valdymo sistemų įvertinimas (toliau – pradinis įvertinimas), nustatytas 3 skirsnyje, taip pat nuo jo neatsiejamas tikrinimas ir su gamyba susijusi kontrolė (toliau – produkto atitikties užtikrinimo priemonės), nustatyti 4 skirsnyje.

    3.   Pradinis įvertinimas

    3.1.

    Prieš suteikdama tipo patvirtinimą, patvirtinimo institucija patikrina, ar gamintojas yra nustatęs tinkamą tvarką ir procedūras veiksmingai kontrolei užtikrinti, kad gaminamos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai atitiktų patvirtintą tipą.

    3.2.

    Pradiniam įvertinimui taikomos standarte EN ISO 19011:2011 išdėstytos kokybės ir (arba) aplinkos apsaugos vadybos sistemų audito gairės.

    3.3.

    Tipo patvirtinimą suteikiančiai patvirtinimo institucijai priimtinu būdu patikrinama, ar 3.1 punkte nurodyti reikalavimai yra įvykdyti. Patvirtinimo institucijai priimtinu būdu pradinis įvertinimas atliekamas ir 4 skirsnyje nustatytos produkto atitikties užtikrinimo priemonės įgyvendinamos prireikus atsižvelgiant į viename iš 3.3.1–3.3.3 punktų apibūdintą tvarką arba į visų ar kelių (pagal poreikį) tos tvarkos aspektų derinį.

    3.3.1.

    Pradinį įvertinimą ir (arba) produkto atitikties užtikrinimo priemonių patikrinimą atlieka patvirtinimą suteikianti patvirtinimo institucija arba jos vardu veikianti paskirta įstaiga.

    3.3.1.1.

    Svarstydama atliktino pradinio įvertinimo apimtį patvirtinimo institucija gali atsižvelgti į turimą informaciją apie:

    3.3.1.1.1.

    3.3.3 punkte apibūdintą gamintojo, kuriam nebuvo suteikta kvalifikacija arba kuris nebuvo pripažintas pagal tą punktą, sertifikavimą;

    3.3.1.1.2.

    kokybės sistemos įvertinimus, kuriuos transporto priemonės gamintojas (-ai) atlieka komponento arba atskiro techninio mazgo gamintojo patalpose pagal vieną ar kelias pramonės sektoriaus specifikacijas, atitinkančias darniajame standarte EN ISO 9001:2008 nustatytus reikalavimus, jei tvirtinamas komponentų arba atskirų techninių mazgų tipas.

    3.3.2.

    Pradinį įvertinimą ir (arba) produkto atitikties užtikrinimo priemonių patikrinimą taip pat gali atlikti kitos valstybės narės patvirtinimo institucija arba patvirtinimo institucijos šiam tikslui paskirta įstaiga.

    3.3.2.1.

    Tokiu atveju kitos valstybės narės patvirtinimo institucija parengia atitikties pareiškimą ir jame nurodo sritis ir gamybos įmones, kurias laiko susijusiomis su patvirtintino tipo transporto priemonėmis, sistemomis, komponentais ar atskirais techniniais mazgais.

    3.3.2.2.

    Kitos valstybės narės patvirtinimo institucija, gavusi tipo patvirtinimą suteikiančios valstybės narės patvirtinimo institucijos paraišką dėl atitikties pareiškimo, nedelsdama nusiunčia atitikties pareiškimą arba nurodo, kad tokio pareiškimo pateikti negali.

    3.3.2.3.

    Atitikties pareiškime nurodomi bent šie duomenys:

    3.3.2.3.1.

    grupė ar bendrovė (pvz., „XYZ Automotive“);

    3.3.2.3.2.

    konkreti organizacija (pvz., Europos padalinys);

    3.3.2.3.3.

    gamyklos ir (arba) gamybos vietos (pvz., variklių gamykla Nr. 1 (Jungtinė Karalystė), transporto priemonių gamykla Nr. 2 (Vokietija));

    3.3.2.3.4.

    transporto priemonių ir (arba) komponentų asortimentas (pvz., visi T1 kategorijos modeliai);

    3.3.2.3.5.

    įvertintos sritys (pvz., variklių surinkimas, kėbulų presavimas ir surinkimas, transporto priemonių surinkimas);

    3.3.2.3.6.

    išnagrinėti dokumentai (pvz., bendrovės ir gamybos vietos kokybės vadovas bei procedūros);

    3.3.2.3.7.

    įvertinimo data (pvz., auditas atliktas 2013 m. gegužės 18–30 d.);

    3.3.2.3.8.

    numatytas stebėsenos vizitas (pvz., 2014 m. spalio mėn.).

    3.3.3.

    Patvirtinimo institucija taip pat pripažįsta, kad gamintojas, tinkamai sertifikuotas pagal darnųjį standartą EN ISO 9001:2008 arba lygiavertį darnųjį standartą, atitinka 3.3 punkte nustatytus pradinio įvertinimo reikalavimus. Gamintojas pateikia išsamius sertifikavimo duomenis ir įsipareigoja patvirtinimo institucijai pranešti apie bet kokią sertifikavimo galiojimo arba taikymo srities peržiūrą.

    3.4.

    Tvirtinant transporto priemonės tipą, pradinių įvertinimų, kurie buvo atlikti tvirtinant transporto priemonės sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų tipą, nereikia kartoti, tačiau tie įvertinimai papildomi įvertinimu, apimančiu su visos transporto priemonės surinkimu susijusias vietas ir veiklą, kurios nebuvo įtrauktos į ankstesnius įvertinimus.

    4.   Produkto atitikties užtikrinimo priemonės

    4.1.

    Kiekviena transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas, patvirtinti vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 167/2013, pagal tą reglamentą priimtais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais, prie Pataisyto 1958 m. susitarimo pridėta JT EEK taisykle arba remiantis šio reglamento II priede išvardytomis EBPO normomis išduotu išsamiu bandymų protokolu, gaminami taip, kad atitiktų tipą, patvirtintą laikantis šiame priede, Reglamente (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose, taip pat atitinkamoje (-ose) JT EEK taisyklėje (-ėse) ir EBPO normoje (-ose) nustatytų reikalavimų.

    4.2.

    Prieš suteikdama tipo patvirtinimą vadovaudamasi Reglamentu (ES) Nr. 167/2013, pagal tą reglamentą priimtais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais, prie pataisyto 1958 m. susitarimo pridėta JT EEK taisykle arba EBPO norma, valstybės narės patvirtinimo institucija patikrina, ar nustatyta tinkama tvarka ir dokumentais pagrįsti kontrolės planai, dėl kurių su gamintoju turi būti susitarta suteikiant kiekvieną patvirtinimą, kad nustatytais intervalais būtų atlikti tie bandymai arba susiję patikrinimai, būtini siekiant patikrinti, ar tebesilaikoma patvirtinto tipo reikalavimų, įskaitant, jeigu taikoma, Reglamente (ES) Nr. 167/2013, JT EEK taisyklėje ir EBPO normoje nurodytus bandymus.

    4.3.

    Tipo patvirtinimo turėtojas visų pirma:

    4.3.1.

    užtikrina, kad būtų parengtos ir taikomos procedūros veiksmingai tikrinti, ar produktai (transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai) atitinka patvirtintą tipą;

    4.3.2.

    turi galimybę naudotis bandymų arba kita tinkama įranga, būtina siekiant patikrinti atitiktį kiekvienam patvirtintam tipui;

    4.3.3.

    užtikrina, kad bandymo arba patikrinimo rezultatų duomenys būtų registruojami ir kad su patvirtinimo institucija sutartu laikotarpiu (iki 10 metų) būtų galima naudotis pridėtais dokumentais;

    4.3.4.

    analizuoja kiekvieno tipo bandymo arba patikrinimo rezultatus, kad patikrintų ir užtikrintų produkto savybių pastovumą, atsižvelgdamas į tai, kad pramonės gamyboje leidžiami variantai;

    4.3.5.

    užtikrina, kad būtų atliekami bent Reglamente (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose, taip pat atitinkamoje JT EEK taisyklėje arba EBPO normoje nustatyti kiekvieno tipo produkto patikrinimai ir bandymai;

    4.3.6.

    užtikrina, kad per atitinkamo tipo bandymą nustačius bet kokio pavyzdžių ar bandinių rinkinio neatitiktį, būtų paimti kiti pavyzdžiai ir atliktas kitas bandymas arba patikrinimas. Imamasi visų būtinų priemonių gamybos procesui atkurti, kad būtų užtikrinta atitiktis patvirtintam tipui.

    4.3.7.

    Jeigu tvirtinamas transporto priemonės tipas, atliekant 4.3.5 punkte nurodytus patikrinimus, patikrinamas bent konstravimo specifikacijų tinkamumas atsižvelgiant į patvirtinimą ir atitikties sertifikatams parengti reikalaujamą informaciją.

    4.4.

    Jeigu suteikiamas pakopinis, mišrus arba daugiaetapis tipo patvirtinimas, visos transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikianti patvirtinimo institucija gali paprašyti bet kurios patvirtinimo institucijos, suteikusios bet kurios susijusios sistemos, komponento arba atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimą, pateikti konkrečių duomenų apie šiame priede nustatytų gamybos atitikties reikalavimų laikymąsi.

    4.5.

    Jeigu visos transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikiančios patvirtinimo institucijos netenkina pateikta informacija, nurodyta 4.4 punkte, ir ji apie tai raštu pranešė atitinkamam gamintojui ir sistemos, komponento arba atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimą suteikusiai patvirtinimo institucijai, visos transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikianti patvirtinimo institucija pareikalauja tų sistemų, komponentų arba atskirų techninių mazgų gamintojo (-ų) patalpose atlikti papildomą gamybos atitikties auditą arba patikrinimus, o rezultatai nedelsiant pateikiami susijusiai patvirtinimo institucijai.

    4.6.

    Jeigu taikomi 4.4 ir 4.5 punktai ir visos transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikiančios patvirtinimo institucijos netenkina papildomo audito arba patikrinimo rezultatai, gamintojas visos transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikiančiai patvirtinimo institucijai ir sistemos, komponento arba atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimą suteikiančiai patvirtinimo institucijai priimtinu būdu užtikrina, kad taisomaisiais veiksmais kuo greičiau būtų atkurta gamybos atitiktis.

    5.   Nuolatinio tikrinimo tvarka

    5.1.

    Tipo patvirtinimą suteikusi institucija bet kada gali atlikti periodinį auditą ir patikrinti, ar kiekvienoje gamybos įmonėje taikomi gamybos atitikties kontrolės metodai atitinka reikalavimus. Tuo tikslu gamintojas leidžia tikrintojams patekti į gamybos, tikrinimų, bandymų, laikymo ir paskirstymo vietas ir pateikia visą reikiamą informaciją apie kokybės valdymo sistemos dokumentus ir įrašus.

    5.1.1.

    Atliekant tokį periodinį auditą paprastai stebimas šio priedo 3 ir 4 skirsniuose nustatytų procedūrų (pradinio įvertinimo ir produkto atitikties užtikrinimo priemonių) nuolatinis veiksmingumas.

    5.1.1.1.

    Pripažįstama, kad techninių tarnybų (kurioms suteikta kvalifikacija arba kurios pripažintos pagal 3.3.3 punkte nustatytus reikalavimus) atliekama priežiūros veikla atitinka 5.1.1 punkte nustatytus reikalavimus dėl pradinio įvertinimo metu nustatytų procedūrų.

    5.1.1.2.

    Paprastai patvirtinimo institucija tokius patikrinimus (išskyrus nurodytuosius 5.1.1.1 punkte) atlieka taip dažnai, kad atitinkamos gamybos atitikties kontrolės priemonės, taikomos remiantis 3 ir 4 skirsniais, būtų peržiūrėtos per laiką, atitinkantį patvirtinimo institucijos nustatytą pasitikėjimo lygį.

    5.2.

    Kaskart atliekant peržiūrą inspektoriui pateikiami bandymų, patikrinimų ir gamybos įrašai, visų pirma pagal 4.2 punkte nustatytus reikalavimus dokumentais pagrįstų bandymų arba patikrinimų įrašai.

    5.3.

    Inspektorius gali atsitiktine tvarka pasirinkti bandinius išbandyti gamintojo laboratorijoje arba techninės tarnybos patalpose (tokiu atveju atliekami tik fiziniai bandymai). Mažiausią bandinių skaičių galima nustatyti remiantis paties gamintojo atlikto patikrinimo rezultatais.

    5.4.

    Jei manoma, kad kontrolės lygis yra nepakankamas arba kad būtina patikrinti bandymų, atliktų taikant 5.2 punktą, galiojimą, inspektorius atrenka bandinius, siųstinus techninei tarnybai, kad ji atliktų fizinius bandymus pagal reikalavimus, nustatytus 4 skirsnyje ir Reglamente (ES) Nr. 167/2013, pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose, atitinkamoje JT EEK taisyklėje arba EBPO normoje.

    5.5.

    Jeigu patikros arba peržiūros metu gaunami nepatenkinami rezultatai, patvirtinimo institucija užtikrina, kad būtų imtasi visų būtinų priemonių gamybos atitikčiai kuo greičiau atkurti.

    5.6.

    Jeigu Reglamente (ES) Nr. 167/2013 reikalaujama laikytis JT EEK taisyklių arba leidžiama remiantis EBPO standartinėmis normomis išduotus išsamius bandymų protokolus naudoti kaip alternatyvą pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytiems reikalavimams, gamintojas gali pasirinktinai taikyti šio priedo nuostatas kaip alternatyvą atitinkamose JT EEK taisyklėse arba EBPO normose nustatytiems gamybos atitikties reikalavimams. Tačiau jeigu taikomas 4.5 arba 4.6 punktas, patvirtinimo institucijai priimtinu būdu turi būti laikomasi visų JT EEK taisyklėse arba EBPO normose nustatytų atskirų gamybos atitikties reikalavimų, kol minėta institucija nuspręs, kad gamybos atitiktis atkurta.

    V PRIEDAS

    Prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos reikalavimai

    PRIEDĖLIŲ SĄRAŠAS

    Priedėlio numeris

    Priedėlio pavadinimas

    Puslapis

    1

    Prieiga prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos

    26

    2

    Informacija, leidžianti kurti bendrąsias diagnostikos priemones

    28

    1.   Apibrėžtis

    Šiame priede vartojamo termino apibrėžtis: prieiga prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos – galimybė gauti visą OBD sistemos ir remonto bei techninės priežiūros informaciją, reikalingą transporto priemonės patikrai, diagnostikai, techninei priežiūrai arba remontui.

    2.   Atitiktis prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos reikalavimams vykdant tipo patvirtinimo procedūrą

    2.1.

    Gamintojas užtikrina atitiktį šiame priede nustatytiems techniniams reikalavimams, susijusiems su prieiga prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos.

    2.2.

    Patvirtinimo institucijos suteikia tipo patvirtinimą tik iš gamintojo gavusios prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos sertifikatą.

    2.3.

    Prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos sertifikatas naudojamas kaip įrodymas, kad laikomasi Reglamento (ES) Nr. 167/2013 XV skyriaus.

    2.4.

    Prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos sertifikatas rengiamas pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 53 straipsnio 8 dalies 3 pastraipoje nurodytą pavyzdį.

    3.   Prieigos mokesčiai

    Gamintojai prieigą gali suteikti ne tik tam tikram laikui vadovaudamiesi Reglamento (ES) Nr. 167/2013 55 straipsniu, bet ir konkrečioms operacijoms ir imti mokesčius ne pagal suteiktos prieigos laiką, o už kiekvieną operaciją. Jeigu gamintojai sudaro sąlygas naudotis ir laiku, ir operacijomis grindžiamomis prieigos sistemomis, nepriklausomos remonto įmonės pasirenka, kuria prieigos sistema naudotis: grindžiama laiku ar operacijomis.

    4.   Atsarginės dalys, diagnostikos priemonės ir bandymų įranga

    4.1.

    Atsižvelgdamas į Reglamento (ES) Nr. 167/2013 53 straipsnio 6 dalį, gamintojas pagal atskirus susitarimus, kuriems taikomas Reglamento (ES) Nr. 167/2013 55 straipsnyje nustatytas principas, suinteresuotosioms šalims leidžia naudotis toliau nurodyta informacija ir savo interneto svetainėje pateikia kontaktinius duomenis:

    4.1.1.

    susijusia informacija, leidžiančia kurti pakaitinius komponentus, būtinus, kad OBD sistema tinkamai veiktų;

    4.1.2.

    2 priedėlyje nurodyta informacija, leidžiančia kurti bendrąsias diagnostikos priemones.

    4.2.

    4.1.1 punkte nurodytų pakaitinių komponentų kūrimas neturi būti varžomas dėl bet kurios iš toliau nurodytų priežasčių:

    4.2.1.

    galimybių gauti susijusios informacijos nebuvimo;

    4.2.2.

    techninių reikalavimų, susijusių su trikčių nustatymo strategijomis, jei viršijamos OBD sistemos ribinės vertės arba jei OBD sistema negali atitikti šiame reglamente nustatytų pagrindinių OBD sistemos stebėsenos reikalavimų;

    4.2.3.

    specialių OBD sistemos informacijos apdorojimo pakeitimų, kad sistemos veikimas būtų nepriklausomas transporto priemonei naudojant skystuosius arba dujinius degalus;

    4.2.4.

    dujinių transporto priemonių, turinčių keletą nedidelių trūkumų, tipo patvirtinimo.

    4.3.

    Laikantis 4.1.2 punkto, jei gamintojai jų kontroliuojamuose franšizės tinkluose naudoja standartus ISO 22900-2:2009 „Modulinė transporto priemonių ryšio sąsaja (MVCI)“ ir ISO 22901-2:2011 „Atvirasis diagnostikos duomenų perdavimas (ODX)“ atitinkančias diagnostikos ir bandymų priemones, nepriklausomiems veiklos vykdytojams suteikiama galimybė iš gamintojo interneto svetainės atsisiųsti ODX rinkmenas.

    5.   Daugiaetapis tipo patvirtinimas

    5.1.

    Jeigu tipo patvirtinimas yra daugiaetapis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 167/2013 20 straipsnyje, galutinis gamintojas yra įpareigotas suteikti prieigą prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos, susijusios su jo gamybos etapu (-ais), ir sąsają su ankstesniu (-iais) etapu (-ais).

    5.2.

    Be to, galutinis gamintojas nepriklausomiems veiklos vykdytojams savo interneto svetainėje teikia tokią informaciją:

    5.2.1.

    už ankstesnį (-ius) etapą (-us) atsakingo (-ų) gamintojo (-ų) interneto svetainės adresą;

    5.2.2.

    visų už ankstesnį (-ius) etapą (-us) atsakingų gamintojų pavadinimus ir adresus;

    5.2.3.

    ankstesnio (-ių) etapo (-ų) tipo patvirtinimo numerį (-ius);

    5.2.4.

    variklio numerį.

    5.3.

    Už tam tikrą tipo patvirtinimo etapą ar etapus atsakingi gamintojai yra įpareigoti savo interneto svetainėje suteikti prieigą prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos, susijusios su tipo patvirtinimo etapu (-ais), už kurį (-iuos) yra atsakingi, ir sąsają su ankstesniu (-iais) etapu (-ais).

    5.4.

    Už tam tikrą tipo patvirtinimo etapą ar etapus atsakingas gamintojas už kitą etapą atsakingam gamintojui teikia tokią informaciją:

    5.4.1.

    atitikties sertifikatą, susijusį su etapu (-ais), už kurį (-iuos) yra atsakingas;

    5.4.2.

    prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos sertifikatą kartu su jo priedėliais;

    5.4.3.

    tipo patvirtinimo numerį, atitinkantį etapą (-us), už kurį (-iuos) yra atsakingas;

    5.4.4.

    5.4.1, 5.4.2 ir 5.4.3 punktuose nurodytus ankstesniame (-iuose) etape (-uose) dalyvavusio (-ių) gamintojo (-ų) pateiktus dokumentus.

    5.5.

    Kiekvienas gamintojas leidžia už kitą etapą atsakingam gamintojui perduoti dokumentus gamintojams, atsakingiems už paskesnį ir galutinį etapą.

    5.6.

    Be to, už tam tikrą tipo patvirtinimo etapą ar etapus atsakingas gamintojas pagal sutartį:

    5.6.1.

    suteikia už kitą etapą atsakingam gamintojui prieigą prie OBD sistemos ir remonto bei techninės priežiūros informacijos, taip pat sąsajos informacijos, atitinkančios tam tikrą (-us) etapą (-us), už kurį (-iuos) yra atsakingas;

    5.6.2.

    už paskesnį tipo patvirtinimo etapą atsakingo gamintojo prašymu, suteikia jam prieigą prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos, taip pat sąsajos informacijos, atitinkančios tam tikrą (-us) etapą (-us), už kurį (-iuos) yra atsakingas.

    5.7.

    Gamintojas, įskaitant galutinį gamintoją, mokesčius pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 55 straipsnį gali imti tik už atitinkamą (-us) etapą (-us), už kurį (-iuos) yra atsakingas.

    5.8.

    Gamintojas, įskaitant galutinį gamintoją, neima mokesčių už suteiktą informaciją, tokią kaip bet kurio kito gamintojo interneto svetainės adresas arba kontaktiniai duomenys.

    6.   Smulkieji gamintojai

    6.1.

    Gamintojai prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos suteikia patogiai, sparčiai ir nediskriminuodami, palyginti su įgaliotiesiems platintojams ir remonto įmonėms pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 53 straipsnio 13 dalį taikomomis nuostatomis ir suteikiama prieiga, jeigu atitinkamo tipo transporto priemonių, kurioms taikomas tas reglamentas, per metus visame pasaulyje pagamina mažiau nei:

    a)

    T kategorijos – 200 transporto priemonių;

    b)

    C kategorijos – 80 transporto priemonių;

    c)

    R kategorijos – 400 transporto priemonių;

    d)

    S kategorijos – 200 transporto priemonių.

    Pagal šią nuostatą toks atitinkamo tipo sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų, kuriems taikomas tas reglamentas, skaičius yra 250 vienetų.

    6.2.

    Transporto priemonės, komponentai ir atskiri techniniai mazgai, kuriems taikoma 1 dalis, nurodomi gamintojo interneto svetainėje, kurioje pateikiama remonto ir techninės priežiūros informacija.

    6.3.

    Patvirtinimo institucija praneša Komisijai apie visus smulkiesiems gamintojams suteiktus tipo patvirtinimus.

    7.   Įpareigojimų, susijusių su prieiga prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos, laikymasis

    7.1.

    Patvirtinimo institucija gali savo iniciatyva, gavusi skundą arba remdamasi techninės tarnybos vertinimu bet kada patikrinti, kaip gamintojas laikosi Reglamente (ES) Nr. 167/2013 ir šiame reglamente nustatytų įpareigojimų ir prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos sertifikate nustatytų sąlygų.

    7.2.

    Nustačiusi, kad gamintojas nesilaikė įpareigojimų dėl prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos, atitinkamą tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija imasi reikiamų priemonių padėčiai ištaisyti.

    7.3.

    Tokios priemonės gali būti tipo patvirtinimo panaikinimas arba jo galiojimo sustabdymas, baudos arba kitos priemonės, patvirtintos pagal Reglamentą (ES) Nr. 167/2013.

    7.4.

    Jei nepriklausomas veiklos vykdytojas arba nepriklausomiems veiklos vykdytojams atstovaujanti prekybos asociacija patvirtinimo institucijai pateikia skundą, institucija atlieka auditą, kad patikrintų, ar gamintojas laikosi įpareigojimų dėl prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos.

    7.5.

    Atlikdama auditą, patvirtinimo institucija gali prašyti techninės tarnybos arba bet kurio kito nepriklausomo eksperto įvertinti, ar laikomasi šių įpareigojimų.

    7.6.

    Jei teikiant tipo patvirtinimo paraišką transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos nėra, gamintojas tą informaciją pateikia per šešis mėnesius nuo tipo patvirtinimo dienos.

    7.7.

    Jeigu transporto priemonė rinkai pateikiama praėjus daugiau nei šešiems mėnesiams nuo tipo patvirtinimo, informacija pateikiama transporto priemonės pateikimo rinkai dieną.

    7.8.

    Patvirtinimo institucija, remdamasi užpildytu prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos sertifikatu, gali daryti prielaidą, kad gamintojas nustatė tinkamą tvarką ir procedūras, susijusias su prieiga prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos, jeigu nebuvo gauta skundų ir gamintojas sertifikatą pateikė per 7.7 punkte nurodytus laikotarpius.

    7.9.

    Jei per tą laikotarpį atitikties sertifikatas nepateikiamas, patvirtinimo institucija imasi reikiamų priemonių reikalavimų laikymuisi užtikrinti.

    8.   Informacijos reikalavimai, taikomi nepriklausomiems veiklos vykdytojams suteikiant prieigą prie neapsaugotų sričių

    8.1.

    Nepriklausomam veiklos vykdytojui registruojantis, kad galėtų naudotis gamintojo interneto svetaine ir gauti bet kokią transporto priemonės OBD sistemos ir remonto bei techninės priežiūros informaciją, nesusijusią su apsaugotomis transporto priemonės sritimis, reikalaujama pateikti tik tokią informaciją, kuri yra būtina patvirtinti, kaip bus sumokėta už informaciją.

    9.   Informacijos reikalavimai, taikomi nepriklausomiems veiklos vykdytojams suteikiant prieigą prie apsaugotų sričių

    9.1.

    Tam, kad gautų prieigą prie bet kokios OBD sistemos ir remonto bei techninės priežiūros informacijos, susijusios su apsaugotomis transporto priemonės sritimis, nepriklausomas veiklos vykdytojas specialiai patvirtinamas ir įgaliojamas remiantis dokumentais, įrodančiais, kad jis verčiasi teisėta verslo veikla ir nebuvo teistas už susijusią baudžiamąją veiką.

    9.2.

    Nepriklausomiems veiklos vykdytojams prieiga prie informacijos apie įgaliotųjų platintojų ir remonto įmonių naudojamas transporto priemonių apsaugos priemones suteikiama laikantis reikalavimų dėl saugos technologijų apsaugos, susijusių su keitimusi duomenimis, kad būtų užtikrintas konfidencialumas, sąžiningumas ir apsauga nuo informacijos atgaminimo.

    9.3.

    Reglamento (ES) Nr. 167/2013 56 straipsnyje numatytas Transporto priemonės informacijos prieigos forumas nustatys šiems reikalavimams vykdyti reikalingus naujausius parametrus.

    9.4.

    Norėdamas gauti informacijos apie prieigą prie apsaugotų transporto priemonės sričių, nepriklausomas veiklos vykdytojas pateikia pagal standartą ISO 20828:2006 parengtą sertifikatą, kuriuo įrodoma jo ir organizacijos, kuriai jis priklauso, tapatybė. Gamintojas atitinkamai pateikia pagal standartą ISO 20828:2006 parengtą sertifikatą, kuriuo nepriklausomam veiklos vykdytojui patvirtinama, kad jis siekia prieigos prie teisėtos konkretaus gamintojo interneto svetainės. Abi šalys registruoja tokias operacijas ir nurodo transporto priemones ir pagal šią nuostatą padarytus jų pakeitimus.

    1 priedėlis

    Prieiga prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos

    1.   Įvadas

    1.1.

    Šiame priedėlyje nustatomi prieigos prie transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacijos techniniai reikalavimai.

    2.   Reikalavimai

    2.1.

    Transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informaciją gamintojas pateikia naudodamas tik atvirojo teksto ir grafikos formatus arba formatus, kuriais pateikiamus dokumentus galima peržiūrėti ir spausdinti naudojant tik nemokamai platinamus, lengvai įdiegiamus ir dažniausiai naudojamoms kompiuterių operacinėms sistemoms tinkamus standartinius programinės įrangos papildinius.

    2.1.1.

    Transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informacija interneto svetainėse teikiama pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 53 straipsnio 2 dalyje nurodytą bendrąjį standartą.

    2.1.2.

    Jei įmanoma, metaduomenų raktažodžiai turi atitikti standartą ISO 15031-2:2010. Ši informacija turi būti prieinama visada, išskyrus atvejus, kai reikia tvarkyti interneto svetainę.

    2.1.3.

    Asmenys, prašantys suteikti teisę dauginti duomenis arba skelbti informaciją savo šaltiniuose, turėtų tiesiogiai tartis su konkrečiu gamintoju.

    2.1.4.

    Be to, teikiama mokymų medžiagai skirta informacija, tačiau ji gali būti teikiama ir ne interneto svetainėse.

    2.2.

    Informacija apie visas transporto priemonės dalis, kurias transporto priemonės gamintojas įrengia transporto priemonėje, identifikuojamoje pagal modelį ir serijos numerį arba transporto priemonės identifikavimo numerį ir bet kuriuos papildomus kriterijus, tokius kaip važiuoklės bazė, variklio galia, funkcinių elementų lygis ar funkcijos, ir kurios, pateikiant nuorodą į originalios įrangos dalių numerius, gali būti pakeistos įgaliotosioms remonto įmonėms ar platintojams arba trečiosioms šalims transporto priemonės gamintojo siūlomomis atsarginėmis dalimis, teikiama duomenų bazėje, lengvai prieinamoje nepriklausomiems veiklos vykdytojams.

    2.3.

    Šioje duomenų bazėje arba alternatyviu prieinamu formatu nurodomi transporto priemonės identifikavimo numeriai, originalios įrangos dalių numeriai, originalios įrangos dalių pavadinimai, galiojimo nuorodos (galiojimo pradžios ir pabaigos datos), montavimo ypatybės ir, jei taikoma, konstrukcijos charakteristikos.

    2.4.

    Duomenų bazėje arba kitu prieinamu formatu teikiama informacija reguliariai atnaujinama. Visų pirma atnaujinama informacija apie visus pirmiau pagamintų atskirų transporto priemonių pakeitimus, jeigu įgaliotieji platintojai turi tokios informacijos.

    2.5.

    Perprogamuoti valdymo blokus, pvz., norint po remonto atlikti perkalibravimą, įkelti programinę įrangą į pakaitinį variklio valdymo bloką arba atlikti pakartotinį pakaitinių dalių ar komponentų kodavimą arba inicijavimą, turi būti įmanoma naudojant nenuosavybinę aparatinę įrangą.

    2.5.1.

    Perprogramavimas atliekamas pagal standartus ISO 22900-2, SAE J2534 arba TMC RP1210 ne vėliau kaip nuo 2018 m sausio 1 d.;

    2020 m. sausio 1 d. data nustatoma:

    R ir S kategorijų transporto priemonių gamintojams,

    T ir C kategorijų transporto priemonių, kurių pagaminama mažiau už šio priedo 6.1 punkte nustatytas ribines vertes, gamintojams,

    sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų, kurių pagaminama mažiau už šio priedo 6.1 punkte nustatytas ribines vertes, gamintojams.

    2.5.2.

    Taip pat gali būti naudojamas eternetas, serijinis kabelis arba vietinio tinklo (LAN) sąsaja ir alternatyvios laikmenos, pvz., kompaktiniai (CD) ar skaitmeniniai universalieji diskai (DVD) arba informacinėms pramoginėms sistemoms (pvz., navigacijos sistemoms, telefonams) skirta kietojo kūno atmintinė, tačiau su sąlyga, kad tam nereikia nuosavybinės ryšių programinės (pvz., tvarkyklių arba papildinių) ir aparatinės įrangos. Kad būtų patvirtintas konkretaus gamintojo taikomosios programos ir transporto priemonės ryšio sąsajų (VCI), atitinkančių standartus ISO 22900-2, SAE J2534 arba TMC RP1210, suderinamumas, gamintojas pasisiūlo patvirtinti nepriklausomai sukurtas VCI arba suteikti informacijos ir išnuomoti bet kokią specialią aparatinę įrangą, kurios reikia, kad VCI gamintojas tokį patvirtinimą atliktų pats. Mokesčiams už tokį patvirtinimą arba informaciją ir aparatinę įrangą taikomos Reglamento (ES) Nr. 167/2013 55 straipsnyje nustatytos sąlygos.

    2.5.3.

    Kol įgyvendins minėtuosius standartus, transporto priemonės gamintojas teikia nuosavybinę informaciją (pvz., protokolo informaciją, proceso metodą, atpažinties kodus), kaip perprogramuoti valdymo bloką.

    2.5.4.

    Siekiant užtikrinti ryšį transporto priemonėje, taip pat variklio valdymo blokų ir diagnostikos priemonių ryšį, taikomi standartai SAE J1939, ISO 11783, ISO 14229 arba ISO 27145. Standartas ISO 27145 taikomas kartu su ISO 15765-4 arba ISO 13400.

    2.5.5.

    Jeigu gamintojas rekomenduoja tam tikro tipo traktorių derinti su tam tikro tipo R arba S kategorijos transporto priemone arba atvirkščiai, jis nepriklausomiems veiklos vykdytojams pateikia su abiejų transporto priemonių tarpusavio ryšiu susijusią transporto priemonės OBD sistemos ir transporto priemonės remonto bei techninės priežiūros informaciją. Ši informacija gali būti teikiama ir kelių gamintojų arba gamintojų konsorciumo kartu sukurtoje interneto svetainėje, jei ši svetainė atitinka šio reglamento nuostatas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 167/2013 23 konstatuojamojoje dalyje.

    2.6.

    Gamintojų remonto informacijos interneto svetainėse nurodomi kiekvieno modelio tipo patvirtinimo numeriai.

    2.7.

    Gamintojai nustato pagrįstus ir proporcingus mokesčius už valandai, dienai, mėnesiui, metams arba, jei taikoma, vienai operacijai suteikiamą prieigą prie savo remonto ir techninės priežiūros informacijos interneto svetainių.

    2 priedėlis

    Informacija, leidžianti kurti bendrąsias diagnostikos priemones

    1.   Diagnostikos priemonėms gaminti reikalinga informacija

    Kad būtų lengviau įvairių markių transporto priemonių remonto įmonėms tiekti bendrąsias diagnostikos priemones, transporto priemonių gamintojai suteikia galimybę jų remonto informacijos interneto svetainėse gauti 1.1, 1.2 ir 1.3 punktuose nurodytos informacijos. Ta informacija apima visas diagnostikos priemonių funkcijas ir visas nuorodas į remonto informaciją ir gedimų šalinimo nurodymus. Už prieigą prie tokios informacijos gali būti imamas pagrįstas mokestis.

    1.1.   Ryšių protokolo informacija

    Toliau nurodyta informacija turi būti indeksuojama pagal transporto priemonės markę, modelį ir variantą arba kitas tinkamas apibrėžtis, pvz., transporto priemonės identifikavimo numerį arba transporto priemonės ir sistemų identifikavimo duomenis:

    a)

    visos papildomos protokolo informacijos sistemos, reikalingos, kad būtų galima atlikti išsamią diagnostiką, be JT EEK taisyklės Nr. 49 9B priedo 4.7.3 punkte nurodytų standartų, įskaitant bet kokią papildomą aparatinės arba programinės įrangos protokolo informaciją, parametrų identifikavimą, perdavimo funkcijas, aktyvaus režimo palaikymo reikalavimus arba klaidingų rezultatų gavimo sąlygas;

    b)

    išsami informacija, kaip gauti ir aiškinti visus gedimų kodus, neatitinkančius JT EEK taisyklės Nr. 49 9B priedo 4.7.3 punkte nurodytų standartų;

    c)

    visų galimų tikruoju laiku gaunamų duomenų parametrų, įskaitant skalių ir prieigos informaciją, sąrašas;

    d)

    visų galimų funkcinių bandymų, įskaitant įtaisų įjungimą arba valdymą ir šių bandymų atlikimo priemones, sąrašas;

    e)

    išsami informacija, kaip gauti visą informaciją apie komponentus ir jų būklę, laiko žymas, numatomus diagnostinius trikties kodus (DTK) ir momentinius variklio būklės duomenis;

    f)

    prisitaikymo parametrų grąžinimas, variantų kodavimas, pakaitinių komponentų sąranka ir klientų pasirinktos nuostatos;

    g)

    variklio valdymo blokų identifikavimo duomenys ir variantų kodavimas;

    h)

    išsami informacija, kaip grąžinti techninės priežiūros lempučių nuostatas;

    i)

    diagnostikos jungties vieta ir duomenys;

    j)

    variklio kodo identifikavimo duomenys.

    1.2.   OBD sistemos stebimų komponentų bandymas ir diagnostika

    Reikalaujama pateikti šią informaciją:

    a)

    sistemos funkcinės gebos patvirtinimo bandymų aprašymą komponento arba komplekto lygmeniu;

    b)

    bandymų procedūrą, įskaitant bandymų parametrus ir informaciją apie komponentus;

    c)

    išsamius prijungimo duomenis, įskaitant mažiausią ir didžiausią įvesties ir išvesties vertę, taip pat važiavimo ir apkrovos vertes;

    d)

    tam tikromis važiavimo sąlygomis, įskaitant variklio veikimą tuščiąja eiga, numatomas vertes;

    e)

    komponento elektros parametrų vertes esant statinei ir dinaminei būklei;

    f)

    kiekvieno pirmiau nurodyto scenarijaus gedimų režimo vertes;

    g)

    gedimų režimo diagnostikos sekas, įskaitant gedimų medžius ir gedimų šalinimo nurodymus.

    1.3.   Remontui atlikti reikalingi duomenys

    Reikalaujama pateikti šią informaciją:

    a)

    variklio valdymo bloko ir komponentų paleidimo (jei įrengti pakaitiniai komponentai);

    b)

    naujo ar pakaitinio variklio valdymo bloko paleidimo, prireikus taikant nuotolinio (per)programavimo metodus.

    VI PRIEDAS

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (dinaminiams bandymams) taikomi reikalavimai

    A.   BENDROJI NUOSTATA

    1.

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (dinaminiams bandymams) taikomi Sąjungos reikalavimai nustatyti B dalyje.

    B.   VIRTIMO APSAUGINĖMS KONSTRUKCIJOMS (DINAMINIAMS BANDYMAMS) TAIKOMI REIKALAVIMAI (1)

    1.   Apibrėžtys

    1.1.   [Netaikoma]

    1.2.   Virtimo apsauginė konstrukcija (ROPS)

    Virtimo apsauginė konstrukcija (apsauginė kabina arba rėmas) (toliau – apsauginė konstrukcija) – traktoriaus konstrukcija, kurios pagrindinė paskirtis – apvirtus įprastomis sąlygomis naudojamam traktoriui apsaugoti vairuotoją nuo rizikos arba ją sumažinti.

    Virtimo apsaugine konstrukcija užtikrinama pakankamo dydžio laisvoji erdvė apsaugoti vairuotojui, sėdinčiam konstrukcijos elementų suformuotoje apybrėžoje arba erdvėje, kurią apriboja tiesės, einančios nuo konstrukcijos išorinių kraštų iki bet kurios traktoriaus dalies, galinčios susiliesti su plokščiu žemės paviršiumi ir pajėgiančios išlaikyti apvirtusį traktorių toje padėtyje.

    1.3.   Tarpvėžė

    1.3.1.   Pirminė apibrėžtis: rato vidurio plokštuma.

    Rato vidurio plokštuma – vienodu atstumu nuo ratlankių išorinius kraštus liečiančių dviejų plokštumų esanti plokštuma.

    1.3.2.   Tarpvėžės apibrėžtis

    Vertikali plokštuma, per rato ašį kertanti jo vidurio plokštumą išilgai tiesės, kuri į atraminį paviršių remiasi viename taške. Jeigu A ir B yra tokiu būdu apibrėžti du tos pačios traktoriaus ašies ratų taškai, tarpvėžės plotis yra atstumas tarp taškų A ir B. Taip galima apibrėžti ir priekinių, ir galinių ratų tarpvėžę. Jeigu ratai sudvejinti, tarpvėžė yra atstumas tarp dviejų plokštumų, kurių kiekviena yra ratų poros vidurio plokštuma.

    Vikšrinių traktorių tarpvėžė yra atstumas tarp vikšrų vidurio plokštumų.

    1.3.3.   Papildoma apibrėžtis: traktoriaus vidurio plokštuma.

    Naudojamos traktoriaus galinės ašies taškų A ir B kraštinės padėtys, kurias pasirinkus nustatoma didžiausia galima tarpvėžės vertė. Traktoriaus vidurio plokštuma – su linija AB jos vidurio taške statų kampą sudaranti vertikali plokštuma.

    1.4.   Važiuoklės bazė

    Atstumas tarp vertikalių plokštumų, einančių per dvi pirmiau apibrėžtas linijas AB, kurių viena yra priekinių ratų, kita – galinių ratų.

    1.5.   Sėdynės kontrolinio taško nustatymas. Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.1.   Sėdynės kontrolinis taškas (SKT) (2)

    Sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353:1995.

    1.5.2.   Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.2.1.

    Jeigu atlošo ir sėdimosios dalies pokrypį galima reguliuoti, jie turi būti sureguliuoti taip, kad sėdynės kontrolinis taškas būtų galinėje viršutinėje padėtyje.

    1.5.2.2.

    Jeigu sėdynė turi pakabą, pastaroji turi būti užfiksuota vidurinėje eigos padėtyje, nebent tai prieštarauja aiškiai išdėstytiems sėdynės gamintojo nurodymams.

    1.5.2.3.

    Jeigu sėdynės padėtį galima reguliuoti tik išilgai ir vertikaliai, per sėdynės kontrolinį tašką einanti išilginė ašis turi būti lygiagreti su traktoriaus vertikaliąja išilgine plokštuma, einančia per vairaračio centrą, ir būti ne didesniu kaip 100 mm atstumu nuo tos plokštumos.

    1.6.   Laisvoji erdvė

    1.6.1.   Atskaitos plokštuma

    Laisvoji erdvė parodyta 3.8–3.10 pav. ir 3.3 lentelėje. Erdvė apibrėžiama atsižvelgiant į atskaitos plokštumą ir sėdynės kontrolinį tašką. Atskaitos plokštuma – vertikali plokštuma, paprastai einanti išilgai traktoriaus per sėdynės kontrolinį tašką ir vairaračio centrą. Atskaitos plokštuma paprastai sutampa su traktoriaus išilgine vidurio plokštuma. Laikoma, kad veikiant apkrovai ši atskaitos plokštuma slenka horizontaliai kartu su sėdyne ir vairaračiu, tačiau išlieka statmena traktoriui arba virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindui. Laisvoji erdvė apibrėžiama remiantis 1.6.2 ir 1.6.3. punktais.

    1.6.2.   Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvoji erdvė apibrėžiama 1.6.2.1–1.6.2.10 punktuose ir yra ribojama toliau nurodytų plokštumų, kai traktorius stovi ant horizontalaus paviršiaus, sėdynė, jeigu reguliuojama, nustatyta į galinę viršutinę padėtį (2), vairaratis, jeigu reguliuojamas, nustatytas į vidurinę padėtį, o vairuotojas traktorių vairuoja sėdėdamas:

    1.6.2.1.

    horizontalios plokštumos A1 B1 B2 A2, esančios (810 + av) mm atstumu virš sėdynės kontrolinio taško (SKT), kai linija B1B2 yra (ah – 10) mm atstumu už SKT;

    1.6.2.2.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos G1 G2 I2 I1, įskaitant ir tašką, esantį 150 mm atstumu už linijos B1B2, ir tolimiausią galinį sėdynės atlošo tašką;

    1.6.2.3.

    atskaitos plokštumai statmeno 120 mm spindulio cilindrinio paviršiaus A1 A2 I2 I1, besiliečiančio su 1.6.2.1 ir 1.6.2.2 punktuose apibrėžtomis plokštumomis;

    1.6.2.4.

    atskaitos plokštumai statmeno 900 mm spindulio cilindrinio paviršiaus B1 C1 C2 B2, į priekį išsikišusio 400 mm ir išilgai linijos B1B2 besiliečiančio su 1.6.2.1 punkte apibrėžta plokštuma;

    1.6.2.5.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos C1 D1 D2 C2, besiribojančios su 1.6.2.4 punkte apibrėžtu paviršiumi ir einančios 40 mm atstumu nuo vairaračio priekinio išorinio krašto. Jeigu nustatyta aukšta vairaračio padėtis, ši plokštuma pratęsiama į priekį nuo linijos B1B2 taip, kad liestų 1.6.2.4 punkte apibrėžtą paviršių;

    1.6.2.6.

    atskaitos plokštumai statmenos vertikalios plokštumos D1 E1 E2 D2, einančios 40 mm atstumu prieš išorinį vairaračio kraštą;

    1.6.2.7.

    horizontalios plokštumos E1 F1 F2 E2, einančios per tašką, esantį (90 – av) mm žemiau sėdynės kontrolinio taško (SKT);

    1.6.2.8.

    atskaitos plokštumai statmeno paviršiaus G1 F1 F2 G2, prireikus išlenkto nuo 1.6.2.2 punkte apibrėžtos plokštumos apatinės ribos iki 1.6.2.7 punkte apibrėžtos horizontalios plokštumos, ir per visą ilgį besiliečiančio su sėdynės atlošu;

    1.6.2.9.

    vertikalių plokštumų J1 E1 F1 G1 H1 ir J2 E2 F2 G2 H2. Šios vertikalios plokštumos nuo plokštumos E1 F1 F2 E2 tęsiasi 300 mm; atstumai E1 E0 ir E2 E0 yra 250 mm;

    1.6.2.10.

    lygiagrečių plokštumų A1 B1 C1 D1 J1 H1 I1 ir A2 B2 C2 D2 J2 H2 I2, pasvirusių taip, kad viršutinis plokštumos kraštas jėgos veikiamoje pusėje yra bent 100 mm atstumu nuo vertikaliosios atskaitos plokštumos.

    1.6.3.   Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu) laisvoji erdvė – dviejų laisvųjų erdvių, apibrėžiamų nustačius dvi skirtingas vairaračio ir sėdynės padėtis, suformuota apybrėža.

    1.6.4.   Neprivalomosios sėdynės

    1.6.4.1.

    Jeigu traktoriuje galima įrengti neprivalomąsias sėdynes, atliekant bandymus turi būti naudojama visų teikiamų pasirinkčių sėdynės kontrolinius taškus apimanti apybrėža. Apsauginė konstrukcija neturi patekti į didesniąją laisvąją erdvę, kurią nustatant atsižvelgiama į šiuos skirtingus sėdynės kontrolinius taškus.

    1.6.4.2.

    Jeigu atlikus bandymą galima pasirinkti naują sėdynę, turi būti nustatoma, ar laisvoji erdvė aplink naująjį SKT išsitenka anksčiau nustatytoje apybrėžoje. Jeigu neišsitenka, privaloma atlikti naują bandymą.

    1.6.4.3.

    Neprivalomoji sėdynė nėra sėdynė, kuri skirta ne vairuotojui ir iš kurios traktoriaus negalima valdyti. SKT nenustatomas, nes laisvosios erdvės apibrėžtis siejama su vairuotojo sėdyne.

    1.7.   Masė be balasto

    Traktoriaus masė be pasunkinimo įtaisų ir, jei traktoriaus padangos pneumatinės, be skysto balasto padangose. Traktorius turi būti parengtas naudoti, jo talpyklos, apytakos kontūrai ir radiatorius pilni, apsauginė konstrukcija su apdangalu, o vikšrų įranga ar papildomi priekinių ratų pavaros komponentai tokie, kokių reikia traktorių naudojant įprastomis sąlygomis. Operatorius neįskaitomas.

    1.8.   Leidžiamosios matavimo nuokrypos

    Atstumas

    ±0,5 mm

    Jėga

    ±0,1 % (visos jutiklio skalės)

    Masė

    ±0,2 % (visos jutiklio skalės)

    Padangų slėgis

    ±5,0 %

    Kampas

    ±0,1°

    1.9.   Simboliai

    ah

    (mm)

    Pusė sėdynės horizontaliojo reguliavimo eigos

    av

    (mm)

    Pusė sėdynės vertikaliojo reguliavimo eigos

    E

    (J)

    Per bandymą sunaudotos energijos kiekis

    F

    (N)

    Statinės apkrovos jėga

    H

    (mm)

    Švytuoklinio smogtuvo sunkio centro pakėlimo aukštis

    I

    (kg.m2)

    Inercijos momentas aplink galinę ašį, neįskaitant ratų, naudojamų smūgio iš galo energijai apskaičiuoti

    L

    (mm)

    Važiuoklės bazė, naudojama smūgio iš galo energijai apskaičiuoti

    M

    (kg)

    Masė, naudojama energijos kiekiui ir gniuždymo jėgai apskaičiuoti

    2.   Taikymo sritis

    2.1.   Šis priedas taikomas traktoriams, kurie turi bent dvi ašis, ant kurių sumontuoti ratai su pneumatinėmis padangomis ir gali arba negali būti montuojami vikšrai, ir kurių masė be balasto yra didesnė nei 600 kg, bet paprastai mažesnė nei 6 000 kg.

    2.2.   Mažiausias galinių ratų tarpvėžės plotis paprastai turėtų būti didesnis nei 1 150 mm. Pripažįstama, kad tam tikrų konstrukcijų traktoriams, pvz., vejapjovėms, siauriems vynuogynų traktoriams, pastatuose, kuriuose yra mažai erdvės virš galvos, arba soduose naudojamiems žemo rėmo traktoriams, didelės prošvaisos traktoriams ir specialioms miškų ūkio mašinoms, tokioms kaip medvežiai ir medienos tempimo traktoriai, šis priedas gali būti netaikomas.

    3.   Taisyklės ir nurodymai

    3.1.   Bendrosios taisyklės

    3.1.1.   Apsauginė konstrukcija gali būti pagaminta traktoriaus gamintojo arba nepriklausomos įmonės. Bet kuriuo atveju bandymas galioja tik tam traktorių modeliui, su kuriuo yra atliekamas. Apsauginės konstrukcijos bandymai dėl kiekvieno traktorių, kuriuose ją numatoma įrengti, modelio turi būti atliekami iš naujo. Tačiau bandymų stotys gali patvirtinti, kad stiprumo bandymai galioja ir traktoriams, kurių modeliai sukurti pagal pradinį modelį modifikavus variklį, pavarą, vairo mechanizmą ir priekinę pakabą (žr. 3.6 punktą „Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams“). Kita vertus, gali būti atliekami bet kurio vieno modelio traktoriams skirtų kelių apsauginių konstrukcijų bandymai.

    3.1.2.   Apsauginė konstrukcija, kurios dinaminis bandymas atliekamas, turi būti pateikta įprastiniu būdu pritvirtinta prie atitinkamo modelio traktoriaus, su kuriuo yra bandoma. Traktorius pateikiamas sukomplektuotas ir parengtas naudoti.

    3.1.3.   Atliekant vadinamojo tandemo traktoriaus bandymus, naudotina tos dalies, kurioje įrengiama apsauginė konstrukcija, standartinės versijos masė.

    3.1.4.   Apsauginė konstrukcija gali būti skirta tik apsaugoti vairuotojui traktoriui verčiantis. Ant šios konstrukcijos gali būti įmanoma pritvirtinti labiau ar mažiau laikinas vairuotojo apsaugos nuo oro sąlygų poveikio priemones. Paprastai šiltu oru vairuotojas jas nuima. Tačiau esama apsauginių konstrukcijų su nenuimamu apdangalu, o vėdinimas šiltu oru užtikrinamas pro langus arba atvartus. Kadangi apdangalas gali sustiprinti konstrukciją, o kai įvyksta nelaimingas atsitikimas, nuimamo apdangalo gali ir nebūti, atliekant bandymą visos dalys, kurias vairuotojas gali nuimti, yra pašalinamos. Durys, stogo anga ir langai, kuriuos galima atidaryti, per bandymą pašalinami arba užfiksuojami atidaryti, kad dėl jų apsauginė konstrukcija nebūtų stipresnė. Atkreipiamas dėmesys į tai, ar, traktoriui verčiantis, jie tokioje padėtyje vairuotojui keltų pavojų.

    Toliau šiose taisyklėse nurodomi tik apsauginės konstrukcijos bandymai. Turi būti suprantama, kad konstrukcija apima nelaikiną apdangalą.

    Bet kokio pateikiamo laikino apdangalo aprašymas turi būti įtrauktas į specifikacijas. Prieš bandymą pašalinamas visas stiklas ar panašios dužios medžiagos. Gamintojo pageidavimu prieš bandymą gali būti pašalinti traktoriaus ir apsauginės konstrukcijos komponentai, kurie per bandymą gali būti be reikalo sugadinti ir kurie neturi poveikio apsauginės konstrukcijos stiprumui ar jos matmenims. Per bandymą negalima nieko remontuoti ar reguliuoti.

    3.1.5.   Bet kuris traktoriaus komponentas, dėl kurio padidėja apsauginės konstrukcijos stiprumas, pvz., gamintojo sutvirtinti purvasaugiai, turėtų būti aprašytas ir jo matmenys pateikti bandymų protokole.

    3.2.   Aparatūra ir bandymų sąlygos

    3.2.1.   Į konstrukciją trenkiama švytuokliniu smogtuvu, taip pat atliekami jos priekinės ir galinės dalių gniuždymo bandymai.

    3.2.2.   Švytuoklinio smogtuvo (3.1 pav.) masė – 2 000 kg. Jo smogiamojo paviršiaus matmenys: 680 × 680 ± 20 mm. Jis turi būti pagamintas taip, kad jo sunkio centras būtų pastovus (pvz., iš betonu surištų geležinių strypų). Jis kabinamas nuo sukimosi centro maždaug 6 m atstumu virš grindų taip, kad būtų galima patogiai ir saugiai keisti švytuoklės kabėjimo aukštį.

    3.2.3.   Jei mažiau nei 50 % traktoriaus masės tenka priekiniams ratams, pirmiausia smūgiuojama į konstrukcijos galinę dalį. Tada taip pat atliekamas konstrukcijos galinės dalies gniuždymo bandymas. Antrasis smūgis nukreipiamas į priekį, trečiasis – į šoną. Galiausiai atliekamas antras priekinės dalies gniuždymo bandymas.

    Jeigu 50 % ar didesnė dalis traktoriaus masės tenka priekiniams ratams, pirmiausia smūgiuojama į priekį, o antrasis smūgis nukreipiamas į šoną. Tada atliekami abu gniuždymo bandymai: pirma galinės, vėliau priekinės dalies.

    3.2.4.   Jei traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), pirmasis smūgis turi būti išilginis į sunkesnį galą (kuriam tenka daugiau kaip 50 % traktoriaus masės). Po jo atliekamas gniuždymo bandymas iš to paties galo. Antrasis smūgis nukreipiamas į kitą galą, o trečiasis – į šoną. Galiausiai atliekamas antras gniuždymo bandymas iš lengvesnio galo.

    3.2.5.   Galinių ratų tarpvėžės pločio nuostatis pasirenkamas toks, kad konstrukcija per bandymą jokiu būdu nesiremtų į padangas. Šios nuostatos galima nepaisyti, jei tokia atrama užtikrinama esant plačiausiam alternatyviam ratų tarpvėžės nuostačiui.

    3.2.6.   Šoninis smūgis nukreipiamas į tą traktoriaus šoną, kuris, bandymų stoties manymu, veikiausiai labiausiai deformuosis. Smūgis į galą nukreipiamas į kampą priešingoje šoninį smūgį patyrusiam šonui pusėje, o smūgis į priekį – į kampą arčiau šoninį smūgį patyrusios vietos. Į galą smūgiuojama dviem trečdaliais atstumo nuo traktoriaus vidurio plokštumos į vertikaliąją plokštumą, liečiančią tolimiausią išorinį konstrukcijos tašką. Tačiau jei konstrukcijos galinės dalies išlinkis prasideda mažiau nei dviem trečdaliais atstumo nuo centro, smūgis nukreipiamas į išlinkio pradžios tašką, t. y. tašką, kuriame šis išlinkis liečiasi su linija, sudarančia statų kampą su traktoriaus vidurio plokštuma.

    3.2.7.   Jeigu per bandymą kuris nors tvirtinimo lynas, atrama ar užtvara pasislenka arba lūžta, bandymas turi būti kartojamas.

    3.3.   Smūginiai bandymai

    3.3.1.   Smūgis į galą (3.2.a ir 3.2.b pav.)

    3.3.1.1.   Smūgio į galą bandymo nebūtina atlikti su traktoriais, kurių 50 % ar didesnė dalis masės (kaip apibrėžta pirmiau) tenka priekiniams ratams.

    3.3.1.2.   Traktorius švytuoklės atžvilgiu pastatomas taip, kad švytuoklė į konstrukciją trenktųsi, kai smogiamasis paviršius ir tvirtinimo grandinės sudaro 20° kampą su vertikale, nebent deformacijos metu konstrukcija smūgio taške sudaro didesnį kampą su vertikale. Tokiu atveju naudojant papildomą atramą smogiamasis paviršius sureguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų lygiagretus su konstrukcijos šonu, o tvirtinimo grandinės vis vien sudarytų 20° kampą su vertikale. Smūgio taškas – ta konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų atgal (paprastai viršutinis kraštas). Švytuoklės kabėjimo aukštis sureguliuojamas taip, kad ji prie smūgio taško nesisuktų.

    3.3.1.3.   Traktorius įtvirtinamas lynais. Lynų tvirtinimo taškai turi būti maždaug 2 m atstumu už galinės ašies ir 1,5 m atstumu prieš priekinę ašį. Kiekviena ašis tvirtinama dviem lynais: po vieną kiekvienoje traktoriaus vidurio plokštumos pusėje. Tvirtinimo lynai turi būti 12,5–15 mm skersmens, 1 100–1 260 MPa tempimo stiprio plieno kabeliai. Traktoriaus padangos turi būti pripūstos, o tvirtinimo lynai įtempti taip, kad padangų slėgis ir deformacija atitiktų 3.1 lentelėje nurodytas vertes.

    Įtempus tvirtinimo lynus, prieš galinius ratus tvirtai įspraudžiamas 150 × 150 mm medinis tašas.

    3.3.1.4.   Švytuoklė atitraukiama atgal taip, kad jos sunkio centro aukštis H virš smūgio taško aukščio būtų gamintojo nuožiūra išreiškiamas viena iš šių formulių:

    Formula arba Formula

    3.3.1.5.   Švytuoklė paleidžiama, kad atsitrenktų į konstrukciją. Greitojo paleidimo mechanizmas turi būti įtaisytas taip, kad paleidžiant nepakreiptų svarmens jį laikančių grandinių atžvilgiu.

    3.1   lentelė

    Padangų slėgis

     

    Padangų slėgis

    kPa (3)

    Deformacija

    mm

    Keturių ratų pavaros traktorius, kurio priekiniai ir galiniai ratai vienodo dydžio:

    Priekinių

    100

    25

    Galinių

    100

    25

    Keturių ratų pavaros traktorius, kurio priekiniai ratai mažesni už galinius:

    Priekinių

    150

    20

    Galinių

    100

    25

    Dviejų ratų pavaros traktorius:

    Priekinių

    200

    15

    Galinių

    100

    25

    3.3.2.   Smūgis į priekį (3.3.a ir 3.3.b pav.)

    3.3.2.1.   Šis bandymas atliekamas taip pat, kaip smūgio į galą bandymas. Naudojami tokie patys tvirtinimo lynai, bet medinis tašas įspraudžiamas už galinių ratų. Švytuoklės sunkio centro kritimo aukštis išreiškiamas šia formule:

    Formula

    3.3.2.2.   Smūgio taškas – ta konstrukcijos vieta, kuri pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu į priekį važiuojantis traktorius virstų ant šono (paprastai priekinio kampo viršus).

    3.3.3.   Smūgis į šoną (3.4 pav.)

    3.3.3.1.   Traktorius švytuoklės atžvilgiu pastatomas taip, kad švytuoklė į konstrukciją trenktųsi, kai smogiamasis paviršius ir tvirtinimo grandinės yra vertikalioje padėtyje, nebent deformacijos metu konstrukcija smūgio taške nėra vertikali. Tokiu atveju smogiamasis paviršius sureguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų maždaug lygiagretus su konstrukcija. Reguliuojama naudojant papildomą atramą, o tvirtinimo grandinės smūgio metu vis vien turi būti vertikalios. Smūgio taškas – ta konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų ant šono (paprastai viršutinis kraštas).

    3.3.3.2.   Jeigu nėra tvirtai nustatyta, kad pirmoji į žemę atsitrenktų kuri nors kita to krašto vieta, smūgio taškas turi būti plokštumoje, kuri su traktoriaus vidurio plokštuma sudaro statų kampą ir yra 60 mm atstumu prieš sėdynės kontrolinį tašką, kai nustatyta vidurinė sėdynės išilginio reguliavimo padėtis. Švytuoklės kabėjimo aukštis sureguliuojamas taip, kad ji prie smūgio taško nesisuktų.

    3.3.3.3.   Jei traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta, smūgio taškas turi būti plokštumoje, kuri su traktoriaus vidurio plokštuma sudaro statų kampą ir yra viduryje tarp dviejų sėdynės kontrolinių taškų.

    3.3.3.4.   Šone, į kurį bus smūgiuojama, esantis galinis traktoriaus ratas įtvirtinamas lynais. Tvirtinimo lynų įtempimas nustatomas toks, kaip ir atliekant smūgio iš galo bandymą. Įtvirtinus, smūgiui priešingoje pusėje esančio galinio rato šone į padangą tvirtai įremiamas 150 × 150 mm tašas. Tašas įtaisomas kaip to rato atrama ir pritvirtinamas prie grindų, kad smūgio metu būtų tvirtai įsirėmęs į ratą. Šio tašo ilgis parenkamas toks, kad, įremtas į ratą, tašas sudarytų 25–40° kampą su horizontale. Be to, jo ilgis turi būti 20–25 kartus, o plotis – 2–3 kartus didesnis už storį.

    3.3.3.5.   Švytuoklė atitraukiama atgal kaip per ankstesnius bandymus, kad jos sunkio centro aukštis H virš jos aukščio smūgio metu būtų išreiškiamas šia formule:

    Formula

    3.3.3.6.   Atliekant smūgio iš šono bandymą (810 + av) mm aukštyje virš sėdynės kontrolinio taško registruojamas didžiausios akimirkinės deformacijos ir liekamosios deformacijos skirtumas. Tai galima atlikti įtaisu, kurį sudaro ant horizontalaus strypo įtaisytas judantis trinties žiedas. Vienas strypo galas pritvirtinamas prie viršutinio konstrukcijos elemento, o kitas perkišamas per skylę prie traktoriaus važiuoklės pritvirtintame vertikaliame strype. Prieš smūgį žiedas priglaudžiamas prie vertikaliojo strypo, pritvirtinto prie traktoriaus važiuoklės, o jo atstumas nuo to strypo po smūgio parodys didžiausios akimirkinės deformacijos ir liekamosios deformacijos skirtumą.

    3.4.   Gniuždymo bandymai

    Atliekant galinės dalies gniuždymo bandymą gali reikėti prilaikyti traktoriaus priekinę dalį. Kad gniuždymo jėga neveiktų padangų, po ašimis pakišamos atramos. Naudojamos skersinės sijos plotis turi būti maždaug 250 mm, prie apkrovą sukuriančio mechanizmo ji jungiama universaliaisiais lankstais.

    3.4.1.   Galinės dalies gniuždymas (3.6.a ir 3.6.b pav.)

    3.4.1.1.   Gniuždymo sija dedama skersai galinių viršutinių konstrukcinių elementų, kad gniuždymo jėgų atstojamoji būtų traktoriaus vertikaliojoje atskaitos plokštumoje. Veikiama gniuždymo jėga (F):

    F = 20 M

    Šia jėga veikiama dar 5 sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    3.4.1.2.   Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo galinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko (3.7.a ir 3.7.b pav.), šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia apsauginės konstrukcijos viršutinę dalį su traktoriaus galine dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių.

    Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija dedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Veikiama gniuždymo jėga F.

    3.4.2.   Priekinės dalies gniuždymas (3.6.a ir 3.6.b pav.)

    3.4.2.1.   Gniuždymo sija dedama skersai priekinių viršutinių konstrukcinių elementų, kad gniuždymo jėgų atstojamoji būtų traktoriaus vertikaliojoje atskaitos plokštumoje. Veikiama gniuždymo jėga (F):

    F = 20 M

    Šia jėga veikiama dar 5 sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    3.4.2.2.   Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko (3.7.a ir 3.7.b pav.), šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia apsauginės konstrukcijos viršutinę dalį su traktoriaus priekine dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių.

    Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija dedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Veikiama gniuždymo jėga F.

    3.5.   Priėmimo sąlygos

    3.5.1.   Po kiekvienos bandymo dalies traktoriaus konstrukcija apžiūrima, ar nėra įtrūkių ir įplėšų. Kad konstrukcijos bandymo rezultatai būtų teigiami, turi būti įvykdytos šios sąlygos:

    3.5.1.1.

    negali būti įtrūkių konstrukciniuose elementuose, montavimo komponentuose arba traktoriaus dalyse, kurie padeda užtikrinti apsauginės konstrukcijos stiprumą (išskyrus 3.5.1.3 punkte nurodytą atvejį);

    3.5.1.2.

    negali būti įtrūkių suvirinimo siūlėse, kurios padeda užtikrinti apsauginės konstrukcijos ar jos montavimo komponentų stiprumą. Taškinio arba sukabinamojo suvirinimo siūlėms, naudojamoms apdangalo plokštėms pritvirtinti, ši sąlyga paprastai netaikoma;

    3.5.1.3.

    dėl energijos sugėrimo atsiradusios įplėšos metalo lakštų konstrukcijose yra priimtinos, jei dėl jų, bandymų stoties nuomone, žymiai nesumažėja apsauginės konstrukcijos atsparumas deformacijai. Metalo lakštų komponentuose švytuoklinio svarmens kraštų padarytų įplėšų nepaisoma;

    3.5.1.4.

    būtinoji jėga turi būti išlaikoma per abu gniuždymo bandymus;

    3.5.1.5.

    didžiausios akimirkinės deformacijos ir liekamosios deformacijos skirtumas atliekant šoninio smūgio bandymą turi būti ne didesnis kaip 250 mm (3.11 pav.);

    3.5.1.6.

    per bet kurią bandymų dalį jokia detalė negali patekti į laisvąją erdvę. Per bandymus jokia detalė negali atsitrenkti į sėdynę. Be to, jokia laisvosios erdvės dalis negali būti atsidūrusi už apsauginės konstrukcijos apsaugomos erdvės. Šiuo tikslu laisvoji erdvė laikoma atsidūrusia už konstrukcijos apsaugomos erdvės, jeigu bet kuri laisvosios erdvės dalis paliestų plokščią žemės paviršių traktoriui apvirtus į tą pusę, iš kurios jį veikia bandymo apkrova. Tai vertinama pasirinkus gamintojo nustatytos mažiausios standartinės įrangos padangas ir tarpvėžės pločio nuostatį;

    3.5.1.7.

    lankstinio rėmo traktorių abiejų dalių vidurio plokštumos laikomos esančiomis vienoje tiesėje.

    3.5.2.   Po paskutinio gniuždymo bandymo registruojama apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija. Šiuo tikslu prieš pradedant bandymą turi būti užregistruota pagrindinių elementų padėtis sėdynės kontrolinio taško atžvilgiu. Tada registruojamas bet koks per bandymus smūgių patyrusių elementų poslinkis ir bet koks priekinių ir galinių stogo elementų aukščio pokytis.

    3.6.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    3.6.1.   [Netaikoma]

    3.6.2.   Techninių reikalavimų atitikties išplėtimas

    Atlikus traktoriaus, apsauginės konstrukcijos arba jos tvirtinimo prie traktoriaus metodo techninių pakeitimų, pradinį bandymą atlikusi bandymų stotis techninių reikalavimų atitikties išplėtimo protokolą gali išduoti toliau nurodytais atvejais.

    3.6.2.1.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Kiekvieno modelio traktorių smūginių ir gniuždymo bandymų atlikti nereikia, jeigu apsauginė konstrukcija ir traktorius atitinka 3.6.2.1.1–3.6.2.1.5 punktuose nurodytas sąlygas:

    3.6.2.1.1.

    konstrukcija yra tapati išbandytajai;

    3.6.2.1.2.

    būtinas pasiekti energijos kiekis yra ne daugiau kaip 5 % didesnis už pradiniam bandymui apskaičiuotą energijos kiekį. 5 % ribinė vertė taikoma ir išplečiant taikymą, kai to paties traktoriaus ratai pakeičiami vikšrais;

    3.6.2.1.3.

    tvirtinimo metodas ir traktoriaus komponentai, prie kurių tvirtinama, yra tapatūs;

    3.6.2.1.4.

    visi apsauginei konstrukcijai atramą galintys užtikrinti komponentai, tokie kaip purvasaugiai ir variklio dangtis, yra tapatūs;

    3.6.2.1.5.

    sėdynės padėtis apsauginėje konstrukcijoje ir sėdynės kritiniai matmenys, taip pat apsauginės konstrukcijos santykinė padėtis traktoriuje yra tokie, kad laisvoji erdvė per visus bandymus išliktų deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje (tai tikrinama naudojant tą patį laisvosios erdvės atskaitos tašką: atitinkamai sėdynės atskaitos tašką [SAT] arba sėdynės kontrolinį tašką [SKT], kuris nurodytas pradinio bandymo protokole).

    3.6.2.2.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas modifikuotų modelių apsauginėms konstrukcijoms

    Ši procedūra taikytina, jeigu nesilaikoma 3.6.2.1 punkto nuostatų, tačiau jos negalima taikyti, jeigu apsauginė konstrukcija prie traktoriaus tvirtinama remiantis kitu principu (pvz., guminės atramos pakeičiamos pakabos įtaisu):

    3.6.2.2.1.

    pakeitimai, kurie neturi poveikio pradinio bandymo rezultatams (pvz., reikmens montavimo plokštės privirinimas neesminėje konstrukcijos dalyje), sėdynių su kitoje vietoje esančiu SKT įrengimas apsauginėje konstrukcijoje (turi būti patikrinta, ar nauja (-os) laisvoji (-osios) erdvė(s) per visus bandymus išlieka deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje);

    3.6.2.2.2.

    pakeitimai, kurie gali turėti poveikio pradinio bandymo rezultatams, tačiau dėl jų nekyla abejonių dėl apsauginės konstrukcijos priimtinumo (pvz., konstrukcinio komponento pakeitimas, apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodo pakeitimas). Galima atlikti tinkamumo bandymą, o bandymo rezultatai aprašomi išplėtimo protokole.

    Šiam tipo taikymo išplėtimui nustatomi tokie apribojimai:

    3.6.2.2.2.1.

    neatlikus tinkamumo bandymo galima priimti ne daugiau kaip 5 taikymo išplėtimus;

    3.6.2.2.2.2.

    siekiant išplėsti taikymą, tinkamumo bandymo rezultatai priimami, jeigu įvykdytos visos šiame priede nustatytos priėmimo sąlygos, o po kiekvieno smūginio bandymo išmatuota deformacija nuo pradinio bandymo protokole nurodytos po kiekvieno smūginio bandymo išmatuotos deformacijos skiriasi ne daugiau kaip ±7 %;

    3.6.2.2.2.3.

    į vieną išplėtimo protokolą galima įtraukti kelis apsauginės konstrukcijos pakeitimus, jeigu jie atitinka skirtingas tos pačios apsauginės konstrukcijos pasirinktis, tačiau viename išplėtimo protokole gali būti priimtas tik vienas tinkamumo bandymas. Pasirinktys, kurių bandymai nebuvo atlikti, aprašomos specialiame išplėtimo protokolo skirsnyje;

    3.6.2.2.3.

    gamintojo nurodytos apsauginės konstrukcijos, kurios bandymai jau buvo atlikti, etaloninės masės padidinimas. Jeigu gamintojas pageidauja išlaikyti tą patį patvirtinimo numerį, išplėtimo protokolas gali būti išduotas atlikus tinkamumo bandymą (tokiu atveju 3.6.2.2.2.2 punkte nustatytos ±7 % ribinės vertės netaikomos).

    3.7.   [Netaikoma]

    3.8.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    3.8.1.   Jeigu teigiama, kad apsauginė konstrukcija turi savybių, dėl kurių yra atspari trapėjimui šaltu oru, gamintojas pateikia išsamios informacijos, o ji įtraukiama į protokolą.

    3.8.2.   Toliau nurodytais reikalavimais ir procedūromis siekiama užtikrinti stiprumą ir atsparumą trapiųjų įtrūkių atsiradimui žemoje temperatūroje. Sprendžiant, ar apsauginė konstrukcija tinkama naudoti žemesnėje darbinėje temperatūroje šalyse, kuriose reikalinga ši papildoma eksploatacinė apsauga, siūloma laikytis toliau nurodytų būtiniausių medžiagų reikalavimų.

    3.2   lentelė

    Mažiausia smūgio energija atliekant bandinių su V įpjova Šarpio bandymą

    Bandinio dydis

    Energija esant

    Energija esant

     

    –30 °C

    –20 °C

    mm

    J

    J (5)

    10 × 10 (4)

    11

    27,5

    10 × 9

    10

    25

    10 × 8

    9,5

    24

    10 × 7,5 (4)

    9,5

    24

    10 × 7

    9

    22,5

    10 × 6,7

    8,5

    21

    10 × 6

    8

    20

    10 × 5 (4)

    7,5

    19

    10 × 4

    7

    17,5

    10 × 3,5

    6

    15

    10 × 3

    6

    15

    10 × 2,5 (4)

    5,5

    14

    3.8.2.1.   Varžtai ir veržlės, kuriais apsauginė konstrukcija tvirtinama prie traktoriaus ir sujungiamos apsauginės konstrukcijos konstrukcinės dalys, turi pasižymėti tinkamai kontroliuojamomis atsparumo žemos temperatūros poveikiui savybėmis.

    3.8.2.2.   Visi suvirinimo elektrodai, naudojami gaminant konstrukcinius elementus ir korpusus, turi būti suderinami su apsauginės konstrukcijos medžiagomis, kaip nurodyta 3.8.2.3 punkte.

    3.8.2.3.   Plieno gaminių, iš kurių gaminami apsauginės konstrukcijos konstrukciniai elementai, medžiaga turi būti kontroliuojamo tąsumo ir atitikti būtiniausius bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūgio energijai taikomus reikalavimus, kaip nurodyta 3.2 lentelėje. Plieno markė ir kokybė nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995; Amd1:2003.

    Plonesnis nei 2,5 mm valcuotasis plienas, kurio sudėtyje yra mažiau kaip 0,2 % anglies, laikomas atitinkančiu šį reikalavimą. Ne plieninių apsauginės konstrukcijos konstrukcinių elementų atsparumas smūgiams žemoje temperatūroje turi būti lygiavertis.

    3.8.2.4.   Atliekant bandymą, kad būtų nustatyta, ar laikomasi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūgio energijai taikomų reikalavimų, bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią iš 3.2 lentelėje nurodytų dydžių, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    3.8.2.5.   Bandinių su V įpjova Šarpio bandymai atliekami laikantis standarte ASTM A 370-1979 nustatytos procedūros, išskyrus bandinių dydžius, kurie turi atitikti 3.2 lentelėje nurodytus matmenis.

    3.8.2.6.   Užuot taikius šią procedūrą, galima naudoti ramiastingį ar pusiau ramiastingį plieną, dėl kurio turi būti pateikta atitinkama specifikacija. Plieno markė ir kokybė nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995; Amd1:2003.

    3.8.2.7.   Bandiniai turi būti pailgi ir paimti iš medžiagos lakšto, vamzdžio formos ruošinių ar konstrukcinių profilių prieš juos formuojant ar virinant, kad būtų naudojami apsauginėje konstrukcijoje. Bandiniai iš vamzdžio formos ruošinių ar konstrukcinių profilių imami iš tos ruošinio ar profilio dalies, kurios matmenys didžiausi, vidurio, be to, juose neturi būti suvirinimo siūlių.

    3.9.   [Netaikoma]

    3.1   pav.

    Švytuoklinis smogtuvas ir jo kabinimo grandinės arba vieliniai lynai

    (Matmenys (mm))

    Image

    3.2   pav.

    Smūgio iš galo metodas

    3.2.a   pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    3.2.b   pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    3.3   pav.

    Smūgio iš priekio metodas

    3.3.a   pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    3.3.b   pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    3.4   pav.

    Smūgio iš šono metodas

    Image

    3.5   pav.

    Gniuždymo bandymams naudojamos įrangos pavyzdys

    Image

    3.6   pav.

    Sijos padėtis atliekant priekinės ir galinės dalių gniuždymo bandymus

    3.6.a   pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    3.6.b   pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    3.7   pav.

    Sijos padėtis atliekant priekinės dalies gniuždymo bandymą, jeigu priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko

    3.7.a   pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    3.7.b   pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    3.3   lentelė

    Laisvosios erdvės matmenys

    Matmenys

    mm

    Pastabos

    A1 A0

    100

    mažiausiai

    B1 B0

    100

    mažiausiai

    F1 F0

    250

    mažiausiai

    F2 F0

    250

    mažiausiai

    G1 G0

    250

    mažiausiai

    G2 G0

    250

    mažiausiai

    H1 H0

    250

    mažiausiai

    H2 H0

    250

    mažiausiai

    J1 J0

    250

    mažiausiai

    J2 J0

    250

    mažiausiai

    E1 E0

    250

    mažiausiai

    E2 E0

    250

    mažiausiai

    D0 E0

    300

    mažiausiai

    J0 E0

    300

    mažiausiai

    A1 A2

    500

    mažiausiai

    B1 B2

    500

    mažiausiai

    C1 C2

    500

    mažiausiai

    D1 D2

    500

    mažiausiai

    I1 I2

    500

    mažiausiai

    F0 G0

     

    I0 G0

    atsižvelgiant į

    C0 D0

    traktorių

    E0 F0

     

    3.8   pav.

    Laisvoji erdvė

    Pastaba.

    Matmenys nurodyti 3.3 lentelėje

    Image

    3.9   pav.

    Laisvoji erdvė

    3.9.a   pav.

    Vaizdas iš šono Atskaitos plokštumos dalis

    3.9.b   pav.

    Vaizdas iš galo arba iš priekio

    Image

    Image

    1

    sėdynės kontrolinis taškas

    2

    jėga

    3

    vertikalioji atskaitos plokštuma

    3.10   pav.

    Traktorių su apsukamąja sėdyne ir vairaračiu laisvoji erdvė

    3.10.a   pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    3.10.b   pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    3.11   pav.

    Tampriosios deformacijos matavimo įtaiso pavyzdys

    Image

    VI priedo paaiškinimai


    (1)  Jeigu nenurodyta kitaip, B dalyje pateiktas reikalavimų tekstas ir numeracija sutampa su tekstu ir numeracija, pateiktais EBPO standartinėje normoje dėl žemės ir miškų ūkio traktorių apsauginių konstrukcijų oficialių bandymų (dinaminio bandymo), EBPO norma Nr. 3, 2014 m. liepos mėn. parengta 2015 m. redakcija.

    (2)  Naudotojams primenama, kad sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353 ir kad tai yra fiksuotas taškas nejudančio traktoriaus atžvilgiu, kai nustatyta ne vidurinė sėdynės padėtis. Apibrėžiant laisvąją erdvę, nustatoma galinė ir viršutinė sėdynės padėtis.

    (3)  Vandens balastas nenaudojamas.

    (4)  Nurodomas pageidaujamas dydis. Bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią pageidaujamą dydį, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    (5)  Energijos poreikis esant –20 °C yra 2,5 karto didesnis už vertę, taikomą esant –30 °C. Smūgio energijos poreikiui įtakos turi ir kiti veiksniai, t. y. valcavimo kryptis, takumo riba, grūdelių orientacija ir suvirinimas. Renkantis ir naudojant plieną turi būti atsižvelgiama į šiuos veiksnius.

    VII PRIEDAS

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (vikšrinių traktorių) taikomi reikalavimai

    A.   BENDROJI NUOSTATA

    1.

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (vikšrinių traktorių) taikomi Sąjungos reikalavimai nustatyti B dalyje.

    B.   VIRTIMO APSAUGINĖMS KONSTRUKCIJOMS (VIKŠRINIŲ TRAKTORIŲ) TAIKOMI REIKALAVIMAI(1)

    1.   Apibrėžtys

    1.1.   [Netaikoma]

    1.2.   Virtimo Apsauginė konstrukcija (ROPS)

    Virtimo apsauginė konstrukcija (apsauginė kabina arba rėmas) (toliau – apsauginė konstrukcija) – traktoriaus konstrukcija, kurios pagrindinė paskirtis – apvirtus įprastomis sąlygomis naudojamam traktoriui apsaugoti vairuotoją nuo rizikos arba ją sumažinti.

    Virtimo apsaugine konstrukcija užtikrinama pakankamo dydžio laisvoji erdvė apsaugoti vairuotojui, sėdinčiam konstrukcijos elementų suformuotoje apybrėžoje arba erdvėje, kurią apriboja tiesės, einančios nuo konstrukcijos išorinių kraštų iki bet kurios traktoriaus dalies, galinčios susiliesti su plokščiu žemės paviršiumi ir pajėgiančios išlaikyti apvirtusį traktorių toje padėtyje.

    1.3.   Tarpvėžė

    1.3.1.   Pirminė apibrėžtis: vikšro vidurio plokštuma.

    Vikšro vidurio plokštuma – vienodu atstumu nuo jo išorinius kraštus liečiančių dviejų plokštumų esanti plokštuma.

    1.3.2.   Tarpvėžės pločio apibrėžtis

    Tarpvėžės plotis – atstumas tarp vikšrų vidurio plokštumų.

    1.3.3.   Papildoma apibrėžtis: traktoriaus vidurio plokštuma.

    Traktoriaus vidurio plokštuma – su ašimi jos vidurio taške statų kampą sudaranti vertikali plokštuma.

    1.4.   Apsauginė konstrukcija

    Konstrukcinių elementų sistema, traktoriuje įrengta siekiant svarbiausio tikslo – sumažinti tikimybę, kad traktoriui apvirtus operatorius bus suspaustas. Konstrukciniai elementai apima bet kokį porėmį, laikiklį, montavimo elementą, movą, varžtą, kaištį, pakabą ar lankstų amortizatorių, naudojamus sistemai prie traktoriaus rėmo pritvirtinti, tačiau neapima į traktoriaus rėmą integruotų montavimo priemonių.

    1.5.   Traktoriaus rėmas

    Traktoriaus pagrindinė važiuoklė arba pagrindinis (-iai) laikantysis (-ieji) elementas (-ai), kuris (-ie) tęsiasi per didžiąją traktoriaus dalį ir ant kurio (-ių) tiesiogiai montuojama apsauginė konstrukcija.

    1.6.   Apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąranka

    Sistema, kurią sudaro traktoriaus rėmas ir prie jo pritvirtinta apsauginė konstrukcija.

    1.7.   Bandymų rėmas

    Pakankamai standi bandymų konstrukcijos dalis, prie kurios atliekant bandymą tvirtinamas traktoriaus rėmas.

    1.8.   Sėdynės kontrolinis taškas (SKT)

    1.8.1.   Sėdynės kontrolinis taškas (SKT) yra operatoriaus sėdynėje įtaisyto SKT nustatymo įtaiso vidurinėje išilginėje plokštumoje. SKT yra pastovus traktoriaus atžvilgiu ir nesislenka su sėdyne ją reguliuojant ir (arba) jai svyruojant.

    1.8.2.   Siekiant nustatyti SKT, nustatoma vidurinė visų priekinio, galinio, vertikaliojo ir kampinio sėdynės reguliavimo pasirinkčių padėtis. Pakabos sistemos nustatomos taip, kad sėdynė būtų savo svyravimo skalės vidurio taške, kai SKT nustatymo įtaisas su svarmenimis yra reikiamoje vietoje.

    1.8.3.   SKT turi būti nustatomas 8.1 pav. pavaizduotu įtaisu. Įtaisas dedamas ant sėdynės. 40 mm atstumu prieš SKT žymę horizontaliojoje įtaiso dalyje dedamas 20 kg svarmuo. Tuomet įtaisas SKT taške veikiamas maždaug 100 N horizontaliąja jėga (žr. Fo 8.1 pav.). Galiausiai 40 mm atstumu prieš SKT žymę horizontaliojoje įtaiso dalyje dedamas papildomas 39 kg svarmuo.

    1.9.   Deformacijos ribojimo erdvė (DRE)

    Su operatoriumi susijusi erdvė, naudojama ribinėms vertėms ir leidžiamosioms deformacijoms nustatyti apsauginę konstrukciją vertinant laboratorijoje (8.2 pav.). Tai stambaus sėdinčio operatoriaus matmenų ortogonalusis artinys.

    1.10.   Vertikalioji atskaitos plokštuma

    Vertikali plokštuma, paprastai einanti išilgai traktoriaus per sėdynės kontrolinį tašką ir vairaračio arba valdymo svertų centrą. Vertikalioji atskaitos plokštuma paprastai sutampa su traktoriaus vidurio plokštuma.

    1.11.   Šoninė modeliuojamoji žemės plokštuma

    Paviršius, ant kurio, kaip numatoma, liks gulėti ant šono apvirtęs traktorius. Modeliuojamoji žemės plokštuma nustatoma atsižvelgiant į (žr. 3.5.1.2 punktą):

    a

    jėga veikiamą viršutinį elementą;

    b

    tolimiausią a punkte apibrėžto elemento galinės dalies tašką;

    c

    per b punkte apibrėžtą tašką einančią vertikalią liniją;

    d

    per c punkte apibrėžtą liniją einančią su transporto priemonės išilgine centro linija lygiagrečią vertikalią plokštumą;

    e

    d punkte apibūdintą plokštumą pasukus15° kampu nuo DRE aplink ašį, statmeną c punkte nurodytai vertikaliai linijai ir einančią per b punkte apibūdintą tašką, nustatoma modeliuojamoji žemės plokštuma.

    Modeliuojamoji žemės plokštuma nustatoma apsauginei konstrukcijai esant be apkrovos ir slenkasi kartu su apkrovos veikiamu elementu.

    1.12.   Vertikalioji modeliuojamoji žemės plokštuma

    Traktoriui likus gulėti aukštyn vikšrais, plokštuma apibrėžiama pagal viršutinį skersinį apsauginės konstrukcijos elementą ir tą traktoriaus priekinę (galinę) dalį, kuri tikriausiai susiliestų su plokščiu žemės paviršiumi tuo pat metu kaip ir apsauginė konstrukcija ir galėtų išlaikyti aukštyn vikšrais apvirtusį traktorių. Vertikalioji modeliuojamoji žemės plokštuma slenkasi kartu su deformuota apsaugine konstrukcija.

    Pastaba.

    Vertikalioji modeliuojamoji žemės plokštuma taikoma tik dviejų statramsčių apsauginėms konstrukcijoms.

    1.13.   Masė be balasto

    Traktoriaus masė be pasunkinimo įtaisų. Traktorius turi būti parengtas naudoti, jo talpyklos, apytakos kontūrai ir radiatorius pilni, apsauginė konstrukcija su apdangalu, o vikšrų įranga ar papildomi priekinių ratų pavaros komponentai tokie, kokių reikia traktorių naudojant įprastomis sąlygomis. Operatorius neįskaitomas.

    1.14.   Leidžiamosios matavimo nuokrypos

    Laikas:

    ± 0,1 s

    Atstumas:

    ± 0,5 mm

    Jėga:

    ± 0,1 % (visos jutiklio skalės)

    Kampas

    ± 0,1°

    Masė:

    ± 0,2 % (visos jutiklio skalės)

    1.15.   Simboliai

    D

    (mm)

    konstrukcijos deformacija;

    F

    (N)

    jėga;

    M

    (kg)

    traktoriaus gamintojo rekomenduojama didžiausia traktoriaus masė. Ji turi būti lygi 1.13 punkte apibrėžtai masei be balasto arba už ją didesnė;

    U

    (J)

    su traktoriaus mase susijęs konstrukcijos sugertos energijos kiekis.

    2.   Taikymo sritis

    Šis priedas taikomas traktoriams, varomiems ir vairuojamiems nenutrūkstamais vikšrais, turintiems bent dvi ašis, ant kurių montuojami vikšrai, ir pasižymintiems šiomis ypatybėmis:

    2.1.

    traktoriaus masė be balasto yra ne mažesnė nei 600 kg;

    2.2.

    prošvaisa po žemiausiu priekinės ir galinės ašių tašku yra ne didesnė kaip 600 mm.

    3.   Taisyklės ir nurodymai

    3.1.   Bendrosios taisyklės

    3.1.1.   Apsauginė konstrukcija gali būti pagaminta traktoriaus gamintojo arba nepriklausomos įmonės. Bet kuriuo atveju bandymas galioja tik tam traktorių modeliui, su kuriuo yra atliekamas. Apsauginės konstrukcijos bandymai dėl kiekvieno traktorių, kuriuose ją numatoma įrengti, modelio turi būti atliekami iš naujo. Tačiau bandymų stotys gali patvirtinti, kad stiprumo bandymai galioja ir traktoriams, kurių modeliai sukurti pagal pradinį modelį modifikavus variklį, pavarą, vairo mechanizmą ir priekinę pakabą (žr. 3.6 punktą „Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams“). Kita vertus, gali būti atliekami bet kurio vieno modelio traktoriams skirtų kelių apsauginių konstrukcijų bandymai.

    3.1.2.   Apsauginė konstrukcija, kurios bandymas atliekamas, turi būti pateikta įprastiniu būdu pritvirtinta prie traktoriaus arba jo važiuoklės, su kuria yra naudojama. Traktoriaus važiuoklė turi būti sukomplektuota, su tvirtinimo laikikliais ir kitomis traktoriaus dalimis, kurias gali paveikti apsauginę konstrukciją veikianti apkrova.

    3.1.3.   Apsauginė konstrukcija gali būti skirta tik apsaugoti vairuotojui traktoriui verčiantis. Ant šios konstrukcijos gali būti įmanoma pritvirtinti labiau ar mažiau laikinas vairuotojo apsaugos nuo oro sąlygų poveikio priemones. Paprastai šiltu oru vairuotojas jas nuima. Tačiau esama apsauginių konstrukcijų su nenuimamu apdangalu, o vėdinimas šiltu oru užtikrinamas pro langus arba atvartus. Kadangi apdangalas gali sustiprinti konstrukciją, o kai įvyksta nelaimingas atsitikimas, nuimamo apdangalo gali ir nebūti, atliekant bandymą visos dalys, kurias vairuotojas gali nuimti, yra pašalinamos. Durys, stogo anga ir langai, kuriuos galima atidaryti, per bandymą pašalinami arba užfiksuojami atidaryti, kad dėl jų apsauginė konstrukcija nebūtų stipresnė. Atkreipiamas dėmesys į tai, ar, traktoriui verčiantis, jie tokioje padėtyje vairuotojui keltų pavojų.

    Toliau šiose taisyklėse nurodomi tik apsauginės konstrukcijos bandymai. Turi būti suprantama, kad konstrukcija apima nelaikiną apdangalą.

    Bet kokio pateikiamo laikino apdangalo aprašymas turi būti įtrauktas į specifikacijas. Prieš bandymą pašalinamas visas stiklas ar panašios dužios medžiagos. Gamintojo pageidavimu prieš bandymą gali būti pašalinti traktoriaus ir apsauginės konstrukcijos komponentai, kurie per bandymą gali būti be reikalo sugadinti ir kurie neturi poveikio apsauginės konstrukcijos stiprumui ar jos matmenims. Per bandymą negalima nieko remontuoti ar reguliuoti.

    3.1.4.   Bet kuris traktoriaus komponentas, dėl kurio padidėja apsauginės konstrukcijos stiprumas, pvz., gamintojo sutvirtinti purvasaugiai, turėtų būti aprašytas ir jo matmenys pateikti bandymų protokole.

    3.2.   Aparatūra

    3.2.1.   Deformacijos ribojimo erdvė

    DRE ir jos vieta nustatomos pagal standartą ISO 3164:1995 (žr. 8.3 pav.). DRE tvirtai pritaisoma prie tos pačios traktoriaus dalies, prie kurios yra pritvirtinta operatoriaus sėdynė, ir turi ten likti per visą oficialių bandymų laikotarpį.

    Vikšriniuose traktoriuose, kurių masė be balasto yra mažesnė nei 5 000 kg ir kuriuose įrengta priekyje montuojama dviejų statramsčių apsauginė konstrukcija, DRE atitinka pavaizduotąją 8.4 ir 8.5 pav.

    3.2.2.   Laisvoji erdvė ir apsauginė plokštuma

    VIII priede (apibrėžčių skyriaus 1.6 punkte) apibrėžta laisvoji erdvė turi likti dengiama apsauginės plokštumos S, kaip parodyta 8.2 ir 8.4 pav. Apsauginė plokštuma – traktoriaus vertikaliajai išilginei plokštumai statmena įžambi plokštuma, priekyje sudaranti apsauginės konstrukcijos liestinę, o gale – liestinę bet kurios iš toliau nurodytų nelanksčių traktoriaus atramų, kurios neleidžia minėtajai plokštumai S patekti į laisvąją erdvę:

    korpuso arba traktoriaus gale esančios standžios dalies;

    vikšrų;

    papildomos nelanksčios konstrukcijos, tvirtai sumontuotos traktoriaus galinėje dalyje.

    3.2.3.   Gale sumontuotos nelanksčios atramos bandymas

    Jeigu traktoriuje už vairuotojo sėdynės įrengtas standusis rėmas, korpusas ar kitokia nelanksti atrama, traktoriui apvirtus ant šono arba atgal, ši atrama laikoma apsaugine priemone. Ši už vairuotojo sėdynės įrengta nelanksti atrama turi nesulūždama ir nepatekdama į laisvąją erdvę atlaikyti žemyn nukreiptą jėgą Fi , išreiškiamą formule:

    Formula

    kuria statmenai veikiama viršutinė rėmo dalis traktoriaus vidurinėje plokštumoje. Pradinis jėgos veikimo kampas turi būti 40°, apskaičiuotas atsižvelgiant į žemės paviršiaus lygiagretę, kaip parodyta 8.4 pav. Mažiausias šio standžiojo rėmo plotis turi būti 500 mm (žr. 8.5 pav.).

    Be to, rėmas turi būti pakankamai standus ir patikimai pritvirtintas prie traktoriaus galinės dalies.

    3.2.4.   Tvirtinimo lynai

    Parūpinama apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąrankos tvirtinimo prie bandymų rėmo, kaip aprašyta pirmiau, taip pat veikimo horizontaliąja ir vertikaliąja apkrova priemonių (žr. 8.6–8.9 pav.).

    3.2.5.   Matavimo prietaisai

    Bandymų aparatūroje įrengiami jėgos, kuria veikiama apsauginė konstrukcija, ir konstrukcijos deformacijos matavimo prietaisai.

    Toliau nurodyti procentai yra prietaisų tikslumo vardiniai parametrai ir nerodo, kad reikia atlikti kompensavimo bandymus.

    Matavimas

    Tikslumas

    Apsauginės konstrukcijos deformacija

    ± 5 % didžiausios išmatuotos deformacijos

    Jėga, kuria veikiama apsauginė konstrukcija

    ± 5 % didžiausios išmatuotos jėgos

    3.2.6.   Veikimo apkrova priemonės

    Veikimo apkrova priemonės pavaizduotos 8.7 ir 8.10–8.13 pav. (šoninės apkrovos), 8.8 ir 8.9 pav. (vertikaliosios apkrovos) ir 8.14 pav. (išilginės apkrovos).

    3.3.   Bandymų sąlygos

    3.3.1.   Apsauginė konstrukcija turi atitikti gamybos specifikacijas ir būti pritvirtinta prie atitinkamo modelio traktoriaus važiuoklės laikantis gamintojo nurodyto tvirtinimo metodo.

    3.3.2.   Apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąranka prie bandymų rėmo tvirtinama taip, kad, apsauginę konstrukciją veikiant šonine apkrova, sąranką ir bandymų rėmą jungiantys elementai kuo mažiau deformuotųsi. Veikiant šonine apkrova, apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąranka į bandymų rėmą negali remtis daugiau, nei remiasi dėl pradinio pritvirtinimo.

    3.3.3.   Apsauginėje konstrukcijoje įrengiama reikiama įranga reikalaujamiems jėgos ir deformacijos duomenims gauti.

    3.3.4.   Visi bandymai atliekami su ta pačia apsaugine konstrukcija. Veikiant šonine ir vertikaliąja apkrova arba tarp šių etapų negalima taisyti ar tiesinti jokio apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus elemento.

    3.3.5.   Šoninės ir išilginės apkrovos bandymams konstrukcija prie bandymų rėmo jungiama per pagrindinį korpusą arba vikšrų rėmus (žr. 8.6–8.8 pav.).

    3.3.6.   Vertikaliosios apkrovos bandymams apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąrankos tvirtinimo ar atrėmimo apribojimų nenustatyta.

    3.3.7.   Atlikus visus bandymus, matuojama ir registruojama apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija.

    3.4.   Bandymų procedūra

    3.4.1.   Bendroji nuostata

    Bandymų procedūras sudaro nurodyta tvarka atliekamos 3.4.2, 3.4.3 ir 3.4.4 punktuose aprašytos operacijos.

    3.4.2.   Šoninė apkrova

    3.4.2.1.   Jėgos ir deformacijos charakteristikos nustatomos šonine apkrova veikiant viršutinius pagrindinius išilginius apsauginės konstrukcijos elementus.

    Daugiau nei du statramsčius turinti apsauginė konstrukcija šonine apkrova veikiama naudojant apkrovos paskirstymo įtaisą, ne ilgesnį kaip 80 % viršutinio elemento ilgio L tiesiai tarp apsauginės konstrukcijos priekinių ir galinių statramsčių (žr. 8.13–8.16 pav.). Pradine apkrova veikiama zona nustatoma pagal su priekine ir galine DRE plokštumomis lygiagrečių ir 80 mm atstumu jų išorėje esančių dviejų plokštumų vertikaliąją projekciją.

    3.4.2.2.   Pradinė apkrova apsauginei konstrukcijai su virš galvos įrengtu skydu ir dviejų statramsčių sistema nustatoma atsižvelgiant į visą išilginį atstumą tarp pagrindinių viršutinių apsauginės konstrukcijos elementų L ir priekinės bei galinės DRE plokštumų vertikaliąją projekciją. Jėgos (apkrovos) veikimo taškas negali būti L/3 atstumu nuo statramsčių.

    Jeigu taškas L/3 yra tarp DRE vertikaliosios projekcijos ir statramsčių, jėgos (apkrovos) veikimo taškas paslenkamas nuo statramsčio, kad patektų į DRE vertikaliąją projekciją (žr. 8.13–8.16 pav.). Naudojama apkrovos paskirstymo plokštė neturi varžyti ar riboti apkrova veikiamos apsauginės konstrukcijos sukimosi aplink vertikaliąją ašį ir neturi apkrovos paskirstyti didesniu nei 80 % L atstumu.

    Jėga veikiami pagrindiniai, viršutiniai ir išilginiai elementai, nebent statramsčių konstrukcija naudojama be iškyšinio virš galvos įrengto skydo. Tokio tipo konstrukcija jėga yra veikiama viršutinio skersinio elemento kryptimi.

    3.4.2.3.   Pradinė jėgos veikimo kryptis turi būti horizontali ir statmena per traktoriaus išilginę centro liniją einančiai vertikaliai plokštumai.

    3.4.2.4.   Toliau veikiant apkrova, dėl apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąrankos deformacijų jėgos veikimo kryptis gali pasikeisti – tai leidžiama.

    3.4.2.5.   Jeigu operatoriaus sėdynė yra ne traktoriaus išilginėje centro linijoje, apkrova veikiamas arčiausiai sėdynės esantis tolimiausias šonas.

    3.4.2.6.   Jeigu sėdynė yra centro linijoje, o apsauginė konstrukcija sumontuota taip, kad ją veikiant iš kairės arba dešinės pusės gaunami skirtingi jėgos ir deformacijos santykiai, apkrova veikiama ta pusė, kurioje apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąrankai keliami griežčiausi reikalavimai.

    3.4.2.7.   Deformacijos (veikimo apkrova) greitis turi būti toks, kad ją būtų galima laikyti statine, t. y. ne daugiau kaip 5 mm/s.

    3.4.2.8.   Kaskart deformacijai atstojamosios apkrovos veikimo taške padidėjus ne daugiau kaip 25 mm, registruojama jėga ir deformacija ir brėžiama jų kreivė (8.17 pav.).

    3.4.2.9.   Apkrova veikiama tol, kol apsauginė konstrukcija ima atitikti ir jėgos, ir energijos reikalavimus. Plotas po nubrėžta jėgos ir deformacijos kreive (8.17 pav.) atitinka energiją.

    3.4.2.10.   Energijos kiekiui apskaičiuoti naudojama apsauginės konstrukcijos deformacija jėgos veikimo kryptimi. Deformaciją reikėtų išmatuoti apkrovos veikimo vidurio taške.

    3.4.2.11.   Atliekant deformacijos matavimus energijos sugerčiai apskaičiuoti, elementų, prilaikančių veikimo apkrova įtaisus, deformacija neįskaitoma.

    3.4.3.   Vertikalioji apkrova

    3.4.3.1.   Baigus veikti šonine apkrova, apsauginės konstrukcijos viršutinė dalis veikiama vertikaliąja apkrova.

    3.4.3.2.   Apkrova veikiama naudojant 250 mm pločio standžią siją.

    3.4.3.3.   Daugiau nei du statramsčius turinčios konstrukcijos vertikaliąja apkrova veikiamos ir iš priekio, ir iš galo.

    3.4.3.3.1.   Vertikalioji apkrova iš galo (8.10, 8.11.a ir 8.11.b pav.)

    3.4.3.3.1.1.

    Gniuždymo sija dedama skersai galinių viršutinių konstrukcinių elementų, kad gniuždymo jėgų atstojamoji būtų vertikaliojoje atskaitos plokštumoje. Gniuždymo jėga veikiama dar 5 sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    3.4.3.3.1.2.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo galinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko, šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia apsauginės konstrukcijos viršutinę dalį su traktoriaus galine dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių. Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija perdedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tuomet veikiama gniuždymo jėga.

    3.4.3.3.2.   Vertikalioji apkrova iš priekio (8.10–8.12 pav.)

    3.4.3.3.2.1.

    Gniuždymo sija dedama skersai priekinių viršutinių konstrukcinių elementų, kad gniuždymo jėgų atstojamoji būtų vertikaliojoje atskaitos plokštumoje. Gniuždymo jėga F veikiama dar 5 sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    3.4.3.3.2.2.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko (8.12.a ir 8.12.b pav.), šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia apsauginės konstrukcijos viršutinę dalį su traktoriaus priekine dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių. Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija perdedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tuomet veikiama gniuždymo jėga.

    3.4.3.4.   Vertikalioji apkrova apsauginei konstrukcijai su dviejų statramsčių sistema nustatoma atsižvelgiant į visą išilginį atstumą tarp pagrindinių viršutinių apsauginės konstrukcijos elementų L ir priekinės bei galinės DRE plokštumų vertikaliąją projekciją. Jėgos (apkrovos) veikimo taškas turi būti ne mažesniu kaip L/3 atstumu nuo statramsčių (žr. 8.9 pav.).

    Jeigu taškas L/3 yra tarp DRE vertikaliosios projekcijos ir statramsčių, jėgos (apkrovos) veikimo taškas paslenkamas nuo statramsčio, kad patektų į DRE vertikaliąją projekciją.

    Priekyje montuojamos apsauginės konstrukcijos, turinčios dviejų statramsčių sistemą be virš galvos įrengto skydo, vertikaliąja apkrova veikiamos viršutinius elementus jungiančio skersinio elemento kryptimi.

    3.4.4.   Išilginė apkrova

    3.4.4.1.   Baigus veikti vertikaliąja apkrova, apsauginė konstrukcija veikiama išilgine apkrova.

    3.4.4.2.   Išilgine apkrova veikiama deformuota iš pradžių nustatyto taško vieta, nes šonine (ir vertikaliąja) apkrova paveiktoje apsauginėje konstrukcijoje veikiausiai atsiras liekamųjų deformacijų. Iš pradžių nustatytas taškas apibrėžiamas pagal apkrovos paskirstymo įtaiso ir lizdo vietą prieš atliekant bet kurį konstrukcijos bandymą.

    Jeigu nėra galinio (priekinio) skersinio elemento, apkrovos paskirstymo įtaisas gali apimti visą plotį. Visais kitais atvejais apkrova įtaisu negali būti paskirstoma didesnėje kaip 80 % apsauginės konstrukcijos pločio W dalyje (žr. 8.18 pav.).

    3.4.4.3.   Išilgine apkrova veikiami viršutiniai apsauginės konstrukcijos konstrukciniai elementai išilgai apsauginės konstrukcijos išilginės centro linijos.

    3.4.4.4.   Apkrovos veikimo kryptis pasirenkama tokia, kad apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąrankai būtų keliami griežčiausi reikalavimai. Pradinė apkrovos veikimo kryptis turi būti horizontali ir lygiagreti su pradine traktoriaus išilgine centro linija. Nustatant veikimo išilgine apkrova kryptį apsvarstytini keli papildomi veiksniai:

    a)

    apsauginės konstrukcijos vieta DRE atžvilgiu ir poveikis, kurį apsauginės konstrukcijos išilginė deformacija turėtų užtikrinant operatoriaus apsaugą nuo suspaudimo;

    b)

    traktoriaus charakteristikos, t. y. kiti traktoriaus konstrukciniai elementai, kurie gali būti atsparūs apsauginės konstrukcijos išilginei deformacijai ir taip apriboti išilginio apkrovos komponento nukreipimo į apsauginę konstrukciją galimybes;

    c)

    patirtis, kuri gali rodyti, kad esama išilginio pasvirimo galimybės arba kad tam tikros klasės traktorius, faktiškai versdamasis apie išilginę ašį, dažnai persikreipia.

    3.4.4.5.   Deformacijos greitis turi būti toks, kad apkrovą būtų galima laikyti statine (žr. 3.4.2.7 punktą). Tokia apkrova veikiama tol, kol apsauginė konstrukcija ima atitikti jėgos reikalavimą (-us).

    3.5.   Priėmimo sąlygos

    3.5.1.   Bendroji nuostata

    3.5.1.1.   Per kiekvieną bandymą jokia apsauginės konstrukcijos dalis negali patekti į deformacijos ribojimo erdvę. Dėl apsauginės konstrukcijos deformacijos į DRE negali patekti ir modeliuojamoji žemės plokštuma (apibrėžta 1.11 ir 1.12 punktuose).

    3.5.1.2.   Dėl apsauginės konstrukcijos deformacijos per kiekvieną bandymą apkrova veikiamos DRE šoninės plokštumos negali išlįsti už modeliuojamosios žemės plokštumos ribų ar ją kirsti (žr. 8.19 ir 8.20 pav.).

    Apsauginė konstrukcija negali atsiskirti nuo traktoriaus rėmo dėl pastarojo trikties.

    3.5.2.   Šoninės apkrovos jėgai ir energijai, vertikaliosios apkrovos jėgai ir išilginės apkrovos jėgai taikomi reikalavimai

    3.5.2.1.   Šių reikalavimų turi būti laikomasi esant 3.5.1.1 punkte nurodytai leidžiamajai deformacijai.

    3.5.2.2.   Šoninės apkrovos jėga ir mažiausias sugertos energijos kiekis turi siekti bent 8.1 lentelėje nurodytus rodiklius, kai:

    F – veikiant šonine apkrova pasiekta mažiausia jėga;

    M (kg) – traktoriaus gamintojo rekomenduojama didžiausia masė;

    U – veikiant šonine apkrova sugertas mažiausias energijos kiekis.

    Jeigu būtinoji jėga pasiekiama anksčiau, nei įvykdomas su energija susijęs reikalavimas, jėgą galima sumažinti, tačiau ji turi vėl pasiekti būtiną lygį, kai pasiekiamas arba viršijamas mažiausias energijos kiekis.

    3.5.2.3.   Baigus veikti šonine apkrova, apsauginės konstrukcijos ir traktoriaus rėmo sąranka veikiama vertikaliąja jėga:

    Formula

    5 min arba tol, kol konstrukcija nustos deformuotis, atsižvelgiant į tai, kuris laikotarpis trumpesnis.

    3.5.2.4.   Išilginės apkrovos jėga turi siekti bent 8.1 lentelėje nurodytus rodiklius, kai F ir M yra apibrėžti 3.5.2.2 punkte.

    3.6.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    3.6.1.   [Netaikoma]

    3.6.2.   Techninių reikalavimų atitikties išplėtimas

    Atlikus traktoriaus, apsauginės konstrukcijos arba jos tvirtinimo prie traktoriaus metodo techninių pakeitimų, pradinį bandymą atlikusi bandymų stotis techninių reikalavimų atitikties išplėtimo protokolą gali išduoti toliau nurodytais atvejais.

    3.6.2.1.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Kiekvieno modelio traktorių smūginių ir gniuždymo bandymų atlikti nereikia, jeigu apsauginė konstrukcija ir traktorius atitinka 3.6.2.1.1–3.6.2.1.5 punktuose nurodytas sąlygas:

    3.6.2.1.1.

    konstrukcija yra tapati išbandytajai;

    3.6.2.1.2.

    būtinas pasiekti energijos kiekis yra ne daugiau kaip 5 % didesnis už pradiniam bandymui apskaičiuotą energijos kiekį;

    3.6.2.1.3.

    tvirtinimo metodas ir traktoriaus komponentai, prie kurių tvirtinama, yra tapatūs;

    3.6.2.1.4.

    visi apsauginei konstrukcijai atramą galintys užtikrinti komponentai, tokie kaip purvasaugiai ir variklio dangtis, yra tapatūs;

    3.6.2.1.5.

    sėdynės padėtis apsauginėje konstrukcijoje ir sėdynės kritiniai matmenys, taip pat apsauginės konstrukcijos santykinė padėtis traktoriuje yra tokie, kad DRE per visus bandymus išliktų deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje.

    3.6.2.2.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas modifikuotų modelių apsauginėms konstrukcijoms

    Ši procedūra taikytina, jeigu nesilaikoma 3.6.2.1 punkto nuostatų, tačiau jos negalima taikyti, jeigu apsauginė konstrukcija prie traktoriaus tvirtinama remiantis kitu principu (pvz., guminės atramos pakeičiamos pakabos įtaisu):

    3.6.2.2.1.

    pakeitimai, kurie neturi poveikio pradinio bandymo rezultatams (pvz., reikmens montavimo plokštės privirinimas neesminėje konstrukcijos dalyje), sėdynių su kitoje vietoje esančiu SKT įrengimas apsauginėje konstrukcijoje (turi būti patikrinta, ar nauja (-os) DRE per visus bandymus išlieka deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje);

    3.6.2.2.2.

    pakeitimai, kurie gali turėti poveikio pradinio bandymo rezultatams, tačiau dėl jų nekyla abejonių dėl apsauginės konstrukcijos priimtinumo (pvz., konstrukcinio komponento pakeitimas, apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodo pakeitimas). Galima atlikti tinkamumo bandymą, o bandymo rezultatai aprašomi išplėtimo protokole.

    Šiam tipo taikymo išplėtimui nustatomi tokie apribojimai:

    3.6.2.2.2.1.

    neatlikus tinkamumo bandymo galima priimti ne daugiau kaip 5 taikymo išplėtimus;

    3.6.2.2.2.2.

    siekiant išplėsti taikymą, tinkamumo bandymo rezultatai priimami, jeigu įvykdytos visos šiame priede nustatytos priėmimo sąlygos, o jėga, išmatuota pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį per įvairius horizontaliosios apkrovos bandymus, nuo jėgos, išmatuotos pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį per pradinį bandymą, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % ir deformacija, išmatuota2) pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį per įvairius horizontaliosios apkrovos bandymus nuo deformacijos, išmatuotos pasiekus pradinio bandymo protokole nurodytą būtiną pasiekti energijos lygį, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 %;

    3.6.2.2.2.3.

    į vieną išplėtimo protokolą galima įtraukti kelis apsauginės konstrukcijos pakeitimus, jeigu jie atitinka skirtingas tos pačios apsauginės konstrukcijos pasirinktis, tačiau viename išplėtimo protokole gali būti priimtas tik vienas tinkamumo bandymas. Pasirinktys, kurių bandymai nebuvo atlikti, aprašomos specialiame išplėtimo protokolo skirsnyje;

    3.6.2.2.3.

    gamintojo nurodytos apsauginės konstrukcijos, kurios bandymai jau buvo atlikti, etaloninės masės padidinimas. Jeigu gamintojas pageidauja išlaikyti tą patį patvirtinimo numerį, išplėtimo protokolas gali būti išduotas atlikus tinkamumo bandymą (tokiu atveju 3.6.2.2.2.2 punkte nustatytos ±7 % ribinės vertės netaikomos).

    3.7.   [Netaikoma]

    3.8.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    3.8.1.   Jeigu teigiama, kad apsauginė konstrukcija turi savybių, dėl kurių yra atspari trapėjimui šaltu oru, gamintojas pateikia išsamios informacijos, o ji įtraukiama į protokolą.

    3.8.2.   Toliau nurodytais reikalavimais ir procedūromis siekiama užtikrinti stiprumą ir atsparumą trapiųjų įtrūkių atsiradimui žemoje temperatūroje. Sprendžiant, ar apsauginė konstrukcija tinkama naudoti žemesnėje darbinėje temperatūroje šalyse, kuriose reikalinga ši papildoma eksploatacinė apsauga, siūloma laikytis toliau nurodytų būtiniausių medžiagų reikalavimų.

    3.8.2.1.   Varžtai ir veržlės, kuriais apsauginė konstrukcija tvirtinama prie traktoriaus ir sujungiamos apsauginės konstrukcijos konstrukcinės dalys, turi pasižymėti tinkamai kontroliuojamomis atsparumo žemos temperatūros poveikiui savybėmis.

    3.8.2.2.   Visi suvirinimo elektrodai, naudojami gaminant konstrukcinius elementus ir korpusus, turi būti suderinami su apsauginės konstrukcijos medžiagomis, kaip nurodyta 3.8.2.3 punkte.

    3.8.2.3.   Plieno gaminių, iš kurių gaminami apsauginės konstrukcijos konstrukciniai elementai, medžiaga turi būti kontroliuojamo tąsumo ir atitikti būtiniausius bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūgio energijai taikomus reikalavimus, kaip nurodyta 8.2 lentelėje. Plieno markė ir kokybė nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995; Amd1:2003.

    Plonesnis nei 2,5 mm valcuotasis plienas, kurio sudėtyje yra mažiau kaip 0,2 % anglies, laikomas atitinkančiu šį reikalavimą.

    Ne plieninių apsauginės konstrukcijos konstrukcinių elementų atsparumas smūgiams žemoje temperatūroje turi būti lygiavertis.

    3.8.2.4.   Atliekant bandymą, kad būtų nustatyta, ar laikomasi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūgio energijai taikomų reikalavimų, bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią iš 8.2 lentelėje nurodytų dydžių, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    3.8.2.5.   Bandinių su V įpjova Šarpio bandymai atliekami laikantis standarte ASTM A 370-1979 nustatytos procedūros, išskyrus bandinių dydžius, kurie turi atitikti 8.2 lentelėje nurodytus matmenis.

    3.8.2.6.   Užuot taikius šią procedūrą, galima naudoti ramiastingį ar pusiau ramiastingį plieną, dėl kurio turi būti pateikta atitinkama specifikacija. Plieno markė ir kokybė nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995; Amd1:2003.

    3.8.2.7.   Bandiniai turi būti pailgi ir paimti iš medžiagos lakšto, vamzdžio formos ruošinių ar konstrukcinių profilių prieš juos formuojant ar virinant, kad būtų naudojami apsauginėje konstrukcijoje. Bandiniai iš vamzdžio formos ruošinių ar konstrukcinių profilių imami iš tos ruošinio ar profilio dalies, kurios matmenys didžiausi, vidurio, be to, juose neturi būti suvirinimo siūlių.

    8.1 lentelė

    Jėgos ir energijos lygtys

    Traktoriaus masė (M)

    Šoninės apkrovos jėga (F)

    Šoninės apkrovos energija (U)

    Vertikaliosios apkrovos jėga (F)

    Išilginės apkrovos jėga (F)

    kg

    N

    J

    N

    N

    800 < M ≤ 4 630

    6M

    13 000(M/10 000)1,25

    20 M

    4,8 M

    4 630 < M ≤ 59 500

    70 000(M/10 000)1,2

    13 000(M/10 000)1,25

    20 M

    56 000(M/10 000)1,2

    M > 59 500

    10 M

    2,03 M

    20 M

    8 M


    8.2 lentelė

    Mažiausia smūgio energija atliekant bandinių su V įpjova Šarpio bandymą

    Bandinio dydis

    Energija esant

    Energija esant

     

    – 30 °C

    – 20 °C

    mm

    J

    J (2)

    10 × 10 (1)

    11

    27,5

    10 × 9

    10

    25

    10 × 8

    9,5

    24

    10 × 7,5 (1)

    9,5

    24

    10 × 7

    9

    22,5

    10 × 6,7

    8,5

    21

    10 × 6

    8

    20

    10 × 5 (1)

    7,5

    19

    10 × 4

    7

    17,5

    10 × 3,5

    6

    15

    10 × 3

    6

    15

    10 × 2,5 (1)

    5,5

    14

    8.1 pav

    Sėdynės kontrolinio taško (SKT) nustatymo įtaisas

    Image

    8.2 pav

    Vertikaliosios modeliuojamosios žemės plokštumos įsiveržimas į DRE

    Image

    8.3 pav

    Deformacijos ribojimo erdvė (DRE)

    Image

    8.4 pav

    Priekyje montuojamos dviejų statramsčių apsauginės konstrukcijos vaizdas iš šono

    Deformacijos ribojimo erdvė (DRE)

    Image

    8.5 pav

    Priekyje montuojamos dviejų statramsčių apsauginės konstrukcijos vaizdas iš galo

    Deformacijos ribojimo erdvė (DRE)

    Image

    8.6 pav

    Tipinė apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus rėmo įranga

    Image

    8.7 pav

    Tipinė apsauginės konstrukcijos šoninės apkrovos įranga

    Image

    8.8 pav

    Tipinė traktoriaus rėmo įtvirtinimo ir veikimo vertikaliąja apkrova įranga

    Image

    8.9 pav

    Tipinė apsauginės konstrukcijos veikimo vertikaliąja apkrova įranga

    Image

    8.10 pav

    Gniuždymo bandymui naudojamos įrangos pavyzdys

    Image

    8.11 pav

    Sijos padėtis atliekant priekinės ir galinės dalių gniuždymo bandymus (apsauginė kabina ir gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas)

    8.11.a pav

    Apsauginė kabina

    Image

    8.11.b pav

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    8.12 pav

    Sijos padėtis atliekant priekinės dalies gniuždymo bandymą, jeigu priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko

    8.12.a pav

    Apsauginė kabina

    Image

    8.12.b pav

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    8.13 ir 8.14 pav

    Konstrukcija su keturių statramsčių sistema Apkrovos paskirstymo įtaisai, šoninė apkrova

    Image

    8.15 pav

    Konstrukcija su daugiau kaip keturių statramsčių sistema

    Apkrovos paskirstymo įtaisas, šoninė apkrova

    Image

    8.16 pav

    Konstrukcija su dviejų statramsčių sistema

    Apkrovos paskirstymo įtaisas, šoninė apkrova

    Image

    8.17 pav

    Apkrovos bandymų jėgos ir deformacijos kreivė

    Image

    8.18 pav

    Veikimo išilgine apkrova taškas

    Image

    8.19 pav

    Deformacijos ribojimo erdvės (DRE) taikymas – šoninės modeliuojamosios žemės plokštumos (MŽP) nustatymas

    Image

    Note:

    Pastaba. Taškų ae reikšmė nurodyta 1.11 punkte.

    8.20 pav

    Leidžiamasis DRE viršutinės dalies sukimasis apie padėties ašį (PA)

    Image

    VII priedo paaiškinimai

    (1)

    Jeigu nenurodyta kitaip, B dalyje pateiktas reikalavimų tekstas ir numeracija sutampa su tekstu ir numeracija, pateiktais EBPO standartinėje normoje dėl vikšrinių žemės ir miškų ūkio traktorių apsauginių konstrukcijų oficialių bandymų, EBPO norma Nr. 8, 2014 m. liepos mėn. parengta 2015 m. redakcija.

    (2)

    Liekamoji ir tamprioji deformacija, išmatuota pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį.


    (1)  Nurodomas pageidaujamas dydis. Bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią pageidaujamą dydį, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    (2)  Energijos poreikis esant –20 °C yra 2,5 karto didesnis už vertę, taikomą esant –30 °C. Smūgio energijos poreikiui įtakos turi ir kiti veiksniai, t. y. valcavimo kryptis, takumo riba, grūdelių orientacija ir suvirinimas. Renkantis ir naudojant plieną turi būti atsižvelgiama į šiuos veiksnius.

    VIII PRIEDAS

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (statiniams bandymams) taikomi reikalavimai

    A.   BENDROJI NUOSTATA

    1.

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (statiniams bandymams) taikomi Sąjungos reikalavimai nustatyti B dalyje.

    B.   VIRTIMO APSAUGINĖMS KONSTRUKCIJOMS (STATINIAMS BANDYMAMS) TAIKOMI REIKALAVIMAI(1)

    1.   Apibrėžtys

    1.1.   [Netaikoma]

    1.2.   Virtimo apsauginė konstrukcija (ROPS)

    Virtimo apsauginė konstrukcija (apsauginė kabina arba rėmas) (toliau – apsauginė konstrukcija) – traktoriaus konstrukcija, kurios pagrindinė paskirtis – apvirtus įprastomis sąlygomis naudojamam traktoriui apsaugoti vairuotoją nuo rizikos arba ją sumažinti.

    Virtimo apsaugine konstrukcija užtikrinama pakankamo dydžio laisvoji erdvė apsaugoti vairuotojui, sėdinčiam konstrukcijos elementų suformuotoje apybrėžoje arba erdvėje, kurią apriboja tiesės, einančios nuo konstrukcijos išorinių kraštų iki bet kurios traktoriaus dalies, galinčios susiliesti su plokščiu žemės paviršiumi ir pajėgiančios išlaikyti apvirtusį traktorių toje padėtyje.

    1.3.   Tarpvėžė

    1.3.1.   Pirminė apibrėžtis: rato arba vikšro vidurio plokštuma.

    Rato arba vikšro vidurio plokštuma – vienodu atstumu nuo ratlankių arba vikšrų išorinius kraštus liečiančių dviejų plokštumų esanti plokštuma.

    1.3.2.   Tarpvėžės apibrėžtis

    Vertikali plokštuma, per rato ašį kertanti jo vidurio plokštumą išilgai tiesės, kuri į atraminį paviršių remiasi viename taške. Jeigu A ir B yra tokiu būdu apibrėžti du tos pačios traktoriaus ašies ratų taškai, tarpvėžės plotis yra atstumas tarp taškų A ir B. Taip galima apibrėžti ir priekinių, ir galinių ratų tarpvėžę. Jeigu ratai sudvejinti, tarpvėžė yra atstumas tarp dviejų plokštumų, kurių kiekviena yra ratų poros vidurio plokštuma.

    Vikšrinių traktorių tarpvėžė yra atstumas tarp vikšrų vidurio plokštumų.

    1.3.3.   Papildoma apibrėžtis: traktoriaus vidurio plokštuma.

    Naudojamos traktoriaus galinės ašies taškų A ir B kraštinės padėtys, kurias pasirinkus nustatoma didžiausia galima tarpvėžės vertė. Traktoriaus vidurio plokštuma – su linija AB jos vidurio taške statų kampą sudaranti vertikali plokštuma.

    1.4.   Važiuoklės bazė

    Atstumas tarp vertikalių plokštumų, einančių per dvi pirmiau apibrėžtas linijas AB, kurių viena yra priekinių ratų, kita – galinių ratų.

    1.5.   Sėdynės kontrolinio taško nustatymas. Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.1.   Sėdynės kontrolinis taškas (SKT)2)

    Sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353:1995.

    1.5.2.   Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.2.1.

    Jeigu sėdynės padėtį galima reguliuoti, turi būti nustatyta galinė viršutinė jos padėtis.

    1.5.2.2.

    Jeigu atlošo pokrypį galima reguliuoti, turi būti nustatyta jo vidurinė padėtis.

    1.5.2.3.

    Jeigu sėdynė turi pakabą, pastaroji turi būti užfiksuota vidurinėje eigos padėtyje, nebent tai prieštarauja aiškiai išdėstytiems sėdynės gamintojo nurodymams.

    1.5.2.4.

    Jeigu sėdynės padėtį galima reguliuoti tik išilgai ir vertikaliai, per sėdynės kontrolinį tašką einanti išilginė ašis turi būti lygiagreti su traktoriaus vertikaliąja išilgine plokštuma, einančia per vairaračio centrą, ir būti ne didesniu kaip 100 mm atstumu nuo tos plokštumos.

    1.6.   Laisvoji erdvė

    1.6.1.   Sėdynės ir vairaračio atskaitos plokštuma

    Laisvoji erdvė parodyta 4.11–4.13 pav. ir 4.2 lentelėje. Erdvė apibrėžiama atsižvelgiant į atskaitos plokštumą ir sėdynės kontrolinį tašką. Atskaitos plokštuma apibrėžiama apkrovos bandymų pradžioje; tai yra vertikali plokštuma, paprastai einanti išilgai traktoriaus per sėdynės kontrolinį tašką ir vairaračio centrą. Atskaitos plokštuma paprastai sutampa su traktoriaus išilgine vidurio plokštuma. Laikoma, kad veikiant apkrovai ši atskaitos plokštuma slenka horizontaliai kartu su sėdyne ir vairaračiu, tačiau išlieka statmena traktoriui arba virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindui. Laisvoji erdvė apibrėžiama remiantis 1.6.2 ir 1.6.3 punktais.

    1.6.2.   Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvoji erdvė apibrėžiama 1.6.2.1–1.6.2.10 punktuose ir yra ribojama toliau nurodytų plokštumų, kai traktorius stovi ant horizontalaus paviršiaus, sėdynė sureguliuota ir įtaisyta, kaip nurodyta 1.5.2.1–1.5.2.4 punktuose2), vairaratis, jeigu reguliuojamas, nustatytas į vidurinę padėtį, o vairuotojas traktorių vairuoja sėdėdamas:

    1.6.2.1.

    horizontalios plokštumos A1 B1 B2 A2, (810 + a v) mm atstumu virš sėdynės kontrolinio taško (SKT), kai linija B1B2 yra (a h – 10) mm atstumu už SKT;

    1.6.2.2.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos G1 G2 I2 I1, įskaitant ir tašką, esantį 150 mm atstumu už linijos B1B2, ir tolimiausią galinį sėdynės atlošo tašką;

    1.6.2.3.

    atskaitos plokštumai statmeno 120 mm spindulio cilindrinio paviršiaus A1 A2 I2 I1, besiliečiančio su 1.6.2.1 ir 1.6.2.2 punktuose apibrėžtomis plokštumomis;

    1.6.2.4.

    atskaitos plokštumai statmeno 900 mm spindulio cilindrinio paviršiaus B1 C1 C2 B2, į priekį išsikišusio 400 mm ir išilgai linijos B1B2 besiliečiančio su 1.6.2.1 punkte apibrėžta plokštuma;

    1.6.2.5.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos C1 D1 D2 C2, besiribojančios su 1.6.2.4 punkte apibrėžtu paviršiumi ir einančios 40 mm atstumu nuo vairaračio priekinio išorinio krašto. Jeigu nustatyta aukšta vairaračio padėtis, ši plokštuma pratęsiama į priekį nuo linijos B1B2 taip, kad liestų 1.6.2.4 punkte apibrėžtą paviršių;

    1.6.2.6.

    atskaitos plokštumai statmenos vertikalios plokštumos D1 E1 E2 D2, einančios 40 mm atstumu prieš išorinį vairaračio kraštą;

    1.6.2.7.

    horizontalios plokštumos E1 F1 F2 E2, einančios per tašką, esantį (90 – a v) mm žemiau sėdynės kontrolinio taško;

    1.6.2.8.

    atskaitos plokštumai statmeno paviršiaus G1 F1 F2 G2, prireikus išlenkto nuo 1.6.2.2 punkte apibrėžtos plokštumos apatinės ribos iki 1.6.2.7 punkte apibrėžtos horizontalios plokštumos, ir per visą ilgį besiliečiančio su sėdynės atlošu;

    1.6.2.9.

    vertikalių plokštumų J1 E1 F1 G1 H1 ir J2 E2 F2 G2 H2. Šios vertikalios plokštumos nuo plokštumos E1 F1 F2 E2 tęsiasi 300 mm; atstumai E1 E0 ir E2 E0 yra 250 mm;

    1.6.2.10.

    lygiagrečių plokštumų A1 B1 C1 D1 J1 H1 I1 ir A2 B2 C2 D2 J2 H2 I2, pasvirusių taip, kad viršutinis plokštumos kraštas jėgos veikiamoje pusėje yra bent 100 mm atstumu nuo vertikaliosios atskaitos plokštumos.

    1.6.3.   Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu) laisvoji erdvė – dviejų laisvųjų erdvių, apibrėžiamų nustačius dvi skirtingas vairaračio ir sėdynės padėtis, suformuota apybrėža.

    1.6.4.   Neprivalomosios sėdynės

    1.6.4.1.

    Jeigu traktoriuje galima įrengti neprivalomąsias sėdynes, atliekant bandymus turi būti naudojama visų teikiamų pasirinkčių sėdynės kontrolinius taškus apimanti apybrėža. Apsauginė konstrukcija neturi patekti į didesniąją laisvąją erdvę, kurią nustatant atsižvelgiama į šiuos skirtingus sėdynės kontrolinius taškus.

    1.6.4.2.

    Jeigu atlikus bandymą galima pasirinkti naują sėdynę, turi būti nustatoma, ar laisvoji erdvė aplink naująjį SKT išsitenka anksčiau nustatytoje apybrėžoje. Jeigu neišsitenka, privaloma atlikti naują bandymą.

    1.6.4.3.

    Neprivalomoji sėdynė nėra sėdynė, kuri skirta ne vairuotojui ir iš kurios traktoriaus negalima valdyti. SKT nenustatomas, nes laisvosios erdvės apibrėžtis siejama su vairuotojo sėdyne.

    1.7.   Masė

    1.7.1.   Masė be balasto

    Traktoriaus masė be pasunkinimo įtaisų ir, jei traktoriaus padangos pneumatinės, be skysto balasto padangose. Traktorius turi būti parengtas naudoti, jo talpyklos, apytakos kontūrai ir radiatorius pilni, apsauginė konstrukcija su apdangalu, o vikšrų įranga ar papildomi priekinių ratų pavaros komponentai tokie, kokių reikia traktorių naudojant įprastomis sąlygomis. Operatorius neįskaitomas.

    1.7.2.   Didžiausia leidžiamoji masė

    Didžiausia traktoriaus masė, kuri, gamintojo teigimu, yra techniškai leidžiama ir yra nurodyta transporto priemonės identifikavimo plokštelėje ir (arba) operatoriaus vadove.

    1.7.3.   Etaloninė masė

    Gamintojo pasirinkta masė per bandymus taikytinam sunaudojamam energijos kiekiui ir gniuždymo jėgoms apskaičiuoti. Ji turi būti ne mažesnė už masę be balasto ir pakankama užtikrinti, kad masės santykis būtų ne didesnis kaip 1,75 (žr. 1.7.4 punktą).

    1.7.4.   Masės santykis

    Santykis Formula turi būti ne didesnis kaip 1,75.

    1.8.   Leidžiamosios matavimo nuokrypos

    Laikas

    ±0,1 s

    Atstumas

    ± 0,5 mm

    Jėga

    ± 0,1 % (visos jutiklio skalės)

    Kampas

    ± 0,1°

    Masė

    ± 0,2 % (visos jutiklio skalės)

    1.9.   Simboliai

    ah

    (mm)

    Pusė sėdynės horizontaliojo reguliavimo eigos

    av

    (mm)

    Pusė sėdynės vertikaliojo reguliavimo eigos

    D

    (mm)

    Apsauginės konstrukcijos deformacija apkrovos veikimo taške ir veikimo kryptimi

    D'

    (mm)

    Apsauginės konstrukcijos deformacija veikiant apskaičiuotai būtinajai energijai

    EIS

    (J)

    Veikiant šoninei apkrovai sugertinas energijos kiekis

    EIL1

    (J)

    Veikiant išilginei apkrovai sugertinas energijos kiekis

    EIL2

    (J)

    Antrą kartą veikiant išilginei apkrovai sugertinas energijos kiekis

    F

    (N)

    Statinės apkrovos jėga

    Fmaks.

    (N)

    Didžiausia statinės apkrovos jėga, veikianti naudojant apkrovą, išskyrus perkrovą

    F'

    (N)

    Jėga, atitinkanti apskaičiuotą būtinąją energiją

    M

    (kg)

    Etaloninė masė, naudojama sunaudojamam energijos kiekiui ir gniuždymo jėgoms apskaičiuoti

    2.   Taikymo sritis

    2.1.

    Šis priedas taikomas traktoriams, kurie turi bent dvi ašis, ant kurių sumontuoti ratai su pneumatinėmis padangomis arba vietoj ratų sumontuoti vikšrai, ir kurių masė be balasto yra ne mažesnė kaip 600 kg. Masės santykis (didžiausios leidžiamosios masės ir etaloninės masės) turi būti ne didesnis kaip 1,75.

    2.2.

    Mažiausias galinių ratų tarpvėžės plotis paprastai turėtų būti didesnis nei 1 150 mm. Pripažįstama, kad tam tikrų konstrukcijų traktoriams, pvz., vejapjovėms, siauriems vynuogynų traktoriams, pastatuose, kuriuose yra mažai erdvės virš galvos, arba soduose naudojamiems žemo rėmo traktoriams, didelės prošvaisos traktoriams ir specialioms miškų ūkio mašinoms, tokioms kaip medvežiai ir medienos tempimo traktoriai, šis priedas gali būti netaikomas.

    3.   Taisyklės ir nurodymai

    3.1.   Bendrosios taisyklės

    3.1.1.

    Apsauginė konstrukcija gali būti pagaminta traktoriaus gamintojo arba nepriklausomos įmonės. Bet kuriuo atveju bandymas galioja tik tam traktorių modeliui, su kuriuo yra atliekamas. Apsauginės konstrukcijos bandymai dėl kiekvieno traktorių, kuriuose ją numatoma įrengti, modelio turi būti atliekami iš naujo. Tačiau bandymų stotys gali patvirtinti, kad stiprumo bandymai galioja ir traktoriams, kurių modeliai sukurti pagal pradinį modelį modifikavus variklį, pavarą, vairo mechanizmą ir priekinę pakabą. Kita vertus, gali būti atliekami bet kurio vieno modelio traktoriams skirtų kelių apsauginių konstrukcijų bandymai.

    3.1.2.

    Apsauginė konstrukcija, kurios statinis bandymas atliekamas, turi būti pateikta įprastiniu būdu pritvirtinta prie traktoriaus arba jo važiuoklės, su kuria yra naudojama. Traktoriaus važiuoklė turi būti sukomplektuota, su tvirtinimo laikikliais ir kitomis traktoriaus dalimis, kurias gali paveikti apsauginę konstrukciją veikianti apkrova.

    3.1.3.

    Atliekant vadinamojo tandemo traktoriaus bandymus, naudotina tos dalies, kurioje įrengiama apsauginė konstrukcija, standartinės versijos masė.

    3.1.4.

    Apsauginė konstrukcija gali būti skirta tik apsaugoti vairuotojui traktoriui verčiantis. Ant šios konstrukcijos gali būti įmanoma pritvirtinti labiau ar mažiau laikinas vairuotojo apsaugos nuo oro sąlygų poveikio priemones. Paprastai šiltu oru vairuotojas jas nuima. Tačiau esama apsauginių konstrukcijų su nenuimamu apdangalu, o vėdinimas šiltu oru užtikrinamas pro langus arba atvartus. Kadangi apdangalas gali sustiprinti konstrukciją, o kai įvyksta nelaimingas atsitikimas, nuimamo apdangalo gali ir nebūti, atliekant bandymą visos dalys, kurias vairuotojas gali nuimti, yra pašalinamos. Durys, stogo anga ir langai, kuriuos galima atidaryti, per bandymą pašalinami arba užfiksuojami atidaryti, kad dėl jų apsauginė konstrukcija nebūtų stipresnė. Atkreipiamas dėmesys į tai, ar, traktoriui verčiantis, jie tokioje padėtyje vairuotojui keltų pavojų.

    Toliau šiose taisyklėse nurodomi tik apsauginės konstrukcijos bandymai. Turi būti suprantama, kad konstrukcija apima nelaikiną apdangalą.

    Bet kokio pateikiamo laikino apdangalo aprašymas turi būti įtrauktas į specifikacijas. Prieš bandymą pašalinamas visas stiklas ar panašios dužios medžiagos. Gamintojo pageidavimu prieš bandymą gali būti pašalinti traktoriaus ir apsauginės konstrukcijos komponentai, kurie per bandymą gali būti be reikalo sugadinti ir kurie neturi poveikio apsauginės konstrukcijos stiprumui ar jos matmenims. Per bandymą negalima nieko remontuoti ar reguliuoti.

    3.1.5.

    Bet kuris traktoriaus komponentas, dėl kurio padidėja apsauginės konstrukcijos stiprumas, pvz., gamintojo sutvirtinti purvasaugiai, turėtų būti aprašytas ir jo matmenys pateikti bandymų protokole.

    3.2.   Aparatūra

    Patikrinti, ar per bandymą nieko nepateko į laisvąją erdvę, naudojamos 1.6 punkte, 4.11–4.13 pav. ir 4.2 lentelėje nurodytos priemonės.

    3.2.1.   Horizontaliosios apkrovos bandymai (4.1–4.5 pav.)

    Atliekant horizontaliosios apkrovos bandymus naudojama:

    3.2.1.1.

    medžiagos, įranga ir tvirtinimo priemonės, skirtos užtikrinti, kad traktoriaus važiuoklė būtų patikimai pritvirtinta prie grindų ir atremta atskirai nuo padangų;

    3.2.1.2.

    apsauginės konstrukcijos veikimo horizontaliąja jėga įtaisas. Turi būti pasirūpinta, kad apkrovą būtų galima tolygiai paskirstyti statmenai apkrovos veikimo krypčiai;

    3.2.1.2.1.

    ne trumpesnė kaip 250 mm ir ne ilgesnė kaip 700 mm sija tiksliais 50 mm ilgio kartotiniais. Vertikalusis sijos matmuo turi būti 150 mm;

    3.2.1.2.2.

    apsauginę konstrukciją liečiančios sijos briaunos suapvalinamos didžiausiu 50 mm spinduliu;

    3.2.1.2.3.

    įrengiami universalieji lankstai ar lygiavertės priemonės siekiant užtikrinti, kad apkrovos įtaisas nevaržytų apsauginės konstrukcijos sukimosi ar slinkimo bet kuria ne apkrovos veikimo kryptimi;

    3.2.1.2.4.

    jeigu tiesė, nustatoma pagal atitinkamą siją ant apsauginės konstrukcijos, nėra statmena apkrovos veikimo krypčiai, tarpas turi būti užpildytas, kad apkrova būtų paskirstyta per visą ilgį;

    3.2.1.3.

    įranga matuoti jėgai ir deformacijai apkrovos kryptimi, atsižvelgiant į traktoriaus važiuoklę. Siekiant užtikrinti tikslumą, matavimai registruojami kaip tolydieji rodmenys. Matavimo prietaisai įtaisomi taip, kad registruotų jėgą ir deformaciją apkrovos veikimo taške ir jos veikimo kryptimi.

    3.2.2.   Gniuždymo bandymai (4.6–4.8 pav.)

    Atliekant gniuždymo bandymus naudojama:

    3.2.2.1.

    medžiagos, įranga ir tvirtinimo priemonės, skirtos užtikrinti, kad traktoriaus važiuoklė būtų patikimai pritvirtinta prie grindų ir atremta atskirai nuo padangų;

    3.2.2.2.

    įtaisas, kuriuo apsauginė konstrukcija veikiama žemyn nukreipta jėga, įskaitant 250 mm pločio standžią siją;

    3.2.2.3.

    atstojamosios vertikaliosios jėgos, kuria buvo veikiama konstrukcija, matavimo įranga.

    3.3.   Bandymų sąlygos

    3.3.1.   Apsauginė konstrukcija turi atitikti gamybos specifikacijas ir būti pritvirtinta prie atitinkamo modelio traktoriaus važiuoklės laikantis gamintojo nurodyto tvirtinimo metodo.

    3.3.2.   Sąranka prie bandymų rėmo tvirtinama taip, kad sąranką ir rėmą jungiančių elementų deformacija apkrovos veikiamos apsauginės konstrukcijos atžvilgiu būtų nedidelė. Kai yra veikiama apkrova, sąranka negali remtis į kitą atramą, nei remiasi dėl pradinio pritvirtinimo.

    3.3.3.   Jeigu ratų arba vikšrų tarpvėžės pločio nuostatis reguliuojamas, jis pasirenkamas toks, kad netrukdytų atlikti apsauginės konstrukcijos bandymų.

    3.3.4.   Apsauginėje konstrukcijoje įrengiama reikiama įranga reikalaujamiems jėgos ir deformacijos duomenims gauti.

    3.3.5.   Visi bandymai atliekami su ta pačia apsaugine konstrukcija. Tarp bet kurių bandymo dalių negalima taisyti ar tiesinti jokio elemento.

    3.3.6.   Atlikus visus bandymus, matuojama ir registruojama apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija.

    3.4.   Bandymų seka

    Bandymai atliekami toliau nurodyta seka.

    3.4.1.   Išilginė apkrova

    Ratiniai traktoriai, kurių bent 50 % masės tenka galinei ašiai, ir vikšriniai traktoriai išilgine apkrova veikiami iš galo. Kiti traktoriai išilgine apkrova veikiami iš priekio.

    3.4.2.   Pirmasis gniuždymo bandymas

    Per pirmąjį gniuždymo bandymą veikiamas tas pats apsauginės konstrukcijos galas, kuris buvo veikiamas išilgine apkrova.

    3.4.3.   Šoninė apkrova

    Jeigu sėdynė paslinkta arba apsauginės konstrukcijos stiprumas nesimetriškas, šonine apkrova veikiama ta pusė, kurioje laisvosios erdvės pažeidimas labiausiai tikėtinas.

    3.4.4.   Antrasis gniuždymo bandymas

    Per antrąjį gniuždymo bandymą veikiamas tas apsauginės konstrukcijos galas, kuris pirmiau išilgine apkrova nebuvo veikiamas. Dviejų statramsčių konstrukcijos antrą kartą gali būti gniuždomos tame pačiame taške kaip ir pirmąjį.

    3.4.5.   Veikimas išilgine apkrova antrą kartą

    3.4.5.1.

    Antrą kartą išilgine apkrova veikiami traktoriai, kuriuose įrengta sulankstomoji (pvz., dviejų statramsčių) arba atlenkiamoji (pvz., ne dviejų statramsčių) apsauginė konstrukcija, jeigu tenkinama viena arba kelios toliau nurodytos sąlygos:

    ypatingomis eksploatavimo sąlygomis konstrukcija laikinai sulankstoma;

    konstrukcijos suprojektuotos taip, kad atliekant techninę priežiūrą jas būtų galima atlenkti, nebent atlenkimo mechanizmas yra nesusijęs su virtimo apsauginės konstrukcijos konstrukciniu vientisumu.

    3.4.5.2.

    Jeigu sulankstomosios apsauginės konstrukcijos pirmą kartą išilgine apkrova buvo veikiamos lenkimo kryptimi, antrojo išilginės apkrovos bandymo atlikti nereikia.

    3.5.   Horizontaliosios apkrovos iš galo, iš priekio ir iš šono bandymai

    3.5.1.   Bendrosios nuostatos

    3.5.1.1.

    Apkrova, kuria veikiama apsauginė konstrukcija, tolygiai paskirstoma apkrovos veikimo krypčiai statmena standžia sija (žr. 3.2.1.2 punktą). Prie standžiosios sijos gali būti primontuojamos priemonės, neleidžiančios jai pasislinkti į šoną. Veikimo apkrova greitis turi būti toks, kad apkrovą būtų galima laikyti statine. Kad būtų užtikrintas tikslumas, veikiant apkrova, jėga ir deformacija registruojamos tolydžio. Pradėjus konstrukciją veikti apkrova, apkrova nemažinama iki bandymo pabaigos. Jėgos veikimo kryptis turi atitikti šias ribines vertes:

    bandymo pradžioje, kai apkrovos nėra: ±2°;

    per bandymą, kai konstrukcija veikiama apkrova: 10° aukščiau ir 20° žemiau horizontalės.

    Veikimo apkrova greitis laikomas statiniu, jeigu deformacijos veikiant apkrova greitis yra ne didesnis kaip 5 mm/s.

    3.5.1.2.

    Jeigu apkrovos veikimo taške nėra skersinio konstrukcinio elemento, naudojama pakaitinė bandymų sija, dėl kurios stiprumas nepadidėja.

    3.5.2.   Išilginė apkrova (4.1 ir 4.2 pav.)

    Konstrukcija apkrova veikiama horizontaliai ir lygiagrečiai su traktoriaus vidurio plokštuma. Jeigu apkrova veikiama iš galo (3.4.1 punktas), išilgine apkrova ir šonine apkrova turi būti veikiama skirtingose traktoriaus vidurio plokštumos pusėse. Jeigu išilgine apkrova veikiama iš priekio, ja turi būti veikiama toje pačioje pusėje kaip ir šonine apkrova.

    Apkrova veikiamas apsauginės konstrukcijos viršutinis skersinis konstrukcinis elementas (t. y. ta dalis, kuri, traktoriui apvirtus, tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę).

    Apkrovos veikimo taškas turi būti 1/6 apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio atstumu į vidų nuo išorinio kampo. Apsauginės konstrukcijos plotis – atstumas tarp dviejų su traktoriaus vidurio plokštuma lygiagrečių linijų, liečiančių apsauginės konstrukcijos tolimiausius išorinius taškus horizontalioje plokštumoje, liečiančioje viršutinių skersinių konstrukcinių elementų viršų.

    Jeigu virtimo apsauginė konstrukcija sudaryta iš lenktų elementų ir atitinkamų kampų nėra, W nustatomas taikant toliau nurodytą bendrąją procedūrą. Bandymų inžinierius nustato lenktą elementą, kuris tikriausiai pirmasis atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius nesimetriškai virstų atgal arba į priekį (pvz., taip, kad jam virstant į priekį arba atgal viena virtimo apsauginės konstrukcijos pusė tikriausiai patirtų pradinę apkrovą). W galiniai taškai yra išorinių spindulių, susidariusių tarp kitų tiesių arba lenktų elementų, iš kurių sudaryta virtimo apsauginės konstrukcijos viršutinė dalis, vidurio taškai. Jeigu galima pasirinkti kelis lenktus elementus, bandymų inžinierius nustato kiekvieno galimo elemento žemės paviršiaus linijas, kad nuspręstų, kuris paviršius tikriausiai atsitrenktų į žemę pirmasis. Pavyzdžių pateikta 4.3.a ir 4.3.b pav.

    PASTABA.

    Jeigu naudojami lenkti elementai, reikia atsižvelgti tik į išilgine apkrova veiktino konstrukcijos galo plotį.

    Apkrovos paskirstymo įtaisas (žr. 3.2.1.2 punktą) turi būti ne trumpesnis kaip trečdalio apsauginės konstrukcijos pločio ir ne ilgesnis kaip 49 mm daugiau už šią mažiausią vertę.

    Veikti išilgine apkrova nustojama, kai:

    3.5.2.1.

    apsauginės konstrukcijos sugertas energijos kiekis lygus būtinam pasiekti sunaudojamam energijos kiekiui EIL1 arba didesnis, kai:

    Formula

    3.5.2.2.

    apsauginė konstrukcija įsiveržia į laisvąją erdvę arba laisvoji erdvė paliekama neapsaugota (žr. 3.8 dalį „Priėmimo sąlygos“).

    3.5.3.   Šoninė apkrova (4.4 ir 4.5 pav.)

    Konstrukcija šonine apkrova veikiama horizontaliai, 90° kampu į traktoriaus vidurio plokštumą. Apkrova veikiamas apsauginės konstrukcijos tolimiausias viršutinis kraštas (160 – ah ) mm atstumu prieš sėdynės kontrolinį tašką esančiame taške.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), apsauginės konstrukcijos tolimiausias viršutinis kraštas apkrova veikiamas tarp dviejų sėdynės kontrolinių taškų esančiame vidurio taške.

    Jeigu tvirtai nustatyta, kad, traktoriui virstant ant šono, pirmoji į žemę atsitrenktų kuri nors konkreti apsauginės konstrukcijos dalis, apkrova veikiamas tas taškas, jei tokiu atveju galima tolygiai paskirstyti apkrovą, kaip nustatyta 3.5.1.1 punkte. Dviejų statramsčių apsauginėje konstrukcijoje šonine apkrova veikiamas viršutinis atitinkamoje pusėje esantis konstrukcinis elementas, neatsižvelgiant į sėdynės kontrolinio taško vietą.

    Apkrovos paskirstymo sijos specifikacijos pateiktos 3.2.1.2.1 punkte.

    Veikti šonine apkrova nustojama, kai:

    3.5.3.1.

    apsauginės konstrukcijos sugertas energijos kiekis lygus būtinam pasiekti energijos kiekiui EIS arba didesnis, kai:

    Formula

    3.5.3.2.

    apsauginė konstrukcija įsiveržia į laisvąją erdvę arba laisvoji erdvė paliekama neapsaugota (žr. 3.8 dalį „Priėmimo sąlygos“).

    3.6.   Gniuždymo bandymai

    3.6.1.   Galinės dalies gniuždymas (4.6, 4.7.a–4.7.e pav.)

    3.6.1.1.

    Gniuždymo sija dedama skersai galinių viršutinių konstrukcinių elementų, kad gniuždymo jėgų atstojamoji būtų traktoriaus vertikaliojoje atskaitos plokštumoje. Veikiama gniuždymo jėga F:

    Formula

    Šia jėga veikiama dar 5 sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    3.6.1.2.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo galinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko, šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia apsauginės konstrukcijos viršutinę dalį su traktoriaus galine dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių. Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija perdedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Veikiama gniuždymo jėga F = 20 M.

    3.6.2.   Priekinės dalies gniuždymas (4.6–4.8 pav.)

    3.6.2.1.

    Gniuždymo sija dedama skersai priekinių viršutinių konstrukcinių elementų, kad gniuždymo jėgų atstojamoji būtų traktoriaus vertikaliojoje atskaitos plokštumoje. Veikiama gniuždymo jėga F:

    Formula

    Šia jėga veikiama dar 5 sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    3.6.2.2.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko (4.8.a ir 4.8.b pav.), šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia apsauginės konstrukcijos viršutinę dalį su traktoriaus priekine dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių. Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija perdedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Veikiama gniuždymo jėga F = 20 M.

    3.7.   Antrasis išilginės apkrovos bandymas

    Konstrukcija apkrova veikiama kryptimi, priešinga išilginės apkrovos, kurią konstrukcija buvo veikiama pirmą kartą, krypčiai ir nuo tos apkrovos veikimo taško tolimiausiame kampe (4.1 ir 4.2 pav.).

    Veikti išilgine apkrova nustojama, kai:

    3.7.1.

    apsauginės konstrukcijos sugertas energijos kiekis lygus būtinam pasiekti energijos kiekiui EIL2 arba didesnis, kai:

    Formula

    3.7.2.

    apsauginė konstrukcija įsiveržia į laisvąją erdvę arba laisvoji erdvė paliekama neapsaugota (žr. 3.8 dalį „Priėmimo sąlygos“).

    3.8.   Priėmimo sąlygos

    Kad apsauginė konstrukcija būtų priimta, per bandymus ir po jų ji turi atitikti šias sąlygas:

    3.8.1.

    per bet kurią bandymų dalį jokia detalė negali patekti į laisvąją erdvę. Per bandymus jokia detalė negali atsitrenkti į sėdynę. Be to, jokia laisvosios erdvės dalis negali būti atsidūrusi už apsauginės konstrukcijos apsaugomos erdvės. Šiuo tikslu laisvoji erdvė laikoma atsidūrusia už konstrukcijos apsaugomos erdvės, jeigu bet kuri laisvosios erdvės dalis paliestų plokščią žemės paviršių traktoriui apvirtus į tą pusę, iš kurios jį veikia bandymo apkrova. Tai vertinama pasirinkus gamintojo nustatytos mažiausios standartinės įrangos padangas ir tarpvėžės pločio nuostatį;

    3.8.2.

    lankstinio rėmo traktorių abiejų dalių vidurio plokštumos laikomos esančiomis vienoje tiesėje;

    3.8.3.

    po paskutinio gniuždymo bandymo registruojama apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija. Šiuo tikslu prieš pradedant bandymą turi būti užregistruota pagrindinių apsauginės konstrukcijos elementų padėtis sėdynės kontrolinio taško atžvilgiu. Tada registruojamas bet koks per apkrovos bandymus paveiktų elementų poslinkis ir bet koks priekinių ir galinių apsauginės konstrukcijos stogo elementų aukščio pokytis;

    3.8.4.

    tuo metu, kai per kiekvieną nurodytą horizontaliosios apkrovos bandymą pasiekiamas būtinas energijos sugerties rodiklis, jėga turi būti didesnė kaip 0,8 Fmaks. ;

    3.8.5.

    perkrovos bandymas turi būti atliekamas, jeigu per deformacijos, vykstančios konstrukcijai sugeriant būtinąją energiją, paskutinius 5 % jėga, kuria veikiama konstrukcija, sumažėja daugiau kaip 3 % (4.14–4.16 pav.). Perkrovos bandymo aprašymas:

    3.8.5.1.

    atliekant perkrovos bandymą konstrukcija toliau veikiama horizontaliąja apkrova, ją laipsniškai didinant po 5 % pradinio būtino pasiekti energijos kiekio, kol pasiekiama daugiausiai 20 % papildomos energijos vertė;

    3.8.5.2.

    perkrovos bandymas yra atliktas sėkmingai, jeigu, sugėrus 5, 10 ar 15 % papildomos energijos, jėga sumažėja mažiau nei 3 % kaskart, kai energija padidinama 5 %, ir lieka didesnė nei 0,8 Fmaks. arba, sugėrus 20 % papildomos energijos, jėga yra didesnė nei 0,8 Fmaks. ;

    3.8.5.3.

    per perkrovos bandymą leidžiama, kad dėl tampriosios deformacijos atsirastų papildomų įtrūkių ar įplėšų, į laisvąją erdvę patektų objektų arba ji nebūtų apsaugota. Tačiau nustojus veikti apkrova, apsauginė konstrukcija negali būti įsiveržusi į laisvąją erdvę, o laisvoji erdvė turi būti visiškai apsaugota;

    3.8.6.

    būtinoji jėga turi būti išlaikoma per abu gniuždymo bandymus;

    3.8.7.

    negali būti jokių kyšančių elementų ar komponentų, dėl kurių, traktoriui verčiantis, operatorius tikriausiai smarkiai susižeistų arba kurie, konstrukcijai deformavusis, prispaustų, pvz., operatoriaus koją ar pėdą;

    3.8.8.

    negali būti jokių kitų komponentų, operatoriui keliančių didelį pavojų.

    3.9.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    3.9.1.   [Netaikoma]

    3.9.2.   Techninių reikalavimų atitikties išplėtimas

    Atlikus traktoriaus, apsauginės konstrukcijos arba jos tvirtinimo prie traktoriaus metodo techninių pakeitimų, pradinį bandymą atlikusi bandymų stotis techninių reikalavimų atitikties išplėtimo protokolą gali išduoti toliau nurodytais atvejais.

    3.9.2.1.

    Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Kiekvieno modelio traktorių apkrovos ir gniuždymo bandymų atlikti nereikia, jeigu apsauginė konstrukcija ir traktorius atitinka 3.9.2.1.1–3.9.2.1.5 punktuose nurodytas sąlygas:

    3.9.2.1.1.

    konstrukcija yra tapati išbandytajai;

    3.9.2.1.2.

    būtinas pasiekti energijos kiekis yra ne daugiau kaip 5 % didesnis už pradiniam bandymui apskaičiuotą energijos kiekį. 5 % ribinė vertė taikoma ir išplečiant taikymą, kai to paties traktoriaus ratai pakeičiami vikšrais;

    3.9.2.1.3.

    tvirtinimo metodas ir traktoriaus komponentai, prie kurių tvirtinama, yra tapatūs;

    3.9.2.1.4.

    visi apsauginei konstrukcijai atramą galintys užtikrinti komponentai, tokie kaip purvasaugiai ir variklio dangtis, yra tapatūs;

    3.9.2.1.5.

    sėdynės padėtis apsauginėje konstrukcijoje ir sėdynės kritiniai matmenys, taip pat apsauginės konstrukcijos santykinė padėtis traktoriuje yra tokie, kad laisvoji erdvė per visus bandymus išliktų deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje (tai tikrinama naudojant tą patį laisvosios erdvės atskaitos tašką: atitinkamai sėdynės atskaitos tašką [SAT] arba sėdynės kontrolinį tašką [SKT], kuris nurodytas pradinio bandymo protokole).

    3.9.2.2.

    Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas modifikuotų modelių apsauginėms konstrukcijoms

    Ši procedūra taikytina, jeigu nesilaikoma 3.9.2.1 punkto nuostatų, tačiau jos negalima taikyti, jeigu apsauginė konstrukcija prie traktoriaus tvirtinama remiantis kitu principu (pvz., guminės atramos pakeičiamos pakabos įtaisu):

    3.9.2.2.1.

    pakeitimai, kurie neturi poveikio pradinio bandymo rezultatams (pvz., reikmens montavimo plokštės privirinimas neesminėje konstrukcijos dalyje), sėdynių su kitoje vietoje esančiu SKT įrengimas apsauginėje konstrukcijoje (turi būti patikrinta, ar nauja (-os) laisvoji (-osios) erdvė(s) per visus bandymus išlieka deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje);

    3.9.2.2.2.

    pakeitimai, kurie gali turėti poveikio pradinio bandymo rezultatams, tačiau dėl jų nekyla abejonių dėl apsauginės konstrukcijos priimtinumo (pvz., konstrukcinio komponento pakeitimas, apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodo pakeitimas). Galima atlikti tinkamumo bandymą, o bandymo rezultatai aprašomi išplėtimo protokole.

    Šiam tipo taikymo išplėtimui nustatomi tokie apribojimai:

    3.9.2.2.2.1.

    neatlikus tinkamumo bandymo galima priimti ne daugiau kaip 5 taikymo išplėtimus;

    3.9.2.2.2.2.

    siekiant išplėsti taikymą, tinkamumo bandymo rezultatai priimami, jeigu įvykdytos visos šiame priede nustatytos priėmimo sąlygos, o jėga, išmatuota pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį per įvairius horizontaliosios apkrovos bandymus, nuo jėgos, išmatuotos pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį per pradinį bandymą, skiriasi ne daugiau kaip ±7 % ir deformacija, išmatuota3) pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį per įvairius horizontaliosios apkrovos bandymus nuo deformacijos, išmatuotos pasiekus pradinio bandymo protokole nurodytą būtiną pasiekti energijos lygį, skiriasi ne daugiau kaip ±7 %;

    3.9.2.2.2.3.

    į vieną išplėtimo protokolą galima įtraukti kelis apsauginės konstrukcijos pakeitimus, jeigu jie atitinka skirtingas tos pačios apsauginės konstrukcijos pasirinktis, tačiau viename išplėtimo protokole gali būti priimtas tik vienas tinkamumo bandymas. Pasirinktys, kurių bandymai nebuvo atlikti, aprašomos specialiame išplėtimo protokolo skirsnyje;

    3.9.2.2.3.

    gamintojo nurodytos apsauginės konstrukcijos, kurios bandymai jau buvo atlikti, etaloninės masės padidinimas. Jeigu gamintojas pageidauja išlaikyti tą patį patvirtinimo numerį, išplėtimo protokolas gali būti išduotas atlikus tinkamumo bandymą (tokiu atveju 3.9.2.2.2.2 punkte nustatytos ±7 % ribinės vertės netaikomos).

    3.10.   [Netaikoma]

    3.11.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    3.11.1.

    Jeigu teigiama, kad apsauginė konstrukcija turi savybių, dėl kurių yra atspari trapėjimui šaltu oru, gamintojas pateikia išsamios informacijos, o ji įtraukiama į protokolą.

    3.11.2.

    Toliau nurodytais reikalavimais ir procedūromis siekiama užtikrinti stiprumą ir atsparumą trapiųjų įtrūkių atsiradimui žemoje temperatūroje. Sprendžiant, ar apsauginė konstrukcija tinkama naudoti žemesnėje darbinėje temperatūroje šalyse, kuriose reikalinga ši papildoma eksploatacinė apsauga, siūloma laikytis toliau nurodytų būtiniausių medžiagų reikalavimų.

    3.11.2.1.

    Varžtai ir veržlės, kuriais apsauginė konstrukcija tvirtinama prie traktoriaus ir sujungiamos apsauginės konstrukcijos konstrukcinės dalys, turi pasižymėti tinkamai kontroliuojamomis atsparumo žemos temperatūros poveikiui savybėmis.

    3.11.2.2.

    Visi suvirinimo elektrodai, naudojami gaminant konstrukcinius elementus ir korpusus, turi būti suderinami su apsauginės konstrukcijos medžiagomis, kaip nurodyta 3.11.2.3 punkte.

    3.11.2.3.

    Plieno gaminių, iš kurių gaminami apsauginės konstrukcijos konstrukciniai elementai, medžiaga turi būti kontroliuojamo tąsumo ir atitikti būtiniausius bandinių su V įpjova Šarpio bandymo apkrovos energijai taikomus reikalavimus, kaip nurodyta 4.1 lentelėje. Plieno markė ir kokybė nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995; Amd1:2003.

    Plonesnis nei 2,5 mm valcuotasis plienas, kurio sudėtyje yra mažiau kaip 0,2 % anglies, laikomas atitinkančiu šį reikalavimą. Ne plieninių apsauginės konstrukcijos konstrukcinių elementų atsparumas apkrovai žemoje temperatūroje turi būti lygiavertis.

    3.11.2.4.

    Atliekant bandymą, kad būtų nustatyta, ar laikomasi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo apkrovos energijai taikomų reikalavimų, bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią iš 4.1 lentelėje nurodytų dydžių, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    3.11.2.5.

    Bandinių su V įpjova Šarpio bandymai atliekami laikantis standarte ASTM A 370-1979 nustatytos procedūros, išskyrus bandinių dydžius, kurie turi atitikti 4.1 lentelėje nurodytus matmenis.

    3.11.2.6.

    Užuot taikius šią procedūrą, galima naudoti ramiastingį ar pusiau ramiastingį plieną, dėl kurio turi būti pateikta atitinkama specifikacija. Plieno markė ir kokybė nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995; Amd1:2003.

    3.11.2.7.

    Bandiniai turi būti pailgi ir paimti iš medžiagos lakšto, vamzdžio formos ruošinių ar konstrukcinių profilių prieš juos formuojant ar virinant, kad būtų naudojami apsauginėje konstrukcijoje. Bandiniai iš vamzdžio formos ruošinių ar konstrukcinių profilių imami iš tos ruošinio ar profilio dalies, kurios matmenys didžiausi, vidurio, be to, juose neturi būti suvirinimo siūlių.

    4.1 lentelė

    Mažiausia smūgio energija atliekant bandinių su V įpjova Šarpio bandymą

    Bandinio dydis

    Energija esant

    Energija esant

     

    – 30 °C

    – 20 °C

    mm

    J

    J (2)

    10 × 10 (1)

    11

    27,5

    10 × 9

    10

    25

    10 × 8

    9,5

    24

    10 × 7,5 (1)

    9,5

    24

    10 × 7

    9

    22,5

    10 × 6,7

    8,5

    21

    10 × 6

    8

    20

    10 × 5 (1)

    7,5

    19

    10 × 4

    7

    17,5

    10 × 3,5

    6

    15

    3.12.   [Netaikoma]

    4.1 pav.

    Veikimas apkrova iš priekio ir iš galo Apsauginė kabina ir gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    (Matmenys nurodyti mm)

    4.1.a pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    4.1.b pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    4.2 pav.

    Veikimas išilgine apkrova

    Image

    4.3 pav.

    Virtimo apsauginių konstrukcijų su lenktais elementais W pavyzdžiai

    4.3.a pav.

    Keturių statramsčių virtimo apsauginė konstrukcija

    Image

    Paaiškinimai

    1— sėdynės kontrolinis taškas

    2— SKT, išilginė centro plokštuma

    3— antrą kartą išilgine apkrova iš priekio arba iš galo veikiamas taškas

    4— išilgine apkrova iš galo arba iš priekio veikiamas taškas

    4.3.b pav.

    Dviejų statramsčių virtimo apsauginė konstrukcija

    Image

    Paaiškinimai

    1— sėdynės kontrolinis taškas (SKT)

    2— SKT, išilginė centro plokštuma

    3— antrą kartą išilgine apkrova iš priekio arba iš galo veikiamas taškas

    4— išilgine apkrova iš galo arba iš priekio veikiamas taškas

    4.4 pav.

    Veikimas šonine apkrova (vaizdas iš šono) (apsauginė kabina ir gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas)

    4.4.a pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    4.4.b pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    4.5 pav.

    Veikimas šonine apkrova (vaizdas iš galo)

    Image

    Image

    (a)

    (b)

    4.6 pav.

    Gniuždymo bandymui naudojamos įrangos pavyzdys

    Image

    4.7 pav.

    Sijos padėtis atliekant priekinės ir galinės dalių gniuždymo bandymus (apsauginė kabina ir gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas)

    4.7.a pav.

    Galinės dalies gniuždymas

    Image

    Image

    4.7.b pav.

    Priekinės dalies gniuždymas

    Image

    Image

    4.7.c pav.

    Gale sumontuoto virtimo apsauginio lanko gniuždymo bandymas

    Image

    Image

    4.7.d pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    4.7.e pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    4.8 pav.

    Sijos padėtis atliekant priekinės dalies gniuždymo bandymą, jeigu priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko

    4.8.a pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    4.8.b pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    Image

    4.9 pav.

    Gniuždymo jėga veikiama sijos vidurio taškui esant traktoriaus (taip pat sėdynės ir vairaračio) vertikaliojoje atskaitos plokštumoje

    1 atvejis

    virtimo apsauginė konstrukcija, sėdynė ir vairaratis standžiai pritvirtinti prie traktoriaus kėbulo;

    2 atvejis

    virtimo apsauginė konstrukcija standžiai pritvirtinta prie traktoriaus kėbulo, o sėdynė ir vairaratis įtaisyti ant grindų (su pakaba ar be jos), tačiau su virtimo apsaugine konstrukcija NEsujungti.

    Šiais atvejais su sėdyne ir vairaračiu susijusi vertikalioji atskaitos plokštuma paprastai apima ir traktoriaus sunkio centrą atliekant visus apkrovos bandymus.

    4.10 pav.

    Gniuždymo jėga veikiama sijos vidurio taškui esant tik traktoriaus vertikaliojoje atskaitos plokštumoje

    Image

    Išskiriami 3 ir 4 atvejai, kuriais virtimo apsauginė konstrukcija yra pritvirtinta prie platformos, standžiai pritvirtintos (3 atvejis) arba įtaisytos su pakaba (4 atvejis) traktoriaus važiuoklės atžvilgiu. Dėl šių sujungimo ar sukabinimo sprendimų kabina ir laisvoji erdvė, taip pat vertikalioji atskaitos plokštuma juda skirtingai.

    Image

    4.2 lentelė

    Laisvosios erdvės matmenys

    Matmenys

    mm

    Pastabos

    A1 A0

    100

    mažiausiai

    B1 B0

    100

    mažiausiai

    F1 F0

    250

    mažiausiai

    F2 F0

    250

    mažiausiai

    G1 G0

    250

    mažiausiai

    G2 G0

    250

    mažiausiai

    H1 H0

    250

    mažiausiai

    H2 H0

    250

    mažiausiai

    J1 J0

    250

    mažiausiai

    J2 J0

    250

    mažiausiai

    E1 E0

    250

    mažiausiai

    E2 E0

    250

    mažiausiai

    D0 E0

    300

    mažiausiai

    J0 E0

    300

    mažiausiai

    A1 A2

    500

    mažiausiai

    B1 B2

    500

    mažiausiai

    C1 C2

    500

    mažiausiai

    D1 D2

    500

    mažiausiai

    I1 I2

    500

    mažiausiai

    F0 G0

    atsižvelgiant į traktorių

    I0 G0

    C0 D0

    E0 F0

    4.11 pav.

    Laisvoji erdvė

    Image

    Paaiškinimai

    1

    sėdynės kontrolinis taškas

    Pastaba.:

    Matmenys nurodyti 4.2 lentelėje

    4.12 pav.

    Laisvoji erdvė

    4.12.a pav.

    Vaizdas iš šono Atskaitos plokštumos dalis

    Image

    4.12.b pav.

    Vaizdas iš galo arba iš priekio

    Image

    Paaiškinimai

    1— sėdynės kontrolinis taškas

    2— jėga

    3— vertikalioji atskaitos plokštuma

    4.13 pav.

    Traktorių su apsukamąja sėdyne ir vairaračiu laisvoji erdvė (apsauginė kabina ir gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas)

    4.13.a pav.

    Apsauginė kabina

    Image

    4.13.b pav.

    Gale sumontuotas virtimo apsauginis lankas

    Image

    4.14 pav.

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Perkrovos bandymo atlikti nereikia

    Image

    Pastabos.

    1.

    Nustatoma Fa padėtis 0,95 D' atžvilgiu

    2.

    Perkrovos bandymo atlikti nereikia, nes Fa ≤ 1,03 F'

    4.15 pav.

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Reikia atlikti perkrovos bandymą

    Image

    Pastabos.

    1.

    Nustatoma Fa padėtis 0,95 D' atžvilgiu

    2.

    Reikia atlikti perkrovos bandymą, nes Fa > 1,03 F'

    3.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, nes Fb > 0,97 F' ir Fb > 0,8 Fmaks.

    4.16 pav.

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Perkrovos bandymas turi būti tęsiamas

    Image

    Pastabos.

    1.

    Nustatoma Fa padėtis 0,95 D' atžvilgiu

    2.

    Reikia atlikti perkrovos bandymą, nes Fa > 1,03 F'

    3.

    Fb < 0,97 F', todėl būtina toliau didinti perkrovą

    4.

    Fc < 0,97 Fb, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    5.

    Fd < 0,97 Fc, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    6.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu Fe > 0,8 Fmaks.

    7.

    Reikalavimų neatitiktis bet kuriame etape, jeigu apkrova tampa mažesnė kaip 0,8 Fmaks.

    VIII priedo paaiškinimai

    1)

    Jeigu nenurodyta kitaip, B dalyje pateiktas reikalavimų tekstas ir numeracija sutampa su tekstu ir numeracija, pateiktais EBPO standartinėje normoje dėl žemės ir miškų ūkio traktorių apsauginių konstrukcijų oficialių bandymų (statinio bandymo), EBPO norma Nr. 4, 2014 m. liepos mėn. parengta 2015 m. redakcija.

    2)

    Naudotojams primenama, kad sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353:1995 ir kad tai yra fiksuotas taškas nejudančio traktoriaus atžvilgiu, kai nustatyta ne vidurinė sėdynės padėtis. Apibrėžiant laisvąją erdvę, nustatoma galinė ir viršutinė sėdynės padėtis.

    3)

    Liekamoji ir tamprioji deformacija, išmatuota pasiekus būtiną pasiekti energijos lygį.


    (1)  Nurodomas pageidaujamas dydis. Bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią pageidaujamą dydį, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    (2)  Energijos poreikis esant – 20 °C yra 2,5 karto didesnis už vertę, taikomą esant –30 °C. Smūgio energijos poreikiui įtakos turi ir kiti veiksniai, t. y. valcavimo kryptis, takumo riba, grūdelių orientacija ir suvirinimas. Renkantis ir naudojant plieną turi būti atsižvelgiama į šiuos veiksnius.

    IX PRIEDAS

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių priekyje montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms) taikomi reikalavimai

    A.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    1.

    Sąjungos reikalavimai, taikomi virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių priekyje montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms), nustatyti B dalyje.

    2.

    Bandymus galima atlikti pagal statinių arba dinaminių bandymų procedūras, kaip nurodyta B1 ir B2 skirsniuose. Abu metodai laikomi lygiaverčiais.

    3.

    Be 2 punkte išdėstytų reikalavimų, turi būti laikomasi B3 skirsnyje nustatytų sulankstomų virtimo apsauginių konstrukcijų veiksmingumo reikalavimų.

    4.

    B4 skirsnyje pateikta kompiuterinė programa, skirta vyksmui traktoriui tolydžio arba su pertrūkiais verčiantis nustatyti ir naudojama atliekant virtualiuosius bandymus.

    B.   VIRTIMO APSAUGINĖMS KONSTRUKCIJOMS (SIAUROS TARPVĖŽĖS TRAKTORIŲ PRIEKYJE MONTUOJAMOMS VIRTIMO APSAUGINĖMS KONSTRUKCIJOMS) TAIKOMI REIKALAVIMAI(1)

    1.   Apibrėžtys

    1.1.   [Netaikoma]

    1.2.   Virtimo apsauginė konstrukcija

    Virtimo apsauginė konstrukcija (apsauginė kabina arba rėmas), (toliau – apsauginė konstrukcija) – traktoriaus konstrukcija, kurios pagrindinė paskirtis – apvirtus įprastomis sąlygomis naudojamam traktoriui apsaugoti vairuotoją nuo rizikos arba ją sumažinti.

    Virtimo apsaugine konstrukcija užtikrinama pakankamo dydžio laisvoji erdvė apsaugoti vairuotojui, sėdinčiam konstrukcijos elementų suformuotoje apybrėžoje arba erdvėje, kurią apriboja tiesės, einančios nuo konstrukcijos išorinių kraštų iki bet kurios traktoriaus dalies, galinčios susiliesti su plokščiu žemės paviršiumi ir išlaikyti apvirtusį traktorių toje padėtyje.

    1.3.   Tarpvėžė

    1.3.1.   Pirminė apibrėžtis: rato vidurio plokštuma.

    Rato vidurio plokštuma – vienodu atstumu nuo ratlankių išorinius kraštus liečiančių dviejų plokštumų esanti plokštuma.

    1.3.2.   Tarpvėžės apibrėžtis

    Vertikali plokštuma, per rato ašį kertanti jo vidurio plokštumą išilgai tiesės, kuri į atraminį paviršių remiasi viename taške. Jeigu A ir B yra tokiu būdu nustatyti du tos pačios traktoriaus ašies ratų taškai, tarpvėžės plotis – atstumas tarp taškų A ir B. Šitaip galima apibrėžti ir priekinių, ir galinių ratų tarpvėžę. Jeigu ratai sudvejinti, tarpvėžė – atstumas tarp dviejų plokštumų, kurių kiekviena yra ratų poros vidurio plokštuma.

    1.3.3.   Papildoma apibrėžtis: traktoriaus vidurio plokštuma.

    Naudojamos traktoriaus galinės ašies taškų A ir B kraštinės padėtys, kurias pasirinkus nustatoma didžiausia galima tarpvėžės vertė. Traktoriaus vidurio plokštuma – su linija AB jos vidurio taške statų kampą sudaranti vertikali plokštuma.

    1.4.   Važiuoklės bazė

    Atstumas tarp vertikalių plokštumų, einančių per dvi pirmiau apibrėžtas linijas AB, kurių viena yra priekinių ratų, kita – galinių ratų.

    1.5.   Sėdynės kontrolinio taško nustatymas. Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.1.   Sėdynės kontrolinis taškas (SKT)(2)

    Sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353:1995.

    1.5.2.   Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.2.1.

    Jeigu sėdynės padėtį galima reguliuoti, turi būti nustatyta galinė viršutinė sėdynės padėtis;

    1.5.2.2.

    Jeigu sėdynės atlošo pokrypį galima reguliuoti, turi būti nustatyta jo vidurinė padėtis;

    1.5.2.3.

    Jeigu sėdynė turi pakabą, pastaroji turi būti užfiksuota vidurinėje eigos padėtyje, nebent tai prieštarauja aiškiai išdėstytiems sėdynės gamintojo nurodymams;

    1.5.2.4.

    Jeigu sėdynės padėtį galima reguliuoti tik išilgai ir vertikaliai, sėdynės kontrolinį tašką kertanti išilginė ašis turi būti lygiagreti su traktoriaus vertikaliąja išilgine plokštuma, einančia per vairaračio centrą, ir būti ne didesniu kaip 100 mm atstumu nuo tos plokštumos.

    1.6.   Laisvoji erdvė

    1.6.1.   Vertikalioji atskaitos plokštuma ir linija

    Laisvoji erdvė (6.1 paveikslas) apibrėžiama atsižvelgiant į vertikaliąją atskaitos plokštumą ir atskaitos liniją.

    1.6.1.1.

    Atskaitos plokštuma – vertikali plokštuma, paprastai einanti išilgai traktoriaus per sėdynės kontrolinį tašką ir vairaračio centrą. Atskaitos plokštuma dažniausiai sutampa su traktoriaus išilgine vidurio plokštuma. Laikoma, kad veikiant apkrovai ši atskaitos plokštuma slenka horizontaliai kartu su sėdyne ir vairaračiu, tačiau išlieka statmena traktoriui arba virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindui.

    1.6.1.2.

    Atskaitos linija – atskaitos plokštumos linija, einant per tašką, kuris yra 140 + ah už sėdynės kontrolinio taško ir 90 – av žemiau šio taško ir vairaračio pirmo taško, kurį linija kerta, kai išvedama horizontaliai.

    1.6.2.   Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvoji erdvė apibrėžta 1.6.2.1–1.6.2.11 punktuose ir yra ribojama toliau nurodytų plokštumų, kai traktorius stovi ant horizontalaus paviršiaus, sėdynė reguliuojama ir nustatyta, kaip nurodyta 1.5.2.1–1.5.2.4 punktuose(3), vairaratis, jeigu reguliuojamas, nustatytas į vidurinę padėtį, o vairuotojas traktorių vairuoja sėdėdamas:

    1.6.2.1.

    dviejų vertikalių plokštumų, esančių 250 mm atstumu iš abiejų atskaitos plokštumos pusių ir besitęsiančių 300 mm į viršų nuo 1.6.2.8 punkte toliau apibrėžtos plokštumos ir išilgai ne mažiau kaip 550 mm prieš vertikaliąją plokštumą, statmeną atskaitos plokštumai, esančiai (210 – ah ) mm priešais sėdynės kontrolinį tašką;

    1.6.2.2.

    dviejų vertikalių plokštumų, esančių 200 mm atstumu iš abiejų atskaitos plokštumos pusių, ir besitęsiančių 300 mm į viršų nuo 1.6.2.8 punkte toliau apibrėžtos plokštumos ir išilgai nuo 1.6.2.11 punkte apibrėžto paviršiaus iki vertikaliosios plokštumos, statmenos atskaitos plokštumai, esančiai (210 – ah ) mm priešais sėdynės kontrolinį tašką;

    1.6.2.3.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos, lygiagrečios su atskaitos linija ir esančios 400 mm virš šios linijos, besitęsiančios atgal iki taško, kuriame ji kerta atskaitos plokštumai statmeną vertikaliąją plokštumą, kuri eina per tašką, esantį (140 + ah ) mm už sėdynės kontrolinio taško;

    1.6.2.4.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos, kuri 1.6.2.3 punkte pirmiau apibrėžtą plokštumą kerta pačiame galiniame jos krašte ir remiasi į sėdynės atlošo viršutinę dalį;

    1.6.2.5.

    atskaitos plokštumai statmenos vertikalios plokštumos, esančios ne mažesniu kaip 40 mm atstumu prieš vairaratį ir bent 760 – ah atstumu prieš sėdynės kontrolinį tašką;

    1.6.2.6.

    150 mm spindulio cilindrinio paviršiaus, kurio ašis statmena atskaitos plokštumai ir kuris liečiasi su 1.6.2.3 ir 1.6.2.5 punktuose apibrėžtomis plokštumomis;

    1.6.2.7.

    dviejų lygiagrečių nuožulnių plokštumų, einančių per 1.6.2.1 punkte pirmiau apibrėžtų plokštumų viršutinius kraštus, su nuožulniąja plokštuma tame šone, kuriame smogiamas smūgis, ne arčiau kaip 100 mm iki atskaitos plokštumos, virš laisvosios erdvės;

    1.6.2.8.

    per 90 – av tašką žemiau sėdynės kontrolinio taško einančios horizontalios plokštumos;

    1.6.2.9.

    dviejų atskaitos plokštumai statmenos vertikalios plokštumos, esančios 210 – ah atstumu prieš sėdynės kontrolinį tašką, dalių, kurios jungia 1.6.2.1 punkte apibrėžtų plokštumų galines kraštines su 1.6.2.2 punkte apibrėžtų plokštumų priekinėmis kraštinėmis;

    1.6.2.10.

    dviejų horizontalios plokštumos, esančios 300 mm virš 1.6.2.8 punkte pirmiau apibrėžtos plokštumos, dalių, kurios jungia 1.6.2.2 punkte apibrėžtų vertikaliųjų plokštumų viršutines kraštines su 1.6.2.7 punkte apibrėžtų nuožulniųjų plokštumų apatinėmis kraštinėmis;

    1.6.2.11.

    paviršiaus, prireikus išlenkto, kurį apibrėžiančioji linija yra statmena atskaitos plokštumai ir remiasi į galinę sėdynės atlošo dalį.

    1.6.3.   Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu) laisvoji erdvė – dviejų laisvųjų erdvių, kurios apibrėžiamos nustačius dvi skirtingas vairaračio ir sėdynės padėtis, suformuota apybrėža. Kiekvienai vairaračio ir sėdynės padėčiai laisvoji erdvė turi būti apibrėžta vadovaujantis 1.6.1 ir 1.6.2 punktais, kai vairuotojas yra įprastinėje padėtyje, ir remiantis X priedo 1.6.1 ir 1.6.2 punktais, kai vairuotojas yra apsuktoje padėtyje (žr. 6.2 paveikslą).

    1.6.4.   Neprivalomosios sėdynės

    1.6.4.1.

    Jeigu traktoriuose galima įtaisyti neprivalomąsias sėdynes, atliekant bandymus turi būti naudojama visų teikiamų pasirinkčių sėdynės kontrolinius taškus apimanti apybrėža. Apsauginė konstrukcija neturi patekti į didesniąją laisvąją erdvę, kurią nustatant atsižvelgiama į šiuos skirtingus sėdynės kontrolinius taškus.

    1.6.4.2.

    Jeigu atlikus bandymą galima pasirinkti naują sėdynę, turi būti nustatoma, ar laisvoji erdvė aplink naująjį SKT išsitenka anksčiau nustatytoje apybrėžoje. Jeigu neišsitenka, privaloma atlikti naują bandymą.

    1.6.4.3.

    Neprivalomoji sėdynė nėra sėdynė, kuri skirta ne vairuotojui ir iš kurios traktoriaus valdyti negalima. SKT nenustatomas, nes laisvosios erdvės apibrėžtis yra siejama su vairuotojo sėdyne.

    1.7.   Masė

    1.7.1.   Nepakrauto traktoriaus masė (be balastinio svorio)

    Traktoriaus masė be neprivalomųjų reikmenų, tačiau su aušinimo skysčiu, tepalais, degalais, įrankiais ir apsaugine konstrukcija. Į šią masę neįskaičiuojami neprivalomi priekiniai arba galiniai svarmenys, padangų balastas, prikabinamieji padargai, prikabinamoji įranga arba bet kurie kiti specialios paskirties komponentai.

    1.7.2.   Didžiausia leidžiamoji masė

    Didžiausia traktoriaus masė, kuri, gamintojo teigimu, yra techniškai leidžiama ir yra nurodyta transporto priemonės identifikavimo plokštelėje ir (arba) operatoriaus vadove.

    1.7.3.   Etaloninė masė

    Gamintojo pasirinkta masė, naudojama formulėse aukščiui, iš kurio krenta švytuoklinis smogtuvas, energijos sąnaudoms ir gniuždymo jėgoms, naudojamoms per bandymus, apskaičiuoti. Ji turi būti ne mažesnė už masę be balastinio svorio ir pakankama užtikrinti, kad masės santykis neviršytų 1,75 (žr. 1.7.4 ir 2.1.3 punktus).

    1.7.4.   Masės santykis

    Santykis Formula

    1.8.   Leidžiamosios matavimo nuokrypos

    Tiesinio matmens:

     

    ± 3 mm

    išskyrus šiuos atvejus:

    padangos deformaciją:

    ± 1 mm

     

    konstrukcijos deformaciją veikiant horizontaliosioms apkrovoms:

    ± 1 mm

     

    švytuoklinio smogtuvo kritimo aukščio vertę:

    ± 1 mm

    Masės:

     

    ± 0,2 % (visos jutiklio skalės)

    Jėgos:

     

    ± 0,1 % (visos jutiklio skalės)

    Kampų:

     

    ± 0,1°

    1.9.   Simboliai

    ah

    (mm)

    Pusė sėdynės horizontaliojo reguliavimo eigos

    av

    (mm)

    Pusė sėdynės vertikaliojo reguliavimo eigos

    B

    (mm)

    Mažiausias gabaritinis traktoriaus plotis

    Bb

    (mm)

    Didžiausias apsauginės konstrukcijos išorinis plotis

    D

    (mm)

    Konstrukcijos deformacija smūgio taške (dinaminiai bandymai) arba apkrovos veikimo taške ir apkrovos veikimo kryptimi (statiniai bandymai)

    D'

    (mm)

    Konstrukcijos deformacija veikiant apskaičiuotai būtinajai energijai

    Ea

    (J)

    Apkrovos poveikio taške sugerta deformacijos energija, kai apkrovos veikimas buvo nutrauktas. F-D kreivės apibrėžtas plotas

    Ei

    (J)

    Sugerta deformacijos energija. F–D kreivės apibrėžtas plotas

    E'i

    (J)

    Sugerta deformacijos energija papildomai veikiant apkrova po to, kai konstrukcijoje atsirado įtrūkis arba įplėša

    E''i

    (J)

    Atliekant perkrovos bandymą sugerta deformacijos energija, kai apkrovos veikimas buvo nutrauktas prieš pradedant šį perkrovos bandymą. F–D kreivės apibrėžtas plotas

    Eil

    (J)

    Veikiant išilginei apkrovai sugertinas energijos kiekis

    Eis

    (J)

    Veikiant šoninei apkrovai sugertinas energijos kiekis

    F

    (N)

    Statinės apkrovos jėga

    F

    (N)

    Apkrovos jėga atsižvelgiant į apskaičiuotą būtiną pasiekti energijos kiekį, atitinkantį E’i

    F-D

     

    Jėgos ir deformacijos schema

    Fi

    (N)

    Galinę nelanksčiąją atramą veikianti jėga

    Fmaks.

    (N)

    Didžiausia statinės apkrovos jėga, veikianti naudojant apkrovą, išskyrus perkrovą

    Fv

    (N)

    Vertikalioji gniuždymo jėga

    H

    (mm)

    Švytuoklinio smogtuvo kritimo aukštis (dinaminiai bandymai)

    H'

    (mm)

    Švytuoklinio smogtuvo kritimo aukštis atliekant papildomą bandymą (dinaminiai bandymai)

    I

    (kg.m2)

    Traktoriaus atskaitinis inercijos momentas ties galinių ratų centro linija (neatsižvelgiama į šių galinių ratų masę)

    L

    (mm)

    Etaloninė traktoriaus važiuoklės bazė

    M

    (kg)

    Traktoriaus etaloninė masė atliekant stiprumo bandymus

    2.   Taikymo sritis

    2.1.

    Šis priedas taikomas traktoriams, kurių charakteristikos yra tokios:

    2.1.1.

    prošvaisa, išmatuota nuo žemiausių priekinės ir galinės ašių taškų, paliekant erdvės diferencialui, ne didesnė kaip 600 mm;

    2.1.2.

    vienos iš ašių nereguliuojamas arba reguliuojamas mažiausias tarpvėžės plotis mažesnis nei 1 150 mm, kai ant šios ašies ratų sumontuotos didesnių matmenų padangos. Tariama, kad ašies, ant kurios ratų sumontuotos platesnės padangos, nustatytas ne didesnis kaip 1 150 mm tarpvėžės plotis. Kitos ašies tarpvėžės plotį turi būti įmanoma nustatyti taip, kad išoriniai siauresnių padangų kraštai neatsidurtų už kitos ašies padangų išorinių kraštų. Jeigu ant abiejų ašių sumontuoti vienodo dydžio ratlankiai ir padangos, abiejų ašių ratų reguliuojamos ar nereguliuojamos tarpvėžės plotis turi būti mažesnis nei 1 150 mm;

    2.1.3.

    masė didesnė kaip 400 kg, bet mažesnė kaip 3 500 kg, atitinkanti nepakrauto traktoriaus masę, įskaitant virtimo apsauginę konstrukciją ir didžiausių matmenų padangas, kurias yra rekomendavęs gamintojas. Didžiausia leidžiamoji masė neviršija 5 250 kg, o masės santykis (didžiausios leidžiamosios masės ir etaloninės masės) turi būti ne didesnis kaip 1,75;

    2.1.4.

    įrengtos tik prieš sėdynės kontrolinį tašką montuojamos dviejų ramsčių tipo virtimo apsauginės konstrukcijos, kurioms dėl traktoriaus kontūrų būdinga sumažinta laisvoji erdvė, dėl to jokiomis aplinkybėmis nepatartina kaip nors trukdyti vairavimo vietos prieigos, tačiau tokias konstrukcijas verta išlaikyti (atlenkiamas arba ne) atsižvelgiant į tai, kad jas patogu naudoti.

    2.2.

    Pripažįstama, kad gali būti tokių traktorių konstrukcijų, pavyzdžiui, specialios miškų ūkio mašinos, kaip antai medvežiai ir medienos tempimo traktoriai, kurioms šis priedas netaikomas.

    B1.   STATINIŲ BANDYMŲ PROCEDŪRA

    3.   Taisyklės ir nurodymai

    3.1.   Išankstinės stiprumo bandymų sąlygos

    3.1.1.   Dviejų parengtinių bandymų atlikimas

    Apsauginės konstrukcijos stiprumo bandymus galima atlikti tik jei ir šoninio stabilumo bandymo, ir bandymo siekiant nustatyti, ar traktorius nesiverčia kelis kartus paeiliui, rezultatai atitinka nustatytus reikalavimus (žr. 6.3 paveiksle nurodytą veiksmų tvarką).

    3.1.2.   Pasirengimas parengtiniams bandymams

    3.1.2.1.   Apsauginė konstrukcija traktoriuje turi būti įrengta taip, kad užtikrintų saugą.

    3.1.2.2.   Traktoriuje turi būti sumontuotos didžiausio skersmens, kokį yra nurodęs gamintojas, ir pagal tą skersmenį mažiausio skerspjūvio padangos. Į padangas neturi būti pripilta skystojo balasto ir jos turi būti pripūstos taip, kad jų slėgis atitiktų rekomenduotąjį lauko darbams.

    3.1.2.3.   Turi būti nustatytas siauriausias galinių ratų tarpvėžės plotis; priekinių ratų tarpvėžės plotis turi kuo labiau atitikti galinių ratų tarpvėžę. Jeigu galima nustatyti du priekinių ratų tarpvėžės pločius, kurie vienodu dydžiu skiriasi nuo siauriausio galinių ratų tarpvėžės pločio, iš tų dviejų priekinių ratų tarpvėžės pločių turi būti pasirinktas didesnis.

    3.1.2.4.   Visi traktoriaus bakai turi būti pripildyti arba skysčius turi atstoti atitinkamoje vietoje pritvirtintas tokios pat masės svarmuo.

    3.1.2.5.   Visi serijinėje gamyboje naudojami priedai prie traktoriaus pritvirtinami įprastoje padėtyje.

    3.1.3.   Šoninio stabilumo bandymas

    3.1.3.1.   Traktorius, parengtas pagal pirmiau išdėstytus nurodymus, ant horizontalaus paviršiaus pastatomas taip, kad traktoriaus priekinės ašies sukimosi centras arba horizontaliojo sukimosi centras tarp lankstinio rėmo traktoriaus abiejų ašių galėtų laisvai slankioti.

    3.1.3.2.   Traktoriaus dalis, standžiai sujungta su ašimi, kuriai tenka daugiau kaip 50 % traktoriaus svorio, pakreipiama keltuvu arba gerve nuolat matuojant posvyrio kampą. Šis kampas turi būti bent 38° tuo metu, kai traktoriaus pusiausvyra, jo ratams liečiant žemę, pasidaro nestabili. Bandymas atliekamas du kartus: pirmą kartą atliekant bandymą traktoriaus vairaratis turi būti iki galo pasuktas į dešinę, o antrą kartą – iki galo į kairę.

    3.1.4.   Bandymas siekiant nustatyti, ar traktorius nesiverčia kelis kartus paeiliui

    3.1.4.1.   Bendrosios pastabos

    Šiuo bandymu nustatoma, ar konstrukcija, įrengta traktoriuje vairuotojui apsaugoti, gali patikimai užtikrinti, kad ant šono apvirtęs traktorius ant šlaito, kurio nuolydis 1:1,5, nesiverstų keletą kartų paeiliui (6.4 paveikslas).

    Įrodymų, kad apvirtęs traktorius nesiverčia keletą kartų paeiliui, galima pateikti naudojant vieną iš dviejų 3.1.4.2 ir 3.1.4.3 punktuose aprašytų metodų.

    3.1.4.2.   Kad traktorius nesiverčia keletą kartų paeiliui, įrodoma atlikus traktoriaus apvirtimo bandymą.

    3.1.4.2.1.

    Apvirtimo bandymas turi būti atliekamas ant bandomosios nuožulniosios plokštumos, kurios ilgis bent keturi metrai (žr. 6.4 paveikslą). Plokštumos paviršius turi būti padengtas 18 cm storio sluoksniu medžiagos, kurios pagal 1999 m. vasario mėn. standartus ASAE S313.3 ir ASAE EP542, susijusius su kūginiu dirvožemio penetrometru, išmatuotas kūgio įsiskverbimo indeksas yra:

    Formula

    arba

    Formula

    3.1.4.2.2.

    Traktorius (parengtas taip, kaip aprašyta 3.1.2 punkte) verčiamas į šoną iš rimties padėties. Šiam tikslui bandomosios nuožulniosios plokštumos viršuje traktorius pastatomas taip, kad jo ratai, esantys žemesnėje nuožulniosios plokštumos dalyje, remtųsi į šią plokštumą, o traktoriaus vidurio plokštuma būtų lygiagreti su apybrėžos linijomis. Atsitrenkęs į bandomosios nuožulniosios plokštumos paviršių, traktorius gali pakilti nuo šio paviršiaus atsirėmęs į viršutinį apsauginės konstrukcijos kampą, tačiau neturi verstis dar kartą. Traktorius turi vėl virsti ant to šono, kuriuo pirmą kartą trenkėsi į nuožulniąją plokštumą.

    3.1.4.3.   Kad traktorius nesiverčia keletą kartų paeiliui, įrodoma atlikus skaičiavimą.

    3.1.4.3.1.

    Siekiant skaičiavimu patikrinti, ar traktorius nesiverčia keletą kartų paeiliui, turi būti nustatyti šie būdingieji traktoriaus duomenys (žr. 6.5 paveikslą):

    B0

    (m)

    Galinės padangos plotis

    B6

    (m)

    Apsauginės konstrukcijos plotis tarp dešiniojo ir kairiojo smūgio taškų

    B7

    (m)

    Variklio dangčio plotis

    D0

    (rad)

    Priekinės ašies svyravimo kampas (nuo pradinės iki galinės padėties)

    D2

    (m)

    Priekinių padangų aukštis, kai ašiai tenka visa numatyta apkrova

    D3

    (m)

    Galinių padangų aukštis, kai ašiai tenka visa numatyta apkrova

    H0

    (m)

    Priekinės ašies sukimosi centro aukštis

    H1

    (m)

    Sunkio centro aukštis

    H6

    (m)

    Smūgio taško aukštis

    H7

    (m)

    Variklio dangčio aukštis

    L2

    (m)

    Horizontalusis atstumas tarp sunkio centro ir priekinės ašies

    L3

    (m)

    Horizontalusis atstumas tarp sunkio centro ir galinės ašies

    L6

    (m)

    Horizontalusis atstumas tarp sunkio centro ir kirtimosi su apsaugine konstrukcija priekinio taško (rašomas minuso ženklas, jeigu šis taškas yra prieš sunkio centro plokštumą)

    L7

    (m)

    Horizontalusis atstumas tarp sunkio centro ir variklio dangčio priekinio kampo

    Mc

    (kg)

    Atliekant apskaičiavimus naudojama traktoriaus masė

    Q

    (kgm2)

    Inercijos momentas apie išilginę ašį per sunkio centrą

    S

    (m)

    Galinės tarpvėžės plotis

    Tarpvėžės pločio S ir padangos pločio B0 suma turi būti didesnė už apsauginės konstrukcijos plotį B6.

    3.1.4.3.2.

    Atliekant apskaičiavimus galima daryti šias supaprastintas prielaidas:

    3.1.4.3.2.1.

    stovintis traktorius, kurio priekinė ašis yra subalansuota, virsta ant šlaito, kurio nuolydis 1:1,5, kai sunkio centras atsiduria tiesiai virš ašies, apie kurią sukasi virstantis traktorius;

    3.1.4.3.2.2.

    ašis, apie kurią sukasi virstantis traktorius, lygiagreti su traktoriaus išilgine ašimi ir eina per žemiau stovinčių priekinio ir galinio ratų sąlyčio su šlaitu paviršių vidurį;

    3.1.4.3.2.3.

    traktorius nuožulniąja plokštuma neslysta į apačią;

    3.1.4.3.2.4.

    smūgis į nuožulniąją plokštumą iš dalies yra tamprusis, o tampros modulis:

    Formula

    3.1.4.3.2.5.

    įsiskverbimo į nuožulniąją plokštumą gylio ir apsauginės konstrukcijos deformacijos suma:

    Formula

    3.1.4.3.2.6.

    jokie kiti traktoriaus komponentai į nuožulniąją plokštumą neįsiskverbia.

    3.1.4.3.3.

    Kompiuterinė programa (BASIC(4)), skirta vyksmui, kai siauros tarpvėžės traktorius, kurio priekinėje dalyje sumontuota virtimo apsauginė konstrukcija, tolydžio arba su pertrūkiais verčiasi šonu, nustatyti, pateikta B4 skirsnyje su 6.1–6.11 pavyzdžiais.

    3.1.5.   Matavimo metodai

    3.1.5.1.   Horizontalieji atstumai tarp sunkio centro ir galinės (L3) arba priekinės (L2) ašių

    Atstumas tarp galinės ir priekinės ašių abiejuose traktoriaus šonuose matuojamas siekiant patikrinti, ar vairuojant nesusidaro vairuojamojo rato posūkio kampas.

    Atstumai tarp sunkio centro ir galinės ašies (L3) arba priekinės ašies (L2) apskaičiuojami atsižvelgiant į traktoriaus masės pasiskirstymą tarp galinių ir priekinių ratų.

    3.1.5.2.   Galinių (D3) ir priekinių (D2) padangų aukščiai

    Matuojamas atstumas nuo padangos aukščiausio taško iki žemės paviršiaus plokštumos (6.5 paveikslas) (taikant tą patį metodą matuojamas priekinių ir galinių padangų minėtas atstumas).

    3.1.5.3.   Horizontalusis atstumas tarp sunkio centro ir kirtimosi su apsaugine konstrukcija priekinio taško (L6)

    Matuojamas atstumas tarp sunkio centro ir kirtimosi su apsaugine konstrukcija priekinio taško (6.6.a, 6.6.b ir 6.6.c paveikslai). Jeigu apsauginė konstrukcija yra prieš sunkio centro plokštumą, prieš išmatuoto atstumo vertę rašomas minuso ženklas (-L6).

    3.1.5.4.   Apsauginės konstrukcijos plotis (B6 )

    Matuojamas atstumas tarp dešiniajame ir kairiajame vertikaliuosiuose konstrukcijos statramsčiuose esančių smūgio taškų.

    Smūgio taškas apibrėžiamas apsauginę konstrukciją liečiančia plokštuma, kertančią liniją, kuri brėžiama per viršutinius išorinius priekinių ir galinių padangų taškus (6.7 paveikslas).

    3.1.5.5.   Apsauginės konstrukcijos aukštis (H6)

    Matuojamas vertikalusis atstumas nuo konstrukcijoje esančio smūgio taško iki žemės paviršiaus plokštumos.

    3.1.5.6.   Variklio dangčio aukštis (H7)

    Matuojamas vertikalusis atstumas nuo variklio dangtyje esančio smūgio taško iki žemės paviršiaus plokštumos.

    Smūgio taškas apibrėžiamas variklio dangtį ir apsauginę konstrukciją liečiančia plokštuma, einančią per priekinės padangos viršutinius išorinius taškus (6.7 paveikslas). Matuojama iš abiejų variklio dangčio šonų.

    3.1.5.7.   Variklio dangčio plotis (B7)

    Matuojamas atstumas tarp dviejų pirmiau apibrėžtų variklio dangčio smūgio taškų.

    3.1.5.8.   Horizontalusis atstumas tarp sunkio centro ir variklio dangčio priekinio kampo (L7)

    Matuojamas atstumas nuo pirmiau apibrėžto variklio dangtyje esančio smūgio taško iki sunkio centro.

    3.1.5.9.   Priekinės ašies sukimosi centro aukštis (H0)

    Vertikalusis atstumas nuo priekinės ašies sukimosi centro iki priekinių padangų ašies centro (H01) įtraukiamas į gamintojo rengiamą techninę ataskaitą ir tikrinamas.

    Matuojamas vertikalusis atstumas nuo priekinių padangų ašies centro iki žemės paviršiaus plokštumos (H02) (6.8 paveikslas).

    Priekinės ašies sukimosi centro aukštis (H0) – minėtų abiejų verčių suma.

    3.1.5.10.   Galinės tarpvėžės plotis (S)

    Matuojamas mažiausias galinės tarpvėžės plotis traktoriuje sumontavus didžiausias gamintojo nurodytas padangas (6.9 paveikslas).

    3.1.5.11.   Galinės padangos plotis (B0)

    Matuojamas atstumas tarp galinės padangos viršutinės dalies išorinės ir vidinės vertikaliųjų plokštumų (6.9 paveikslas).

    3.1.5.12.   Priekinės ašies svyravimo kampas (D0)

    Didžiausias priekinės ašies pasvirimo nuo horizontaliosios padėties į didžiausią nukrypimo padėtį kampas matuojamas iš abiejų ašies pusių, atsižvelgiant į bet kokį galutinį amortizatorių. Naudojamas didžiausias išmatuotas kampas.

    3.1.5.13.   Traktoriaus masė

    Traktoriaus masė nustatoma laikantis 1.7.1 punkte nurodytų sąlygų.

    3.2.   Apsauginių konstrukcijų ir jų tvirtinimo prie traktorių stiprumo bandymų sąlygos

    3.2.1.   Bendrieji reikalavimai

    3.2.1.1.   Bandymų tikslai

    Bandymai, kuriuos atliekant naudojami specialūs įrenginiai, yra skirti imituoti apkrovoms, kurios veikia apsauginę konstrukciją traktoriui apvirtus. Šie bandymai suteikia galimybę patikrinti apsauginės konstrukcijos ir kiekvieno laikiklio, kuriuo ši konstrukcija pritvirtinama prie traktoriaus, taip pat visų bandymo apkrovą perduodančių traktoriaus dalių stiprumą.

    3.2.1.2.   Bandymų metodai

    Bandymus galima atlikti laikantis statiniams bandymams arba dinaminiams bandymams nustatytos procedūros (žr. A priedą). Abu metodai laikomi lygiaverčiais.

    3.2.1.3.   Bendros pasirengimo bandymams taisyklės

    3.2.1.3.1.

    Apsauginė konstrukcija turi atitikti serijinio gaminio specifikacijas. Ji gamintojo rekomenduojamu būdu turi būti pritvirtinta prie vieno iš traktorių, kuriam yra skirta.

    Pastaba.

    Kad būtų atliktas statinis stiprumo bandymas, neprivaloma pristatyti viso traktoriaus, tačiau apsauginė konstrukcija ir traktoriaus dalys, prie kurių ši konstrukcija tvirtinama, turi sudaryti veikiantį įrenginį (toliau – sąranka).

    3.2.1.3.2.

    Prie statiniam ir dinaminiam bandymui atlikti surinkto traktoriaus (arba sąrankos) turi būti pritvirtinti visi serijinės gamybos komponentai, kurie gali turėti įtakos apsauginės konstrukcijos stiprumui arba gali būti reikalingi atliekant stiprumo bandymą.

    Komponentai, kurie laisvojoje erdvėje gali kelti pavojų, taip pat turi būti pritvirtinti prie traktoriaus (ar sąrankos), kad jie galėtų būti apžiūrėti siekiant nustatyti, ar laikomasi 3.2.3 punkte nustatytų priėmimo sąlygų reikalavimų.

    Turi būti pristatyti visi traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos komponentai, įskaitant apsaugos nuo oro sąlygų poveikio priemones, arba pateikti jų brėžiniai.

    3.2.1.3.3.

    Atliekant stiprumo bandymus turi būti išmontuoti visi skydai ir nuimamieji nekonstrukciniai komponentai, kad jie nesustiprintų apsauginės konstrukcijos.

    3.2.1.3.4.

    Turi būti nustatytas toks tarpvėžės plotis, kad atliekant stiprumo bandymus apsauginė konstrukcija, jei įmanoma, nesiremtų į padangas. Jeigu šie bandymai atliekami laikantis statiniam bandymui numatytos procedūros, ratus galima nuimti.

    3.2.2.   Bandymai

    3.2.2.1.   Bandymų seka pagal statinių bandymų procedūrą

    Bandymų seka, nedarant poveikio papildomiems bandymams, nurodytiems 3.3.1.6 ir 3.3.1.7 punktuose:

    1)

    apkrova konstrukcijos gale

    (žr. 3.3.1.1 punktą);

    2)

    gniuždymo konstrukcijos gale bandymas

    (žr. 3.3.1.4 punktą);

    3)

    apkrova konstrukcijos priekyje

    (žr. 3.3.1.2 punktą);

    4)

    apkrova konstrukcijos šone

    (žr. 3.3.1.3 punktą);

    5)

    gniuždymo konstrukcijos priekyje bandymas

    (žr. 3.3.1.5 punktą);

    3.2.2.2.   Bendrieji reikalavimai

    3.2.2.2.1.

    Jeigu atliekant bandymą kokia nors įrangos, kuria įtvirtinamas traktorius, dalis pasislenka arba lūžta, bandymas atliekamas iš naujo.

    3.2.2.2 2.

    Atliekant bandymus neleidžiama remontuoti ar reguliuoti traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos.

    3.2.2.2.3.

    Atliekant bandymus traktoriaus pavarų dėžės svirtis perjungiama į neutraliąją padėtį, o stabdžiai išjungiami.

    3.2.2.2.4.

    Jeigu tarp traktoriaus kėbulo ir ratų sumontuota pakabos sistema, atliekant bandymus ji įtvirtinama.

    3.2.2.2.5.

    Pirmam konstrukcijos galinės dalies poveikiui apkrova išrenkamas tas jos šonas, kuris, bandymus atliekančių institucijų nuomone, konstrukcijai nepalankiausiomis sąlygomis patirtų daugybinę apkrovą. Apkrova iš šono ir iš galo veikiama abiejose apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusėse. Apkrova iš priekio veikiama toje pačioje apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusėje, kaip ir veikiant šonine apkrova.

    3.2.3.   Priėmimo sąlygos

    3.2.3.1.   Apsauginė konstrukcija laikoma atitinkančia stiprumo reikalavimus, jeigu ji atitinka šias sąlygas:

    3.2.3.1.1.

    užbaigus kiekvieną bandymo dalį apsauginėje konstrukcijoje neturi būti atsiradę 3.3.2.1 punkte apibrėžtų įtrūkių ar įplėšų arba

    3.2.3.1.2.

    jeigu atliekant vieną iš gniuždymo bandymų atsiranda esminių įtrūkių ar įplėšų, po gniuždymo, dėl kurio atsirado įtrūkių ar įplėšų, pagal 3.3.1.7 punkto reikalavimus nedelsiant turi būti atliekamas papildomas bandymas;

    3.2.3.1.3.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, jokia apsauginės konstrukcijos dalis neturi atsidurti 1.6 punkte apibrėžtoje laisvojoje erdvėje;

    3.2.3.1.4.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, visas laisvosios erdvės dalis konstrukcija turi apsaugoti taip, kaip nustatyta 3.3.2.2 punkte;

    3.2.3.1.5.

    atliekant bandymus apsauginė konstrukcija neturi kaip nors įsiterpti į sėdynės konstrukciją;

    3.2.3.1.6.

    pagal 3.3.2.4 punktą išmatuota tamprioji deformacija turi būti mažesnė kaip 250 mm.

    3.2.3.2.   Neturi būti jokių reikmenų, keliančių pavojų vairuotojui. Neturi būti kyšančių dalių ar reikmenų, galinčių sužeisti vairuotoją, jeigu traktorius apvirstų, arba dalių ar reikmenų, galinčių, jeigu konstrukcija deformuotųsi, prispausti vairuotoją – pvz., jo koją arba pėdą.

    3.2.4.   [Netaikoma]

    3.2.5.   Bandymų aparatūra ir įranga

    3.2.5.1.   Statinių bandymų įrenginys

    3.2.5.1.1.

    Statinių bandymų įrenginys turi būti suprojektuotas taip, kad apsauginę konstrukciją juo būtų galima veikti jėga arba apkrova.

    3.2.5.1.2.

    Turi būti pasirūpinta, kad apkrovą būtų galima tolygiai paskirstyti statmenai apkrovos krypčiai ir išilgai sijos, kurios ilgis yra vienas iš tikslių skaičiaus 50 kartotinių nuo 250 iki 700 mm. Standžiosios sijos profilio aukštis turi būti 150 mm. Su apsaugine konstrukcija besiliečiantys sijos kraštai apvalinami ne didesniu kaip 50 mm spinduliu.

    3.2.5.1.3.

    Atsižvelgiant į apkrovos kryptį, tarpiklį turi būti įmanoma kreipti bet kokiu kampu, kad jis sutaptų su konstrukcijos paviršiumi, kurį veikia apkrova, kai konstrukcija deformuojasi.

    3.2.5.1.4.

    Jėgos kryptis (nuokrypa nuo horizontalės ir vertikalės):

    bandymo pradžioje, kai apkrova lygi nuliui – ± 2°,

    atliekant bandymą, kai konstrukciją veikia apkrova – 10° aukščiau ir 20° žemiau horizontalės. Turi būti siekiama užtikrinti, kad šios nuokrypos būtų kuo mažesnės.

    3.2.5.1.5.

    Apsauginė konstrukcija turi deformuotis pakankamai lėtai (lėčiau nei 5 mm/s), kad bet kuriuo momentu apkrovą būtų galima laikyti statine.

    3.2.5.2.   Konstrukcijos sugertos energijos matavimo aparatūra

    3.2.5.2.1.

    Siekiant nustatyti konstrukcijos sugertos energijos kiekį brėžiama jėgos ir deformacijos kreivė. Nebūtina jėgos ir deformacijos matuoti tame taške, kuriame konstrukciją veikia apkrova, tačiau jėga ir deformacija matuojamos vienu metu ir išilgai tų pačių linijų.

    3.2.5.2.2.

    Deformacijos matavimo koordinačių sistemos pradžia turi būti parinkta taip, kad būtų atsižvelgiama tik į konstrukcijos ir (arba) į tam tikrų deformaciją patyrusių traktoriaus dalių sugertą energiją. Neturi būti atsižvelgiama į energiją, sugertą deformuojantis arba pasislenkant traktoriaus įtvirtinimo sistemai.

    3.2.5.3.   Traktoriaus tvirtinimo prie pagrindo priemonės

    3.2.5.3.1.

    Inkaravimo bėgiai, atstumas tarp kurių atitinka tarpvėžės plotį ir kurie įrengti reikiamame plote, kad traktorių būtų įmanoma pritvirtinti visais aprašytais atvejais, turi būti standžiai sujungti su nelanksčiu pagrindu netoli bandymų įrenginio.

    3.2.5.3.2.

    Traktorius prie bėgių turi būti tvirtinamas bet kokiomis tinkamomis priemonėmis (plokštėmis, pleištais, vieliniais lynais, keltuvais ir kt.) taip, kad atliekant bandymus nepasislinktų. Įprastais ilgio matavimo įtaisais per bandymą tikrinama, ar laikomasi pirmiau minėto reikalavimo.

    Jeigu traktorius pasislenka, visą bandymą reikia atlikti dar kartą, jei deformacijos, į kurią atsižvelgiama brėžiant jėgos ir deformacijos kreivę, matavimo sistema nėra sujungta su traktoriumi.

    3.2.5.4.   Gniuždymo įrenginys

    6.10 paveiksle parodytu įrenginiu turi būti įmanoma maždaug 250 mm pločio standžia sija, kuri universaliaisias lankstais sujungta su apkrovą užtikrinančiu mechanizmu, apsauginę konstrukciją veikti žemyn nukreipta jėga. Turi būti numatytos ašims tinkamos pasparos, kad traktoriaus padangų neveiktų gniuždymo jėga.

    3.2.5.5.   Kita matavimo aparatūra

    Be to, reikalingi šie matavimo įtaisai:

    3.2.5.5.1.

    įtaisas tampriajai deformacijai (skirtumui tarp didžiausios akimirkinės ir liekamosios deformacijos) matuoti (žr. 6.11 paveikslą);

    3.2.5.5.2.

    įtaisas patikrinti, ar atliekant bandymą apsauginės konstrukcijos dalys neatsidūrė laisvojoje erdvėje ir ar konstrukcija apsaugojo šią erdvę (3.3.2.2 punktas).

    3.3.   Statinių bandymų procedūra

    3.3.1.   Apkrovos ir gniuždymo bandymai

    3.3.1.1.   Apkrova konstrukcijos gale

    3.3.1.1.1.

    Apkrova turi veikti horizontaliai, vertikaliojoje plokštumoje, kuri yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Apkrovos veikimo taškas – ta virtimo apsauginės konstrukcijos dalis, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų atgal (paprastai viršutinis kraštas). Vertikalioji plokštuma, kurioje taikoma apkrova, turi būti vienos šeštosios apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio atstumu į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Jeigu ši konstrukcijos dalis yra išlenkta arba išsikišusi, šiame taške turi būti naudojami konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad ją būtų galima veikti apkrova.

    3.3.1.1.2.

    Sąranka lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.2.6.3 punkte.

    3.3.1.1.3.

    Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi sugerti ne mažesnį energijos kiekį kaip:

    Formula

    3.3.1.1.4.

    Išbandant traktorius su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu), taikoma ta pati formulė.

    3.3.1.2.   Apkrova konstrukcijos priekyje

    3.3.1.2.1.

    Apkrova veikiama horizontaliai vertikalioje plokštumoje, kuri yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma, vienos šeštosios apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio atstumu į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Apkrovos veikimo taškas – ta virtimo apsauginės konstrukcijos dalis, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu važiuodamas į priekį traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas).

    Jeigu ši konstrukcijos dalis yra išlenkta arba išsikišusi, šiame taške turi būti naudojami konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad ją būtų galima veikti apkrova.

    3.3.1.2.2.

    Sąranka lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.2.5.3 punkte.

    3.3.1.2.3.

    Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi sugerti ne mažesnį energijos kiekį kaip:

    Formula

    3.3.1.2.4.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), energijos kiekis turi būti didesnysis kiekis iš apskaičiuotų pagal minėtą ar šią formulę:

    Formula

    arba

    Formula

    3.3.1.3.   Apkrova konstrukcijos šone

    3.3.1.3.1.

    Šonine apkrova veikiama horizontaliai, vertikaliojoje plokštumoje, statmenoje traktoriaus vidurio plokštumai. Apkrovos veikimo taškas – ta virtimo apsauginės konstrukcijos dalis, kuri tikriausia pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas).

    3.3.1.3.2.

    Sąranka lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.2.5.3 punkte.

    3.3.1.3.3.

    Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi sugerti ne mažesnį energijos kiekį kaip:

    Formula

    3.3.1.3.4.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), sugeriamas energijos kiekis turi būti didesnysis kiekis, kuris pasirenkamas iš minėtojo arba šio kiekio:

    Formula

    3.3.1.4.   Gniuždymas konstrukcijos gale

    Sija turi būti dedama ant galinės (-ių) viršutinės (-ių) konstrukcijos dalies (-ių), o gniuždymo jėgų atstojamoji turi veikti traktoriaus vidurio plokštumoje. Veikiama jėga Fv, kai:

    Formula

    Jėga Fv veikiama dar penkias sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo galinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko, šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia viršutinę apsauginės konstrukcijos dalį su galine traktoriaus dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių.

    Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija dedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada vėl taikoma gniuždymo jėga Fv.

    3.3.1.5.   Gniuždymas konstrukcijos priekyje

    Sija dedama skersai priekinės (-ių) viršutinės (-ių) konstrukcijos dalies (-ių), o gniuždymo jėgų atstojamoji turi veikti traktoriaus vidurio plokštumoje. Veikiama jėga Fv, kai:

    Formula

    Jėga Fv veikiama dar penkias sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko, šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia viršutinę apsauginės konstrukcijos dalį su priekine traktoriaus dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių.

    Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija dedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada vėl taikoma gniuždymo jėga Fv.

    3.3.1.6.   Papildomas perkrovos bandymas (6.14–6.16 paveikslai)

    Perkrovos bandymas turi būti atliekamas visais atvejais, jeigu per deformacijos, kurią sukelia konstrukcijos sugerta būtinoji energija, paskutinius 5 % jėga sumažėja daugiau kaip 3 % (žr. 6.15 paveikslą).

    Atliekant perkrovos bandymą horizontali apkrova laipsniškai kaskart didinama po 5 %, palyginti su pradiniu būtinu pasiekti energijos kiekiu, kol energija maksimaliai padidinama 20 % (žr. 6.16 paveikslą).

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu būtiną pasiekti energijos kiekį kaskart padidinus 5, 10 arba 15 %, jėga mažėja mažiau kaip 3 % energijai padidėjus 5 % ir lieka didesnė kaip 0,8 Fmaks.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu konstrukcijai sugėrus 20 % papildomos energijos jėga būna didesnė kaip 0,8 Fmaks.

    Perkrovos bandymo metu leidžiama, kad dėl tampriosios deformacijos [apsauginėje konstrukcijoje ]atsirastų papildomų įtrūkių ar įplėšų, į laisvąją erdvę patektų objektų ir (arba) kad laisvoji erdvė nebūtų apsaugota. Tačiau konstrukciją nustojus veikti apkrova, konstrukcija neturi patekti į laisvąją erdvę, ir laisvoji erdvė turi būti visiškai apsaugota.

    3.3.1.7.   Papildomi gniuždymo bandymai

    Jeigu atliekant gniuždymo bandymą atsiranda esminių įtrūkių arba įplėšų, po šio bandymo, kurį atliekant atsirado įtrūkių arba įplėšų, nedelsiant atliekamas kitas panašus gniuždymo bandymas, per kurį apsauginė konstrukcija turi būti veikiama 1,2 Fv jėga.

    3.3.2.   Atliktini matavimai

    3.3.2.1.   Įtrūkiai ir įplėšos

    Atlikus kiekvieną bandymą visi konstrukciniai elementai, jungtys ir tvirtinimo sistemos apžiūrimos, ar jose neatsirado įplėšų ir įtrūkių, į smulkius įtrūkius neesminėse dalyse nekreipiama dėmesio.

    3.3.2.2.   Patekimas į laisvąją erdvę

    Atliekant kiekvieną bandymą apsauginė konstrukcija patikrinama siekiant nustatyti, ar kuri nors jos dalis atsidūrė laisvojoje erdvėje, kaip apibrėžta 1.6 punkte.

    Be to, jokia laisvosios erdvės dalis neturi būti atsidūrusi už apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės. Šiuo tikslu laisvoji erdvė laikoma atsidūrusia už konstrukcijos saugomos erdvės, jeigu bet kuri laisvosios erdvės dalis paliestų plokščią žemės paviršių traktoriui apvirtus į tą pusę, iš kurios jį veikia bandymo apkrova. Vertinant laisvosios erdvės būklę pasirenkamos gamintojo nustatytos mažiausios standartinės įrangos priekinės bei galinės padangos ir mažiausias tarpvėžės plotis.

    3.3.2.3.   Galinėje dalyje sumontuotos nelanksčiosios atramos bandymai

    Jeigu traktoriuje, už vairuotojo sėdynės, sumontuotas standusis rėmas, korpusas ar kitokia nelanksčioji atrama, traktoriui apvirtus ant šono arba atgal, ši atrama laikoma apsaugine priemone. Ši už vairuotojo sėdynės sumontuota nelanksčioji atrama turi nesulūždama ir nepatekdama į laisvąją erdvę atlaikyti žemyn nukreiptos jėgos Fi poveikį, kai:

    Formula

    ir jėga veikia statmenai viršutinei rėmo daliai, traktoriaus vidurinėje plokštumoje. Pradinis jėgos poveikio kampas turi būti 40°, apskaičiuotas atsižvelgiant į žemės paviršiaus lygiagretę, kaip parodyta 6.12 paveiksle. Mažiausias šio standžiojo rėmo plotis turi būti 500 mm (žr. 6.13 paveikslą).

    Be to, šis rėmas turi būti pakankamai standus ir patikimai pritvirtintas prie galinės traktoriaus dalies.

    3.3.2.4.   Tamprioji deformacija apkrova veikiant apsauginės konstrukcijos šoną

    Tamprioji deformacija matuojama (810 + av) mm virš sėdynės kontrolinio taško vertikalioje plokštumoje, kurioje veikia apkrova. Tamprioji deformacija matuojama bet kokiu įtaisu, panašiu į pavaizduotąjį 6.11 paveiksle.

    3.3.2.5.   Liekamoji deformacija

    Apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija nustatoma po paskutinio gniuždymo bandymo. Šiam tikslui prieš pradedant bandymą nustatoma virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindinių elementų padėtis atsižvelgiant į sėdynės kontrolinį tašką.

    3.4.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    3.4.1.   [Netaikoma]

    3.4.2.   Techninių reikalavimų atitikties išplėtimas

    Iš dalies pakeitus traktoriaus ar apsauginės konstrukcijos technines ypatybes arba apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodą, jeigu 3.1.3 ir 3.1.4 punktuose apibrėžtų traktoriaus ir apsauginės konstrukcijos parengtinių šoninio stabilumo bandymų ir bandymų, siekiant nustatyti, ar traktorius nesiverčia kelis kartus paeiliui, rezultatai atitinka reikalavimus ir jeigu 3.3.2.3 punkte aprašyta galinė nelanksčioji atrama, jeigu įrengta, buvo išbandyta pagal šioje dalyje (išskyrus 3.4.2.2.4 punktą) aprašytą procedūrą, pradinį bandymą atlikusi bandymų stotis techninių reikalavimų atitikties išplėtimo protokolą gali išduoti toliau nurodytais atvejais.

    3.4.2.1.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Kiekvieno modelio traktorių smūginių ar apkrovos ir gniuždymo bandymų atlikti nereikia, jeigu apsauginė konstrukcija ir traktorius atitinka 3.4.2.1.1–3.4.2.1.5 punktuose nurodytas sąlygas:

    3.4.2.1.1.

    konstrukcija (įskaitant galinę nelanksčiąją atramą) yra tapati išbandytajai;

    3.4.2.1.2.

    būtinas pasiekti energijos kiekis yra ne daugiau kaip 5 % didesnis už pradiniam bandymui apskaičiuotą energijos kiekį;

    3.4.2.1.3.

    tvirtinimo metodas ir traktoriaus komponentai, prie kurių tvirtinama, yra tapatūs;

    3.4.2.1.4.

    visi apsauginei konstrukcijai atramą galintys užtikrinti komponentai, pvz., purvasaugiai ir variklio dangtis, yra tapatūs;

    3.4.2.1.5.

    sėdynės padėtis apsauginėje konstrukcijoje ir sėdynės kritiniai matmenys, taip pat santykinė apsauginės konstrukcijos padėtis traktoriuje yra tokie, kad atliekant visus bandymus laisvoji erdvė išliktų deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje (tikrinant atitiktį šiam reikalavimui naudojamas tas pats laisvosios erdvės atskaitos taškas, pvz., sėdynės atskaitos taškas [SAT] arba sėdynės kontrolinis taškas [SKT], kuris nurodytas pradinio bandymo protokole).

    3.4.2.2.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas pakeistų modelių apsauginėms konstrukcijoms

    Ši procedūra turi būti taikoma, jeigu nesilaikoma 3.4.2.1 punkto nuostatų, tačiau jos negalima taikyti, jeigu pasirenkamas kitu principu pagrįstas apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodas (pvz., guminės atramos pakeičiamos pakabos įtaisu):

    3.4.2.2.1.

    pakeitimai, kurie neturi poveikio pradinio bandymo rezultatams (pvz., reikmens montavimo plokštės privirinimas neesminėje konstrukcijos dalyje), sėdynių su kitoje vietoje esančiu SKT įrengimas apsauginėje konstrukcijoje (turi būti patikrinama, ar atliekant visus bandymus nauja (-os) laisvoji (-osios) erdvė(s) išlieka deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje);

    3.4.2.2.2.

    pakeitimai, kurie gali turėti poveikio pradinio bandymo rezultatams, tačiau dėl jų nekyla abejonių dėl apsauginės konstrukcijos priimtinumo (pvz., konstrukcinio komponento pakeitimas, apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodo pakeitimas). Galima atlikti tinkamumo bandymą, o bandymo rezultatai turi būti įtraukti į taikymo išplėtimo protokolą.

    Šiam tipo taikymo išplėtimui nustatomi šie apribojimai:

    3.4.2.2.2.1.

    neatlikus tinkamumo bandymo leidžiama priimti ne daugiau kaip 5 taikymo išplėtimus;

    3.4.2.2.2.2.

    išplečiant taikymą tinkamumo bandymo rezultatai galios tik tada, jeigu bus laikomasi visų šiame priede nustatytų priėmimo sąlygų ir

    jeigu po kiekvieno smūginio bandymo išmatuota deformacija nuo pradinio bandymo protokole nurodytos po kiekvieno smūginio bandymo išmatuotos deformacijos skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % (jeigu atliekami dinaminiai bandymai);

    jeigu jėga, išmatuota užtikrinus būtiną pasiekti energijos lygį, kai buvo atliekami įvairūs horizontaliosios apkrovos bandymai, nuo jėgos, išmatuotos užtikrinus būtiną energijos lygį, kai buvo atliekamas pradinis bandymas, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % ir deformacija, išmatuota(4) užtikrinus būtiną pasiekti energijos lygį, kai buvo atliekami įvairūs horizontaliosios apkrovos bandymai, nuo deformacijos, išmatuotos užtikrinus pradinio bandymo protokole nurodytą būtiną pasiekti energijos lygį, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % (atliekant statinius bandymus);

    3.4.2.2.2.3.

    į vieną taikymo išplėtimo protokolą leidžiama įtraukti kelis apsauginių konstrukcijų pakeitimus, jeigu jie atitinka skirtingas tos pačios apsauginės konstrukcijos pasirinktis, tačiau viename taikymo išplėtimo protokole leidžiama priimti tik vieną tinkamumo bandymą. Pasirinktys, kurios nebuvo išbandytos, turi būti aprašytos specialiame taikymo išplėtimo protokolo skirsnyje.

    3.4.2.2.3.

    Gamintojo nurodytas apsauginės konstrukcijos, kuri jau buvo išbandyta, etaloninės masės padidinimas Jeigu gamintojas pageidauja, kad būtų išlaikytas tas pats patvirtinimo numeris, taikymo išplėtimo protokolą galima išduoti atlikus tinkamumo bandymą (tokiu atveju netaikomos 3.4.2.2.2.2 punkte nurodytos ± 7 % ribinės vertės).

    3.4.2.2.4.

    Galinės nelanksčiosios atramos pakeitimas arba naujos galinės nelanksčiosios atramos sumontavimas Turi būti patikrinta, ar atliekant visus bandymus laisvoji erdvė išlieka deformuotos konstrukcijos saugomoje erdvėje (tikrinant atsižvelgiama į naują ar šiek tiek pakeistą galinę nelanksčiąją atramą). Galinės nelanksčiosios atramos tinkamumas patvirtinamas atliekant 3.3.2.3 punkte aprašytą bandymą, o jo rezultatai įtraukiami į taikymo išplėtimo protokolą.

    3.5.   [Netaikoma]

    3.6.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    3.6.1.   Jeigu teigiama, kad apsauginė konstrukcija turi savybių, dėl kurių yra atspari trapėjimui šaltu oru, gamintojas turi pateikti išsamios informacijos, o ji įtraukiama į protokolą.

    3.6.2.   Šiais reikalavimais ir procedūromis siekiama užtikrinti stiprumą ir atsparumą trapiųjų įtrūkių atsiradimui žemoje temperatūroje. Sprendžiant, ar apsauginė konstrukcija tinkama naudoti žemoje darbinėje temperatūroje šalyse, kuriose reikalinga ši papildoma eksploatacinė apsauga, siūloma laikytis šių būtiniausių medžiagų reikalavimų.

    3.6.2.1.   Varžtai ir veržlės, kuriomis apsauginė konstrukcija priveržiama prie traktoriaus ir kuriomis suveržiamos apsauginės konstrukcijos konstrukcinės dalys, turi pasižymėti tinkamai kontroliuojamomis atsparumo žemos temperatūros poveikiui savybėmis.

    3.6.2.2.   Visi suvirinimo elektrodai, naudojami gaminant konstrukcinius elementus ir atramas, turi būti suderinami su apsauginės konstrukcijos medžiagomis, kaip nustatyta 3.6.2.3 punkte.

    3.6.2.3.   Plieno gaminių, iš kurių gaminami konstrukciniai apsauginės konstrukcijos elementai, medžiaga turi būti kontroliuojamo tąsumo ir atitikti būtiniausius bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūginės energijos reikalavimus, kaip nurodyta 6.1 lentelėje. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodomos pagal standartą ISO 630:1995.

    Plonesnis kaip 2,5 mm valcuotasis plienas, kurio sudėtyje yra mažiau kaip 0,2 % anglies, laikomas atitinkančiu minėtą reikalavimą.

    Ne plieninių apsauginės konstrukcijos konstrukcinių elementų atsparumas smūgiui žemoje temperatūroje turi būti lygiavertis plieno atsparumui.

    3.6.2.4.   Atliekant bandymą, kad būtų nustatyta, ar laikomasi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūginės energijos reikalavimų, bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią iš 6.1 lentelėje nurodytų dydžių, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    3.6.2.5.   Bandinių su V įpjova Šarpio bandymai atliekami pagal procedūrą, nurodytą ASTM A 370-1979, išskyrus dėl bandinio dydžių, kurie turi atitikti 6.1 lentelėje nurodytus matmenis.

    3.6.2.6.   Užuot taikius šią procedūrą, galima naudoti ramiastingį ar pusiau ramiastingį plieną, dėl kurio turi būti pateikta atitinkama specifikacija. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodomos pagal standartą ISO 630:1995, Amd 1:2003.

    3.6.2.7.   Bandiniai turi būti pailgi ir paimti iš medžiagos lakšto, vamzdžio formos ruošinio ar tos medžiagos, kuri bus naudojama konstrukcinėms dalims, dar nepradėjus medžiagos formuoti ar virinti, kad ji būtų tinkama apsauginei konstrukcijai. Bandiniai iš vamzdžio formos ruošinio ar konstrukcinių dalių turi būti imami iš tos ruošinio ar dalies atkarpos, kurios matmenys didžiausi ir kurioje nėra suvirinimo siūlių, vidurio.

    6.1 lentelė

    Mažiausia smūgio energija atliekant bandinių su V įpjova Šarpio bandymą

    Bandinio dydis

    Energija esant

    Energija esant

     

    – 30 °C

    – 20 °C

    mm

    J

    J (2)

    10 × 10 (1)

    11

    27,5

    10 × 9

    10

    25

    10 × 8

    9,5

    24

    10 × 7,5 (1)

    9,5

    24

    10 × 7

    9

    22,5

    10 × 6,7

    8,5

    21

    10 × 6

    8

    20

    10 × 5 (1)

    7,5

    19

    10 × 4

    7

    17,5

    10 × 3,5

    6

    15

    10 × 3

    6

    15

    10 × 2,5 (1)

    5,5

    14

    3.7.   [Netaikoma]

    6.1 paveikslas

    Laisvoji erdvė

    (Matmenys, mm)

    6.1.a paveikslas

    Vaizdas iš šono

    Atskaitos plokštumos pjūvis

    Image

    6.1.b paveikslas

    Vaizdas iš galo

    Image

    6.1.c paveikslas

    Vaizdas iš viršaus

    Image

    1– atskaitos linija

    2– sėdynės kontrolinis taškas

    3– atskaitos plokštuma

    6.2 paveikslas

    Traktorių su apsukamąja sėdyne ir vairaračiu laisvoji erdvė

    Image

    6.3 paveikslas

    Veiksmų tvarka, skirta nustatyti, ar traktorius su priekyje sumontuota virtimo apsaugine konstrukcija į šoną verčiasi keletą kartų iš eilės

    Image

    B2 versija: smūgio į virtimo apsauginę konstrukciją taškas yra arti išilginės nestabiliosios pusiausvyros taško

    B3 versija: smūgio į virtimo apsauginę konstrukciją taškas yra prieš išilginės nestabiliosios pusiausvyros tašką

    6.4 paveikslas

    Traktoriaus atsparumo apvirtimui bandymų įrenginys, kurio nuolydis 1:1,5

    Image

    6.5 paveikslas

    Duomenys, būtini traktoriaus virtimui apskaičiuoti, kai virsdamas traktorius gali suktis apie

    Image

    6.6.a, 6.6.b, 6.6.c paveikslai

    Horizontalusis atstumas tarp sunkio centro ir kirtimosi su apsaugine konstrukcija priekinio taško (L6)

    Image

    6.7 paveikslas

    Smūgio taškų nustatymas apsauginės konstrukcijos pločiui (B6) ir variklio dangčio aukščiui išmatuoti (H7)

    Image

    6.8 paveikslas

    Priekinės ašies sukimosi centro aukštis (H0)

    Image

    6.9 paveikslas

    Galinės ašies tarpvėžės plotis (S) ir galinės padangos plotis (B0)

    Image

    6.10 paveikslas

    Traktoriaus gniuždymo įrenginio pavyzdys

    Image

    6.11 paveikslas

    Tampriosios deformacijos matavimo įtaiso pavyzdys

    Image

    1– liekamoji deformacija

    2– tamprioji deformacija

    3– visuminė deformacija (liekamoji + tamprioji deformacijos)

    6.12 paveikslas

    Modeliuojamoji žemės paviršiaus linija

    Image

    6.13 paveikslas

    Mažiausias galinės nelanksčiosios atramos plotis

    Image

    6.14 paveikslas

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Perkrovos bandymo atlikti nereikia

    Image

    Pastabos.

    1.

    Nustatoma Fa padėtis 0,95 D’ atžvilgiu

    2.

    Perkrovos bandymo atlikti nereikia, jeigu Fa ≤ 1,03 F’

    6.15 paveikslas

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Būtina atlikti perkrovos bandymą

    Image

    Pastabos.

    1.

    Nustatoma Fa padėtis 0,95 D’ atžvilgiu

    2.

    Perkrovos bandymą atlikti būtina, nes Fa > 1,03 F’

    3.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, nes Fb > 0,97F’ ir Fb > 0,8Fmaks.

    6.16 paveikslas

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Perkrovos bandymas turi būti tęsiamas

    Image

    Pastabos.

    1.

    Nustatoma Fa padėtis 0,95 D’ atžvilgiu

    2.

    Perkrovos bandymą atlikti būtina, nes Fa > 1,03 F’

    3.

    Fb < 0,97 F’, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    4.

    Fc < 0,97 Fb, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    5.

    Fd < 0,97 Fc, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    6.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu Fe > 0,8 Fmaks.

    7.

    Neatitiktis bet kuriame etape, jeigu apkrova tampa mažesnė nei 0,8 Fmaks.

    B2.   ALTERNATYVI DINAMINIŲ BANDYMŲ PROCEDŪRA

    Šiame skirsnyje išdėstoma dinaminių bandymų procedūra, alternatyvi statinių bandymų procedūrai, nurodyta B1 skirsnyje.

    4.   Taisyklės ir nurodymai

    4.1.   Išankstinės stiprumo bandymų sąlygos

    Žr. statinių bandymų reikalavimus.

    4.2.   Apsauginių konstrukcijų ir jų tvirtinimo prie traktorių stiprumo bandymų sąlygos

    4.2.1.   Bendrieji reikalavimai

    Žr. statinių bandymų reikalavimus.

    4.2.2.   Bandymai

    4.2.2.1.   Bandymų seka pagal dinaminę procedūrą

    Bandymų seka, nedarant poveikio papildomiems bandymams, nurodytiems 4.3.1.6 ir 4.3.1.7 punktuose:

    1)

    smūgis į konstrukcijos galą

    (žr. 4.3.1.1 punktą);

    2)

    gniuždymo konstrukcijos gale bandymas

    (žr. 4.3.1.4 punktą);

    3)

    smūgis į konstrukcijos priekį

    (žr. 4.3.1.2 punktą);

    4)

    smūgis į konstrukcijos šoną

    (žr. 4.3.1.3 punktą);

    5)

    gniuždymo konstrukcijos priekyje bandymas

    (žr. 4.3.1.5 punktą);

    4.2.2.2.   Bendrieji reikalavimai

    4.2.2.2.1.

    Jeigu atliekant bandymą kokia nors įrangos, kuria įtvirtinamas traktorius, dalis pasislenka arba lūžta, bandymas turi būti atliekamas iš naujo.

    4.2.2.2.2.

    Atliekant bandymus neleidžiama remontuoti ar reguliuoti traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos.

    4.2.2.2.3.

    Atliekant bandymus traktoriaus pavarų dėžės svirtis perjungiama į neutraliąją padėtį, o stabdžiai išjungiami.

    4.2.2.2.4.

    Jeigu tarp traktoriaus kėbulo ir ratų sumontuota pakabos sistema, atliekant bandymus ji įtvirtinama.

    4.2.2.2.5.

    Pirmam konstrukcijos galinės dalies smūginiam poveikiui išrenkamas tas jos šonas, kuris, bandymus atliekančių institucijų nuomone, konstrukcijai nepalankiausiomis sąlygomis patirtų daugybinius smūgius ar apkrovą. Iš šono ir iš galo smūgiuojama abiejose apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusėse. Iš priekio smūgiuojama į tą pačią apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusę, kaip ir smūgiuojant iš šono.

    4.2.3.   Priėmimo sąlygos

    4.2.3.1.   Apsauginė konstrukcija laikoma atitinkančia stiprumo reikalavimus, jeigu ji atitinka šias sąlygas:

    4.2.3.1.1.

    užbaigus kiekvieną bandymo dalį apsauginėje konstrukcijoje neturi būti atsiradę 4.3.2.1 punkte apibrėžtų įtrūkių ar įplėšų arba

    4.2.3.1.2.

    jeigu atliekant vieną iš bandymų atsiranda esminių įtrūkių ar įplėšų, po smūginio ar gniuždymo bandymo, per kurį atsirado įtrūkių ar įplėšų, nedelsiant atliekamas papildomas bandymas, kaip apibrėžta 4.3.1.6 ar 4.3.1.7 punktuose;

    4.2.3.1.3.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, jokia apsauginės konstrukcijos dalis neturi atsidurti 1.6 punkte apibrėžtoje laisvojoje erdvėje;

    4.2.3.1.4.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, visas laisvosios erdvės dalis konstrukcija turi apsaugoti taip, kaip nustatyta 4.3.2.2 punkte;

    4.2.3.1.5.

    atliekant bandymus apsauginė konstrukcija neturi kaip nors įsiterpti į sėdynės konstrukciją;

    4.2.3.1.6.

    pagal 4.3.2.4 punktą išmatuota tamprioji deformacija turi būti mažesnė kaip 250 mm.

    4.2.3.2.   Neturi būti jokių reikmenų, keliančių pavojų vairuotojui. Neturi būti kyšančių dalių ar reikmenų, galinčių sužeisti vairuotoją, jeigu traktorius apvirstų, arba dalių ar reikmenų, galinčių, jeigu konstrukcija deformuotųsi, prispausti vairuotoją – pvz., jo koją arba pėdą.

    4.2.4.   [Netaikoma]

    4.2.5.   Dinaminių bandymų aparatūra ir įranga

    4.2.5.1.   Švytuoklinis smogtuvas

    4.2.5.1.1.

    Smogtuvas dviem grandinėmis arba vieliniais lynais kabinamas prie atramos taškų, esančių ne žemiau kaip 6 m virš žemės. Turi būti numatytos priemonės, kad smogtuvo pakabinimo aukštį ir smogtuvo bei tvirtinimo grandinių arba vielinių lynų kampą būtų galima reguliuoti atskirai.

    4.2.5.1.2.

    Švytuoklinio smogtuvo masė turi būti 2 000 ± 20 kg (be grandinių arba vielinių lynų masės, kurių pačių masė neturi būti didesnė kaip 100 kg). Smogiamojo paviršiaus kraštinių ilgis turi būti 680 ± 20 mm (žr. 6.26 paveikslą). Smogtuvas užpildo pripildomas taip, kad jo sunkio centras būtų pastovus ir sutaptų su geometriniu gretasienio centru.

    4.2.5.1.3.

    Gretasienis turi būti sujungtas su sistema, atitraukiančia jį atgal akimirkinio paleidimo mechanizmu, kuris suprojektuotas ir sumontuotas taip, kad paleidus švytuoklinį smogtuvą gretasienis nesvyruotų apie savo horizontaliąją ašį, statmeną smogtuvo svyravimo plokštumai.

    4.2.5.2.   Smogtuvo atramos

    Smogtuvo atramos taškai turi būti standžiai įtvirtinti taip, kad bet kuria kryptimi pasislinktų ne daugiau kaip 1 % to aukščio, iš kurio paleidžiamas smogtuvas.

    4.2.5.3.   Tvirtinimas lynais

    4.2.5.3.1.

    Inkaravimo bėgiai, atstumas tarp kurių atitinka tarpvėžės plotį ir kurie įrengti reikiamame plote, kad traktorių būtų įmanoma pritvirtinti visais aprašytais atvejais (žr. 6.23, 6.24 ir 6.25 paveikslus), turi būti standžiai sujungti su nelanksčiu smogtuvo pagrindu.

    4.2.5.3.2.

    Traktorius prie bėgių tvirtinamas vieliniais 6 × 19 apvalių vijų su pluošto šerdimi lynais, kurie atitinka standarto ISO 2408:2004 reikalavimus ir kurių vardinis skersmuo 13 mm. Metalinių vijų didžiausias tempiamasis stipris turi būti 1 770 MPa.

    4.2.5.3.3.

    Lankstinio rėmo traktorių pagrindinis sukimosi centras atliekant visus bandymus, jeigu reikia, turi būti paremtas pasparomis ir įtvirtintas lynais. Atliekant šoninio smūgio bandymą, lankstinio rėmo sukimosi centras taip pat paremiamas paspara iš priešingos smūgiui pusės. Priekiniai ir galiniai traktoriaus ratai gali nebūti vienoje linijoje, jeigu taip patogiau tinkamai pritvirtinti vielinius lynus.

    4.2.5.4.   Rato paspara ir sija

    4.2.5.4.1.

    Atliekant smūginius bandymus (žr. 6.27, 6.28 ir 6.29 paveikslus) ratai paremiami spygliuočių medienos kvadratine 150 mm sija.

    4.2.5.4.2.

    Atliekant šoninio smūgio bandymus iš smūgio krypčiai priešingos pusės prie grindų tvirtinama spygliuočių medienos sija ir įremiama į ratlankį (žr. 6.29 paveikslą).

    4.2.5.5.   Lankstinio rėmo traktorių pasparos ir tvirtinimo lynai

    4.2.5.5.1.

    Atliekant bandymus su lankstinio rėmo traktoriais turi būti naudojamos papildomos pasparos ir tvirtinimo lynai. Šiomis pasparomis ir lynais siekiama užtikrinti, kad traktoriaus dalis, prie kurios tvirtinama apsauginė konstrukcija, būtų tokia pat standi kaip ir rėminių traktorių.

    4.2.5.5.2.

    Papildoma konkreti smūginių bandymų ir gniuždymo bandymų informacija pateikta 4.3.1 punkte.

    4.2.5.6.   Padangų slėgis ir deformacija

    4.2.5.6.1.

    Į traktoriaus padangas neturi būti pripilta skystojo balasto ir jos turi būti pripūstos taip, kad jų slėgis atitiktų nurodytąjį traktoriaus gamintojo, kai traktorius naudojamas lauko darbams.

    4.2.5.6.2.

    Tvirtinimo lynai kiekvienu konkrečiu atveju turi būti įtempti taip, kad padangų deformacija būtų lygi 12 % padangos profilio aukščio (atstumas nuo žemės paviršiaus iki ratlankio žemiausio taško) prieš įtempiant lynus.

    4.2.5.7.   Gniuždymo įrenginys

    6.10 paveiksle parodytu įrenginiu turi būti įmanoma maždaug 250 mm pločio standžia sija, kuri universaliaisiais lankstais sujungta su apkrovą užtikrinančiu mechanizmu, apsauginę konstrukciją veikti žemyn nukreipta jėga. Turi būti numatytos ašims tinkamos pasparos, kad traktoriaus padangų neveiktų gniuždymo jėga.

    4.2.5.8.   Matavimo aparatūra

    Reikalinga ši matavimo aparatūra:

    4.2.5.8.1.

    įtaisas tampriajai deformacijai (skirtumui tarp didžiausios akimirkinės ir liekamosios deformacijos) matuoti (žr. 6.11 paveikslą);

    4.2.5.8.2.

    įtaisas patikrinti, ar atliekant bandymą apsauginė konstrukcija neatsidūrė laisvojoje erdvėje ir ar ši erdvė buvo apsaugota apsauginės konstrukcijos (žr. 4.3.2.2 punktą);

    4.3.   Dinaminių bandymų procedūra

    4.3.1.   Smūginiai ir gniuždymo bandymai

    4.3.1.1.   Smūgis į galinę konstrukcijos dalį

    4.3.1.1.1.

    Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai su vertikaliąja plokštuma A sudaro lygų M/100, tačiau ne didesnį kaip 20° kampą, nebent deformacijos metu apsauginė konstrukcija smūgio taške sudaro didesnį kampą su vertikale. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama sureguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų lygiagretus su apsaugine konstrukcija, o tvirtinimo grandinių arba vielinių lynų kampas liktų toks, kaip apibrėžtas pirmiau.

    Smogtuvo kabinimo aukštis reguliuojamas ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas prie smūgio taško nesisuktų.

    Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų atgal (paprastai viršutinis kraštas). Smogtuvo sunkio centro padėtis – apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio viena šeštoji į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Jeigu šiame taške konstrukcija išlenkta arba išsikišusi, turi būti naudojami konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad į ją būtų galima smūgiuoti.

    4.3.1.1.2.

    Traktorius prie pagrindo tvirtinamas keturiais vieliniais lynais, po vieną prie abiejų ašių kiekvieno galo, išdėstytais kaip parodyta 6.27 paveiksle. Priekinis ir galinis lynų tvirtinimo taškai turi būti išdėstyti taip, kad vieliniai lynai su pagrindu sudarytų mažesnį nei 30° kampą. Be to, galiniai tvirtinimo lynai turi būti išdėstyti taip, kad abiejų vielinių lynų suvedimo taškas būtų vertikaliojoje plokštumoje, kuria slenka švytuoklinio smogtuvo sunkio centras.

    Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad padangų deformacijos atitiktų nurodytąsias 4.2.5.6.2 punkte. Įtempus vielinius lynus prieš galinius ratus įspraudžiama atraminė sija ir pritvirtinama prie pagrindo.

    4.3.1.1.3.

    Jeigu traktorius yra lankstinio rėmo, rėmo sukimosi taškas turi būti papildomai paremiamas medine bent 100 mm kvadratine trinkele ir lynais stipriai pritvirtinamas prie pagrindo.

    4.3.1.1.4.

    Švytuoklinis smogtuvas turi būti atitraukiamas atgal taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško aukščio būtų išreiškiamas viena iš dviejų formulių, kuri pasirenkama atsižvelgiant į išbandytinos sąrankos etaloninę masę:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad atsitrenktų į apsauginę konstrukciją.

    4.3.1.1.5.

    Išbandant traktorius su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu), taikoma ta pati formulė.

    4.3.1.2.   Smūgis į priekinę konstrukcijos dalį

    4.3.1.2.1.

    Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai su vertikaliąja plokštuma A sudaro lygų M/100, tačiau ne didesnį kaip 20° kampą, nebent deformacijos metu apsauginė konstrukcija smūgio taške sudaro didesnį kampą su vertikale. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama sureguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų lygiagretus su apsaugine konstrukcija, o tvirtinimo grandinių arba vielinių lynų kampas liktų toks, kaip apibrėžtas pirmiau.

    Švytuoklinio smogtuvo kabinimo aukštis reguliuojamas ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas prie smūgio taško nesisuktų.

    Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu į priekį važiuojantis traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas). Smogtuvo sunkio centro padėtis – apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio viena šeštoji į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Jeigu šiame taške konstrukcija išlenkta arba išsikišusi, turi būti naudojami konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad į ją būtų galima smūgiuoti.

    4.3.1.2.2.

    Traktorius prie pagrindo tvirtinamas keturiais vieliniais lynais, po vieną prie abiejų ašių kiekvieno galo, išdėstytais kaip parodyta 6.28 paveiksle. Priekinis ir galinis lynų tvirtinimo taškai turi būti išdėstyti taip, kad vieliniai lynai su pagrindu sudarytų mažesnį nei 30° kampą. Be to, galiniai tvirtinimo lynai turi būti išdėstyti taip, kad abiejų vielinių lynų suvedimo taškas būtų vertikaliojoje plokštumoje, kuria slenka švytuoklinio smogtuvo sunkio centras.

    Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad padangų deformacijos atitiktų nurodytąsias 4.2.5.6.2 punkte. Įtempus vielinius lynus už galinių ratų įspraudžiama atraminė sija ir pritvirtinama prie pagrindo.

    4.3.1.2.3.

    Jeigu traktorius yra lankstinio rėmo, rėmo sukimosi taškas turi būti papildomai paremiamas medine bent 100 mm kvadratine trinkele ir lynais stipriai pritvirtinamas prie pagrindo.

    4.3.1.2.4.

    Švytuoklinis smogtuvas turi būti atitrauktas atgal taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško aukščio būtų išreiškiamas viena iš dviejų formulių, kuri pasirenkama atsižvelgiant į išbandytinos sąrankos etaloninę masę:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad atsitrenktų į apsauginę konstrukciją.

    4.3.1.2.5.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), pasirenkama didesnioji aukščio vertė iš dviejų apskaičiuotųjų pagal pirmiau pateiktą ar šią formulę:

    Formula

    arba

    Formula

    4.3.1.3.   Smūgis į konstrukcijos šoną

    4.3.1.3.1.

    Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai yra vertikalūs, nebent deformacijos metu apsauginė konstrukcija smūgio taške sudaro mažesnį nei 20° kampą su vertikale. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama su reguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų lygiagretus su apsaugine konstrukcija, o tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai smūgiuojant išliktų vertikalūs.

    Švytuoklinio smogtuvo kabinimo aukštis reguliuojamas ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas prie smūgio taško nesisuktų.

    Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų į šoną.

    4.3.1.3.2.

    Traktoriaus ratai toje pusėje, į kurią turi būti smogiama, vieliniais lynais, perkištais per atitinkamus priekinės ir galinės ašių galus, turi būti pritvirtinti prie pagrindo. Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad padangų deformacijos atitiktų 4.2.5.6.2 punkte nurodytas vertes.

    Įtempus vielinius lynus, ant pagrindo iš priešingos pusės nei ta, į kurią turi būti smogiama, į padangas įremiama atraminė sija ir pritvirtinama prie pagrindo. Gali tekti naudoti dvi sijas arba pleištus, jeigu priekinių ir galinių padangų išoriniai kraštai nėra toje pačioje vertikalioje plokštumoje. Į rato, kuris yra priešingoje smūgio taškui pusėje ir kuriam tenka didžiausia apkrova, ratlankį tvirtai įremiama paspara, kaip parodyta 6.29 paveiksle, ir pritvirtinama prie pagrindo. Pasparos ilgis turi būti toks, kad įremta į ratlankį ji sudarytų 30 ± 3° kampą su pagrindu. Be to, pasparos storis, jeigu įmanoma, turi būti 20–25 kartus mažesnis už jos ilgį ir 2–3 kartus mažesnis už jos plotį. Abiejų pasparos galų forma turi būti tokia, kaip parodyta 6.29 paveiksle.

    4.3.1.3.3.

    Jeigu traktorius yra lankstinio rėmo, rėmo sukimosi taškas turi būti papildomai paremiamas medine bent 100 mm kvadratine trinkele, o iš šono – į pasparą panašiu įtaisu, kuris įremiamas į galinį ratą, kaip nurodyta 4.3.1.3.2 punkte. Tada šis lankstinio rėmo sukimosi taškas lynais stipriai pritvirtinamas prie pagrindo.

    4.3.1.3.4.

    Švytuoklinis smogtuvas turi būti atitraukiamas atgal taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško aukščio būtų išreiškiamas viena iš dviejų formulių, kuri pasirenkama atsižvelgiant į išbandytinos sąrankos etaloninę masę:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    4.3.1.3.5.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta, naudojama didesnioji aukščio vertė, apskaičiuota pagal minėtąsias ar šias formules:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad atsitrenktų į apsauginę konstrukciją.

    4.3.1.4.   Gniuždymas konstrukcijos gale

    Visos nuostatos tapačios pateiktosioms B1 skirsnio 3.3.1.4 punkte.

    4.3.1.5.   Gniuždymas konstrukcijos priekyje

    Visos nuostatos tapačios pateiktosioms B1 skirsnio 3.3.1.5 punkte.

    4.3.1.6.   Papildomi smūginiai bandymai

    Jeigu atliekant smūginį bandymą atsiranda įtrūkių arba įplėšų, kurių negalima nepaisyti, po smūginio bandymo, kurį atliekant atsirado šie įtrūkiai ar įplėšos, nedelsiant turi būti atliekamas kitas panašus bandymas, kurį atliekant naudojama ši kritimo aukščio vertė:

    Formula

    „a“ yra liekamosios deformacijos (Dp) ir tampriosios deformacijos (De) santykis:

    Formula

    išmatuotas smūgio taške. Papildoma liekamoji deformacija, kurią sukelia antrasis smūgis, turi būti ne didesnė kaip 30 % liekamosios deformacijos, kurią sukėlė pirmasis smūgis.

    Kad būtų įmanoma atlikti papildomą bandymą, privaloma išmatuoti visų smūginių bandymų tampriąją deformaciją.

    4.3.1.7.   Papildomi gniuždymo bandymai

    Jeigu atliekant gniuždymo bandymą atsiranda esminių įtrūkių arba įplėšų, po bandymo, kurį atliekant atsirado įtrūkių arba įplėšų, nedelsiant atliekamas kitas panašus gniuždymo bandymas, per kurį turi būti naudojama 1,2 Fv jėga.

    4.3.2.   Atliktini matavimai

    4.3.2.1.   Įtrūkiai ir įplėšos

    Atlikus kiekvieną bandymą visi konstrukciniai elementai, jungtys ir tvirtinimo sistemos turi būti apžiūrimos, ar jose neatsirado įplėšų ar įtrūkių; į smulkius įtrūkius neesminėse dalyse nekreipiama dėmesio.

    Į smogtuvo briaunų padarytas įplėšas neatsižvelgiama.

    4.3.2.2.   Patekimas į laisvąją erdvę

    Atliekant kiekvieną bandymą apsauginė konstrukcija turi būti patikrinama siekiant nustatyti, ar kuri nors jos dalis atsidūrė laisvojoje erdvėje aplink vairuotojo sėdynę, kaip apibrėžta 1.6 punkte.

    Be to, jokia laisvosios erdvės dalis neturi būti atsidūrusi už apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės. Šiuo tikslu laisvoji erdvė laikoma atsidūrusia už konstrukcijos saugomos erdvės, jeigu bet kuri laisvosios erdvės dalis paliestų plokščią žemės paviršių traktoriui apvirtus į tą pusę, iš kurios jį veikia bandymo apkrova. Vertinant laisvosios erdvės būklę pasirenkamos gamintojo nustatytos mažiausios standartinės įrangos priekinės bei galinės padangos ir mažiausias tarpvėžės plotis.

    4.3.2.3.   Galinėje traktoriaus dalyje sumontuotos nelanksčiosios atramos bandymai

    Jeigu traktoriuje, už vairuotojo sėdynės, sumontuotas standusis rėmas, korpusas ar kitokia nelanksčioji atrama, traktoriui apvirtus ant šono arba atgal, ši atrama laikoma apsaugine priemone. Ši už vairuotojo sėdynės sumontuota nelanksčioji atrama turi nesulūždama ir nepatekdama į laisvąją erdvę atlaikyti žemyn nukreiptos jėgos Fi poveikį, kai:

    Formula

    ir jėga veikia statmenai viršutinei rėmo daliai, traktoriaus vidurinėje plokštumoje. Pradinis jėgos poveikio kampas turi būti 40°, apskaičiuotas atsižvelgiant į žemės paviršiaus lygiagretę, kaip parodyta 6.12 paveiksle. Mažiausias šio standžiojo rėmo plotis turi būti 500 mm (žr. 6.13 paveikslą).

    Be to, šis rėmas turi būti pakankamai standus ir patikimai pritvirtintas prie galinės traktoriaus dalies.

    4.3.2.4.   Tamprioji deformacija (smogiant į apsauginės konstrukcijos šoną)

    Tamprioji deformacija matuojama (810 + av ) mm virš sėdynės kontrolinio taško, per smūgio tašką einančioje vertikalioje plokštumoje Tamprioji deformacija matuojama bet kokiu įtaisu, panašiu į parodytąjį 6.11 paveiksle.

    4.3.2.5.   Liekamoji deformacija

    Apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija registruojama po paskutinio gniuždymo bandymo. Šiuo tikslu prieš pradedant bandymą nustatoma virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindinių elementų padėtis atsižvelgiant į sėdynės kontrolinį tašką.

    4.4.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Visos nuostatos tapačios šio priedo B1 skirsnio 3.4 punkto nuostatoms.

    4.5.   [Netaikoma]

    4.6.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    Visos nuostatos tapačios šio priedo B1 skirsnio 3.6 punkto nuostatoms.

    4.7.   [Netaikoma]

    6.26 paveikslas

    Švytuoklinis smogtuvas ir jo pakabinimo grandinės arba vieliniai lynai

    Image

    6.27 paveikslas

    Traktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš galo)

    Image

    6.28 paveikslas

    Traktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš priekio)

    Image

    6.29 paveikslas

    Traktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš šono)

    Image

    B3.   SULANKSTOMŲJŲ VIRTIMO APSAUGINIŲ KONSTRUKCIJŲ VEIKSMINGUMO REIKALAVIMAI

    5.1.   Taikymo sritis

    Šios procedūros atveju numatomi būtiniausi priekyje montuojamų sulankstomųjų virtimo apsauginių konstrukcijų veiksmingumo ir bandymų reikalavimai.

    5.2.   Veiksmingumo bandymuose vartojamų terminų paaiškinimas

    5.2.1.

    rankinė sulankstomoji virtimo apsauginė konstrukcija – priekyje sumontuota dviejų ramsčių apsauginė konstrukcija, kurią pakelia ir nuleidžia pats operatorius (procesas gali būti iš dalies automatizuotas);

    5.2.2.

    automatinė sulankstomoji virtimo apsauginė konstrukcija – priekyje sumontuota dviejų ramsčių apsauginė konstrukcija, kuri pakeliama ir nuleidžiama visiškai automatiškai;

    5.2.3.

    fiksavimo sistema – įtaisas pakeltai arba nuleistai virtimo apsauginei konstrukcijai fiksuoti ranka arba automatiškai;

    5.2.4.

    suėmimo vieta – gamintojo apibrėžta virtimo apsauginės konstrukcijos dalis ir (arba) prie virtimo apsauginės konstrukcijos primontuota papildoma rankena, kuria naudodamasis operatorius gali konstrukciją pakelti arba nuleisti;

    5.2.5.

    prieinama suėmimo vietos dalis – vieta, kurioje pakeliama arba nuleidžiama virtimo apsauginė konstrukcija yra valdoma operatoriaus. Ši vieta apibrėžiama atsižvelgiant į suėmimo vietos skerspjūvių geometrinį centrą;

    5.2.6.

    suspaudimo vieta – pavojinga vieta, kurioje viena kitos arba nejudamų dalių atžvilgiu judančios dalys gali suspausti žmogų ar tam tikras jo kūno dalis;

    5.2.7.

    nupjovimo vieta – pavojinga vieta, kurioje išilgai viena kitos arba išilgai kitų dalių judančios dalys gali suspausti žmogų ar tam tikras jo kūno dalis arba jas nupjauti.

    5.3.   Rankinės sulankstomosios virtimo apsauginės konstrukcijos

    5.3.1.   Išankstinės bandymų sąlygos

    Rankinis valdymas atliekamas stovinčio operatorius vieną ar kelis kartus suėmus statramsčio suėmimo vietą. Ši vieta turi būti suprojektuota be aštrių briaunų, aštrių kampų ir šiurkščių paviršių, galinčių sužeisti operatorių.

    Suėmimo vieta turi būti aiškiai ir pastoviai pažymėta (6.20 paveikslas).

    Ši vieta galėtų būti vienoje arba abiejose traktoriaus pusėse ir galėtų būti statramsčio arba papildomų rankenų konstrukcinė dalis. Ranka pakeliant ar nuleidžiant statramstį, šioje suėmimo vietoje operatoriui neturi kilti nupjovimo, suspaudimo arba nevaldomo judėjimo pavojaus (papildomas reikalavimas).

    Trys prieinamos zonos esant skirtingai leidžiamos jėgos vertei yra apibrėžtos atsižvelgiant į horizontalią žemės paviršiaus plokštumą ir vertikalias plokštumas, liečiančias išorines traktoriaus dalis, kurios riboja operatoriaus padėtį arba poslinkį (6.21 paveikslas).

    I zona: komforto zona

    II zona: zona, prieinama operatoriui nepasilenkus

    III zona: zona, prieinama operatoriui pasilenkus

    Operatoriaus padėtį ir judėjimą riboja kliūtys. Tai traktoriaus dalys, kurios yra apibrėžtos vertikalių plokštumų, liečiančių išorinius kliūties kraštus.

    Jeigu, ranka valdant statramstį, operatoriui reikia pajudinti pėdą, poslinkis leidžiamas su statramsčio trajektorija lygiagrečioje plokštumoje arba tik dar vienoje su ankstesne plokštuma lygiagrečioje plokštumoje, kad būtų įveikta kliūtis. Bendru poslinkiu laikomas su statramsčio trajektorija lygiagrečių ir jai statmenų tiesių derinys. Vertikalus poslinkis yra priimtinas, jei operatorius priartėja prie statramsčio. Prieinama vieta laikoma skirtingų prieinamų zonų apybrėža (6.22 paveikslas).

    Traktoriuje turi būti sumontuotos didžiausio skersmens, kokį yra nurodęs gamintojas, ir pagal tą skersmenį mažiausio skerspjūvio padangos. Padangos turi būti pripūstos taip, kad jų slėgis atitiktų rekomenduotąjį lauko darbams.

    Turi būti nustatytas mažiausias galinių ratų tarpvėžės plotis; priekinių ratų tarpvėžės plotis turi kuo labiau atitikti galinių ratų tarpvėžę. Jeigu galima nustatyti du priekinių ratų tarpvėžės pločius, kurie vienodu dydžiu skiriasi nuo mažiausio galinių ratų tarpvėžės pločio, iš tų dviejų priekinių ratų tarpvėžės pločių turi būti pasirinktas didesnis.

    5.3.2.   Bandymo procedūra

    Bandymo tikslas – išmatuoti jėgą, reikalingą statramsčiui pakelti arba nuleisti. Bandymas atliekamas statinėmis sąlygomis: iš pradžių statramstis neturi judėti. Kiekvienas jėgos, kurios reikia statramsčiui pakelti arba nuleisti, matavimas atliekamas statramsčio trajektorijos liestinės ir suėmimo vietos skerspjūvių geometrinio centro kirtimo kryptimi.

    Suėmimo vieta laikoma prieinama, jeigu yra prieinamose zonose arba skirtingų prieinamų zonų apybrėžoje (6.23 paveikslas).

    Jėga, reikalinga statramsčiui pakelti ir nuleisti, matuojama skirtinguose taškuose, kurie yra prieinamoje suėmimo vietos dalyje (6.24 paveikslas).

    Pirmas matavimas atliekamas tolimiausiame prieinamos suėmimo vietos dalies taške, kai statramstis yra visiškai nuleistas (taškas A). Antrasis apibrėžiamas pagal taško A padėtį statramsčiui pasisukus aukštyn iki prieinamos suėmimo vietos dalies viršaus (taškas A').

    Jei antrojo matavimo metu statramstis nėra visiškai pakeltas, matuojama papildomame taške: tolimiausiame prieinamos suėmimo vietos dalies krašte, kai statramstis yra visiškai pakeltas (taškas B).

    Jei tarp pirmųjų dviejų matavimų pirmojo taško trajektorija kerta ribą tarp I ir II zonų, atliekamas matavimas šiame susikirtimo taške (taškas A").

    Siekiant išmatuoti jėgą reikiamuose taškuose, galima tiesiogiai išmatuoti vertę arba išmatuoti sukimo momentą, reikalingą statramsčiui pakelti ar nuleisti, ir taip apskaičiuoti jėgą.

    5.3.3.   Priėmimo sąlygos

    5.3.3.1.   Reikalaujama jėga

    Virtimo apsauginei konstrukcijai valdyti priimtina jėga priklauso nuo prieinamos zonos, kaip nurodyta 6.2 lentelėje.

    6.2 lentelė

    Leidžiamos jėgos

    Zona

    I

    II

    III

    Priimtina jėga (N)

    100

    75

    50

    Šias priimtinas jėgas leidžiama padidinti ne daugiau kaip 25 %, kai statramstis yra visiškai nuleistas arba visiškai pakeltas.

    Šias priimtinas jėgas leidžiama padidinti ne daugiau kaip 50 % nuleidžiant statramstį.

    5.3.3.2.   Papildomas reikalavimas

    Ranka pakeliant ar nuleidžiant statramstį operatoriui neturi kilti nupjovimo, suspaudimo arba nevaldomo judėjimo pavojaus.

    Suspaudimo vieta operatoriaus plaštakoms nelaikoma pavojinga, jeigu suėmimo vietoje saugus atstumas nuo statramsčio iki nejudamų traktoriaus dalių yra ne mažesnis kaip 100 mm plaštakai, riešui, kumščiui ir 25 mm pirštui (ISO 13854:1996). Saugūs atstumai turi būti patikrinti atsižvelgiant į operatoriaus vadove gamintojo numatytą valdymo būdą.

    5.4.   Rankinio fiksavimo sistema

    Virtimo apsauginei konstrukcijai pakeltoje arba nuleistoje padėtyje fiksuoti skirtas įtaisas turi būti suprojektuotas taip, kad:

    būtų valdomas vieno nuolatinio operatoriaus ir būtų vienoje iš prieinamų zonų;

    būtų vos atskirtas nuo virtimo apsauginės konstrukcijos (pavyzdžiui, fiksavimo kaiščiais arba sulaikyti skirtais kaiščiais);

    nebūtų jokios painiavos fiksuojant (turi būti nurodytas tinkamas kaiščių išdėstymas);

    nebūtų galima netyčia pašalinti ar prarasti dalių.

    Jei virtimo apsauginė konstrukcija pakeltoje arba nuleistoje padėtyje fiksuojama kaiščiais, jie turi būti lengvai įkišami arba pašalinami. Jei norint tai padaryti statramstį reikia veikti jėga, turi būti laikomasi taškams A ir B taikomų reikalavimų (žr. 5.3 punktą).

    Visi kiti fiksavimo įtaisai turi būti sukurti atsižvelgiant į ergonomikos reikalavimus, susijusius su forma ir jėga, ypač siekiant išvengti suspaudimo ar nupjovimo pavojų.

    5.5.   Parengtinis automatinio fiksavimo sistemos bandymas

    Automatinio fiksavimo sistema, montuojama rankinėse sulankstomosiose virtimo apsauginėse konstrukcijose, parengtiniam bandymui pateikiama prieš atliekant virtimo apsauginės konstrukcijos stiprumo bandymą.

    Statramstis judinamas iš žemesniosios padėties į pakeltą fiksuotą padėtį ir atgal. Šie veiksmai atitinka vieną ciklą. Atliekama 500 ciklų.

    Tai galėtų būti daroma ranka arba naudojant išorės energiją (hidraulinę, pneumatinę ar elektrines pavaras). Abiem atvejais jėga veikiama plokštumoje, kuri yra lygiagreti su statramsčio trajektorija ir kerta suėmimo vietą, o statramsčio kampinis greitis turi būti maždaug pastovus ir mažesnis nei 20 laipsnių/s.

    Po 500 ciklų jėga, naudojama, kai statramstis yra pakeltoje padėtyje, turi būti ne daugiau kaip 50 % didesnė už leidžiamą jėgą (6.2 lentelė).

    Statramstis atpalaiduojamas pagal operatoriaus vadovą.

    Įvykdžius 500 ciklų neturi būti atliekama fiksavimo sistemos techninė priežiūra arba reguliavimas.

    1 pastaba.

    Parengtinis bandymas galėtų būti taikomas ir automatinių sulankstomųjų virtimo apsauginių konstrukcijų sistemoms. Bandymas turėtų būti atliekamas prieš virtimo apsauginės konstrukcijos stiprumo bandymą.

    2 pastaba.

    Parengtinį bandymą gali atlikti gamintojas. Tokiu atveju gamintojas turi bandymų stočiai pateikti sertifikatą, kuriame nurodoma, kad bandymas buvo atliekamas laikantis bandymo procedūros ir kad po 500 ciklų nebuvo atliekama fiksavimo sistemos techninės priežiūros arba reguliavimo. Bandymų stotis patikrins įtaiso veikimą atliekant vieną ciklą iš žemesniosios padėties į fiksuotą pakeltą padėtį ir atgal.

    6.20 paveikslas

    Suėmimo vieta

    Image

    6.21 paveikslas

    Prieinamos zonos

    (Matmenys nurodyti mm)

    Image

    6.22 paveikslas

    Prieinamų zonų apybrėža

    (Matmenys nurodyti mm)

    Image

    6.23 paveikslas

    Prieinama suėmimo vietos dalis

    Image

    6.24 paveikslas

    Taškai, kuriuose turi būti matuojama reikalaujama jėga

    Image

    B4.   VIRTUALIŲJŲ BANDYMŲ REIKALAVIMAI

    Kompiuterinė programa(3) (BASIC), skirta vyksmui, kai siauros tarpvėžės traktorius, kuriame prieš vairuotojo sėdynę sumontuotas apsauginis rėmas, tolydžio arba su pertrūkiais verčiasi šonu, nustatyti

    Įžanginė pastaba.

    Ši programa yra validuota dėl jos skaičiavimo metodų. Siūlomas spausdinto teksto pateikimas (anglų kalba ir išdėstymas) yra orientacinis; naudotojas programą pritaikys pagal esamas spausdinimo galimybes ir kitus konkrečios bandymų stoties reikalavimus.

    10 CLS

    20 REM REFERENCE OF THE PROGRAM COD6ABAS.BAS 08/02/96

    30 FOR I = 1 TO 10: LOCATE I, 1, 0: NEXT I

    40 COLOR 14, 8, 4

    50 PRINT ************************************************************************************

    60 PRINT "* CALCULATION FOR DETERMINING THE NON-CONTINUOUS ROLLING BEHAVIOUR *"

    70 PRINT "*OF A LATERAL OVERTURNING NARROW TRACTOR WITH A ROLL-OVER PROTECTIVE *"

    80 PRINT "* STRUCTURE MOUNTED IN FRONT OF THE DRIVER'S SEAT *"

    90 PRINT "************************************************************************************"

    100 A$ = INKEY$: IF A$ = "" THEN 100

    110 COLOR 10, 1, 4

    120 DIM F(25), C(25), CAMPO$(25), LON(25), B$(25), C$(25), X(6, 7), Y(6, 7), Z(6, 7)

    130 DATA 6,10,10,14,14,17,19,21,11,11,12,12,13,13,14,14,15,15,16,16,17,17,18,18,19

    140 DATA 54,8,47,8,47,12,8,12,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29,71,29

    150 DATA 12,30,31,30,31,25,25,25,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9,9

    160 FOR I = 1 TO 25: READ F(I): NEXT

    170 FOR I = 1 TO 25: READ F(I): NEXT

    180 FOR I = 1 TO 25: READ F(I): NEXT

    190 CLS

    200 FOR I = 1 TO 5: LOCATE I, 1, 0: NEXT I

    210 PRINT "In case of misprint, push on enter key up to the last field"

    220 PRINT :LOCATE 6, 44: PRINT " TEST NR: ": PRINT

    230 LOCATE 8, 29: PRINT " FRONT MOUNTED- PROTECTIVE STRUCTURE:": PRINT

    240 PRINT " MAKE: ": LOCATE 10, 40: PRINT " TYPE: ": PRINT

    250 LOCATE 12, 29: PRINT " TRACTOR :": PRINT: PRINT MAKE:

    260 LOCATE 14, 40: PRINT " TYPE: ": PRINT: PRINT

    270 PRINT " LOCATION: ": PRINT

    280 PRINT DATE: : PRINT: PRINT ENGINEER:

    290 NC = 1: GOSUB 4400

    300 PRINT: PRINT: PRINT " In case of misprint, it is possible to acquire the data again"

    310 PRINT: INPUT Do you wish to acquire again the data ? (T/N); Z$

    320 IF Z$ = "Y" OR Z$ = "y" THEN 190

    330 IF Z$ = "N" OR Z$ = "n" THEN 340

    340 FOR I=1 TO 3:LPRINT: NEXT: LPRINT; " TEST NR: "; TAB(10); CAMPO$(1)

    350 LPRINT: LPRINT TAB(24); " FRONT MOUNTED- PROTECTIVE STRUCTURE:"

    360 LL = LEN(CAMPO$(2) + CAMPO$(3))

    370 LPRINT TAB(36 - LL / 2); CAMPO$(2) + " - " + CAMPO$(3): LPRINT

    380 LPRINT TAB(32); " OF THE NARROW TRACTOR": LL = LEN(CAMPO$(4) + CAMPO$(5))

    390 LPRINT TAB(36 - LL / 2); CAMPO$(4) + " - " + CAMPO$(5): LPRINT

    400 CLS

    410 PRINT "In case of mistype, push on the enter key up to the last field"

    420 PRINT

    430 FOR I = 1 TO 7: LOCATE I, 1, 0: NEXT

    440 LOCATE 8, 1: PRINT CHARACTERISTIC UNITS:

    450 LOCATE 8, 29: PRINT "LINEAR (m): MASS (kg):MOMENT OF INERTIA (kg×m2):"

    460 LOCATE 9, 1: PRINT " ANGLE (radian)"

    470 LPRINT: PRINT

    480 PRINT "HEIGHT OF COG H1=": LOCATE 11, 29: PRINT " "

    490 LOCATE 11, 40: PRINT "H. DIST. COG-REAR AXLE L3="

    500 LOCATE 11, 71: PRINT " "

    510 PRINT "H. DIST. COG-FRT AXLE L2=": LOCATE 12, 29: PRINT " "

    520 LOCATE 12, 40: PRINT "HEIGHT OF THE REAR TYRES D3="

    530 LOCATE 12, 71: PRINT " "

    540 PRINT "HEIGHT OF THE FRT TYRES D2=": LOCATE 13, 29: PRINT " "

    550 LOCATE 13, 40: PRINT "OVERALL HEIGHT(PT IMPACT) H6="

    560 LOCATE 13, 71: PRINT " "

    570 PRINT "H.DIST.COG-LEAD.PT INTER.L6=": LOCATE 14, 29: PRINT " "

    580 LOCATE 14, 40: PRINT "PROTECTIVE STRUCT. WIDTH B6="

    590 LOCATE 14, 71: PRINT " "

    600 PRINT "HEIGHT OF THE ENG.B. H7=": LOCATE 15, 29: PRINT " "

    605 LOCATE 15, 40: PRINT "WIDTH OF THE ENG. B. B7="

    610 LOCATE 15, 71: PRINT " "

    615 PRINT "H.DIST.COG-FRT COR.ENG.B.L7=": LOCATE 16, 29: PRINT " "

    620 LOCATE 16, 40: PRINT "HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT H0="

    630 LOCATE 16, 71: PRINT " "

    640 PRINT "REAR TRACK WIDTH S =": LOCATE 17, 29: PRINT " "

    650 LOCATE 17, 40: PRINT "REAR TYRE WIDTH B0="

    660 LOCATE 17, 71: PRINT " "

    670 PRINT "FRT AXLE SWING ANGLE D0=": LOCATE 18, 29: PRINT " "

    680 LOCATE 18, 40: PRINT "TRACTOR MASS Mc ="

    690 LOCATE 18, 71: PRINT " "

    700 PRINT "MOMENT OF INERTIA Q =": LOCATE 19, 29: PRINT " "

    710 LOCATE 19, 40: PRINT " "

    720 LOCATE 19, 71: PRINT " " PRINT: PRINT

    730 H1 = 0: L3 = 0: L2 = 0: D3 = 0: D2 = 0: H6 = 0: L6 = 0: B6 = 0

    740 H7 = 0: B7 = 0: L7 = 0: H0 = 0: S = 0: B0 = 0: D = 0: Mc = 0: Q = 0

    750 NC = 9: GOSUB 4400

    760 FOR I = 1 TO 3: PRINT "": NEXT

    770 H1 = VAL(CAMPO$(9)): L3 = VAL(CAMPO$(10)): L2 = VAL(CAMPO$(11))

    780 D3 = VAL(CAMPO$(12)): D2 = VAL(CAMPO$(13)): H6 = VAL(CAMPO$(14))

    790 L6 = VAL(CAMPO$(15)): B6 = VAL(CAMPO$(16)): H7 = VAL(CAMPO$(17))

    800 B7 = VAL(CAMPO$(18)): L7 = VAL(CAMPO$(19)): H0 = VAL(CAMPO$(20))

    810 S = VAL(CAMPO$(21)): B0 = VAL(CAMPO$(22)): D0 = VAL(CAMPO$(23))

    820 Mc = VAL(CAMPO$(24)): Q = VAL(CAMPO$(25)): PRINT: PRINT

    830 PRINT " In case of misprint, it is possible to acquire the data again" PRINT

    840 INPUT Do you wish to acquire again the data ? (Y/N); X $

    850 IF X$ = "Y" OR X$ = "y" THEN 400

    860 IF X$ = "n" OR X$ = "N" THEN 870

    870 FOR I = 1 TO 3: LPRINT: NEXT

    880 LPRINT TAB(20); "CHARACTERISTIC UNITS :": LOCATE 8, 29

    890 LPRINT "LINEAR (m): MASS (kg): MOMENT OF INERTIA (kg×m2): ANGLE (radian)"

    900 LPRINT

    910 LPRINT "HEIGHT OF COG H1=";

    920 LPRINT USING "####.####"; H1;

    930 LPRINT TAB(40); "H. DIST. COG-REAR AXLE L3=";

    940 LPRINT USING "####.####"; L3

    950 LPRINT "H.DIST. COG-FRT AXLE L2=":

    960 LPRINT USING "####.####"; L2;

    970 LPRINT TAB(40); "HEIGHT OF THE REAR TYRES D3="

    975 LPRINT USING "####.####"; D3

    980 LPRINT "HEIGHT OF THE FRT TYRES D2=":

    990 LPRINT USING "####.####"; D2;

    1000 LPRINT TAB(40); "OVERALL HEIGHT(PT IMPACT) H6="

    1010 LPRINT USING "####.####"; H6

    1020 LPRINT "H.DIST.COG-LEAD PT INTER.L6=";

    1030 LPRINT USING "####.####"; L6;

    1040 LPRINT TAB(40); "PROTECTIVE STRUCT. WIDTH B6=";

    1050 LPRINT USING "####.####"; B6

    1060 PRINT "HEIGHT OF THE ENG.B. H7=";

    1070 LPRINT USING "####.####"; H7;

    1080 LPRINT TAB(40); "WIDTH OF THE ENG. B. B7="

    1090 LPRINT USING "####.####"; B7

    1100 PRINT "H.DIST.COG-FRT COR.ENG.B.L7=":

    1110 LPRINT USING "####.####"; L7;

    1120 LPRINT TAB(40); "HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT H0="

    1130 LPRINT USING "####.####"; H0

    1140 LPRINT "REAR TRACK WIDTH S =":

    1150 LPRINT USING "####.####"; S;

    1160 LPRINT TAB(40); "REAR TYRE WIDTH B0=";

    1170 LPRINT USING "####.####"; B0

    1180 LPRINT "FRT AXLE SWING ANGLE D0=":

    1185 LPRINT USING "####.####"; D0;

    1190 LPRINT TAB(40); "TRACTOR MASS Mc ="

    1200 LPRINT USING "####.###"; Mc

    1210 LPRINT "MOMENT OF INERTIA Q =";

    1215 LPRINT USING "####.####"; Q

    1220 FOR I = 1 TO 10: LPRINT: NEXT

    1230 A0 = .588: U = 2; T = .2: GOSUB 4860

    1240 REM * THE SIGN OF L6 IS MINUS IF THE POINT LIES IN FRONT

    1250 REM * OF THE PLANE OF THE CENTRE OF GRAVITY.

    1260 IF B6 > S + B0 THEN 3715

    1265 IF B7 > S + B0 THEN 3715

    1270 G = 9.8

    1280 REM ***************************************************************************

    1290 REM *B2 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS NEAR OF EQUILIBRIUM POINT)*

    1300 REM ***************************************************************************

    1310 B = B6: H = H6

    1320 REM POSITION OF CENTER OF GRAVITY IN TILTED POSITION

    1330 R2 = SQR(H1 * H1 + L3 * L3)

    1340 C1 = ATN(H1 / L3)

    1350 L0 = L3 + L2

    1360 L 9 = ATN (H0/L0)

    1370 H9 = R2 * SIN (C1 – L9)

    1380 W1 = H9 / TAN(C1 - L9)

    1390 W2 = SQR(H0 * H0 + L0 * L0): S1 = S/2

    1400 F1 = ATN (S1/W2)

    1410 W3 = (W2 – W1) × SIN (F1)

    1420 W4 = ATN (H9/W3)

    1430 W5 = SQR(H9 * H9 + W3 * W3) * SIN(W4 + D0)

    1440 W6 = W3 - SQR(W3 * W3 + H9 * H9) * COS(W4 + D0)

    1450 W7= W1 + W6 * SIN (F1)

    1460 W8 = ATN (W5/W7)

    1470 W9 = SIN(W8 + L9) * SQR(W5 * W5 + W7 * W7)

    1480 W0 = SQR(W9 * W9 + (S1 - W6 * COS(F1)) ^ 2)

    1490 G1 = SQR(((S + B0) / 2) ^ 2 + H1 * H1)

    1500 G2 = ATN(2 * H1 / (S + B0))

    1510 G3 = W0 - G1 * COS(A0 + G2)

    1520 O0 = SQR(2 * Mc * G * G3 / (Q + Mc * (W0 + G1) * (W0 + G1) / 4))

    1530 F2 = ATN(((D3 - D2) / L0) / (1 - ((D3 - D2) / (2 * L3 + 2 * L2)) ^ 2))

    1540 L8 = -TAN(F2) * (H - H1)

    1550 REM COORDINATES IN POSITION 1

    1560 X (1, 1) = H1

    1570 X (1, 2) = 0 X (1, 3) = 0

    1580 X(1, 4) = (1 + COS(F2)) * D2 / 2

    1590 X(1, 5) = (1 + COS(F2)) * D3 / 2

    1600 X (1, 6) = H

    1610 X (1, 7) = H7

    1620 Y (1, 1) = 0

    1630 Y (1, 2) = L2

    1640 Y (1, 3) = -L3

    1650 Y(1, 4) = L2 + SIN(F2) * D2 / 2

    1660 Y(1, 5) = L3 + SIN(F2) * D3 / 2

    1670 Y (1, 6) = -L6

    1680 Y (1, 7) = L7

    1690 Z (1, 1) = (S + B0)/2

    1700 Z (1, 2) = 0 Z (1, 3) = 0 Z (1, 4) = 0 Z (1, 5) = 0

    1710 Z (1, 6) = (S + B0)/2 - B/2

    1720 Z (1, 7) = (S + B0)/2 - B7/2

    1730 O1= 0 O2 = 0: O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0

    1740 K1 = Y(1,4) * TAN(F2) + X(1, 4)

    1750 K2 = X (1, 1)

    1760 K3 = Z (1, 1)

    1770 K4 = K1 - X (1, 1): DD1 = Q + Mc * K3 * K3 + Mc * K4 * K4

    1780 O1 = (Q + Mc * K3 * K3 - U * Mc * K4 * K4 - (1 + U) * Mc * K2 * K4) * O0 / DD1

    1790 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 1 TO 2

    1800 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

    1810 X(2, K) = COS(F2) * (X(1, K) - H1) + SIN(F2) * Y(1, K) - K4 * COS(F2)

    1820 Y(2, K) = Y(1, K) * COS(F2) - (X(1, K) - H1) * SIN(F2)

    1830 Z(2, K) = Z(1, K)

    1840 NEXT K

    1850 O2 = O1 * COS(F2)

    1860 A2 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

    1870 C2 = ATN(Z(2, 6) / X(2, 6))

    1880 T2 = T

    1890 V0 = SQR(X(2, 6) ^ 2 + Z(2, 6) ^ 2)

    1900 E1 = T2 / V0

    1910 E2 = (V0 * Y(2, 4)) / (Y(2, 4) - Y(2, 6))

    1920 T3 = E1 * E2

    1930 E4 = SQR(X(2, 1) * X(2, 1) + Z(2, 1) * Z(2, 1))

    1940 V6 = ATN(X(2, 1) / Z(2, 1))

    1950 REMROTATION OF THE TRACTOR FROM THE POSITION 2 TO 3

    1960 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

    1970 IF Z(2, K) = 0 THEN 2000

    1980 E3 = ATN(X(2, K) / Z(2, K))

    1990 GOTO 2010

    2000 E3 = -3.14159 / 2

    2010 X(3, K) = SQR(X(2, K) * X(2, K) + Z(2, K) * Z(2, K)) * SIN(E3 + C2 + E1)

    2020 Y(3, K) = Y(2, K)

    2030 Z(3, K) = SQR(X(2, K) ^ 2 + Z(2, K) ^ 2) * COS(E3 + C2 + E1)

    2040 NEXT K

    2050 IF Z(3, 7) < 0 THEN 3680

    2060 Z(3, 6) = 0

    2070 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2

    2080 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2

    2090 IF -V6 > A2 THEN 2110

    2100 GOTO 2130

    2110 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))

    2120 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 2320

    2130 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))

    2140 O3 = SQR(2 * Mc * G * V8 / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)

    2150 K9 = X(3, 1)

    2160 K5 = Z(3, 1)

    2170 K6 = Z(3, 1) + E1 * V0

    2180 K7 = V0 - X(3, 1)

    2190 K 8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7

    2200 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2

    2210 N3 = SQR((X(3, 6) - X(3, 1)) ^ 2 + (Z(3, 6) - Z(3, 1)) ^ 2)

    2220 N2 = ATN(-(X(3, 6) - X(3, 1)) / Z(3, 1))

    2230 Q6 = Q3 + Mc * N3 ^ 2

    2240 IF -N2 <= A2 THEN 2290

    2250 N4 = N3 * (1 - COS(-A2 - N2))

    2260 N5 = (Q6) * O4 * O4 / 2

    2270 IF N4 * Mc * G > N5 THEN 2320

    2280 O9 = SQR(-2 * Mc * G * N4 / (Q6) + O4 * O4)

    2290 GOSUB 3740

    2300 GOSUB 4170

    2310 GOTO 4330

    2320 GOSUB 3740

    2330 IF L6 > L8 THEN 2790

    2340 REM *

    2350 REM ***************************************************************************

    2355 REM *B3 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS IN FRONT OF EQUILIBRIUM POINT)*

    2360 REM ***************************************************************************

    2370 O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0

    2380 E2 = (V0 * Y(2, 5)) / (Y(2, 5) - Y(2, 6))

    2390 T3 = E2 * E1

    2400 Z(3, 6) = 0

    2410 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2

    2420 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2

    2430 IF -V6 > A2 THEN 2450

    2440 GOTO 2470

    2450 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))

    2460 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 2760

    2470 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))

    2480 O3 = SQR((2 * Mc * G * V8) / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)

    2490 K9 = X(3, 1)

    2500 K5 = Z(3, 1)

    2510 K6 = Z(3, 1) + T3

    2520 K7 = E2 - X(3, 1)

    2530 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7

    2540 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2

    2550 F3 = ATN(V0 / (Y(3, 5) - Y(3, 6)))

    2560 O5 = O4 * COS(F3)

    2570 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 3 TO 4

    2580 REMPOSITION 4

    2590 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

    2600 X(4, K) = X(3, K) * COS(F3) + (Y(3, K) - Y(3, 5)) * SIN(F3)

    2610 Y(4, K) = (Y(3, K) - Y(3, 5)) * COS(F3) - X(3, K) * SIN(F3)

    2620 Z(4, K) = Z(3, K)

    2630 NEXT K

    2640 A4 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

    2650 M1 = SQR(X(4, 1) ^ 2 + Z(4, 1) ^ 2)

    2660 M2 = ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))

    2670 Q5 = Q * (COS(F2 + F3)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3)) ^ 2

    2680 IF -M2 < A4 THEN 2730

    2690 M3 = M1 * (1 - COS(-A4 - M2))

    2700 M4 = (Q5 + Mc * M1 * M1) * O5 * O5 / 2

    2710 IF M3 * Mc * G > M4 THEN 2760

    2720 O9 = SQR(O5 * O5 - 2 * Mc * G * M3 / (Q5 + Mc * M1 * M1))

    2730 GOSUB 3740

    2740 GOSUB 4170

    2750 GOTO 4330

    2760 GOSUB 3740

    2770 GOSUB 4240

    2780 GOTO 4330

    2790 REM ***************************************************************************

    2795 REM *B1 VERSION (POINT OF IMPACT OF THE ROPS BEHIND OF EQUILIBRIUM POINT)*

    2800 REM ***************************************************************************

    2810 REM *

    2820 O3 = 0: O4 = 0: O5 = 0: O6 = 0: O7 = 0: O8 = 0: O9 = 0

    2830 Z(3, 6) = 0

    2840 Q3 = Q * (COS(F2)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2)) ^ 2

    2850 V5 = (Q3 + Mc * E4 * E4) * O2 * O2 / 2

    2860 IF -V6 > A2 THEN 2880

    2870 GOTO 2900

    2880 V7 = E4 * (1 - COS(-A2 - V6))

    2890 IF V7 * Mc * G > V5 THEN 3640

    2900 V8 = E4 * COS(-A2 - V6) - E4 * COS(-A2 - ATN(X(3, 1) / Z(3, 1)))

    2910 O3 = SQR(2 * Mc * G * V8 / (Q3 + Mc * E4 * E4) + O2 * O2)

    2920 K9 = X(3, 1)

    2930 K5 = Z(3, 1)

    2940 K6 = Z(3, 1) + T3

    2950 K7 = E2 - X(3, 1)

    2960 K8 = U: DD2 = Q3 + Mc * K6 * K6 + Mc * K7 * K7

    2970 O4 = (Q3 + Mc * K5 * K6 - K8 * Mc * K7 * K7 - (1 + K8) * Mc * K9 * K7) * O3 / DD2

    2980 F3 = ATN(V0 / (Y(3, 4) - Y(3, 6)))

    2990 O5 = O4 * COS(F3)

    3000 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM 3 TO 4

    3010 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

    3020 X(4, K) = X(3, K) * COS(F3) + (Y(3, K) - Y(3, 4)) * SIN(F3)

    3030 Y(4, K) = (Y(3, K) - Y(3, 4)) * COS(F3) - X(3, K) * SIN(F3)

    3040 Z(4, K) = Z(3, K)

    3050 NEXT K

    3060 A4 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

    3070 C3 = ATN(Z(4, 7) / X(4, 7))

    3080 C4 = 0

    3090 C5 = SQR(X(4, 7) * X(4, 7) + Z(4, 7) * Z(4, 7))

    3100 C6 = C4 / C5

    3110 C7 = C5 * (Y(4, 6) - Y(4, 1)) / (Y(4, 6) - Y(4, 7))

    3120 C8 = C6 * C7

    3130 M1 = SQR(X(4, 1) ^ 2 + Z(4, 1) ^ 2)

    3140 M2 = ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))

    3150 REM ROTATION OF THE TRACTOR FROM THE POSITION 4 TO 5

    3160 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

    3170 IF Z(4, K) <> 0 THEN 3200

    3180 C9 = -3.14159 / 2

    3190 GOTO 3210

    3200 C9 = ATN(X(4, K) / Z(4, K))

    3210 X(5, K) = SQR(X(4, K) ^ 2 + Z(4, K) ^ 2) * SIN(C9 + C3 + C6)

    3220 Y(5, K) = Y(4, K)

    3230 Z(5, K) = SQR(X(4, K) ^ 2 + Z(4, K) ^ 2) * COS(C9 + C3 + C6)

    3240 NEXT K

    3250 Z(5, 7) = 0

    3260 Q5 = Q * (COS(F2 + F3)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3)) ^ 2

    3270 IF -M2 > A4 THEN 3290

    3280 GOTO 3320

    3290 M3 = M1 * (1 - COS(-A4 - M2))

    3300 M4 = (Q5 + Mc * M1 * M1) * O5 * O5 / 2

    3310 IF M3 * Mc * G > M4 THEN 3640

    3315 MM1 = M1 * COS(-A4 - ATN(X(5, 1) / Z(5, 1)))

    3320 M5 = M1 * COS(-A4 - ATN(X(4, 1) / Z(4, 1))) - MM1

    3330 O6 = SQR(2 * Mc * G * M5 / (Q5 + Mc * M1 * M1) + O5 * O5)

    3340 M6 = X(5, 1)

    3350 M7 = Z(5, 1)

    3360 M8 = Z(5, 1) + C8

    3370 M9 = C7 - X(5, 1)

    3380 N1 = U: DD3 = (Q5 + Mc * M8 * M8 + Mc * M9 * M9)

    3390 O7 = (Q5 + Mc * M7 * M8 - N1 * Mc * M9 * M9 - (1 + N1) * Mc * M6 * M9) * O6 / DD3

    3400 F5 = ATN(C5 / (Y(5, 6) - Y(5, 7)))

    3410 A6 = ATN(TAN(A0) / SQR(1 + (TAN(F2 + F3 + F5)) ^ 2 / (COS(A0)) ^ 2))

    3420 REMTRANSFORMATION OF THE COORDINATES FROM THE POSITION 5 TO 6

    3430 FOR K = 1 TO 7 STEP 1

    3440 X(6, K) = X(5, K) * COS(F5) + (Y(5, K) - Y(5, 6)) * SIN(F5)

    3450 Y(6, K) = (Y(5, K) - Y(5, 6)) * COS(F5) - X(5, K) * SIN(F5)

    3460 Z(6, K) = Z(5, K)

    3470 NEXT K

    3480 O8 = O7 * COS(-F5)

    3490 N2 = ATN(X(6, 1) / Z(6, 1))

    3500 N3 = SQR(X(6, 1) ^ 2 + Z(6, 1) ^ 2)

    3510 Q6 = Q * (COS(F2 + F3 + F5)) ^ 2 + 3 * Q * (SIN(F2 + F3 + F5)) ^ 2

    3520 IF -N2 > A6 THEN 3540

    3530 GOTO 3580

    3540 N4 = N3 * (1 - COS(-A6 - N2))

    3550 N5 = (Q6 + Mc * N3 * N3) * O8 * O8 / 2

    3560 P9 = (N4 * Mc * G - N5) / (N4 * Mc * G)

    3570 IF N4 * Mc * G > N5 THEN 3640

    3580 IF -N2 < A6 THEN 3610

    3590 N6 = -N4

    3600 O9 = SQR(2 * Mc * G * N6 / (Q6 + Mc * N3 * N3) + O8 * O8)

    3610 GOSUB 3740

    3620 GOSUB 4170

    3630 GOTO 4330

    3640 GOSUB 3740

    3650 GOSUB 4240

    3660 GOTO 4330

    3670 REM

    3680 IF Z(3, 7) > -.2 THEN 2060

    3685 CLS: PRINT: PRINT: PRINT STRING$(80, 42): LOCATE 24, 30, 0

    3690 PRINT " THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS"

    3695 LPRINT STRING$(80, 42)

    3700 LPRINT "THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS"

    3710 PRINT: PRINT " METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE": GOTO 3720

    3715 CLS: PRINT: PRINT " METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE"

    3720 LPRINT "METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE"

    3725 LPRINT STRING$(80, 42)

    3730 GOTO 4330

    3740 REM ***************************************************************************

    3750 CLS: LOCATE 13, 15, 0: PRINT "VELOCITY O0="

    3755 LOCATE 13, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O0: LOCATE 13, 40, 0: PRINT "rad/s"

    3760 LOCATE 14, 15, 0: PRINT "VELOCITY O1="

    3765 LOCATE 14, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O1

    3770 LOCATE 15, 15, 0: PRINT "VELOCITY O2="

    3775 LOCATE 15, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O2

    3780 LOCATE 16, 15, 0: PRINT "VELOCITY O3="

    3785 LOCATE 16, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O3

    3790 LOCATE 17, 15, 0: PRINT "VELOCITY O4="

    3795 LOCATE 17, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O4

    3800 LOCATE 18, 15, 0: PRINT "VELOCITY O5="

    3805 LOCATE 18, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O5

    3810 LOCATE 19, 15, 0: PRINT "VELOCITY O6="

    3815 LOCATE 19, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O6

    3820 LOCATE 20, 15, 0: PRINT "VELOCITY O7="

    3825 LOCATE 20, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O7

    3830 LOCATE 21, 15, 0: PRINT "VELOCITY O8="

    3835 LOCATE 21, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O8

    3840 LOCATE 22, 15, 0: PRINT "VELOCITY O9="

    3845 LOCATE 22, 31, 0: PRINT USING "#.###"; O9

    3850 LPRINT "VELOCITY O0=";

    3860 LPRINT USING "#.###"; O0;

    3870 LPRINT " rad/s";

    3880 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O1=";

    3890 LPRINT USING "#.###"; O1;

    3900 LPRINT " rad/s"

    3910 LPRINT "VELOCITY O2=";

    3920 LPRINT USING "#.###"; O2;

    3930 LPRINT " rad/s";

    3940 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O3=";

    3950 LPRINT USING "#.###"; O3;

    3960 LPRINT " rad/s"

    3970 LPRINT "VELOCITY O4=";

    3980 LPRINT USING "#.###"; O4;

    3990 LPRINT " rad/s";

    4000 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O5=";

    4010 LPRINT USING "#.###"; O5;

    4020 LPRINT " rad/s"

    4030 LPRINT "VELOCITY O6=";

    4040 LPRINT USING "#.###"; O6;

    4050 LPRINT " rad/s";

    4060 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O7=";

    4070 LPRINT USING "#.###"; O7;

    4080 LPRINT " rad/s"

    4090 LPRINT "VELOCITY O8=";

    4100 LPRINT USING "#.###"; O8;

    4110 LPRINT " rad/s";

    4120 LPRINT TAB(40); "VELOCITY O9=";

    4130 LPRINT USING "#.###"; O9;

    4140 LPRINT " rad/s"

    4150 LPRINT

    4160 RETURN

    4170 PRINT STRING$(80, 42)

    4180 LOCATE 24, 30, 0: PRINT "THE TILTING CONTINUES"

    4190 PRINT STRING$(80, 42)

    4200 LPRINT STRING$(80, 42)

    4210 LPRINT TAB(30); "THE TILTING CONTINUES"

    4220 LPRINT STRING$(80, 42)

    4230 RETURN

    4240 PRINT STRING$(80, 42)

    4250 LOCATE 24, 30, 0: PRINT "THE ROLLING STOPS"

    4260 PRINT STRING$(80, 42)

    4270 LPRINT STRING$(80, 42)

    4280 LPRINT TAB(30); "THE ROLLING STOPS"

    4290 LPRINT STRING$(80, 42)

    4300 RETURN

    4310 REM ***************************************************************************

    4320 REMEND OF THE CALCULATION

    4330 FOR I = 1 TO 5: LPRINT: NEXT: LPRINT " LOCATION: "; CAMPO$(6): LPRINT

    4340 LPRINT " DATE: "; CAMPO$(7): LPRINT

    4350 LPRINT; " ENGINEER: "; CAMPO$(8): LPRINT

    4360 FOR I = 1 TO 4: LPRINT: NEXT: PRINT

    4370 INPUT " Do you whish to carry out another test ? (Y/N)"; Y$

    4380 IF Y$ = "Y" OR Y$ = "y" THEN 190

    4390 IF Y$ = "N" OR Y$ = "n" THEN SYSTEM

    4400 LOCATE F(NC), C(NC) + L, 1: A$ = INKEY$: IF A$ = "" THEN GOTO 4400

    4410 IF LEN(A$) > 1 THEN GOSUB 4570: GOTO 4400

    4420 A = ASC(A$)

    4430 IF A = 13 THEN L = 0: GOTO 4450

    4440 GOTO 4470

    4450 IF NC < 8 OR NC > 8 AND NC < 25 THEN NC = NC + 1: GOTO 4400

    4460 GOTO 4840

    4470 IF A > 31 AND A < 183 THEN GOTO 4490

    4480 BEEP: GOTO 4400

    4490 IF L = LON(NC) THEN BEEP: GOTO 4400

    4500 LOCATE F(NC), C(NC) + L: PRINT A$;

    4510 L = L + 1

    4520 IF L = 1 THEN B$(NC) = A$: GOTO 4540

    4530 B$(NC) = B$(NC) + A$

    4540 IF LEN(C$(NC)) > 0 THEN C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - L)

    4550 CAMPO$(NC) = B$(NC) + C$(NC)

    4560 GOTO 4400

    4570 REM * SLIDE

    4580 IF LEN(A$) <> 2 THEN BEEP: RETURN

    4590 C = ASC(RIGHT$(A$, 1))

    4600 IF C = 8 THEN 4620

    4610 GOTO 4650

    4620 IF LEN(C$(NC)) > 0 THEN BEEP: RETURN

    4630 IF L = 0 THEN BEEP: RETURN

    4640 CAMPO$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO(NC)))

    4645 L = L - 1: PRINT A$: RETURN

    4650 IF C = 30 THEN 4670

    4660 GOTO 4700

    4670 IF NC = 1 THEN BEEP: RETURN

    4680 NC = NC - 1: L = 0

    4690 RETURN

    4700 IF C = 31 THEN 4720

    4710 GOTO 4760

    4720 IF NC <> 8 THEN 4740

    4730 BEEP: RETURN

    4740 NC = NC + 1: L = 0

    4750 RETURN

    4760 IF C = 29 THEN 4780

    4770 GOTO 4800

    4780 IF L = 0 THEN BEEP: RETURN

    4790 L = L - 1: C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - (L + 1))

    4795 B$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), L): LOCATE F(NC), C(NC) + L + 1: PRINT ""

    4796 RETURN

    4800 IF C = 28 THEN 4820

    4810 GOTO 4400

    4820 IF C$(NC) = "" THEN BEEP: RETURN

    4830 L = L + 1: C$(NC) = RIGHT$(CAMPO$(NC), LEN(CAMPO$(NC)) - (L))

    4835 B$(NC) = LEFT$(CAMPO$(NC), L): LOCATE F(NC), C(NC) + L, 1: PRINT ""

    4840 RETURN

    4850 RETURN

    4860 FOR II = 1 TO 7

    4870 X(1, II) = 0: X(2, II) = 0: X(3, II) = 0

    4875 X(4, II) = 0: X(5, II) = 0: X(6, II) = 0

    4880 Y(1, II) = 0: Y(2, II) = 0: Y(3, II) = 0

    4885 Y(4, II) = 0: Y(5, II) = 0: Y(6, II) = 0

    4890 Z(1, II) = 0: Z(2, II) = 0: Z(3, II) = 0

    4895 Z(4, II) = 0: Z(5, II) = 0: Z(6, II) = 0

    4900 NEXT II

    4910 RETURN

    4920 REM * THE SYMBOLS USED HERE ARE THE SAME AS IN THE CODE 6.

    Example 6.1

    The tilting continues

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7620

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.8970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.2930

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.8800

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 2.1000

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = 0.2800

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7780

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.3370

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.4900

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.1950

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    TRACTOR MASS

    Mc = 2565.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 295.0000

     

     


    VELOCITY O0 = 3.881 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.078 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.057 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.134 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.731 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

     

     

    VELOCITY O0 = 3.881 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.078 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.057 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.134 rad/s

    VELOCITY O4 = 1.130 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.993 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.810 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.629 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.587 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.219 rad/s

    THE TILTING CONTINUES

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.2

    The rolling stops

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7653

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.7970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.4800

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.8800

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 2.1100

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.0500

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7000

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.3700

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.8000

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.1950

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    TRACTOR MASS

    Mc = 1800.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 250.0000

     

     


    VELOCITY O0 = 3.840 rad/s

    VELOCITY O1 = 0.281 rad/s

    VELOCITY O2 = 0.268 rad/s

    VELOCITY O3 = 1.586 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.672 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

     

     

    VELOCITY O0 = 3.840 rad/s

    VELOCITY O1 = 0.281 rad/s

    VELOCITY O2 = 0.268 rad/s

    VELOCITY O3 = 1.586 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.867 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.755 rad/s

    VELOCITY O6 = 1.218 rad/s

    VELOCITY O7= 0.969 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.898 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

    THE ROLLING STOPS

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.3

    The rolling stops

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7180

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.8000

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1590

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.5200

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.7020

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 2.0040

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.2000

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.6400

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.2120

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.3600

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4400

    REAR TRACK WIDTH

    S = 0.9000

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.3150

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1740

    TRACTOR MASS

    Mc = 1780.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 279.8960

     

     


    VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

    VELOCITY O1 = 0.107 rad/s

    VELOCITY O2 = 0.098 rad/s

    VELOCITY O3 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

     

     

    VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

    VELOCITY O1 = 0.107 rad/s

    VELOCITY O2 = 0.098 rad/s

    VELOCITY O3 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

    THE ROLLING STOPS

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.4

    The rolling stops

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7180

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.8110

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1590

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.2170

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.7020

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 2.1900

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.3790

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.6400

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.2120

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.3600

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4400

    REAR TRACK WIDTH

    S = 0.9000

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.3150

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1740

    TRACTOR MASS

    Mc = 1780.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 279.8960

     

     


    VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.162 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.405 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

     

     

    VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.162 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.414 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.289 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7= 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

    THE ROLLING STOPS

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.5

    The tilting continues

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7660

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.7970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.4800

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.8800

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 2.1100

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.2000

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7000

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.3700

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.8000

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.9100

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    TRACTOR MASS

    Mc = 1800.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 250.0000

     

     


    VELOCITY O0 = 2.735 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.271 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.212 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.810 rad/s

    VELOCITY O4 = 1.337 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

    THE TILTING CONTINUES

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.6

    The tilting continues

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7653

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.7970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.2930

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.8800

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 1.9600

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.4000

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7000

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.3700

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.8750

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.1950

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    TRACTOR MASS

    Mc = 1800.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 275.0000

     

     


    VELOCITY O0 = 3.815 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.130 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.105 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.196 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.786 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

     

     

    VELOCITY O0 = 3.815 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.130 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.105 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.196 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.980 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.675 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.548 rad/s

    THE TILTING CONTINUES

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.7

    Method of calculation not feasible

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7620

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.7970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.5500

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.8800

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 2.1000

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.4780

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7780

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.5500

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.9500

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.1950

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 200.0000

    TRACTOR MASS

    Mc = 1800.000

     

     

    THE ENGINE BONNET TOUCHES THE GROUND BEFORE THE ROPS

    METHOD OF CALCULATION NOT FEASIBLE

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.8

    The rolling stops

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7180

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.8110

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1590

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.2170

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.7020

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 2.0040

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.3790

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.6400

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.2120

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.3600

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4400

    REAR TRACK WIDTH

    S = 0.9000

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.3150

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1740

    TRACTOR MASS

    Mc = 1780.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 279.8960

     

     


    VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.313 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.581 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

     

     

    VELOCITY O0 = 3.884 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.540 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.488 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.313 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.633 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.373 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

    THE ROLLING STOPS

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.9

    The tilting continues

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7620

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.7970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.2930

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.8800

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 1.9670

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.3000

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7700

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.3500

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.9500

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.1950

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    TRACTOR MASS

    Mc = 1800.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 300.0000

     

     


    VELOCITY O0 = 3.790 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.159 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.133 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.118 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.801 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.000 rad/s

     

     

    VELOCITY O0 = 3.790 rad/s

    VELOCITY O1 = 1.159 rad/s

    VELOCITY O2 = 1.133 rad/s

    VELOCITY O3 = 2.118 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.856 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.562 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.205 rad/s

    THE TILTING CONTINUES

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.10

    The tilting continues

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    HEIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7653

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.7970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.3800

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.8800

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 1.9600

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.3000

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7000

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.3700

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.8900

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.1950

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    TRACTOR MASS

    Mc = 1800.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 275.0000

     

     


    VELOCITY O0 = 3.815 rad/s

    VELOCITY O1 = 0.748 rad/s

    VELOCITY O2 = 0.724 rad/s

    VELOCITY O3 = 1.956 rad/s

    VELOCITY O4 = 0.808 rad/s

    VELOCITY O5 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O6 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O7 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O8 = 0.000 rad/s

    VELOCITY O9 = 0.407 rad/s

    THE TILTING CONTINUES

    Location:

    Date:

    Engineer:

    Example 6.11

    The rolling stops

    TEST NR:

    FRONT MOUNTED-OVER PROTECTIVE STRUCTURE OF THE NARROW TRACTOR:

    CHARACTERISTIC UNITS:

    LINEAR (m): MASS (kg):

    MOMENT OF INERTIA (kgm2): ANGLE (radian)

    EIGHT OF THE COG

    H1 = 0.7653

    H. DIST. COG-REAR AXLE

    L3 = 0.7970

    H. DIST. COG - FRONT AXLE

    L2 = 1.1490

    HEIGHT OF THE REAR TYRES

    D3 = 1.4800

    HEIGHT OF THE FRT TYRES

    D2 = 0.9000

    OVERALL HEIGHT( PT IMPACT)

    H6 = 1.9600

    H. DIST. COG-LEAD PT INTER.

    L6 = -0.4000

    PROTECTIVE STRUCT. WIDTH

    B6 = 0.7000

    HEIGHT OF THE ENG. B.

    H7 = 1.3700

    WIDTH OF THE ENG. B.

    B7 = 0.8000

    H. DIST. COG-FRT COR. ENG. B.

    L7 = 1.6390

    HEIGHT FRT AXLE PIVOT PT

    H0 = 0.4450

    REAR TRACK WIDTH

    S = 1.1150

    REAR TYRE WIDTH

    B0 = 0.1950

    FRT AXLE SWING ANGLE

    D0 = 0.1570

    TRACTOR MASS

    Mc = 1800.000

    MOMENT OF INERTIA

    Q = 250.0000

     

     


    VELOCITY O0 = 3.840

    VELOCITY O1 = 0.246

    VELOCITY O2 = 0.235

    VELOCITY O3 = 0.000

    VELOCITY O4 = 0.000

    VELOCITY O5 = 0.000

    VELOCITY O6 = 0.000

    VELOCITY O7 = 0.000

    VELOCITY O8 = 0.000

    VELOCITY O9 = 0.000

     

     

    VELOCITY O0 = 3.840

    VELOCITY O1 = 0.246

    VELOCITY O2 = 0.235

    VELOCITY O3 = 0.000

    VELOCITY O4 = 0.000

    VELOCITY O5 = 0.000

    VELOCITY O6 = 0.000

    VELOCITY O7 = 0.000

    VELOCITY O8 = 0.000

    VELOCITY O9 = 0.000

    THE ROLLING STOPS

    Location:

    Date:

    Engineer:

    IX priedo paaiškinimai

    (1)

    Išskyrus B2 ir B3 skirsnių punktų numeraciją, kuri buvo suderinta su visu priedu, B dalyje išdėstytas reikalavimų tekstas ir numeracija sutampa su tekstu ir numeracija, pateiktais EBPO standartinėje normoje dėl siauros tarpvėžės ratinių žemės ir miškų ūkio traktorių priekinėje dalyje tvirtinamų virtimo apsauginių konstrukcijų oficialių bandymų (EBPO norma Nr. 6, 2014 m. liepos mėn. parengta 2015 m. redakcija)

    (2)

    Naudotojams primenama, kad sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353:1995 ir kad tai yra fiksuotas taškas nejudančio traktoriaus atžvilgiu, kai nustatyta ne vidurinė sėdynės padėtis. Nustatant laisvąją erdvę, sėdynė nustatoma į galinę ir viršutinę padėtį.

    (3)

    Programa ir pavyzdžiai pateikti EBPO svetainėje.

    (4)

    Liekamoji ir tamprioji deformacijos, išmatuotos kartu tuo momentu, kai užtikrinamas būtinas pasiekti energijos lygis.


    (1)  Nurodomas pageidaujamas dydis. Bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią pageidaujamą dydį, kurį įmanoma pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    (2)  Energijos poreikis esant – 20 °C yra 2,5 karto didesnis už vertę, kuri taikoma esant – 30 °C. Kiti veiksniai, kurie turi įtakos smūgio energijos poreikiui – valcavimo kryptis, takumo riba, grūdelių orientacija ir suvirinimas. Į šiuos veiksnius turi būti atsižvelgiama renkantis ir naudojant plieną.

    X PRIEDAS

    Virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių gale montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms) taikomi reikalavimai

    A.   BENDROSIOS NUOSTATOS

    1.

    Sąjungos reikalavimai, taikomi virtimo apsauginėms konstrukcijoms (siauros tarpvėžės traktorių gale montuojamoms virtimo apsauginėms konstrukcijoms), yra nustatyti B dalyje.

    2.

    Bandymus galima atlikti pagal statinių arba dinaminių bandymų procedūras, kaip nurodyta B1 ir B2 skirsniuose. Abu metodai laikomi lygiaverčiais.

    B.   REIKALAVIMAI, TAIKOMI VIRTIMO APSAUGINĖMS KONSTRUKCIJOMS (SIAUROS TARPVĖŽĖS TRAKTORIŲ GALE MONTUOJAMOMS VIRTIMO APSAUGINĖMS KONSTRUKCIJOMS)(1)

    1.   Apibrėžtys

    1.1.   [Netaikoma]

    1.2.   Virtimo apsauginė konstrukcija

    Virtimo apsauginė konstrukcija (apsauginė kabina arba rėmas), (toliau – apsauginė konstrukcija) – traktoriaus konstrukcija, kurios pagrindinė paskirtis – apvirtus įprastomis sąlygomis naudojamam traktoriui apsaugoti vairuotoją nuo rizikos arba ją sumažinti.

    Virtimo apsaugine konstrukcija užtikrinama pakankamo dydžio laisvoji erdvė apsaugoti vairuotojui, sėdinčiam konstrukcijos elementų suformuotoje apybrėžoje arba erdvėje, kurią apriboja tiesės, einančios nuo konstrukcijos išorinių kraštų iki bet kurios traktoriaus dalies, galinčios susiliesti su plokščiu žemės paviršiumi ir išlaikyti apvirtusį traktorių toje padėtyje.

    1.3.   Tarpvėžė

    1.3.1.   Pirminė apibrėžtis: rato arba vikšro vidurio plokštuma.

    Rato vidurio plokštuma – vienodu atstumu nuo ratlankių ar vikšrų išorinius kraštus liečiančių dviejų plokštumų esanti plokštuma.

    1.3.2.   Tarpvėžės apibrėžtis

    Vertikali plokštuma, per rato ašį kertanti jo vidurio plokštumą išilgai tiesės, kuri į atraminį paviršių įsiremia viename taške. Jeigu A ir B yra tokiu būdu nustatyti du tos pačios traktoriaus ašies ratų taškai, tada tarpvėžės plotis – atstumas tarp taškų A ir B. Šitaip galima apibrėžti ir priekinių, ir galinių ratų tarpvėžę. Jeigu ratai sudvejinti, tarpvėžė – atstumas tarp dviejų plokštumų, kurių kiekviena yra ratų poros vidurio plokštuma. Jei tai vikšriniai traktoriai, tada tarpvėžė – atstumas tarp vikšrų vidurio plokštumų.

    1.3.3.   Papildoma apibrėžtis: traktoriaus vidurio plokštuma

    Naudojamos traktoriaus galinės ašies taškų A ir B kraštinės padėtys, kurias pasirinkus nustatoma didžiausia galima tarpvėžės vertė. Traktoriaus vidurio plokštuma – su linija AB jos vidurio taške statų kampą sudaranti vertikali plokštuma.

    1.4.   Važiuoklės bazė

    Atstumas tarp vertikalių plokštumų, einančių per pirmiau apibrėžtas dvi linijas AB, kurių viena yra priekinių ratų, kita – galinių ratų.

    1.5.   Sėdynės kontrolinio taško nustatymas. Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.1.   Sėdynės kontrolinis taškas (SKT)(2)

    Sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353:1995.

    1.5.2.   Sėdynės padėtis ir reguliavimas prieš bandymą

    1.5.2.1.

    Jeigu sėdynės padėtį galima reguliuoti, turi būti nustatyta galinė viršutinė sėdynės padėtis;

    1.5.2.2.

    Jeigu sėdynės atlošo pokrypį galima reguliuoti, turi būti nustatyta jo vidurinė padėtis;

    1.5.2.3.

    Jeigu sėdynė turi pakabą, pastaroji turi būti užfiksuota vidurinėje eigos padėtyje, nebent tai prieštarauja aiškiai išdėstytiems sėdynės gamintojo nurodymams;

    1.5.2.4.

    Jeigu sėdynės padėtį įmanoma reguliuoti tik išilgai ir vertikaliai, sėdynės kontrolinį tašką kertanti išilginė ašis turi būti lygiagreti su traktoriaus vertikaliąja išilgine plokštuma, einančia per vairaračio centrą, ir būti ne didesniu kaip 100 mm atstumu nuo šios plokštumos.

    1.6.   Laisvoji erdvė

    1.6.1.   Atskaitos plokštuma

    Laisvoji erdvė parodyta 7.1 ir 7.2 paveiksluose. Erdvė apibrėžta atsižvelgiant į atskaitos plokštumą ir sėdynės kontrolinį tašką. Atskaitos plokštuma – vertikali plokštuma, paprastai einanti išilgai per traktoriaus sėdynės kontrolinį tašką ir vairaračio centrą. Atskaitos plokštuma dažniausiai sutampa su traktoriaus išilgine vidurio plokštuma. Laikoma, kad veikiant apkrovai ši atskaitos plokštuma slenka horizontaliai kartu su sėdyne ir vairaračiu, tačiau išlieka statmena traktoriui arba virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindui. Laisvoji erdvė apibrėžiama atsižvelgiant į 1.6.2 ir 1.6.3 punktus.

    1.6.2.   Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su neapsukamąja sėdyne laisvoji erdvė apibrėžta 1.6.2.1–1.6.2.13 punktuose ir yra ribojama toliau nurodytų plokštumų, kai traktorius stovi ant horizontalaus paviršiaus, sėdynė reguliuojama ir nustatyta, kaip nurodyta 1.5.2.1–1.5.2.4 punktuose(2), vairaratis, jeigu reguliuojamas, nustatytas į vidurinę padėtį, o vairuotojas traktorių vairuoja sėdėdamas:

    1.6.2.1.

    horizontalios plokštumos A1 B1 B2 A2 (810 + a v) mm virš sėdynės kontrolinio taško su linija B1B2, esančia (a h-10) mm už sėdynės kontrolinio taško;

    1.6.2.2.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos H1 H2 G2 G1, įskaitant tašką, kuris yra 150 mm už linijos B1B2, ir labiausiai nutolusį galinį sėdynės atlošo tašką;

    1.6.2.3.

    atskaitos plokštumai statmeno 120 mm spindulio cilindrinio paviršiaus A1 A2 H2 H1, besiliečiančio su pirmiau 1.6.2.1 ir 1.6.2.2 punktuose apibrėžtomis plokštumomis;

    1.6.2.4.

    atskaitos plokštumai statmeno 900 mm spindulio cilindrinio paviršiaus B1 C1 C2 B2, į priekį išsikišusio 400 mm, išilgai linijos B1B2 besiliečiančio su 1.6.2.1 punkte apibrėžta plokštuma;

    1.6.2.5.

    atskaitos plokštumai statmenos nuožulnios plokštumos C1 D1 D2 C2, jungiančios 1.6.2.4 punkte apibrėžtą paviršių ir einančios 40 mm nuo vairaračio priekinio išorinio krašto. Jeigu vairaratis nustatomas į aukštą padėtį, ši plokštuma pratęsiama į priekį nuo linijos B1B2 taip, kad ji liestų 1.6.2.4 punkte apibrėžtą paviršių;

    1.6.2.6.

    atskaitos plokštumai statmenos vertikalios plokštumos D1 K1 E1 E2 K2 D2, esančios 40 mm į priekį nuo vairaračio išorinio krašto;

    1.6.2.7.

    horizontalios plokštumos E1 F1 P1 N1 N2 P2 F2 E2, einančios per tašką (90-a v) mm žemiau sėdynės kontrolinio taško;

    1.6.2.8.

    atskaitos plokštumai statmeno paviršiaus G1 L1 M1 N1 N2 M2 L2 G2, prireikus išlenkto, nuo 1.6.2.2 punkte apibrėžtos plokštumos apačios iki 1.6.2.7 punkte apibrėžtos horizontalios plokštumos ir per visą savo ilgį besiliečiančio su sėdynės atlošu;

    1.6.2.9.

    dviejų atskaitos ploštumai lygiagrečių vertikalių plokštumų K1 I1 F1 E1 ir K2 I2 F2 E2, esančių 250 mm į šoną nuo atskaitos plokštumos ir apribotų viršuje 300 mm aukščiau 1.6.2.7 punkte apibrėžtos plokštumos;

    1.6.2.10.

    dviejų nuožulnių lygiagrečių plokštumų A1 B1 C1 D1 K1 I1 L1 G1 H1 ir A2 B2 C2 D2 K2 I2 L2 G2 H2, kurios prasideda nuo 1.6.2.9 punkte apibrėžtų plokštumų viršutinio krašto ir jungiasi su 1.2.6.1 punkte apibrėžta horizontalia plokštuma ne mažesniu kaip 100 mm atstumu nuo atskaitos plokštumos toje pusėje, kuri veikiama apkrova;

    1.6.2.11.

    dviejų lygiagrečių su atskaitos plokštuma vertikalių plokštumų dalių Q1 P1 N1 M1 ir Q2 P2 N2 M2, esančių 200 mm į šoną nuo atskaitos plokštumos ir apribotų viršuje 300 mm aukščiau 1.6.2.7 punkte apibrėžtos horizontalios plokštumos;

    1.6.2.12.

    dviejų atskaitos plokštumai statmenų vertikalios plokštumos dalių I1 Q1 P1 F1 ir I2 Q2 P2 F2, einančių (210-a h) mm prieš sėdynės kontrolinį tašką;

    1.6.2.13.

    dviejų horizontalios plokštumos dalių I1 Q1 M1 L1 ir I2 Q2 M2 L2, einančių 300 mm virš 1.6.2.7 punkte apibrėžtos plokštumos.

    1.6.3.   Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta laisvosios erdvės nustatymas

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu) laisvoji erdvė – dviejų laisvųjų erdvių, kurios apibrėžiamos nustačius dvi skirtingas vairaračio ir sėdynės padėtis, suformuota apybrėža.

    1.6.3.1.

    Jeigu apsauginė konstrukcija yra galinė iš dviejų statramsčių, kiekvienai vairaračio ir sėdynės padėčiai laisvoji erdvė apibrėžiama vadovaujantis 1.6.1 ir 1.6.2 punktais, kai vairuotojas yra įprastinėje padėtyje, ir vadovaujantis IX priedo 1.6.1 ir 1.6.2 punktais, kai vairuotojas yra apsuktoje padėtyje (žr. 7.2a paveikslą).

    1.6.3.2.

    Jeigu apsauginė konstrukcija yra kito tipo, kiekvienai vairaračio ir sėdynės padėčiai laisvoji erdvė apibrėžiama vadovaujantis šio priedo 1.6.1 ir 1.6.2 punktais (žr. 7.2b paveikslą).

    1.6.4.   Neprivalomosios sėdynės

    1.6.4.1.

    Jeigu traktoriuose galima įtaisyti neprivalomąsias sėdynes, atliekant bandymus turi būti naudojama visų teikiamų pasirinkčių sėdynės kontrolinius taškus apimanti apybrėža. Apsauginė konstrukcija neturi patekti į didesniąją laisvąją erdvę, kurią nustatant atsižvelgiama į šiuos skirtingus sėdynės kontrolinius taškus.

    1.6.4.2.

    Jeigu atlikus bandymą galima pasirinkti naują sėdynę, turi būti nustatoma, ar laisvoji erdvė apie naująjį SKT išsitenka anksčiau nustatytoje apybrėžoje. Jeigu neišsitenka, privaloma atlikti naują bandymą.

    1.6.4.3.

    Neprivalomoji sėdynė nėra sėdynė, kuri skirta ne vairuotojui ir iš kurios traktoriaus negalima valdyti. SKT nenustatomas, nes laisvosios erdvės apibrėžtis siejama su vairuotojo sėdyne.

    1.7.   Masė

    1.7.1.   Nepakrauto traktoriaus masė (be balastinio svorio)

    Traktoriaus masė be neprivalomųjų reikmenų, tačiau su aušinimo skysčiu, tepalais, degalais, įrankiais ir apsaugine konstrukcija. Į šią masę neįskaičiuojami neprivalomi priekiniai arba galiniai svarmenys, padangų balastas, prikabinamieji padargai, prikabinamoji įranga arba bet kurie specialios paskirties komponentai.

    1.7.2.   Didžiausia leidžiamoji masė

    Didžiausia traktoriaus masė, kuri, gamintojo teigimu, yra techniškai leidžiama ir yra nurodyta transporto priemonės identifikavimo plokštelėje ir (arba) operatoriaus vadove.

    1.7.3.   Etaloninė masė

    Gamintojo pasirinkta masė, naudojama formulėse aukščiui, iš kurio krenta švytuoklinis smogtuvas, energijos sąnaudoms ir gniuždymo jėgoms, naudojamoms per bandymus, apskaičiuoti. Ji turi būti ne mažesnė už masę be balastinio svorio ir pakankama užtikrinti, kad masės santykis neviršytų 1,75 (žr. 1.7.4 punktą).

    1.7.4.   Masės santykis

    Santykis Formula turi būti ne didesnis kaip 1,75.

    1.8.   Leidžiamosios matavimo nuokrypos

    Tiesinio matmens:

    ± 3 mm

    išskyrus šiuos atvejus: – padangos deformaciją:

    ± 1 mm

    – konstrukcijos deformaciją veikiant horizontaliosioms apkrovoms:

    ± 1 mm

    – švytuoklinio smogtuvo kritimo aukščio vertę:

    ± 1 mm

    Masės

    ± 0,2 % (visos jutiklio skalės)

    Jėgos

    ± 0,1 % (visos jutiklio skalės)

    Kampų

    ± 0,1°

    1.9.   Simboliai

    ah

    (mm)

    Pusė sėdynės horizontaliojo reguliavimo eigos

    av

    (mm)

    Pusė sėdynės vertikaliojo reguliavimo eigos

    B

    (mm)

    Mažiausias gabaritinis traktoriaus plotis

    B6

    (mm)

    Didžiausias apsauginės konstrukcijos išorinis plotis

    D

    (mm)

    Konstrukcijos deformacija smūgio taške (dinaminiai bandymai) arba apkrovos veikimo taške ir apkrovos veikimo kryptimi (statiniai bandymai)

    D'

    (mm)

    Konstrukcijos deformacija veikiant apskaičiuotai būtinajai energijai;

    Ea

    (J)

    Apkrovos poveikio taške sugerta deformacijos energija, kai apkrovos poveikis buvo nutrauktas. F-D kreivės apibrėžtas plotas;

    Ei

    (J)

    Sugerta deformacijos energija. F–D kreivės apibrėžtas plotas.

    E'i

    (J)

    Sugerta deformacijos energija papildomai veikiant apkrova po to, kai konstrukcijoje atsirado įtrūkis arba įplėša;

    E"i

    (J)

    Atliekant perkrovos bandymą sugerta deformacijos energija, kai apkrova buvo nutraukta prieš pradedant šį perkrovos bandymą. F–D kreivės apibrėžtas plotas.

    Eil

    (J)

    Veikiant išilginei apkrovai sugertinas energijos kiekis;

    Eis

    (J)

    Veikiant šoninei apkrovai sugertinas energijos kiekis;

    F

    (N)

    Statinės apkrovos jėga;

    F'

    (N)

    Apkrovos jėga atsižvelgiant į apskaičiuotą būtiną pasiekti energijos kiekį, atitinkantį E’i;

    F-D

     

    Jėgos ir deformacijos schema

    Fmaks.

    (N)

    Didžiausia statinės apkrovos jėga, veikianti naudojant apkrovą, išskyrus perkrovą

    Fv

    (N)

    Vertikalioji gniuždymo jėga

    H

    (mm)

    Švytuoklinio smogtuvo kritimo aukštis (dinaminiai bandymai)

    H'

    (mm)

    Švytuoklinio smogtuvo kritimo aukštis atliekant papildomą bandymą (dinaminiai bandymai)

    I

    (kgm2)

    Traktoriaus atskaitinis inercijos momentas ties galinių ratų centro linija (neatsižvelgiama į šių galinių ratų masę)

    L

    (mm)

    Etaloninė traktoriaus važiuoklės bazė

    M

    (kg)

    Traktoriaus etaloninė masė atliekant stiprumo bandymus

    2.   Taikymo sritis

    2.1.

    Šis priedas yra taikomas ne mažiau kaip dviejų ašių traktoriams, kuriuose sumontuoti ratai su pneumatinėmis padangomis arba vikšrai vietoj ratų ir kurių charakteristikos yra tokios:

    2.1.1.

    prošvaisa, išmatuota nuo žemiausių priekinės ir galinės ašies taškų, paliekant erdvės diferencialui, ne didesnė kaip 600 mm;

    2.1.2.

    vienos iš ašių nereguliuojamas arba reguliuojamas mažiausias tarpvėžės plotis mažesnis nei 1 150 mm, kai ant šios ašies ratų sumontuotos didesnių matmenų padangos. Tariama, kad ašies, ant kurios ratų sumontuotos platesnės padangos, nustatytas ne didesnis kaip 1 150 mm tarpvėžės plotis. Kitos ašies tarpvėžės plotį turi būti įmanoma nustatyti taip, kad išoriniai siauresnių padangų kraštai neatsidurtų už kitos ašies padangų išorinių kraštų. Jeigu ant abiejų ašių sumontuoti vienodo dydžio ratlankiai ir padangos, abiejų ašių ratų reguliuojamos ar nereguliuojamos tarpvėžės plotis turi būti mažesnis kaip 1 150 mm;

    2.1.3.

    masė didesnė kaip 400 kg, atitinkanti nepakrauto traktoriaus masę, tačiau įskaitant virtimo apsauginę konstrukciją ir didžiausių matmenų padangas, kurias yra rekomendavęs gamintojas. Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu) masė be krovinio turi būti mažesnė nei 3 500 kg, o didžiausia leidžiamoji masė neviršija 5 250 kg. Visiems traktoriams masės santykis (didžiausia leidžiamoji masė/etaloninė masė) turi būti ne didesnis kaip 1,75;

    2.1.4.

    iš dalies arba visiškai už sėdynės kontrolinio taško montuojama lanko, rėmo arba kabinos tipo virtimo apsauginė konstrukcija, kurios laisvosios erdvės viršutinė riba yra (810 + av) mm virš sėdynės kontrolinio taško, siekiant numatyti pakankamai didelį plotą arba laisvą erdvę vairuotojui apsaugoti.

    2.2.

    Pripažįstama, kad gali būti tokių traktorių konstrukcijų, pavyzdžiui, specialios miškų ūkio mašinos, kaip antai medvežiai ir medienos tempimo traktoriai, kurioms šis priedas netaikomas.

    B1.   STATINIŲ BANDYMŲ PROCEDŪRA

    3.   Taisyklės ir nurodymai

    3.1.   Apsauginių konstrukcijų ir jų tvirtinimo prie traktorių stiprumo bandymų sąlygos

    3.1.1.   Bendrieji reikalavimai

    3.1.1.1.   Bandymų tikslai

    Bandymai, kuriuos atliekant naudojami specialūs įrenginiai, yra skirti imituoti apkrovoms, kurios veikia apsauginę konstrukciją traktoriui apvirtus. Šie bandymai suteikia galimybę patikrinti apsauginės konstrukcijos ir kiekvieno laikiklio, kuriuo ši konstrukcija pritvirtinama prie traktoriaus, taip pat visų bandymo apkrovą perduodančių traktoriaus dalių stiprumą.

    3.1.1.2.   Bandymų metodai

    Bandymus galima atlikti laikantis statiniams arba dinaminiams bandymams nustatytos procedūros (žr. II priedą). Abu metodai laikomi lygiaverčiais.

    3.1.1.3.   Bendros pasirengimo bandymams taisyklės

    3.1.1.3.1.

    Apsauginė konstrukcija turi atitikti serijinio gaminio specifikacijas. Ji gamintojo rekomenduojamu būdu turi būti pritvirtinta prie vieno iš traktorių, kuriam yra skirta.

    Pastaba. Kad būtų atliktas statinis stiprumo bandymas, neprivaloma pristatyti viso traktoriaus, tačiau apsauginė konstrukcija ir traktoriaus dalys, prie kurių ši konstrukcija tvirtinama, turi sudaryti veikiantį įrenginį (toliau – sąranka).

    3.1.1.3.2.

    Prie statiniam ir dinaminiam bandymui atlikti surinkto traktoriaus (arba sąrankos) turi būti pritvirtinti visi serijinės gamybos komponentai, kurie gali turėti įtakos apsauginės konstrukcijos stiprumui, arba gali būti reikalingi atliekant stiprumo bandymą.

    Komponentai, kurie laisvojoje erdvėje gali kelti pavojų, taip pat turi būti pritvirtinti prie traktoriaus (ar sąrankos), kad jie galėtų būti apžiūrėti siekiant nustatyti, ar laikomasi 3.1.3 punkte nustatytų priėmimo sąlygų reikalavimų. Turi būti pristatyti visi traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos komponentai, įskaitant apsaugos nuo oro sąlygų poveikio priemones, arba pateikti jų brėžiniai.

    3.1.1.3.3.

    Atliekant stiprumo bandymus turi būti išmontuoti visi skydai ir nuimamieji nekonstrukciniai komponentai, kad jie nesustiprintų apsauginės konstrukcijos.

    3.1.1.3.4.

    Turi būti nustatytas toks tarpvėžės plotis, kad atliekant stiprumo bandymus apsauginė konstrukcija, jei įmanoma, nesiremtų į padangas ar vikšrus. Jeigu šie bandymai atliekami laikantis statinių bandymų procedūros, ratus ar vikšrus galima nuimti.

    3.1.2.   Bandymai

    3.1.2.1.   Bandymų seka pagal statinių bandymų procedūrą

    Bandymų seka, nedarant poveikio papildomiems bandymams, nurodytiems 3.2.1.6 ir 3.2.1.7 punktuose:

    1)

    apkrova konstrukcijos gale

    (žr. 3.2.1.1 punktą);

    2)

    gniuždymo konstrukcijos gale bandymas

    (žr. 3.2.1.4 punktą);

    3)

    apkrova konstrukcijos priekyje

    (žr. 3.2.1.2 punktą);

    4)

    apkrova konstrukcijos šone

    (žr. 3.2.1.3 punktą);

    5)

    gniuždymo konstrukcijos priekyje bandymas

    (žr. 3.2.1.5 punktą);

    3.1.2.2.   Bendrieji reikalavimai

    3.1.2.2.1.

    Jeigu atliekant bandymą kokia nors įrangos, kuria įtvirtinamas traktorius, dalis pasislenka arba lūžta, bandymas turi būti atliekamas iš naujo.

    3.1.2.2.2.

    Atliekant bandymus neleidžiama remontuoti ar reguliuoti traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos.

    3.1.2.2.3.

    Atliekant bandymus traktoriaus pavarų dėžės svirtis perjungiama į neutraliąją padėtį, o stabdžiai išjungiami.

    3.1.2.2.4.

    Jeigu tarp traktoriaus kėbulo ir ratų sumontuota pakabos sistema, atliekant bandymus ji įtvirtinama.

    3.1.2.2.5.

    Pirmam konstrukcijos galinės dalies poveikiui apkrova išrenkamas tas jos šonas, kuris, bandymus atliekančių institucijų nuomone, konstrukcijai nepalankiausiomis sąlygomis patirtų daugybinę apkrovą. Apkrova iš šono ir iš galo veikiama abiejose apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusėse. Apkrova iš priekio turi būti veikiama toje pačioje apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusėje, kaip ir veikiant šonine apkrova.

    3.1.3.   Priėmimo sąlygos

    3.1.3.1.   Apsauginė konstrukcija laikoma atitinkančia stiprumo reikalavimus, jeigu ji atitinka šias sąlygas:

    3.1.3.1.1.

    atliekant statinį bandymą, tą akimirką, kai atliekant kiekvieną nustatytą horizontaliosios apkrovos ar perkrovos bandymą užtikrinama būtinoji energija, jėga turi būti didesnė kaip 0,8 F;

    3.1.3.1.2.

    jeigu atliekant bandymą dėl naudojamos gniuždymo jėgos atsiranda įtrūkių arba įplėšų, iš karto po gniuždymo bandymo, kurį atliekant atsirado šių įtrūkių ar įplėšų, turi būti atliktas 3.2.1.7 punkte apibrėžtas papildomas gniuždymo bandymas;

    3.1.3.1.3.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, jokia apsauginės konstrukcijos dalis neturi atsidurti 1.6 punkte apibrėžtoje laisvojoje erdvėje;

    3.1.3.1.4.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, visas laisvosios erdvės dalis konstrukcija turi apsaugoti taip, kaip nustatyta 3.2.2.2 punkte;

    3.1.3.1.5.

    atliekant bandymus apsauginė konstrukcija neturi kaip nors įsiterpti į sėdynės konstrukciją;

    3.1.3.1.6.

    pagal 3.2.2.3 punktą išmatuota tamprioji deformacija turi būti mažesnė kaip 250 mm.

    3.1.3.2.   Neturi būti jokių reikmenų, galinčių kelti pavojų vairuotojui. Neturi būti kyšančių dalių ar reikmenų, galinčių sužeisti vairuotoją, jeigu traktorius apvirstų, arba dalių ar reikmenų, galinčių, jeigu konstrukcija deformuotųsi, prispausti vairuotoją – pvz., jo koją arba pėdą.

    3.1.4.   [Netaikoma]

    3.1.5.   Bandymų aparatūra ir įranga

    3.1.5.1.   Statinių bandymų įrenginys

    3.1.5.1.1.

    Statinių bandymų įrenginys turi būti suprojektuotas taip, kad apsauginę konstrukciją juo būtų galima veikti jėga arba apkrova.

    3.1.5.1.2.

    Turi būti pasirūpinta, kad apkrovą būtų galima tolygiai paskirstyti statmenai apkrovos krypčiai ir išilgai sijos, kurios ilgis yra vienas iš tikslių skaičiaus 50 kartotinių nuo 250 iki 700 mm. Standžiosios sijos profilio aukštis turi būti 150 mm. Su apsaugine konstrukcija besiliečiantys sijos kraštai apvalinami ne didesniu kaip 50 mm spinduliu.

    3.1.5.1.3.

    Atsižvelgiant į apkrovos kryptį, tarpiklį turi būti įmanoma kreipti bet kokiu kampu, kad jis sutaptų su apsauginės konstrukcijos paviršiumi, kurį veikia apkrova, kai konstrukcija deformuojasi.

    3.1.5.1.4.

    Jėgos kryptis (nuokrypa nuo horizontalės ir vertikalės):

    bandymo pradžioje, kai apkrova lygi nuliui – ± 2°,

    atliekant bandymą, kai konstrukciją veikia apkrova –10° aukščiau ir 20° žemiau horizontalės. Turi būti siekiama užtikrinti, kad šios nuokrypos būtų kuo mažesnės.

    3.1.5.1.5.

    Apsauginė konstrukcija turi deformuotis pakankamai lėtai (lėčiau nei 5 mm/s), kad bet kuriuo momentu apkrovą būtų galima laikyti statine.

    3.1.5.2.   Konstrukcijos sugertos energijos matavimo aparatūra

    3.1.5.2.1.

    Siekiant nustatyti konstrukcijos sugertos energijos kiekį brėžiama jėgos ir deformacijos kreivė. Nebūtina jėgos ir deformacijos matuoti tame taške, kuriame konstrukciją veikia apkrova, tačiau jėga ir deformacija matuojamos vienu metu ir išilgai tų pačių linijų.

    3.1.5.2.2.

    Deformacijos matavimo koordinačių sistemos pradžia turi būti parinkta taip, kad būtų atsižvelgiama tik į konstrukcijos ir (arba) į tam tikrų deformaciją patyrusių traktoriaus dalių sugertą energiją. Neturi būti atsižvelgiama į energiją, sugertą deformuojantis ir (arba) pasislenkant traktoriaus įtvirtinimo sistemai.

    3.1.5.3.   Traktoriaus tvirtinimo prie pagrindo priemonės

    3.1.5.3.1.

    Inkaravimo bėgiai, atstumas tarp kurių atitinka tarpvėžės plotį ir kurie įrengti reikiamame plote, kad traktorių būtų įmanoma pritvirtinti visais aprašytais atvejais, turi būti standžiai sujungti su nelanksčiu pagrindu netoli bandymo įrenginio.

    3.1.5.3.2.

    Traktorius prie bėgių turi būti tvirtinamas bet kokiomis tinkamomis priemonėmis (plokštėmis, pleištais, vieliniais lynais, keltuvais ir t. t.) taip, kad atliekant bandymus nepasislinktų. Įprastais ilgio matavimo įtaisais per bandymą tikrinama, ar laikomasi šio reikalavimo.

    Jeigu traktorius pasislenka, visą bandymą reikia atlikti dar kartą, jei deformacijos, į kurią atsižvelgiama brėžiant jėgos ir deformacijos kreivę, matavimo sistema nėra sujungta su traktoriumi.

    3.1.5.4.   Gniuždymo įrenginys

    7.3 paveiksle parodytu įrenginiu turi būti įmanoma maždaug 250 mm pločio standžia sija, kuri universaliaisiais lankstais sujungta su apkrovą užtikrinančiu mechanizmu, apsauginę konstrukciją veikti žemyn nukreipta jėga. Turi būti numatytos ašims tinkamos pasparos, kad traktoriaus padangų neveiktų gniuždymo jėga.

    3.1.5.5.   Kita matavimo aparatūra

    Be to, reikalingi šie matavimo įtaisai:

    3.1.5.5.1.

    įtaisas tampriajai deformacijai (skirtumui tarp didžiausios akimirkinės ir liekamosios deformacijos) matuoti (žr. 7.4 paveikslą);

    3.1.5.5.2.

    įtaisas patikrinti, ar atliekant bandymą apsauginės konstrukcijos dalys neatsidūrė laisvojoje erdvėje ir ar konstrukcija apsaugojo šią erdvę (3.2.2.2 punktas).

    3.2.   Statinių bandymų procedūra

    3.2.1.   Apkrovos ir gniuždymo bandymai

    3.2.1.1.   Apkrova konstrukcijos gale

    3.2.1.1.1.

    Apkrova turi veikti horizontaliai, vertikaliojoje plokštumoje, kuri yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Apkrovos veikimo taškas – ta virtimo apsauginės konstrukcijos dalis, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų atgal (paprastai viršutinis kraštas). Vertikalioji plokštuma, kurioje taikoma apkrova, turi būti vienos šeštosios apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio atstumu į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Jeigu ši konstrukcijos dalis yra išlenkta arba išsikišusi, šiame taške turi būti naudojami konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad ją būtų galima veikti apkrova.

    3.2.1.1.2.

    Sąranka lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.1.6.3 punkte.

    3.2.1.1.3.

    Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi sugerti ne mažesnį energijos kiekį kaip:

    Formula

    arba

    Formula

    3.2.1.1.4.

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu) sugertos energijos kiekis turi būti didesnysis kiekis iš apskaičiuotų pagal pirmiau pasirinktąją ar šią formulę:

    Formula

    3.2.1.2.   Apkrova konstrukcijos priekyje

    3.2.1.2.1.

    Apkrova veikiama horizontaliai, vertikaliojoje plokštumoje, kuri yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma. Apkrovos veikimo taškas – ta apsauginės konstrukcijos dalis, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu važiuodamas į priekį traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas). Apkrovos veikimo taškas uri būti vienos šeštosios apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio atstumu į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Jeigu ši konstrukcijos dalis yra išlenkta arba išsikišusi, šiame taške turi būti naudojami konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad ją būtų galima veikti apkrova.

    3.2.1.2.2.

    Sąranka lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.1.6.3 punkte.

    3.2.1.2.3.

    Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi sugerti ne mažesnį energijos kiekį kaip:

    Formula

    3.2.1.2.4.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis):

    naudojant galinėje traktoriaus dalyje montuojamą dviejų statramsčių lanko apsauginę konstrukciją, taikoma pirmiau nurodyta formulė;

    naudojant kitų tipų apsaugines konstrukcijas, energijos kiekis turi būti didesnysis kiekis iš apskaičiuotų pagal minėtą arba kurią nors iš šių formulių:

    Formula

    arba

    Formula

    3.2.1.3.   Apkrova konstrukcijos šone

    3.2.1.3.1.

    Šonine apkrova veikiama horizontaliai, vertikaliojoje plokštumoje, kuri yra statmena traktoriaus vidurio plokštumai ir yra 60 mm priešais sėdynės kontrolinį tašką, kai nustatyta vidurinė išilginio sėdynės reguliavimo eigos padėtis. Apkrovos veikimo taškas – ta virtimo apsauginės konstrukcijos dalis, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas).

    3.2.1.3.2.

    Sąranka lynais prie pagrindo tvirtinama taip, kaip aprašyta 3.1.6.3 punkte.

    3.2.1.3.3.

    Atliekant bandymą apsauginė konstrukcija turi sugerti ne mažesnį energijos kiekį kaip:

    Formula

    3.2.1.3.4.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), apkrovos veikimo taškas turi būti plokštumoje, kuri su vidurio plokštuma sudaro statų kampą ir eina per atkarpos, jungiančios du sėdynės kontrolinius taškus, apibrėžtus sujungus dvi skirtingas sėdynės padėtis, vidurį. Jeigu apsauginė konstrukcija – dviejų statramsčių sistema, apkrovos veikimo taškas turi būti viename iš šių statramsčių.

    3.2.1.3.5.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis) ir jeigu naudojama galinėje traktoriaus dalyje montuojama dviejų statramsčių lanko apsauginė konstrukcija, energijos kiekis turi būti didesnysis kiekis, apskaičiuotas pagal šias formules:

    Formula

    arba

    Formula

    3.2.1.4.   Gniuždymas konstrukcijos gale

    Sija dedama ant galinės (-ių) viršutinės (-ių) konstrukcijos dalies (-ių), o gniuždymo jėgų atstojamoji turi veikti traktoriaus vidurio plokštumoje. Veikiama jėga F v, kai:

    Formula

    Jėga Fv veikiama dar penkias sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo galinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko, šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia viršutinę apsauginės konstrukcijos dalį su galine traktoriaus dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių.

    Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija dedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada vėl taikoma gniuždymo jėga Fv.

    3.2.1.5.   Gniuždymas konstrukcijos priekyje

    Sija dedama skersai priekinės (-ių) viršutinės (-ių) konstrukcijos dalies (-ių), o gniuždymo jėgų atstojamoji turi veikti traktoriaus vidurio plokštumoje. Veikiama jėga Fv, kai:

    Formula

    Jėga Fv veikiama dar penkias sekundes po to, kai vizualiai nebeįmanoma nustatyti jokio apsauginės konstrukcijos poslinkio.

    Jeigu apsauginės konstrukcijos stogo priekinė dalis visos gniuždymo jėgos neatlaiko, šia jėga veikiama tol, kol deformavęsis stogas sutampa su plokštuma, jungiančia viršutinę apsauginės konstrukcijos dalį su priekine traktoriaus dalimi, galinčia išlaikyti apvirtusį traktorių.

    Tada veikti jėga nustojama, o gniuždymo sija dedama virš tos apsauginės konstrukcijos dalies, į kurią remtųsi visiškai apvirtęs traktorius. Tada vėl taikoma gniuždymo jėga Fv.

    3.2.1.6.   Papildomas perkrovos bandymas (7.5 – 7.7 paveikslai)

    Perkrovos bandymas turi būti atliekamas visais atvejais, jeigu per deformacijos, kurią sukelia konstrukcijos sugerta būtinoji energija, paskutinius 5 % jėga sumažėja daugiau kaip 3 % (žr. 7.6 paveikslą).

    Atliekant perkrovos bandymą horizontali apkrova laipsniškai kaskart didinama po 5 %, palyginti su pradiniu būtinu pasiekti energijos poreikiu, kol energija maksimaliai padidinama 20 % (žr. 7.7 paveikslą).

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu būtiną pasiekti energijos kiekį kaskart padidinus 5, 10 arba 15 %, jėga mažėja mažiau kaip 3 % energijai padidėjus 5 % ir lieka didesnė kaip 0,8 Fmaks.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu konstrukcijai sugėrus 20 % papildomos energijos jėga būna didesnė kaip 0,8 Fmaks.

    Perkrovos bandymo metu leidžiama, kad dėl tampriosios deformacijos [apsauginėje konstrukcijoje] atsirastų papildomų įtrūkių ar įplėšų, į laisvąją erdvę patektų objektų ir (arba) kad laisvoji erdvė nebūtų apsaugota. Tačiau konstrukciją nustojus veikti apkrova, konstrukcija neturi patekti į laisvąją erdvę ir laisvoji erdvė turi būti visiškai apsaugota.

    3.2.1.7.   Papildomi gniuždymo bandymai

    Jeigu atliekant gniuždymo bandymą atsiranda esminių įtrūkių arba įplėšų, po šio gniuždymo bandymo, kurį atliekant atsirado įtrūkių arba įplėšų, nedelsiant atliekamas kitas panašus gniuždymo bandymas, per kurį apsauginė konstrukcija turi būti veikiama 1,2 Fv jėga.

    3.2.2.   Atliktini matavimai

    3.2.2.1.   Įtrūkiai ir įplėšos

    Atlikus kiekvieną bandymą visi konstrukciniai elementai, jungtys ir tvirtinimo sistemos apžiūrimos, ar jose neatsirado įplėšų ir įtrūkių, į smulkius įtrūkius neesminėse dalyse nekreipiama dėmesio.

    3.2.2.2.   Patekimas į laisvąją erdvę

    Atliekant kiekvieną bandymą apsauginė konstrukcija patikrinama siekiant nustatyti, ar kuri nors jos dalis atsidūrė laisvojoje erdvėje, kaip apibrėžta 1.6 punkte.

    Be to, jokia laisvosios erdvės dalis neturi būti atsidūrusi už apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės. Šiuo tikslu laisvoji erdvė laikoma atsidūrusia už virtimo apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės, jeigu bet kuri laisvosios erdvės dalis paliestų plokščią žemės paviršių traktoriui apvirtus į tą pusę, iš kurios į jį buvo smogta. Šiuo tikslu tariama, kad pasirenkamos gamintojo nustatytos mažiausios traktoriaus priekinės ir galinės padangos ir siauriausia tarpvėžė.

    3.2.2.3.   Tamprioji deformacija apkrova veikiant apsauginės konstrukcijos šoną

    Tamprioji deformacija matuojama (810 + a v ) mm virš sėdynės kontrolinio taško vertikalioje plokštumoje, kurioje veikia apkrova. Tamprioji deformacija matuojama bet kokiu įtaisu, kuris panašiu į pavaizduotąjį 7.4 paveiksle.

    3.2.2.4.   Liekamoji deformacija

    Apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija nustatoma po paskutinio gniuždymo bandymo. Šiam tikslui prieš pradedant bandymą nustatoma virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindinių elementų padėtis atsižvelgiant į sėdynės kontrolinį tašką.

    3.3.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    3.3.1.   [Netaikoma]

    3.3.2.   Techninių reikalavimų atitikties išplėtimas

    Iš dalies pakeitus traktoriaus ar apsauginės konstrukcijos technines ypatybes arba apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodą, pradinį bandymą atlikusi bandymų stotis techninių reikalavimų atitikties išplėtimo protokolą gali išduoti toliau nurodytais atvejais.

    3.3.2.1.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Kiekvieno modelio traktorių smūginių ir gniuždymo bandymų atlikti nereikia, jeigu apsauginė konstrukcija ir traktorius atitinka 3.3.2.1.1–3.3.2.1.5 punktuose nurodytas sąlygas:

    3.3.2.1.1.

    konstrukcija yra tapati išbandytajai;

    3.3.2.1.2.

    būtinas pasiekti energijos kiekis yra ne daugiau kaip 5 % didesnis už pradiniam bandymui apskaičiuotą energijos kiekį, 5 % riba taip pat taikoma reikalavimų atitikties išplėtimui, jeigu to paties traktoriaus ratai pakeičiami vikšrais;

    3.3.2.1.3.

    tvirtinimo metodas ir traktoriaus komponentai, prie kurių tvirtinama, yra tapatūs;

    3.3.2.1.4.

    visi apsauginei konstrukcijai atramą galintys užtikrinti komponentai, pvz., purvasaugiai ir variklio dangtis, yra tapatūs;

    3.3.2.1.5.

    sėdynės padėtis apsauginėje konstrukcijoje ir sėdynės kritiniai matmenys, taip pat santykinė apsauginės konstrukcijos padėtis traktoriuje yra tokie, kad atliekant visus bandymus laisvoji erdvė išliktų deformuotos konstrukcijos apsaugotoje zonoje (tikrinant atitiktį šiam reikalavimui naudojamas tas pats laisvosios erdvės atskaitos taškas, pvz., sėdynės atskaitos taškas [SAT] arba sėdynės kontrolinis taškas [SKT], kuris nurodytas pradinio bandymo protokole).

    3.3.2.2.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas pakeistų modelių apsauginėms konstrukcijoms

    Ši procedūra turi būti taikoma, jeigu nesilaikoma 3.3.2.1 punkto nuostatų, tačiau jos negalima taikyti, jeigu pasirenkamas kitu principu pagrįstas apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodas (pvz., guminės atramos pakeičiamos pakabos įtaisu):

    3.3.2.2.1.

    pakeitimai, kurie neturi poveikio pradinio bandymo rezultatams (pvz., reikmens montavimo plokštės privirinimas neesminėje konstrukcijos dalyje), sėdynių su kitoje vietoje esančiu SKT įrengimas apsauginėje konstrukcijoje (turi būti patikrinama, ar atliekant visus bandymus nauja (-os) laisvoji (-osios) erdvė (-s) išlieka deformuotos konstrukcijos apsaugotoje erdvėje);

    3.3.2.2.2.

    pakeitimai, kurie gali turėti poveikio pradinio bandymo rezultatams, tačiau dėl jų nekyla abejonių dėl apsauginės konstrukcijos priimtinumo (pvz., konstrukcinio komponento pakeitimas, apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodo pakeitimas). Galima atlikti tinkamumo bandymą, o bandymo rezultatai turi būti įtraukti į taikymo išplėtimo protokolą.

    Šiam tipo taikymo išplėtimui nustatomi šie apribojimai:

    3.3.2.2.2.1.

    neatlikus tinkamumo bandymo leidžiama priimti ne daugiau kaip 5 taikymo išplėtimus;

    3.3.2.2.2.2.

    išplečiant taikymą tinkamumo bandymo rezultatai galios tik tada, jeigu bus laikomasi visų šiame priede nustatytų priėmimo sąlygų ir

    jeigu po kiekvieno smūginio bandymo išmatuota deformacija nuo pradinio bandymo protokole nurodytos po kiekvieno smūginio bandymo išmatuotos deformacijos skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % (jeigu atliekami dinaminiai bandymai);

    jeigu jėga, išmatuota užtikrinus būtiną pasiekti energijos lygį, kai buvo atliekami įvairūs horizontaliosios apkrovos bandymai, nuo jėgos, išmatuotos užtikrinus būtiną pasiekti energijos lygį, kai buvo atliekamas pradinis bandymas, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % ir deformacija, išmatuota(3) užtikrinus būtiną pasiekti energijos lygį, kai buvo atliekami įvairūs horizontaliosios apkrovos bandymai, nuo deformacijos, išmatuotos užtikrinus būtiną pasiekti energijos lygį, kai buvo atliekamas pradinis bandymas, skiriasi ne daugiau kaip ± 7 % (atliekant statinius bandymus);

    3.3.2.2.2.3.

    į vieną taikymo išplėtimo protokolą leidžiama įtraukti kelių apsauginių konstrukcijų pakeitimus, jeigu jie atitinka skirtingas tos pačios apsauginės konstrukcijos pasirinktis, tačiau viename taikymo išplėtimo protokole leidžiama priimti tik vieną tinkamumo bandymą. Tos pasirinktys, kurios nebuvo išbandytos, turi būti aprašytos specialiame taikymo išplėtimo protokolo skirsnyje.

    3.3.2.2.3.

    Gamintojo nurodytas apsauginės konstrukcijos, kuri jau buvo išbandyta, etaloninės masės padidinimas. Jeigu gamintojas pageidauja, kad būtų išlaikytas tas pats patvirtinimo numeris, taikymo išplėtimo protokolą galima išduoti atlikus tinkamumo bandymą (tokiu atveju netaikomos 3.3.2.2.2.2 punkte nurodytos ± 7 % ribinės vertės).

    3.4.   [Netaikoma]

    3.5.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    3.5.1.   Jeigu teigiama, kad apsauginė konstrukcija turi savybių, dėl kurių yra atspari trapėjimui šaltu oru, gamintojas turi pateikti išsamios informacijos, o ji įtraukiama į protokolą.

    3.5.2.   Šiais reikalavimais ir procedūromis siekiama užtikrinti stiprumą ir atsparumą trapiųjų įtrūkių atsiradimui žemoje temperatūroje. Sprendžiant, ar apsauginė konstrukcija tinkama naudoti žemoje darbinėje temperatūroje šalyse, kuriose reikalinga ši papildoma eksploatacinė apsauga, siūloma laikytis šių būtiniausių medžiagų reikalavimų.

    3.5.2.1.   Varžtai ir veržlės, kuriomis apsauginė konstrukcija priveržiama prie traktoriaus ir suveržiamos apsauginės konstrukcijos konstrukcinės dalys, turi pasižymėti tinkamai kontroliuojamomis atsparumo žemos temperatūros poveikiui savybėmis.

    3.5.2.2.   Visi suvirinimo elektrodai, naudojami gaminant konstrukcinius elementus ir atramas, turi būti suderinami su apsauginės konstrukcijos medžiagomis, kaip nustatyta 3.5.2.3 punkte.

    3.5.2.3.   Plieno gaminių, iš kurių gaminami konstrukciniai apsauginės konstrukcijos elementai, medžiaga turi būti kontroliuojamo tąsumo ir atitikti būtiniausius bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūginės energijos reikalavimus, kaip nurodyta 7.1 lentelėje. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodomos pagal standartą ISO 630:1995.

    Plonesnis kaip 2,5 mm valcuotasis plienas, kurio sudėtyje yra mažiau kaip 0,2 % anglies, laikomas atitinkančiu minėtą reikalavimą.

    Ne plieninių apsauginės konstrukcijos konstrukcinių elementų atsparumas smūgiui žemoje temperatūroje turi būti lygiavertis plieno atsparumui.

    3.5.2.4.   Atliekant bandymą, kad būtų nustatyta, ar laikomasi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūginės energijos reikalavimų, bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią iš 7.1 lentelėje nurodytų dydžių, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    3.5.2.5.   Bandinių su V įpjova Šarpio bandymai atliekami pagal procedūrą, nurodytą ASTM A 370-1979, išskyrus dėl bandinio dydžių, kurie turi atitikti 7.1 LENTELĖJE nurodytus matmenis.

    7.1 lentelė

    Mažiausia smūgio energija atliekant bandinių su V įpjova Šarpio bandymą

    Bandinio dydis

    Energija esant

    Energija esant

     

    – 30°C

    – 20 °C

    mm

    J

    J (2)

    10 × 10 (1)

    11

    27,5

    10 × 9

    10

    25

    10 × 8

    9,5

    24

    10 × 7,5 (1)

    9,5

    24

    10 × 7

    9

    22,5

    10 × 6,7

    8,5

    21

    10 × 6

    8

    20

    10 × 5 (1)

    7,5

    19

    10 × 4

    7

    17,5

    10 × 3,5

    6

    15

    10 × 3

    6

    15

    10 × 2,5 (1)

    5,5

    14

    3.5.2.6.   Užuot taikius šią procedūrą, galima naudoti ramiastingį ar pusiau ramiastingį plieną, dėl kurio turi būti pateikta atitinkama specifikacija. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995, Amd 1:2003.

    3.5.2.7.   Bandiniai turi būti pailgi ir paimti iš medžiagos lakšto, vamzdžio formos ruošinio ar tos medžiagos, kuri bus naudojama konstrukcinėms dalims, dar nepradėjus medžiagos formuoti ar virinti, kad ji būtų tinkama apsauginei konstrukcijai. Bandiniai iš vamzdžio formos ruošinio ar konstrukcinių dalių turi būti imami iš tos ruošinio ar dalies atkarpos, kurios matmenys didžiausi ir kurioje nėra suvirinimo siūlių, vidurio.

    3.6.   [Netaikoma]

    7.1 paveikslas

    Laisvoji erdvė

    (Matmenys nurodyti mm)

    7.1.a paveikslas

    Vaizdas iš šono

    Atskaitos plokštumos pjūvis

    Image

    7.1.b paveikslas

    Vaizdas iš galo

    Image

    7.1.c paveikslas

    Vaizdas iš viršaus

    Image

    1– sėdynės kontrolinis taškas

    2– atskaitos plokštuma

    7.2.a paveikslas

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta laisvoji erdvė: dviejų statramsčių lanko apsauginė konstrukcija

    Image

    7.2.b paveikslas

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta laisvoji erdvė: kitų tipų ROPS

    Image

    7.3 paveikslas

    Traktoriaus gniuždymo įrenginio pavyzdys

    Image

    7.4 paveikslas

    Tampriosios deformacijos matavimo įtaiso pavyzdys

    Image

    1– liekamoji deformacija

    2– tamprioji deformacija

    3– visuminė deformacija (liekamoji + tamprioji deformacijos)

    7.5 paveikslas

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Perkrovos bandymo atlikti nereikia

    Image

    Pastabos.:

    1.

    Nustatoma F a padėtis 0,95 D’ atžvilgiu

    2.

    Perkrovos bandymo atlikti nereikia, nes Fa ≤ 1,03 F’

    7.6 paveikslas

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Perkrovos bandymą atlikti būtina

    Image

    Pastabos.:

    1.

    Nustatoma F a padėtis 0,95 D’ atžvilgiu

    2.

    Perkrovos bandymą atlikti būtina, nes Fa > 1,03 F’

    3.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, nes Fb > 0,97F’ ir Fb > 0,8Fmaks.

    7.7 paveikslas

    Jėgos ir deformacijos kreivė

    Perkrovos bandymas turi būti tęsiamas

    Image

    Pastabos.:

    1.

    Nustatoma F a padėtis 0,95 D’ atžvilgiu

    2.

    Perkrovos bandymą atlikti būtina, nes Fa > 1,03 F’

    3.

    Fb < 0,97 F’, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    4.

    Fc < 0,97 Fb, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    5.

    Fd < 0,97 Fc, todėl būtina toliau didinti perkrovą

    6.

    Perkrovos bandymo rezultatai atitinka reikalavimus, jeigu Fe > 0,8 Fmaks.

    7.

    Neatitiktis bet kuriame etape, jeigu apkrova tampa mažesnė nei 0,8 Fmaks.

    B2.   ALTERNATYVI DINAMINIŲ BANDYMŲ PROCEDŪRA

    Šiame skirsnyje išdėstoma dinaminių bandymų procedūra, alternatyvi statinių bandymų procedūrai, nurodytai B1 skirsnyje.

    4.   Taisyklės ir nurodymai

    4.1.   Apsauginių konstrukcijų ir jų tvirtinimo prie traktorių stiprumo bandymo sąlygos

    4.1.1.   Bendrieji reikalavimai

    Žr. B1 skirsnyje išdėstytus statinių bandymų reikalavimus.

    4.1.2.   Bandymai

    4.1.2.1.   Bandymų seka pagal dinaminių bandymų procedūrą

    Bandymų seka, nedarant poveikio papildomiems bandymams, nurodytiems 4.2.1.6 ir 4.2.1.7 punktuose:

    1)

    smūgis į konstrukcijos galą

    (žr. 4.2.1.1 punktą);

    2)

    gniuždymo konstrukcijos gale bandymas

    (žr. 4.2.1.4 punktą);

    3)

    smūgis į konstrukcijos priekį

    (žr. 4.2.1.2 punktą);

    4)

    smūgis į konstrukcijos šoną

    (žr. 4.2.1.3 punktą);

    5)

    gniuždymo konstrukcijos priekyje bandymas

    (žr. 4.2.1.5 punktą);

    4.1.2.2.   Bendrieji reikalavimai

    4.1.2.2.2.1.

    Jeigu atliekant bandymą kokia nors įrangos, kuria įtvirtinamas traktorius, dalis pasislenka arba lūžta, bandymas turi būti atliekamas iš naujo.

    4.1.2.2.2.

    Atliekant bandymus neleidžiama remontuoti ar reguliuoti traktoriaus arba apsauginės konstrukcijos.

    4.1.2.2.3.

    Atliekant bandymus traktoriaus pavarų dėžės svirtis perjungiama į neutraliąją padėtį, o stabdžiai išjungiami.

    4.1.2.2.4.

    Jeigu tarp traktoriaus kėbulo ir ratų sumontuota pakabos sistema, atliekant bandymus ji įtvirtinama.

    4.1.2.2.5.

    Pirmam konstrukcijos galinės dalies smūginiam poveikiui išrenkamas tas jos šonas, kuris, bandymus atliekančių institucijų nuomone, konstrukcijai nepalankiausiomis sąlygomis patirtų daugybinius smūgius ar apkrovą. Iš šono ir iš galo smūgiuojama abiejose apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusėse. Iš priekio smūgiuojama į tą pačią apsauginės konstrukcijos išilginės vidurio plokštumos pusę, kaip ir smūgiuojant iš šono.

    4.1.3.   Priėmimo sąlygos

    4.1.3.1.   Apsauginė konstrukcija laikoma atitinkančia stiprumo reikalavimus, jeigu ji atitinka šias sąlygas:

    4.1.3.1.1.

    užbaigus kiekvieną bandymą apsauginėje konstrukcijoje neturi atsirasti 4.2.1.2.1 punkte aprašytų įtrūkių ar įplėšų. Jeigu atliekant bandymą apsauginėje konstrukcijoje atsiranda esminių įtrūkių ar įplėšų, iš karto po bandymo, kurį atliekant atsirado šių įtrūkių ar įplėšų, turi būti atliktas 4.2.1.6 arba 4.2.1.7 punkte apibrėžtas papildomas smūginis arba gniuždymo bandymas;

    4.1.3.1.2.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, jokia apsauginės konstrukcijos dalis neturi atsidurti 1.6 punkte apibrėžtoje laisvojoje erdvėje;

    4.1.3.1.3.

    atliekant bandymus, išskyrus perkrovos bandymą, visas laisvosios erdvės dalis konstrukcija turi apsaugoti taip, kaip nustatyta 4.2.2.2 punkte;

    4.1.3.1.4.

    atliekant bandymus apsauginė konstrukcija neturi kaip nors įsiterpti į sėdynės konstrukciją;

    4.1.3.1.5.

    pagal 4.2.2.3 punktą išmatuota tamprioji deformacija turi būti mažesnė kaip 250 mm.

    4.1.3.2.   Neturi būti jokių reikmenų, keliančių pavojų vairuotojui. Neturi būti kyšančių dalių ar reikmenų, galinčių sužeisti vairuotoją, jeigu traktorius apvirstų, arba dalių ar reikmenų, galinčių, jeigu konstrukcija deformuotųsi, prispausti vairuotoją – pvz., jo koją arba pėdą.

    4.1.4.   [Netaikoma]

    4.1.5.   Dinaminių bandymų aparatūra ir įranga

    4.1.5.1.   Švytuoklinis smogtuvas

    4.1.5.1.1.

    Švytuoklinis smogtuvas dviem grandinėmis arba vieliniais lynais kabinamas prie atramos taškų, esančių ne žemiau kaip 6 m virš žemės. Turi būti numatytos priemonės, kad smogtuvo pakabinimo aukštį ir smogtuvo bei tvirtinimo grandinių arba vielinių lynų kampą būtų galima reguliuoti atskirai.

    4.1.5.1.2.

    Švytuoklinio smogtuvo masė turi būti 2 000 ± 20 kg (be grandinių arba vielinių lynų masės, kurių pačių masė neturi būti didesnė kaip 100 kg). Smogiamojo paviršiaus kraštinių ilgis turi būti 680 ± 20 mm (žr. 7.18 paveikslą). Smogtuvas užpildo pripildomas taip, kad jo sunkio centras būtų pastovus ir sutaptų su geometriniu gretasienio centru.

    4.1.5.1.3.

    Gretasienis turi būti sujungtas su sistema, atitraukiančia jį atgal akimirkinio paleidimo mechanizmu, kuris suprojektuotas ir sumontuotas taip, kad paleidus švytuoklinį smogtuvą gretasienis nesvyruotų apie savo horizontaliąją ašį, statmeną smogtuvo svyravimo plokštumai.

    4.1.5.2.   Smogtuvo atramos

    Smogtuvo atramos taškai turi būti standžiai įtvirtinti taip, kad bet kuria kryptimi pasislinktų ne daugiau kaip 1 % to aukščio, iš kurio paleidžiamas smogtuvas.

    4.1.5.3.   Tvirtinimas lynais

    4.1.5.3.1.

    Inkaravimo bėgiai, atstumas tarp kurių atitinka tarpvėžės plotį ir kurie įrengti reikiamame plote, kad traktorių būtų įmanoma pritvirtinti visais aprašytais atvejais (žr. 7.19, 7.20 ir 7.21 paveikslus), turi būti standžiai sujungti su nelanksčiu smogtuvo pagrindu.

    4.1.5.3.2.

    Traktorius prie bėgių tvirtinamas vieliniais 6 × 19 apvalių vijų su pluošto šerdimi lynais, kurie atitinka standarto ISO 2408:2004 reikalavimus ir kurių vardinis skersmuo 13 mm. Metalinių vijų didžiausias tempiamasis stipris turi būti 1 770 MPa.

    4.1.5.3.3.

    Lankstinio rėmo traktorių pagrindinis sukimosi centras atliekant visus bandymus turi būti tinkamai paremtas pasparomis ir įtvirtintas lynais. Atliekant šoninio smūgio bandymą, lankstinio rėmo sukimosi centras taip pat paremiamas paspara iš priešingos smūgiui pusės. Priekiniai ir galiniai ratai ar vikšrai gali nebūti vienoje linijoje, jeigu taip patogiau tinkamai pritvirtinti vielinius lynus.

    4.1.5.4.   Rato paspara ir sija

    4.1.5.4.1.

    Atliekant smūginius bandymus (žr. 7.19, 7.20 ir 7.21 paveikslus) ratai paremiami spygliuočių medienos kvadratine 150 mm sija.

    4.1.5.4.2.

    Atliekant šoninio smūgio bandymus iš smūgio krypčiai priešingos pusės prie grindų tvirtinama spygliuočių medienos sija ir įremiama į ratlankį (žr. 7.21 paveikslą).

    4.1.5.5.   Lankstinio rėmo traktorių pasparos ir tvirtinimo lynai

    4.1.5.5.1.

    Atliekant bandymus su lankstinio rėmo traktoriais turi būti naudojamos papildomos pasparos ir tvirtinimo lynai. Šiomis pasparomis ir lynais siekiama užtikrinti, kad traktoriaus dalis, prie kurios tvirtinama apsauginė konstrukcija, būtų tokia pat standi kaip ir rėminių traktorių.

    4.1.5.5.2.

    Papildoma konkreti smūginių bandymų ir gniuždymo bandymų informacija pateikta 4.2.1 punkte.

    4.1.5.6.   Padangų slėgis ir deformacija

    4.1.5.6.1.

    Į traktoriaus padangas neturi būti pripilta skystojo balasto ir jos turi būti pripūstos taip, kad jų slėgis atitiktų nurodytąjį traktoriaus gamintojo, kai traktorius naudojamas lauko darbams.

    4.1.5.6.2.

    Tvirtinimo lynai kiekvienu konkrečiu atveju turi būti įtempti taip, kad padangų deformacija būtų lygi 12 % padangos profilio aukščio (atstumas nuo žemės paviršiaus iki ratlankio žemiausio taško) prieš įtempiant lynus.

    4.1.5.7.   Gniuždymo įrenginys

    7.3 paveiksle parodytu įrenginiu turi būti įmanoma maždaug 250 mm pločio standžia sija, kuri universaliaisiais lankstais sujungta su apkrovą užtikrinančiu mechanizmu, apsauginę konstrukciją veikti žemyn nukreipta jėga. Turi būti numatytos ašims tinkamos pasparos, kad traktoriaus padangų neveiktų gniuždymo jėga.

    4.1.5.8.   Matavimo aparatūra

    Reikalinga ši matavimo aparatūra:

    4.1.5.8.1.

    įtaisas tampriajai deformacijai (skirtumui tarp didžiausios akimirkinės ir liekamosios deformacijos) matuoti (žr. 7.4 paveikslą);

    4.1.5.8.2.

    įtaisas patikrinti, ar atliekant bandymą apsauginė konstrukcija neatsidūrė laisvojoje erdvėje ir ar ši erdvė buvo apsaugota apsauginės konstrukcijos (žr. 4.2.2.2 punktą);

    4.2.   Dinaminių bandymų procedūra

    4.2.1.   Smūginiai ir gniuždymo bandymai

    4.2.1.1.   Smūgis į galinę konstrukcijos dalį

    4.2.1.1.1.

    Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai su vertikaliąja plokštuma A sudaro lygų M/100, tačiau ne didesnį kaip 20° kampą, nebent deformacijos metu apsauginė konstrukcija smūgio taške sudaro didesnį kampą su vertikale. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama sureguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų lygiagretus su apsaugine konstrukcija, o tvirtinimo grandinių arba vielinių lynų kampas liktų toks, kaip apibrėžtas pirmiau.

    Smogtuvo kabinimo aukštis reguliuojamas ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas prie smūgio taško nesisuktų.

    Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų atgal (paprastai viršutinis kraštas). Smogtuvo sunkio centro padėtis – viena šeštoji apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Jeigu šiame taške apsauginė konstrukcija išlenkta arba išsikišusi, turi būti naudojami apsauginės konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad į ją būtų galima smūgiuoti.

    4.2.1.1.2.

    Traktorius prie pagrindo tvirtinamas keturiais vieliniais lynais, po vieną prie abiejų ašių kiekvieno galo, išdėstytais kaip parodyta 7.19 paveiksle. Priekinis ir galinis lynų tvirtinimo taškai turi būti išdėstyti taip, kad vieliniai lynai su pagrindu sudarytų mažesnį nei 30° kampą. Be to, galiniai tvirtinimo lynai turi būti išdėstyti taip, kad dviejų vielinių lynų suvedimo taškas būtų vertikaliojoje plokštumoje, kuria slenka švytuoklinio smogtuvo sunkio centras.

    Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad padangų deformacijos atitiktų nurodytąsias 4.1.5.6.2 punkte. Įtempus vielinius lynus prieš galinius ratus įspraudžiama atraminė sija ir pritvirtinama prie pagrindo.

    4.2.1.1.3.

    Jeigu traktorius yra lankstinio rėmo, rėmo sukimosi taškas turi būti papildomai paremiamas medine kvadratine bent 100 mm trinkele ir lynais stipriai pritvirtinama prie pagrindo.

    4.2.1.1.4.

    Švytuoklinis smogtuvas turi būti atitraukiamas atgal taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško aukščio būtų išreiškiamas viena iš dviejų formulių:

    Formula

    arba

    Formula

    Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad atsitrenktų į apsauginę konstrukciją.

    4.2.1.1.5.

    Išbandant traktorius su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu), naudojama didesnė aukščio vertė iš apskaičiuotų pagal pirmiau pateiktą ar šią formulę:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    4.2.1.2.   Smūgis į priekinę konstrukcijos dalį

    4.2.1.2.1.

    Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai su vertikaliąja plokštuma A sudaro lygų M/100, tačiau ne didesnį kaip 20° kampą, nebent deformacijos metu apsauginė konstrukcija smūgio taške sudaro didesnį kampą su vertikale. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama sureguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų lygiagretus su apsaugine konstrukcija, o tvirtinimo grandinių arba vielinių lynų kampas liktų toks, kaip apibrėžtas pirmiau.

    Smogtuvo kabinimo aukštis reguliuojamas ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas prie smūgio taško nesisuktų.

    Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu į priekį važiuojantis traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas). Smogtuvo sunkio centro padėtis – viena šeštoji apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies pločio į vidų nuo vertikaliosios plokštumos, kuri liečia apsauginės konstrukcijos viršutinės dalies tolimiausią išorinį tašką ir yra lygiagreti su traktoriaus vidurio plokštuma.

    Jeigu šiame taške apsauginė konstrukcija išlenkta arba išsikišusi, turi būti naudojami apsauginės konstrukcijos stiprumo nedidinantys pleištai, kad į ją būtų galima smūgiuoti.

    4.2.1.2.2.

    Traktorius prie pagrindo tvirtinamas keturiais vieliniais lynais, po vieną prie abiejų ašių kiekvieno galo, išdėstytais kaip parodyta 7.20 paveiksle. Priekinis ir galinis lynų tvirtinimo taškai turi būti išdėstyti taip, kad vieliniai lynai su pagrindu sudarytų mažesnį nei 30° kampą. Be to, galiniai tvirtinimo lynai turi būti išdėstyti taip, kad dviejų vielinių lynų suvedimo taškas būtų vertikaliojoje plokštumoje, kuria slenka švytuoklinio smogtuvo sunkio centras.

    Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad padangų deformacijos atitiktų nurodytąsias 4.1.5.6.2 punkte. Įtempus vielinius lynus už galinių ratų įspraudžiama atraminė sija ir pritvirtinama prie pagrindo.

    4.2.1.2.3.

    Jeigu traktorius yra lankstinio rėmo, rėmo sukimosi taškas turi būti papildomai paremiamas medine kvadratine bent 100 mm trinkele ir lynais stipriai pritvirtinamas prie pagrindo.

    4.2.1.2.4.

    Švytuoklinis smogtuvas turi būti atitrauktas atgal taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško aukščio būtų išreiškiamas viena iš dviejų formulių, kuri pasirenkama atsižvelgiant į išbandytinos sąrankos etaloninę masę:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad atsitrenktų į apsauginę konstrukciją.

    4.2.1.2.5.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis):

    naudojant galinėje traktoriaus dalyje montuojamą dviejų statramsčių lanko apsauginę konstrukciją, taikoma pirmiau nurodyta formulė;

    naudojant kitų tipų apsaugines konstrukcijas, pasirenkama didesnė aukščio vertė iš apskaičiuotų pagal pirmiau pateiktą ar šią formulę:

    Formula

    arba

    Formula

    Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad atsitrenktų į apsauginę konstrukciją.

    4.2.1.3.   Smūgis į konstrukcijos šoną

    4.2.1.3.1.

    Traktorius švytuoklinio smogtuvo atžvilgiu turi būti pastatytas taip, kad smogtuvas į apsauginę konstrukciją trenktųsi tada, kai smogtuvo smogiamasis paviršius ir jo tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai yra vertikalūs, nebent deformacijos metu apsauginė konstrukcija smūgio taške sudaro mažesnį nei 20° kampą su vertikale. Šiuo atveju smogtuvo smogiamasis paviršius papildoma atrama sureguliuojamas taip, kad smūgio taške didžiausios deformacijos metu būtų lygiagretus su apsaugine konstrukcija, o tvirtinimo grandinės arba vieliniai lynai smūgiuojant išliktų vertikalūs.

    4.2.1.3.2.

    Smogtuvo kabinimo aukštis reguliuojamas ir imamasi būtinų priemonių, kad smogtuvas prie smūgio taško nesisuktų.

    4.2.1.3.3.

    Smūgio taškas – ta apsauginės konstrukcijos vieta, kuri tikriausiai pirmoji atsitrenktų į žemę, jeigu traktorius virstų į šoną (paprastai viršutinis kraštas). Jeigu nėra patikimai nustatyta, kad pirmoji į žemę atsitrenktų kita šio krašto dalis, smūgio taškas turi būti plokštumoje, kuri su vidurio plokštuma sudaro statų kampą ir yra 60 mm atstumu priešais sėdynės kontrolinį tašką, kai nustatyta vidurinė išilginio sėdynės reguliavimo eigos padėtis.

    4.2.1.3.4.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis), smūgio taškas turi būti plokštumoje, kuri su vidurio plokštuma sudaro statų kampą ir yra atkarpos, jungiančios du sėdynės kontrolinius taškus, apibrėžtus sujungus dvi skirtingas sėdynės padėtis, viduryje. Jeigu apsauginė konstrukcija yra dviejų statramsčių sistema, smūgio taškas turi būti viename iš šių statramsčių.

    4.2.1.3.5.

    Traktoriaus ratai toje pusėje, į kurią turi būti smogiama, vieliniais lynais, perkištais per atitinkamus priekinės ir galinės ašių galus, turi būti pritvirtinti prie pagrindo. Vieliniai lynai turi būti įtempti taip, kad padangų deformacijos atitiktų 4.1.5.6.2 punkte nurodytas vertes.

    Įtempus vielinius lynus, ant pagrindo iš priešingos pusės nei ta, į kurią turi būti smogiama, į padangas įremiama atraminė sija ir pritvirtinama prie pagrindo. Gali tekti naudoti dvi sijas arba pleištus, jeigu priekinių ir galinių padangų išoriniai kraštai nėra toje pačioje vertikalioje plokštumoje. Į rato, kuris yra priešingoje smūgio taškui pusėje ir kuriam tenka didžiausia apkrova, ratlankį tvirtai įremiama paspara, kaip parodyta 7.21 paveiksle, ir pritvirtinama prie pagrindo. Pasparos ilgis turi būti toks, kad įremta į ratlankį ji sudarytų 30 ± 3° kampą su pagrindu. Be to, pasparos storis, jeigu įmanoma, turi būti 20–25 kartus mažesnis už jos ilgį ir 2 arba 3 kartus mažesnis už jos plotį. Abiejų pasparos galų forma turi būti tokia, kaip parodyta 7.21 paveiksle.

    4.2.1.3.6.

    Jeigu traktorius yra lankstinio rėmo, rėmo sukimosi taškas turi būti papildomai paremiamas medine kvadratine bent 100 mm trinkele, o iš šono – į pasparą panašiu įtaisu, kuris įremiamas į galinį ratą, kaip nurodyta 4.2.1.3.5 punkte. Tada šis lankstinio rėmo sukimosi taškas lynais stipriai pritvirtinamas prie pagrindo.

    4.2.1.3.7.

    Švytuoklinis smogtuvas turi būti atitraukiamas atgal taip, kad jo sunkio centro aukštis virš smūgio taško aukščio būtų išreiškiamas viena iš dviejų formulių, kuri pasirenkama atsižvelgiant į išbandytinos sąrankos etaloninę masę:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    4.2.1.3.8.

    Jeigu traktoriuje įrengta pritaikomoji vairuotojo vieta (apsukamoji sėdynė ir vairaratis):

    naudojant galinėje traktoriaus dalyje montuojamą dviejų statramsčių lanko apsauginę konstrukciją, naudojama didesnioji aukščio vertė, apskaičiuota pagal minėtąsias ar šias formules:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    naudojant kitų tipų apsaugines konstrukcijas, naudojama didesnioji aukščio vertė, apskaičiuota pagal minėtąsias ar šias formules:

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė mažesnė kaip 2 000 kg;

    Formula

    traktoriaus, kurio etaloninė masė didesnė kaip 2 000 kg.

    Tada švytuoklinis smogtuvas paleidžiamas, kad atsitrenktų į apsauginę konstrukciją.

    4.2.1.4.   Gniuždymas konstrukcijos gale

    Visos nuostatos tapačios šio priedo B1 skirsnio 3.2.1.4 punkto nuostatoms.

    4.2.1.5.   Gniuždymas konstrukcijos priekyje

    Visos nuostatos tapačios šio priedo B1 skirsnio 3.2.1.5 punkto nuostatoms.

    4.2.1.6.   Papildomi smūginiai bandymai

    Jeigu atliekant smūginį bandymą atsiranda įtrūkių arba įplėšų, kurių negalima nepaisyti, po smūginių bandymų, kuriuos atliekant atsirado šie įtrūkiai ar įplėšos, nedelsiant turi būti atliekamas kitas panašus bandymas, kurį atliekant naudojama ši kritimo aukščio vertė:

    Formula

    „a“ yra liekamosios deformacijos (Dp) ir tampriosios deformacijos (De) santykis:

    Formula

    išmatuotas smūgio taške. Papildoma liekamoj deformacija, kurią sukelia antrasis smūgis, turi būti ne didesnė kaip 30 % liekamosios deformacijos, kurią sukėlė pirmasis smūgis.

    Kad būtų įmanoma atlikti papildomą bandymą, privaloma išmatuoti visų smūginių bandymų tampriąją deformaciją.

    4.2.1.7.   Papildomi gniuždymo bandymai

    Jeigu atliekant gniuždymo bandymą atsiranda esminių įtrūkių arba įplėšų, po bandymų, kuriuos atliekant atsirado šie įtrūkiai arba įplėšos, nedelsiant atliekamas kitas panašus gniuždymo bandymas, per kurį turi būti naudojama 1,2 Fv jėga.

    4.2.2.   Atliktini matavimai

    4.2.2.1.   Įtrūkiai ir įplėšos

    Atlikus kiekvieną bandymą visi konstrukciniai elementai, jungtys ir tvirtinimo sistemos turi būti apžiūrimos, ar jose neatsirado įplėšų ir įtrūkių, į smulkius įtrūkius neesminėse dalyse nekreipiama dėmesio.

    Į smogtuvo briaunų padarytas įplėšas neatsižvelgiama.

    4.2.2.2.   Patekimas į laisvąją erdvę

    Atliekant kiekvieną bandymą apsauginė konstrukcija turi būti patikrinama, siekiant nustatyti, ar kuri nors jos dalis atsidūrė laisvojoje erdvėje aplink vairuotojo sėdynę, kaip apibrėžta 1.6 punkte.

    Be to, jokia laisvosios erdvės dalis neturi būti atsidūrusi už apsauginės konstrukcijos saugomos erdvės. Šiuo tikslu laisvoji erdvė laikoma atsidūrusia už konstrukcijos saugomos erdvės, jeigu bet kuri laisvosios erdvės dalis paliestų plokščią žemės paviršių traktoriui apvirtus į tą pusę, iš kurios jį veikia bandymo apkrova. Vertinant laisvosios erdvės būklę pasirenkamos gamintojos nustatytos standartinės įrangos mažiausios priekinės bei galinės padangos ir mažiausias tarpvėžės plotis.

    4.2.2.3.   Tamprioji deformacija (smogiant į apsauginės konstrukcijos šoną)

    Tamprioji deformacija matuojama (810 + av) mm virš sėdynės kontrolinio taško vertikalioje plokštumoje, kurioje veikia apkrova. Tamprioji deformacija matuojama bet kokiu įtaisu, panašiu į parodytąjį 7.4 paveiksle.

    4.2.2.4.   Liekamoji deformacija

    Apsauginės konstrukcijos liekamoji deformacija registruojama po paskutinio gniuždymo bandymo. Šiuo tikslu prieš pradedant bandymą nustatoma virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindinių elementų padėtis atsižvelgiant į sėdynės kontrolinį tašką.

    4.3.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Visos nuostatos tapačios šio priedo B1 skirsnio 3.3 punkto nuostatoms.

    4.4.   [Netaikoma]

    4.5.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    Visos nuostatos tapačios šio priedo B1 skirsnio 3.5 punkto nuostatoms.

    7.18 paveikslas

    Švytuoklinis smogtuvas ir jo pakabinimo grandinės arba vieliniai lynai

    Image

    7.19 paveikslas

    Traktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš galo)

    Image

    7.20 paveikslas

    Traktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš priekio)

    Image

    7.21 paveikslas

    Traktoriaus tvirtinimo lynais pavyzdys (smūgis iš šono)

    Image

    X priedo paaiškinimai

    (1)

    Išskyrus B2 skirsnio punktų numeraciją, kuri buvo suderinta su visu priedu, B dalyje išdėstytas reikalavimų tekstas ir numeracija sutampa su tekstu ir numeracija, pateiktais EBPO standartinėje normoje dėl siauros tarpvėžės ratinių žemės ir miškų ūkio traktorių galinėje dalyje tvirtinamų virtimo apsauginių konstrukcijų oficialių bandymų (EBPO norma Nr. 7, 2014 m. liepos mėn. parengta 2015 m. redakcija)

    (2)

    Naudotojams primenama, kad sėdynės kontrolinis taškas nustatomas pagal standartą ISO 5353 ir kad tai yra fiksuotas taškas nejudančio traktoriaus atžvilgiu, kai nustatyta ne vidurinė sėdynės padėtis. Nustatant laisvąją erdvę, nustatoma galinė ir viršutinė sėdynės padėtis.

    (3)

    Liekamoji ir tamprioji deformacijos, išmatuotos pasiekus reikalaujamą energijos lygį.


    (1)  Nurodomas pageidaujamas dydis. Bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią pageidaujamą dydį, kurį įmanoma pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    (2)  Energijos poreikis esant – 20 °C yra 2,5 karto didesnis už vertę, kuri taikoma esant – 30 °C. Kiti veiksniai, kurie turi įtakos smūgio energijos poreikiui – valcavimo kryptis, takumo riba, grūdelių orientacija ir suvirinimas. Į šiuos veiksnius turi būti atsižvelgiama renkantis ir naudojant plieną.

    XI PRIEDAS

    Apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijoms taikomi reikalavimai

    A.   BENDROJI NUOSTATA

    1.

    Sąjungos reikalavimai, taikomi apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijoms, yra išdėstyti B ir C dalyse.

    2.

    T ir C kategorijų transporto priemonės su įranga miškų ūkio darbams turi atitikti B dalyje nustatytus reikalavimus.

    3.

    Visos kitos T ir C kategorijų transporto priemonės su apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijomis turi atitikti B arba C dalyje nustatytus reikalavimus.

    B.   REIKALAVIMAI, TAIKOMI T IR C KATEGORIJŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ SU ĮRANGA MIŠKŲ ŪKIO DARBAMS APSAUGOS NUO KRINTANČIŲ OBJEKTŲ KONSTRUKCIJOMS

    T ir C kategorijų transporto priemonės su įranga miškų ūkio darbams turi atitikti standarte ISO 8083:2006 nustatytus I arba II lygmens reikalavimus.

    C.   REIKALAVIMAI, TAIKOMI APSAUGOS NUO KRINTANČIŲ OBJEKTŲ KONSTRUKCIJOMS VISOSE KITOSE T IR C KATEGORIJŲ TRANSPORTO PRIEMONĖSE, KURIOSE SUMONTUOTOS TOKIOS KONSTRUKCIJOS (1)

    1.   Apibrėžtys

    1.1.   [Netaikoma]

    1.2.   Apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcija (FOPS)

    Vairuotojo vietoje esančio operatoriaus tinkamos apsaugos nuo [iš viršaus] krintančių objektų sąranka.

    1.3.   Saugos zona

    1.3.1.   Laisvoji erdvė

    Traktorių su virtimo apsauginėmis konstrukcijomis, išbandytomis pagal šio reglamento VI, VIII, IX ir X priedus, saugos zona turi atitikti laisvosios erdvės reikalavimus, kaip nurodyta kiekvieno iš šių priedų 1.6 punkte.

    1.3.2.   Deformacijos ribojimo erdvė (DRE)

    Traktorių su virtimo apsauginėmis konstrukcijomis, išbandytomis pagal šio reglamento VII priedą, saugos zona turi atitikti deformacijos ribojimo erdvę, kaip apibrėžta standarte ISO 3164:1995.

    Traktorių su pritaikomąja vairuotojo vieta (apsukamąja sėdyne ir vairaračiu) saugos zona – dviejų deformacijos ribojimo erdvių, kurios apibrėžiamos nustačius dvi skirtingas vairaračio ir sėdynės padėtis, suformuota apybrėža.

    1.3.3.   Viršutinis saugos zonos plotas

    Atitinkamai viršutinė deformacijos ribojimo erdvės plokštuma arba paviršius, apibrėžtas pagal šio reglamento VI ir VIII priedus laisvosios erdvės taškais I1, A1, B1, C1, C2, B2, A2, I2; plokštuma, aprašyta šio reglamento IX priedo 1.6.2.3 ir 1.6.2.4 punktuose; taip pat paviršius, apibrėžtas pagal šio reglamento X priedą taškais H1, A1, B1, C1, C2, B2, A2, H2.

    1.4.   Leidžiamosios matavimo nuokrypos

    Atstumas

    ± 5 % didžiausios išmatuotos deformacijos arba ± 1 mm

    Masė

    ± 0,5 %

    2.   Taikymo sritis

    2.1.

    Šis skirsnis taikomas žemės ūkio traktoriams, turintiems bent dvi ašis, ant kurių montuojami ratai su pneumatinėmis padangomis, arba vikšrus vietoje ratų.

    2.2.

    Šiame priede nustatytos tų traktorių, kuriais vykdant kai kurias žemės ūkio užduotis įprasto veikimo sąlygomis gali pasireikšti krintančių objektų pavojus, bandymų procedūros ir veiksmingumo reikalavimai.

    3.   Taisyklės ir nurodymai

    3.1.   Bendrosios taisyklės

    3.1.1.   Apsauginė konstrukcija gali būti pagaminta traktoriaus gamintojo arba nepriklausomos įmonės. Bet kuriuo atveju bandymas galioja tik tam traktorių modeliui, su kuriuo yra atliekamas bandymas. Apsauginė konstrukcija dėl kiekvieno traktorių, kuriuose ji montuojama, modelio turi būti išbandyta iš naujo. Tačiau bandymų stotys gali patvirtinti, kad stiprumo bandymai taip pat galioja traktoriams, kurių modeliai sukurti pagal pradinį modelį pakeitus variklį, pavarų dėžę ir vairavimo mechanizmą bei priekinę pakabą (žr. toliau 3.4. punktą Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams). Kita vertus, kelios apsauginės konstrukcijos gali būti bandomos su bet kurio vieno modelio traktoriumi.

    3.1.2.   Bandymui pateikta apsauginė konstrukcija turi turėti bent visus komponentus, kurie perduoda apkrovą nuo metamojo objekto smūgio vietos į saugos zoną. Bandymui pateikta apsauginė konstrukcija turi būti i) standžiai pritvirtinta prie bandymų stendo įprastose montavimo vietose (žr. 10.3 paveikslą – Mažiausia bandymo konfigūracija) arba ii) įprastu būdu pritvirtinta prie traktoriaus važiuoklės įprastoje gamyboje naudojamais kronšteinais, tvirtinimo elementais arba pakabos komponentais ir prie kitų traktoriaus dalių, kurios gali būti paveiktos apsauginės konstrukcijos apkrovų (žr. 10.4. a ir 10.4. b paveikslus). Transporto priemonės važiuoklė standžiai pritvirtinama prie bandymo patalpos grindų.

    3.1.3.   Apsauginė konstrukcija gali būti skirta tik vairuotojui apsaugoti nuo krintančio objekto. Ant šios konstrukcijos gali būti įmanoma sumontuoti vairuotojo apsaugos nuo oro sąlygų poveikio priemones (daugiau ar mažiau laikino pobūdžio). Paprastai esant šiltam orui vairuotojas jas nuima. Vis dėlto yra apsauginių konstrukcijų, kurių apdangalas yra nenuimamas, o vėdinimas šiltu oru užtikrinamas per langus ar atvartus. Kadangi apdangalas gali sustiprinti konstrukciją, o kai įvyksta nelaimingas atsitikimas, nuimamo apdangalo gali ir nebūti, atliekant bandymą visos dalys, kurias vairuotojas gali nuimti, yra pašalinamos. Durys, stogo liukas ir langai, kurie gali būti atidaryti, atliekant bandymą pašalinami arba užfiksuojami atidaryti, kad nestiprintų apsauginės konstrukcijos. Pažymima, ar, krentant objektui, šioje padėtyje jie vairuotojui keltų pavojų.

    Toliau šiose taisyklėse bus daroma nuoroda tik į apsauginės konstrukcijos bandymą. Turi būti suprantama, kad konstrukcijai priskiriamas ir apdangalas, kuris nėra laikino pobūdžio.

    Bet kurio tiekiamo laikino apdangalo aprašas turi būti įtrauktas į specifikacijas. Visas stiklas ar panašios dužios medžiagos pašalinamos prieš atliekant bandymą. Gamintojo pageidavimu prieš atliekant bandymą gali būti pašalinti traktoriaus ir apsauginės konstrukcijos komponentai, kurie gali būti be reikalo sugadinti per bandymą ir kurie neturi poveikio apsauginės konstrukcijos stiprumui ar jos matmenims. Bandymo metu negalima atlikti jokio remonto ar reguliavimo. Gamintojas gali pateikti kelis identiškus pavyzdžius, jeigu reikia atlikti kelis krintančių objektų bandymus.

    3.1.4.   Jeigu apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijoms ir virtimo apsauginėms konstrukcijoms vertinti būtų naudojama ta pati konstrukcija, apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos bandymas atliekamas anksčiau nei virtimo apsauginės konstrukcijos bandymai (pagal šio reglamento VI, VII, VIII, IX ar X priedą), leidžiama pašalinti apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos įlenkimus nuo smūgio arba pakeisti jos dangą.

    3.2.   Aparatūra ir procedūros

    3.2.1.   Aparatūra

    3.2.1.1.   Metamasis bandymo objektas

    Metamasis bandymo objektas yra sferinis objektas, metamas iš aukščio, kurio pakanka 1 365 J energijai pasiekti, metimo aukštį apibrėžiant kaip objekto masės funkciją. Bandymo objektas, kurio smogiamasis paviršius dėl savo savybių yra atsparus deformacijai bandymo metu, turi būti kieto plieno ar kalios geležies rutulys, kurio tipinė masė yra 45 ± 2 kg, o skersmuo 200 – 250 mm (10.1 lentelė).

    10.1 lentelė

    Energijos lygis, saugos zona ir metamojo bandymo objekto atranka

    Energijos lygis (J)

    Saugos zona

    Metamasis objektas

    Matmenys (mm)

    Masė (kg)

    1 365

    Laisvoji erdvė (1)

    Rutulys

    200 ≤ skersmuo ≤ 250

    45 ± 2

    1 365

    DRE (2)

    Rutulys

    200 ≤ skersmuo ≤ 250

    45 ± 2

    Bandymų įrangos aparatuose taip pat turi būti:

    3.2.1.2.   priemonės metamajam bandymo objektui pakelti į reikalaujamą aukštį;

    3.2.1.3.   priemonės metamajam bandymo objektui paleisti taip, kad jis kristų be jokių suvaržymų;

    3.2.1.4.   tokio kietumo paviršius, kad į jį neįsiskverbtų įrenginys arba bandymų stendas veikiant apkrovai metamojo objekto bandymo metu;

    3.2.1.5.   priemonės nustatyti, ar apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcija patenka į saugos zoną metamojo objekto bandymo metu. Tai gali būti vienas iš šių variantų:

    saugos zonos šablonas, įtaisytas vertikaliai ir padarytas iš medžiagos, kuri parodys bet kokį apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos įsiskverbimą; kad būtų galima parodyti tokį įsiskverbimą, apatiniame apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos paviršiuje gali būti naudojami tepalai arba kitos tinkamos medžiagos;

    dinaminių instrumentų sistema, galinti pakankamai dažnai reaguoti, kad būtų galima parodyti tikėtiną apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos deformaciją saugos zonos atžvilgiu.

    3.2.1.6.   Saugos zonos reikalavimai:

    saugos zonos šablonas, jeigu yra, patikimai pritvirtinamas prie tos pačios traktoriaus dalies, kaip ir operatoriaus sėdynė, ir ten paliekamas visu oficialaus bandymo laikotarpiu.

    3.2.2.   Procedūra

    Metamojo objekto bandymo procedūrą sudaro šios operacijos, išdėstytos nurodyta tvarka.

    3.2.2.1.   Apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos viršuje 3.2.2.2 punkte nurodytoje vietoje padedamas metamasis bandymo objektas (3.2.1.1 punktas).

    3.2.2.2.   Kai saugos zoną atitinka laisvoji erdvė, smūgio taškas turi būti vietoje, kuri yra laisvosios erdvės vertikaliojoje projekcijoje ir yra labiausiai nutolusi nuo pagrindinių konstrukcijos elementų (10.1 paveikslas).

    Kai saugos zoną atitinka deformacijos ribojimo erdvė, visa smūgio vieta turi būti saugos zonos vertikaliojoje projekcijoje, tos erdvės viršuje, ant apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos viršaus. Numatoma, kad tarp atrinktų smūgio vietų turi būti bent viena vieta saugos zonos viršutinės plokštumos ploto vertikaliojoje projekcijoje.

    Turi būti apsvarstyti du atvejai:

    3.2.2.2.1.

    1 atvejis. Kai pagrindinės viršutinės horizontalios apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos dalys nepatenka į saugos zonos vertikaliąją projekciją ant tos konstrukcijos viršaus.

    Smūgio vieta turi būti kuo arčiau apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos viršutinės dalies centroidės (10.2 paveikslas – 1 atvejis).

    3.2.2.2.2.

    2 atvejis. Kai pagrindinės viršutinės horizontalios apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos dalys patenka į saugos zonos vertikaliąją projekciją ant tos konstrukcijos viršaus.

    Jeigu visus paviršiaus plotus virš saugos zonos dengianti medžiaga yra vienodo storio, smūgio vieta turi būti didžiausio ploto paviršiuje, nes tai yra didžiausia saugos zonos vertikaliosios projekcijos ploto dalis, kuri neapima pagrindinių viršutinių horizontalių konstrukcijos dalių. Smūgio vieta turi būti tokiame didžiausio ploto paviršiaus taške, kuris yra mažiausiu įmanomu atstumu nutolęs nuo apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos viršaus centroidės (10.2 paveikslas – 2 atvejis).

    3.2.2.3.   Neatsižvelgiant į tai, ar saugos zona atitinka laisvąją erdvę, ar deformacijos ribojimo erdvę, jeigu skirtinguose plotuose virš saugos zonos naudojamos skirtingos medžiagos arba jos yra skirtingo storio, kiekviename plote turi būti atliekamas metamojo objekto bandymas. Jei reikalingi keli metamojo objekto bandymai, gamintojas galėtų pateikti keletą identiškų apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos (ar jos dalių) pavyzdžių – po vieną kiekvienam metamojo objekto bandymui. Jeigu konstrukciniai elementai, pvz., langų angos ar įranga arba dangos medžiagos ar storio skirtumai, rodo, kad yra labiau pažeidžiama vieta saugos zonos vertikaliojoje projekcijoje, mėtymo vieta turėtų būti pakoreguota pagal tą vietą. Be to, jeigu apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos dangoje esančias angas yra numatyta užpildyti įtaisais ar įranga atitinkamai apsaugai užtikrinti, per metamojo objekto bandymą tokie įtaisai ar įranga turi būti sumontuoti.

    3.2.2.4.   Metamasis bandymo objektas pakeliamas vertikaliai į aukštį virš 3.2.2.1 ir 3.2.2.2 punktuose nurodytos padėties, kad būtų pasiekta 1 365 J energija.

    3.2.2.5.   Metamasis objektas paleidžiamas nevaržomai kristi ant apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos.

    3.2.2.6.   Menkai tikėtina, kad laisvai krintantis metamasis bandymo objektas atsitrenks į 3.2.2.1 ir 3.2.2.2 punktuose nurodytą vietą, todėl nuokrypos apribojamos, kaip nurodyta toliau.

    3.2.2.7.   Metamojo bandymo objekto smūgio taškas turi būti 100 mm spindulio apskritime, kurio centras sutampa su metamojo bandymo objekto vertikaliąja centro linija, kaip išdėstyta pagal 3.2.2.1 ir 3.2.2.2 punktus).

    3.2.2.8.   Dėl tolesnių smūgių po atšokimo vietos arba padėties apribojimai netaikomi.

    3.3.   Veiksmingumo reikalavimai

    Į saugos zoną po pirmo ar tolesnių metamojo bandymo objekto smūgių neturi įsiterpti jokia apsauginės konstrukcijos dalis. Jeigu metamasis bandymo objektas patenka į apsaugos nuo krintančių objektų konstrukciją, laikoma, kad bandymas nepavyko.

    1 pastaba.

    Jei apsauginė konstrukcija daugiasluoksnė, turi būti atsižvelgiama į visus sluoksnius, įskaitant tolimiausią vidinį sluoksnį.

    2 pastaba.

    Metamasis bandymo objektas laikomas įsiskverbusiu į apsauginę konstrukciją, jei rutulys bent puse apimties įsiskverbė į tolimiausią vidinį sluoksnį.

    Apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcija turi visiškai uždengti ir perdengti saugos zonos vertikaliąją projekciją.

    Jeigu traktoriuje turi būti įrengta apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcija, kuri montuojama ant patvirtintos virtimo apsauginės konstrukcijos, tik tai bandymų stočiai, kuri atliko virtimo apsauginės konstrukcijos bandymą, paprastai leidžiama atlikti apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos bandymą ir reikalauti patvirtinimo.

    3.4.   Taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    3.4.1.   [Netaikoma]

    3.4.2.   Techninių reikalavimų atitikties išplėtimas

    Jei bandymas buvo atliktas su mažiausiu reikalingų komponentų skaičiumi (kaip 10.3 paveiksle), bandymų stotis, kuri atliko pradinį bandymą, gali išduoti techninių reikalavimų atitikties išplėtimo protokolą toliau nurodytais atvejais [žr. 3.4.2.1 punktą]

    Jei bandymas buvo atliktas apimant ir apsauginės konstrukcijos tvirtinimo (montavimo) prie traktoriaus ir (arba) važiuoklės elementus (kaip parodyta 10.4 paveiksle), tada, padarius traktoriaus, apsauginės konstrukcijos arba apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie transporto priemonės važiuoklės metodo techninius pakeitimus, bandymų stotis, kuri atliko pradinį bandymą, gali išduoti techninių reikalavimų atitikties išplėtimo protokolą toliau nurodytais atvejais [žr. 3.4.2.1 punktą]

    3.4.2.1.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas kitų modelių traktoriams

    Kiekvieno modelio traktoriaus smūginių bandymų atlikti nereikia, jeigu apsauginė konstrukcija ir traktorius atitinka 3.4.2.1.1–3.4.2.1.3 punktuose nurodytas sąlygas.

    3.4.2.1.1.

    konstrukcija yra tapati išbandytajai;

    3.4.2.1.2.

    jeigu atliktas bandymas apėmė ir tvirtinimo prie transporto priemonės važiuoklės metodą, apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus komponentai ir (arba) apsauginės konstrukcijos montavimo elementai yra tapatūs;

    3.4.2.1.3.

    sėdynės padėtis apsauginėje konstrukcijoje ir sėdynės kritiniai matmenys bei santykinė apsauginės konstrukcijos padėtis traktoriuje yra tokie, kad atliekant visus bandymus saugos zona išliktų deformuotos konstrukcijos apsaugotoje zonoje (tikrinant atitiktį šiam reikalavimui naudojamas tas pats laisvosios erdvės atskaitos taškas, pvz., sėdynės atskaitos taškas [SAT] arba sėdynės kontrolinis taškas [SKT], kuris nurodytas pradinio bandymo protokole).

    3.4.2.2.   Konstrukcijos bandymo rezultatų taikymo išplėtimas iš dalies pakeistų modelių apsauginėms konstrukcijoms

    Ši procedūra turi būti taikoma, jeigu nesilaikoma 3.4.2.1 punkto nuostatų, tačiau jos negalima taikyti, jeigu pasirenkamas kitu principu pagrįstas apsauginės konstrukcijos tvirtinimo prie traktoriaus metodas (pvz., guminės atramos pakeičiamos pakabos įtaisu):

    pakeitimai, kurie neturi poveikio pradinio bandymo rezultatams (pvz., reikmens montavimo plokštės privirinimas neesminėje konstrukcijos dalyje), sėdynių su skirtingais SAT ar SKT įrengimas apsauginėje konstrukcijoje (turi būti patikrinama, ar atliekant visus bandymus nauja (-os) saugos zona (-os) išlieka deformuotos konstrukcijos apsaugomoje erdvėje).

    Keli apsauginių konstrukcijų pakeitimai gali būti įtraukti į vieną taikymo išplėtimo protokolą, jeigu jie atitinka skirtingas tos pačios apsauginės konstrukcijos pasirinktis. Tos pasirinktys, kurios nebuvo išbandytos, turi būti aprašytos specialiame taikymo išplėtimo protokolo skirsnyje.

    3.4.3.   Bet kuriuo atveju bandymų protokole pateikiama nuoroda į pradinio bandymo protokolą

    3.5.   [Netaikoma]

    3.6.   Apsauginių konstrukcijų eksploataciniai parametrai šaltu oru

    3.6.1.   Jeigu teigiama, kad apsauginė konstrukcija turi savybių, dėl kurių yra atspari trapėjimui šaltu oru, gamintojas turi pateikti išsamios informacijos, o ji įtraukiama į protokolą.

    3.6.2.   Šiais reikalavimais ir procedūromis siekiama užtikrinti stiprumą ir atsparumą trapiųjų įtrūkių atsiradimui žemoje temperatūroje. Sprendžiant, ar apsauginė konstrukcija tinkama naudoti žemoje darbinėje temperatūroje tose šalyse, kuriose reikalinga ši papildoma eksploatacinė apsauga, siūloma laikytis šių būtiniausių medžiagų reikalavimų.

    3.6.2.1.   Varžtai ir veržlės, kuriomis apsauginė konstrukcija priveržiama prie traktoriaus ir suveržiamos apsauginės konstrukcijos konstrukcinės dalys, turi pasižymėti tinkamai kontroliuojamomis atsparumo žemos temperatūros poveikiui savybėmis.

    3.6.2.2.   Visi suvirinimo elektrodai, naudojami gaminant konstrukcinius elementus ir atramas, turi būti suderinami su apsauginės konstrukcijos medžiagomis, kaip nustatyta 3.8.2.3 punkte.

    3.6.2.3.   Plieno gaminių, iš kurių gaminami konstrukciniai apsauginės konstrukcijos elementai, medžiaga turi būti kontroliuojamo tąsumo ir atitikti būtiniausius bandinių su V įpjova Šarpio bandymo reikalavimus, kaip nurodyta 10.2 lentelėje. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995, Amd 1:2003.

    Plonesnis kaip 2,5 mm valcuotasis plienas, kurio sudėtyje yra mažiau kaip 0,2 % anglies, laikomas atitinkančiu minėtą reikalavimą.

    Ne plieninių apsauginės konstrukcijos konstrukcinių elementų atsparumas smūgiui turi būti lygiavertis plieno atsparumui.

    3.6.2.4.   Atliekant bandymą, kad būtų nustatyta, ar laikomasi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūginės energijos reikalavimų, bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią iš 1 lentelėje nurodytų dydžių, kurį galima pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    3.6.2.5.   Bandinių su V įpjova Šarpio bandymai atliekami pagal ASTM A 370–1979 nurodytą procedūrą, išskyrus bandinio dydžius, kurie turi atitikti 10.2 lentelėje nurodytus matmenis.

    3.6.2.6.   Užuot taikius šią procedūrą, galima naudoti ramiastingį ir pusiau ramiastingį plieną, dėl kurio turi būti pateikta atitinkama specifikacija. Plieno markė ir kokybė turi būti nurodomos pagal standartą ISO 630: 1995, Amd 1:2003.

    3.6.2.7.   Bandiniai turi būti pailgi ir paimti iš medžiagos lakšto, vamzdžio formos ruošinio ar tos medžiagos, kuri bus naudojama konstrukcinėms dalims, dar nepradėjus medžiagos formuoti ar virinti, kad ji būtų tinkama apsauginei konstrukcijai. Bandiniai iš vamzdžio formos ruošinio ar konstrukcinių dalių turi būti imami iš tos ruošinio ar dalies atkarpos, kurios matmenys didžiausi ir kurioje nėra suvirinimo siūlių, vidurio.

    10.2 lentelė

    Smūgio energija. Būtiniausi bandinių su V įpjova Šarpio bandymo smūginės energijos reikalavimai apsauginės konstrukcijos bandinio medžiagai esant – 20 °C ir – 30 °C temperatūrai

    Bandinio dydis

    Energija esant

    Energija esant

     

    – 30 °C

    – 20 °C

    mm

    J

    J (4)

    10 × 10 (3)

    11

    27,5

    10 × 9

    10

    25

    10 × 8

    9,5

    24

    10 × 7,5 (3)

    9,5

    24

    10 × 7

    9

    22,5

    10 × 6,7

    8,5

    21

    10 × 6

    8

    20

    10 × 5 (3)

    7,5

    19

    10 × 4

    7

    17,5

    10 × 3,5

    6

    15

    10 × 3

    6

    15

    10 × 2,5 (3)

    5,5

    14

    10.1 paveikslas

    Smūgio taškas, patenkantis į laisvąją erdvę

    Image

    10.2 paveikslas

    Metamojo objekto bandymo smūgio taškai, patenkantys į deformacijos ribojimo erdvę

    Image

    10.3 paveikslas

    Image

    10.4 paveikslas

    Apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos bandymo konfigūracija, kai konstrukcija prie transporto priemonės važiuoklės tvirtinama

    10.4.a pav. (kairėje) montavimo (tvirtinimo) įtaisais ir

    Image

    10.4.b pav. (dešinėje) pakabos komponentais

    Image

    XI priedo paaiškinimai

    1)

    Jei nenurodyta kitaip, C dalyje išdėstytas reikalavimų tekstas ir numeracija sutampa su tekstu ir numeracija, pateiktais EBPO standartinėje normoje dėl žemės ir miškų ūkio traktorių apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijų oficialių bandymų (EBPO norma Nr.10, 2014 m. liepos mėn. parengta 2015 m. redakcija)


    (1)  Traktoriams, kurių virtimo apsauginė konstrukcija turi būti bandoma pagal šio reglamento VI, VIII, IX ar X priedą.

    (2)  Traktoriams, kurių virtimo apsauginė konstrukcija turi būti bandoma pagal šio reglamento VII priedą.

    (3)  Nurodomas pageidaujamas dydis. Bandinio dydis turi būti ne mažesnis už didžiausią pageidaujamą dydį, kurį įmanoma pasirinkti atsižvelgiant į medžiagą.

    (4)  Energijos poreikis esant – 20 °C yra 2,5 karto didesnis už vertę, kuri taikoma esant – 30 °C. Kiti veiksniai, kurie turi įtakos smūgio energijos poreikiui – valcavimo kryptis, takumo riba, grūdelių orientacija ir suvirinimas. Į šiuos veiksnius turi būti atsižvelgiama renkantis ir naudojant plieną.

    XII PRIEDAS

    Keleivių sėdynėms taikomi reikalavimai

    1.   Reikalavimai

    1.1.

    Keleivių sėdynės, jei numatytos, turi atitikti standarte EN 15694:2009 ir XIV priedo 2.4 punkte nustatytus reikalavimus.

    1.2.

    Transporto priemonė, kurioje įrengta balninė sėdynė ir rankenos ir kurios parengtos naudoti masė be krovinio, neskaitant vairuotojo masės, yra mažesnė nei 400 kg ir ji yra suprojektuota vežti keleivį, turi atitikti techninius reikalavimus, taikomus ATV II tipo transporto priemonių keleivių sėdynėms ir nurodytus standarte EN 15997:2011 (alternatyva standarte EN 15694:2009 išdėstytiems reikalavimams).

    XIII PRIEDAS

    Vairuotojo patiriamo triukšmo lygiui taikomi reikalavimai

    1.   Bendrieji reikalavimai

    1.1.   Matavimo vienetas

    Triukšmo lygis LA matuojamas dB taikant A svertinį įvertinimą, išreiškiamas dB(A).

    1.2.   Triukšmo lygio ribinės vertės

    Ratinių ir vikšrinių žemės ir miškų ūkio traktorių vairuotojo patiriamo triukšmo lygis turi atitikti tokias ribines vertes:

     

    90 dB (A) pagal bandymo metodą Nr. 1, kaip nustatyta 2 skirsnyje,

    arba

     

    86 dB (A) pagal bandymo metodą Nr. 2, kaip nustatyta 3 skirsnyje.

    1.3.   Matavimo aparatūra

    Vairuotoją veikiantis triukšmo lygis matuojamas triukšmamačiu, aprašytu Tarptautinės elektrotechnikos komisijos 179 leidimo pirmoje redakcijoje (1965 m.).

    Jeigu užfiksuojami skirtingi duomenys, privalu naudoti didžiausių verčių vidurkį.

    2.   Bandymo metodas Nr. 1

    2.1.   Matavimo sąlygos

    Matuojant laikomasi šių sąlygų:

    2.1.1.

    traktorius turi būti be krovinio, t. y. be neprivalomų reikmenų, tačiau su aušinimo skysčiu, tepalais, pilnu baku degalų, įrankiais ir vairuotoju. Pastarasis negali dėvėti ypač storų drabužių, šaliko arba kepurės. Traktoriuje negali būti daiktų, galinčių iškreipti triukšmo lygį;

    2.1.2.

    padangos turi būti pripūstos iki traktoriaus gamintojo rekomenduojamo slėgio, variklis, pavarų dėžė ir varančiosios ašys privalo būti įšilusios iki normalios darbinės temperatūros, o radiatoriaus žaliuzės, jeigu sumontuotos, matuojant turi būti atviros;

    2.1.3.

    jeigu tai gali padaryti įtaką triukšmo lygiui, traktoriaus varikliu arba autonominiu varikliu varomi papildomi įtaisai, pvz., priekinio stiklo valytuvai, šilto oro pūstuvas arba galios perdavimo įrenginys, matuojant turi būti išjungti; įtaisai, kurie paprastai veikia vienu metu su traktoriaus varikliu, pvz., variklio aušinimo ventiliatorius, matuojant privalo veikti;

    2.1.4.

    bandymų aikštelė turi būti atviroje ir pakankamai tylioje vietoje; tai gali būti, pavyzdžiui, atvira 50 m spindulio aikštelė, kurios centrinė dalis – bent 20 m spindulio iš esmės lygus plotas arba horizontali kuo plokštesnio kelio atkarpa kieta danga, kurioje būtų kuo mažiau griovelių. Kelias turi būti kuo švaresnis ir kuo sausesnis (pvz., nuo kelio turi būti nušluotas žvyras, lapai, nuvalytas sniegas ir t. t.). Nuokalnės ir kelio nelygumai leistini tik tokie, kurių sukeliami triukšmo lygio pokyčiai nėra didesni už matavimo įrangos paklaidų leidžiamąsias nuokrypas;

    2.1.5.

    kelio danga turi būti tokia, kad padangos nekeltų per didelio triukšmo;

    2.1.6.

    oras turi būti geras ir sausas, be vėjo arba gali pūsti silpnas vėjas.

    Vairuotoją veikiantis aplinkos triukšmas, kurį sukelia vėjas arba kiti triukšmo šaltiniai, turi būti bent 10 dB (A) mažesnis už traktoriaus sukeliamo triukšmo lygį;

    2.1.7.

    jeigu matavimams naudojama transporto priemonė, ją reikia vilkti arba ji privalo važiuoti pakankamu atstumu nuo traktoriaus, kad būtų išvengta bet kokių trukdžių. Matuojant joks objektas, trukdantis matuoti, arba atspindintis paviršius negali būti arčiau kaip 20 m nuo kiekvienos bandymų kelio pusės ir arčiau kaip 20 m nuo traktoriaus priekio arba galo. Ši sąlyga laikoma įvykdyta, jeigu triukšmo lygio pokyčiai, vykstantys dėl pirmiau išvardytų priežasčių, nėra didesni už leidžiamąsias paklaidos nuokrypas; jeigu šios sąlygos nesilaikoma, privalu liautis matuoti tol, kol baigiasi trukdymas;

    2.1.8.

    visus nustatyto ciklo matavimus privalu atlikti tame pačiame kelyje;

    2.1.9.

    C kategorijos transporto priemonės su plieniniais vikšrais bandomos naudojant drėgno smėlio sluoksnį, kaip nurodyta standarto ISO 6395:2008 5.3.2 punkte.

    2.2.   Matavimo metodas

    2.2.1.

    Mikrofonas turi būti 250 mm nuo sėdynės vidurio plokštumos į tą pusę, kurioje triukšmo lygis būna didesnis.

    Mikrofono membraną privalu nukreipti į priekį, o mikrofono centras turi būti 790 mm virš ir 150 mm į priekį nuo III priede aprašyto sėdynės atskaitos taško (S). Mikrofono neturi veikti perteklinė vibracija.

    2.2.2.

    dB (A) išreiškiamas didžiausias triukšmo lygis nustatomas taip:

    2.2.2.1.

    atliekant pradinius matavimus traktorių, kuriuose yra serijinės gamybos uždara kabina, visas angas (pvz., duris, langus), privalu uždaryti;

    2.2.2.1.1.

    atliekant antrąją matavimų seriją, angas privalu palikti atidarytas, jeigu jas atidarius nesukeliama pavojaus kelių eismo saugumui, tačiau pakeliamus arba nuleidžiamus priekinius stiklus privalu palikti uždarytus;

    2.2.2.2.

    triukšmą privalu matuoti lėtai suveikiančiu triukšmamačiu esant apkrovai, atitinkančiai didžiausią triukšmą, keliamą pavaros, kuriai veikiant į priekį judama greičiu, artimiausiu 7,5 km/h arba 5 km/h, jeigu tai traktoriai su plieno vikšrais.

    Reguliatoriaus valdymo svirtis privalo būti visiškai atidaryta. Pradėjus be jokios apkrovos, ją privalu didinti tol, kol pasiekiamas didžiausias triukšmo lygis. Kiekvieną kartą padidinus apkrovą, prieš matuojant privalu palaukti, kol triukšmo lygis nusistovi;

    2.2.2.3.

    triukšmą privalu matuoti lėtai suveikiančiu triukšmamačiu, kai apkrova atitinka didžiausią kiekvienos pavaros, išskyrus nurodytą 2.2.2.2 punkte, triukšmą, o nustatytas pavaros triukšmo lygis yra bent 1 dB (A) didesnis už triukšmo lygį, nustatytą 2.2.2.2 punkte nurodytai pavarai.

    Reguliatoriaus valdymo svirtis privalo būti visiškai atidaryta. Pradėjus be jokios apkrovos, ją privalu didinti tol, kol pasiekiamas didžiausias triukšmo lygis. Kiekvieną kartą padidinus apkrovą, prieš matuojant privalu palaukti, kol triukšmo lygis nusistovi;

    2.2.2.4.

    triukšmą privalu matuoti, kai traktorius be krovinio važiuoja didžiausiu projektiniu greičiu.

    2.3.   Bandymo protokolo turinys

    2.3.1.

    Į T kategorijos traktorių ir C kategorijos traktorių su guminiais vikšrais bandymo protokolą įtraukiami triukšmo lygio matavimai, atlikti laikantis šių sąlygų:

    2.3.1.1.

    įjungus pavarą, kuria važiuojama artimiausiu 7,5 km/h greičiu;

    2.3.1.2.

    įjungus bet kurią pavarą, jeigu laikomasi 2.2.2.3 punkte aprašytų sąlygų;

    2.3.1.3.

    važiuojant didžiausiu projektiniu greičiu.

    2.3.2.

    Į C kategorijos traktorių su plieniniais vikšrais bandymo protokolą įtraukiami triukšmo lygio matavimai, atlikti laikantis šių sąlygų:

    2.3.2.1.

    įjungus pavarą, kuria važiuojama artimiausiu 5 km/h greičiu;

    2.3.2.2.

    traktoriui sustojus.

    2.4.   Vertinimo kriterijai

    2.4.1.

    T kategorijos traktoriams ir C kategorijos traktoriams su guminiais vikšrais 2.2.2.1, 2.2.2.2, 2.2.2.3 ir 2.2.2.4 punktuose aprašytų matavimų rezultatai negali viršyti 1.2 punkte nustatytų verčių.

    2.4.2.

    C kategorijos traktoriams su plieniniais vikšrais 2.3.2.2 punkte aprašyto matavimo rezultatai negali viršyti 1.2 punkte nustatytų verčių. 2.3.2.1 ir 2.3.2.2 punktuose aprašyti matavimai įtraukiami į bandymų protokolą.

    3.   Bandymo metodas Nr. 2

    3.1.   Matavimo sąlygos

    Matuojant laikomasi šių sąlygų:

    3.1.1.

    traktorius turi būti be krovinio, t. y. be neprivalomų reikmenų, tačiau su aušinimo skysčiu, tepalais, pilnu baku degalų, įrankiais ir vairuotoju. Pastarasis negali dėvėti ypač storų drabužių, šaliko arba kepurės. Traktoriuje negali būti daiktų, galinčių iškreipti triukšmo lygį;

    3.1.2.

    padangos turi būti pripūstos iki traktoriaus gamintojo rekomenduojamo slėgio, variklis, pavarų dėžė ir varančiosios ašys privalo būti įšilusios iki normalios darbinės temperatūros ir variklio aušinimo žaliuzės, jeigu sumontuotos, matuojant turi būti iki galo atvertos;

    3.1.3.

    jeigu tai gali padaryti įtaką triukšmo lygiui, traktoriaus varikliu arba autonominiu varikliu varomi papildomi įtaisai, pvz., priekinio stiklo valytuvai, šilto oro pūstuvas arba galios perdavimo įrenginys, matuojant turi būti išjungti; įtaisai, kurie paprastai veikia vienu metu su traktoriaus varikliu, pvz., variklio aušinimo ventiliatorius, matuojant privalo veikti;

    3.1.4.

    bandymų aikštelė turi būti atviroje ir pakankamai tylioje vietoje – tai gali būti, pavyzdžiui, atvira 50 m spindulio aikštelė, kurios centrinė dalis – bent 20 m spindulio iš esmės lygus plotas arba horizontali kuo plokštesnio kelio atkarpa kieta danga, kurioje būtų kuo mažiau griovelių. Kelias turi būti kuo švaresnis ir kuo sausesnis (pvz., nuo kelio turi būti nušluotas žvyras, lapai, nuvalytas sniegas ir t. t.). Nuokalnės ir kelio nelygumai leistini tik tokie, kurių sukeliami triukšmo lygio pokyčiai nėra didesni už matavimo įrangos paklaidų leidžiamąsias nuokrypas;

    3.1.5.

    kelio danga turi būti tokia, kad padangos nekeltų per didelio triukšmo;

    3.1.6.

    oras turi būti geras ir sausas, be vėjo arba gali pūsti silpnas vėjas.

    Vairuotoją veikiantis aplinkos triukšmas, kurį sukelia vėjas arba kiti triukšmo šaltiniai, turi būti bent 10 dB (A) mažesnis už traktoriaus sukeliamo triukšmo lygį;

    3.1.7.

    jeigu matavimams naudojama transporto priemonė, ją reikia vilkti arba ji privalo važiuoti pakankamu atstumu nuo traktoriaus, kad būtų išvengta bet kokių trukdžių. Matuojant joks objektas, trukdantis matuoti, arba atspindintis paviršius negali būti arčiau kaip 20 m nuo kiekvienos bandymų kelio pusės ir arčiau kaip 20 m nuo traktoriaus priekio arba galo. Ši sąlyga laikoma įvykdyta, jeigu triukšmo lygio pokyčiai, vykstantys dėl pirmiau išvardytų priežasčių, nėra didesni už leidžiamąsias paklaidos nuokrypas; jeigu šios sąlygos nesilaikoma, privalu liautis matuoti tol, kol baigiasi trukdymas;

    3.1.8.

    visus nustatyto ciklo matavimus privalu atlikti tame pačiame kelyje.

    3.1.9.

    C kategorijos transporto priemonės su plieniniais vikšrais bandomos naudojant drėgno smėlio sluoksnį, kaip nurodyta standarto ISO 6395:2008 5.3.2 punkte.

    3.2.   Matavimo metodas

    3.2.1.

    Mikrofonas turi būti 250 mm nuo sėdynės vidurio plokštumos į tą pusę, kurioje triukšmo lygis būna didesnis.

    Mikrofono membraną privalu nukreipti į priekį, o mikrofono centras turi būti 790 mm virš ir 150 mm į priekį nuo III priede aprašyto sėdynės atskaitos taško (S). Mikrofono neturi veikti perteklinė vibracija.

    3.2.2.

    Triukšmo lygis nustatomas taip:

    3.2.2.1.

    traktorius privalo važiuoti kelio atkarpa vienodu bandymo greičiu bent tris kartus ne trumpiau kaip po 10 sekundžių;

    3.2.2.2.

    atliekant pradinius matavimus traktorių, kuriuose yra serijinės gamybos uždara kabina, visas angas (pvz., duris, langus) privalu uždaryti;

    3.2.2.2.1.

    atliekant antrąją matavimų seriją, angas privalu palikti atidarytas, jeigu jas atidarius nesukeliama pavojaus kelių eismo saugumui, tačiau pakeliamus arba nuleidžiamus priekinius stiklus privalu palikti uždarytus;

    3.2.2.3.

    triukšmą privalu matuoti lėtai suveikiančiu triukšmamačiu, kai variklio sūkių skaičius per minutę yra didžiausias, t. y. įjungus pavarą, kuriai veikiant judama greičiu, artimiausiu 7,5 km/h esant vardiniam sūkių per minutę skaičiui. Atliekant matavimus traktorius turi būti be krovinio.

    3.3.   Bandymo protokolo turinys

    Į C kategorijos traktorių su plieniniais vikšrais bandymo protokolą įtraukiami triukšmo lygio matavimai, atlikti laikantis šių sąlygų:

    3.3.1.

    įjungus pavarą, kuria važiuojama artimiausiu 5 km/h greičiu;

    3.3.2.

    traktoriui sustojus.

    3.4.   Vertinimo kriterijai

    3.4.1.

    T kategorijos traktoriams ir C kategorijos traktoriams su guminiais vikšrais 3.2.2.2 ir 3.2.2.3 punktuose aprašytų matavimų rezultatai negali viršyti 1.2 punkte nustatytų verčių.

    3.4.2.

    C kategorijos traktoriams su plieniniais vikšrais 3.3.2 punkte aprašyto matavimo rezultatai negali viršyti 1.2 punkte nustatytų verčių. 3.3.1 ir 3.3.2 punktuose aprašyti matavimai įtraukiami į bandymų protokolą.

    XIV PRIEDAS

    Vairuotojo sėdynei taikomi reikalavimai

    PRIEDĖLIŲ SĄRAŠAS

    Priedėlio Nr.

    Priedėlio pavadinimas

    Puslapis

    1

    Pakabos sistemos būdingųjų kreivių ir apkrovos reguliavimo ribų nustatymas (3.5.1 punktas)

    239

    2

    Standartiniame kelyje atliekamas bandymas

    Aukščio ordinačių lentelė atsižvelgiant į pagrindo lygį, apibrėžiantį kiekvienos kelio juostos paviršių (3.5.3.2.1 punktas)

    240

    3

    Nustatytųjų verčių signalai, taikomi atliekant A kategorijos (I klasės) traktorių vairuotojo sėdynės patikrinimą bandymų stende (3.5.3.1.1 punktas)

    244

    4a

    Nustatytųjų verčių signalai, taikomi atliekant A kategorijos (II klasės) traktorių vairuotojo sėdynės patikrinimą bandymų stende (3.5.3.1.1 punktas)

    249

    4b

    Nustatytųjų verčių signalai, taikomi atliekant A kategorijos III klasės traktorių vairuotojo sėdynių bandymus bandymų stende (3.5.3.1.1 punktas)

    254

    5

    Bandymų stendas (3.5.3.1 punktas); konstrukcijos pavyzdys (matmenys nurodyti mm)

    260

    6

    Vibracijos matavimo įtaiso filtro charakteristika (3.5.3.3.5 punktas)

    261

    7

    Vairuotojo sėdynės montavimo reikalavimai traktoriui suteikiant ES tipo patvirtinimą

    262

    8

    Sėdynės atskaitos taško (S) nustatymo metodas

    263

    1.   Apibrėžtys

    Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

    1.1.   Sėdynės sėdimasis paviršius– beveik horizontalus plotas, į kurį remiasi sėdynėje sėdintis vairuotojas.

    1.2.   Sėdynės šoninės atramos– įtaisai arba sėdynės sėdimojo paviršiaus formos, neleidžiančios vairuotojui pasislinkti į šoną.

    1.3.   Sėdynės porankiai– abiejų sėdynės pusių įtaisai, į kuriuos rankomis remiasi sėdynėje sėdintis vairuotojas.

    1.4.   Sėdynės sėdimojo paviršiaus gylis– horizontalus atstumas tarp sėdynės atskaitos taško (S) ir sėdynės sėdimojo paviršiaus priekinio krašto.

    1.5.   Sėdynės sėdimojo paviršiaus plotis– horizontalus atstumas tarp sėdynės sėdimojo paviršiaus šoninių kraštų, išmatuotas sėdynės vidurio plokštumai statmenoje plokštumoje.

    1.6.   Apkrovos reguliavimo ribos– skirtumas tarp dviejų apkrovų, atitinkančių vidutines padėtis pakabos sistemos kreivėse, nubrėžtose sunkiausiam ir lengviausiam vairuotojams.

    1.7.   Pakabos eiga– vertikalus atstumas tarp taško, esančio ant sėdynės sėdimojo paviršiaus 200 mm atstumu į priekį nuo sėdynės atskaitos taško (S) išilginėje vidurio plokštumoje, aukščiausios padėties ir jo padėties tam tikru momentu.

    1.8.   Vibracija– vertikalūs vairuotojo sėdynės judesiai į viršų ir į apačią.

    1.9.   Vibracinis pagreitis (a)– antras vibracinio poslinkio diferencialas laiko atžvilgiu.

    1.10.   Pagreičio kvadratinis vidurkis (aeff)– kvadratinė šaknis iš pagreičių kvadrato vidurkio.

    1.11.   Svertinis vibracinis pagreitis (aw)– svertinis vibracinis pagreitis, nustatytas svertiniu filtru pagal 3.5.3.3.5.2 punkte pateiktą aprašymą.

    1.12.   Vibracinis santykis– pagal 3.5.3.3.2 punkte pateiktą aprašymą vairuotojo sėdynėje išmatuoto svertinio vibracinio pagreičio santykis su sėdynės laikiklyje išmatuotu vibraciniu pagreičiu.

    1.13.   Vibracijos klasė– traktorių, kuriems būdingos vienodos vibracijos charakteristikos, klasė arba grupė.

    1.14.   A kategorijos traktorius– traktorius, kurį dėl panašių konstrukcijos ypatybių galima priskirti nustatytai vibracijos klasei.

    Šių traktorių charakteristikos:

    ašių skaičius: dvi, bent ant vienos ašies yra ratai arba guminiai vikšrai;

    pakaba: galinė ašis be pakabos.

    A kategorijos traktoriai skirstomi į tokias tris klases:

    1.15.   B kategorijos traktorius– traktorius, kurio negalima priskirti A kategorijos vibracijos klasei.

    1.16.   Vienodo tipo sėdynės– sėdynės, kurios nesiskiria jokiais pagrindiniais aspektais; sėdynės gali skirtis tik šiais aspektais:

    matmenimis;

    sėdynės atlošo vieta ir atlošo polinkio kampu;

    sėdynės sėdimojo paviršiaus polinkio kampu;

    išilginiu ir vertikaliu sėdynės reguliavimu.

    2.   Bendrieji reikalavimai

    2.1.

    Vairuotojo sėdynę privalu suprojektuoti taip, kad ji užtikrintų patogią padėtį traktorių vairuojančiam ir juo manevrus atliekančiam vairuotojui ir kiek įmanoma saugotų vairuotojo sveikatą bei garantuotų jo saugą.

    2.2.

    Sėdynė privalo būti reguliuojama išilgine ir vertikalia kryptimis nenaudojant įrankių.

    2.3.

    Sėdynė privalo būti suprojektuota taip, kad sumažintų smūgius ir vibraciją. Ji privalo būti spyruokliuojanti, pakankamai slopinanti vibraciją ir su atitinkama atrama iš nugaros bei šonų.

    Šoninės atramos laikomos tinkamomis, jeigu sėdynė yra suprojektuota taip, kad vairuotojo kūnas nepasislinktų į šonus.

    2.3.1.

    Sėdynė privalo būti tinkama skirtingos masės asmenims. Bet kokį reguliavimą, kuris yra būtinas siekiant laikytis šio reikalavimo, turi būti įmanoma atlikti nenaudojant įrankių.

    2.4.

    Sėdynės sėdimasis paviršius, atlošas, šoninės atramos ir nuimami, atlenkiami ar nejudami porankiai, jeigu jie pritaisyti, privalo būti su kamšalu, o danga privalo būti plaunama.

    2.5.

    Sėdynės atskaitos tašką (S) privalu apskaičiuoti 8 priedėlyje nurodytu būdu.

    2.6.

    Jeigu nenumatyta kitaip, matavimai ir nuokrypiai privalo atitikti šiuos reikalavimus:

    2.6.1.

    nustatytus matavimus privalu pateikti sveikaisiais skaičiais, jeigu būtina, suapvalintus iki artimiausio sveikojo vieneto skaičiaus;

    2.6.2.

    matavimams naudojami prietaisai turi būti tokie, kad jais išmatuotas vertes būtų galima suapvalinti iki artimiausio sveikojo vieneto, ir matavimo prietaisų tikslumas privalo būti šiose leidžiamosiose ribose:

    matuojant ilgį: ± 0,5 %,

    matuojant kampus: ± 1°,

    nustatant traktoriaus masę: ± 20 kg,

    matuojant slėgį padangose: ± 0,1 bar;

    2.6.3.

    leidžiamas visų su matmenimis susijusių duomenų ± 5 % nuokrypis.

    2.7.

    Naudojant tą pačią sėdynę reikia atlikti šiuos sėdynės bandymus, o jie atliekami toliau nurodyta seka:

    2.7.1.

    pakabos charakteristikų ir reguliavimo ribų, atsižvelgiant į vairuotojo masę, nustatymas;

    2.7.2.

    šoninio stabilumo nustatymas;

    2.7.3.

    vertikaliosios vibracijos charakteristikų nustatymas;

    2.7.4.

    rezonanso srityje slopinimo charakteristikų nustatymas.

    2.8.

    Jeigu sėdynė pagaminta taip, kad ji gali suktis apie vertikalią ašį, bandymai atliekami sėdynę nukreipus į priekinę padėtį, užfiksavus sėdynę su traktoriaus išilgine vidurio plokštuma lygiagrečioje padėtyje.

    2.9.

    Sėdynės, naudojamos anksčiau nurodytiems bandymams atlikti, charakteristikos atsižvelgiant į konstrukciją ir įtaisymą turi būti tokios pat kaip ir serijinės gamybos sėdynių.

    2.10.

    Prieš pradedant bandymus, gamintojas privalo būti įdirbęs sėdynę.

    2.11.

    Bandymų laboratorija privalo parengti bandymų protokolą, kuriuo patvirtinama, kad atlikus visus nustatytus bandymus sėdynė nebuvo sugadinta, ir į kurį įtraukiamos sėdynės vibracinės charakteristikos.

    2.12.

    Sėdynės, išbandytos I klasės traktoriams, yra tinkamos tik šios klasės traktoriams, sėdynės, išbandytos II klasės traktoriams, tinkamos I ir II klasių traktoriams, o sėdynės, išbandytos III klasės traktoriams, tinkamos II ir III klasių traktoriams.

    2.13.

    Transporto priemonė, kurioje sumontuota balninė sėdynė ir vairas su rankenomis, laikoma atitinkančia 2.2–2.7 punktų reikalavimus, jei balninė sėdynė leidžia operatoriui reguliuoti savo padėtį sėdynėje, kad jis galėtų veiksmingai naudoti valdymo įtaisus, ir jei transporto priemonė išlaiko vibracinį bandymą standartiniame kelyje, kaip apibrėžta 3.5.3 punkte.

    2.14.

    Kaip alternatyva 3.5 punkto nuostatoms, C kategorijos transporto priemonėse su plieniniais vikšrais vairuotoją veikianti vibracija gali būti matuojama pagal standarto ISO 6395:2008 5.3.2 punkte pateiktas specifikacijas, kai nepakrauta transporto priemone važiuojama per drėgno smėlio sluoksnį pastoviu 5 km/h greičiu (± 0,5 km/h) varikliui dirbant vardiniu sūkių dažniu. Matavimas atliekamas pagal 3.5.3.3 punkto specifikacijas.

    3.   Specialūs reikalavimai

    3.1.   Sėdynės sėdimojo paviršiaus matmenys

    3.1.1.   Sėdynės sėdimojo paviršiaus gylis, išmatuotas 150 mm atstumu nuo sėdynės išilginės vidurio plokštumos ir lygiagrečiai su šia plokštuma, privalo būti 400 ± 50 mm (žr. 1 paveikslą).

    3.1.2.   Sėdynės sėdimojo paviršiaus plotis, išmatuotas statmenai sėdynės vidurio plokštumai 150 mm atstumu prieš sėdynės atskaitos tašką (S) ir ne aukščiau kaip 80 mm virš šio taško, privalo būti ne mažesnis kaip 450 mm (žr. 1 paveikslą).

    3.1.3.   Jeigu traktorius yra tokios konstrukcijos, kad negalima laikytis 3.1.1. ir 3.1.2 punktų reikalavimų, sėdynių, skirtų naudoti traktoriuose, kurių galinių ratų mažiausias tarpvėžės plotis yra ne didesnis kaip 1 150 mm, sėdimojo paviršiaus gylis gali būti sumažintas iki ne mažiau kaip 300 mm, o plotis – iki ne mažiau kaip 400 mm.

    3.2.   Sėdynės atlošo padėtis ir jo polinkio kampas

    3.2.1.   Viršutinis sėdynės atlošo kraštas virš sėdynės atskaitos taško (S) turi būti ne mažesniu kaip 260 mm atstumu (žr. 1 paveikslą).

    3.2.2.   Sėdynės atlošo polinkio kampas privalo būti 10 ± 5° (žr. 1 paveikslą).

    3.3.   Sėdynės sėdimojo paviršiaus polinkio kampas

    3.3.1.   Apkrauto paminkšto paviršiaus galinio polinkio kampas horizontalės atžvilgiu (žr. kampą α 1 paveiksle) privalo būti 3–12°, matuojant su apkrovos įtaisu pagal 8 priedėlį.

    3.4.   Sėdynės reguliavimas (žr. 1 paveikslą)

    3.4.1.   Sėdynę išilgine kryptimi turi būti įmanoma reguliuoti ne mažesne pastūma kaip:

    150 mm traktoriuose, kurių galinių ratų mažiausias tarpvėžės plotis viršija 1 150 mm,

    60 mm traktoriuose, kurių galinių ratų mažiausias tarpvėžės plotis yra ne didesnis kaip 1 150 mm.

    3.4.2.   Sėdynę vertikalia kryptimi turi būti įmanoma reguliuoti ne mažesne pastūma kaip:

    60 mm traktoriuose, kurių galinių ratų mažiausias tarpvėžės plotis viršija 1 150 mm,

    30 mm traktoriuose, kurių galinių ratų mažiausias tarpvėžės plotis yra ne didesnis kaip 1 150 mm.

    3.4.3.   Kaip alternatyva 3.4.1 ir 3.4.2 punktuose nustatytiems reikalavimams, transporto priemonėse, kuriose nėra sumontuotos reguliuojamos sėdynės, turi būti sumontuota vairo kolonėlė ir pedalas (-ai), reguliuojami išilgine ir vertikalia kryptimis mažiausiu atstumu, nustatytu 3.4.1 ir 3.4.2 punktuose.

    1 pav.

    Vairuotojo sėdynei taikomi specialūs reikalavimai

    Image

    3.5.   Sėdynės bandymai

    3.5.1.   Pakabos charakteristikų ir reguliavimo ribų, atsižvelgiant į vairuotojo masę, nustatymas.

    3.5.1.1.   Pakabos charakteristikos nustatomos statiniu bandymu. Reguliavimo ribos, atsižvelgiant į vairuotojo masę, apskaičiuojamas remiantis pakabos charakteristikomis. Jeigu sėdynių ranka negalima sureguliuoti pagal vairuotojo masę, šių skaičiavimų atlikti nebūtina.

    3.5.1.2.   Sėdynė uždedama ant bandymų stendo arba sumontuojama traktoriuje ir veikiama apkrova – tiesiogiai arba panaudojant specialų įtaisą; ši apkrova nuo vardinės apkrovos neturi skirtis daugiau kaip 5 N. Pakabos eigos matavimo paklaida turi būti ne didesnė kaip ± 1 mm. Sėdynę veikti apkrova privalu pagal 8 priedėlyje nustatytą tvarką.

    3.5.1.3.   Visą pakabos sistemos nuokrypių būdingąją kreivę privaloma brėžti nuo nulinės apkrovos iki didžiausios apkrovos taško, tada vėl į nulinės apkrovos tašką. Matuojant pakabos eigą, apkrovos gradavimas neturi viršyti 100 N; bent aštuoni matavimo taškai turi būti išdėstyti apytikriai vienodais pakabos eigos atstumais. Didžiausios apkrovos taškas turėtų būti taškas, kuriame tolesnės pakabos eigos negalima išmatuoti, arba 1 500 N apkrovos taškas. Kiekvieną kartą paveikus apkrova arba nustojus ja veikti, reikia išmatuoti pakabos eigą 200 mm atstumu priešais sėdynės atskaitos tašką (S) sėdynės sėdimojo paviršiaus išilginėje vidurio plokštumoje. Paveikus apkrova arba nustojus ja veikti, sėdynei privaloma leisti sugrįžti į nejudamą padėtį.

    3.5.1.4.   Masės reguliavimo skalę turinčių sėdynių pakabos sistemos nuokrypių būdingosios kreivės brėžiamos, kai sėdynės sureguliuotos 50 kg ir 120 kg masės vairuotojams. Jeigu sėdynės neturi masės reguliavimo skalės, tačiau turi fiksuotas reguliavimo padėtis, matavimai atliekami sėdynes sureguliavus atsižvelgiant į mažiausią ir didžiausią masę. Jeigu sėdynės neturi nei masės reguliavimo skalės, nei fiksuotų reguliavimo padėčių, privaloma pasirinkti tokią padėtį, kad:

    3.5.1.4.1.

    nustojus veikti apkrova, sėdynė sugrįžtų į aukščiausią pakabos eigos tašką, kai sėdynė sureguliuota atsižvelgiant į mažiausios masės ribinę vertę, ir

    3.5.1.4.2.

    1 500 N apkrovos spaudžiama sėdynė atsidurtų žemiausiame pakabos eigos taške, kai sėdynė sureguliuota atsižvelgiant į didžiausios masės ribą.

    3.5.1.5.   Vidurinė pakabos sistemos padėtis – padėtis, kurioje sėdynė atsiduria spaudžiama iki pakabos sistemos visos eigos vidurio.

    3.5.1.6.   Kadangi pakabos sistemos būdingąsias kreives paprastai sudaro histerezės kilpos, apkrovą privalu nustatyti per kilpos vidurį brėžiant tiesę (žr. apibrėžtį 1.6 punkte ir I priedėlio A ir B skirsniuose).

    3.5.1.7.   Norint apskaičiuoti reguliavimo ribų apribojimus kaip vairuotojo masės funkciją, 3.5.1.6 punkte pateikta tvarka nustatytas A ir B taškuose (žr. 1 priedėlį) veikiančių vertikaliųjų jėgų reikšmes reikia padauginti iš skalės koeficiento 0,13 kg/N.

    3.5.2.   Šoninio stabilumo nustatymas

    3.5.2.1.   Nustačius aukščiausią sėdynės svorio reguliavimo padėtį, sėdynę reikia sujungti su bandymų stendu ar traktoriumi taip, kad jos pagrindo plokštė remtųsi į standžią plokštę (bandymų stendą), ne mažesnę už pačią pagrindo plokštę.

    3.5.2.2.   Sėdynės sėdimasis paviršius arba paminkštas veikiamas 1 000 N bandymo apkrova. Apkrova turi būti veikiamas taškas, esantis 200 mm atstumu prieš sėdynės atskaitos tašką (S), ir pakaitomis du šoniniai taškai, nuo sėdynės simetrijos plokštumos nutolę 150 mm.

    3.5.2.3.   Apkrovos veikimo metu sėdynės sėdimojo paviršiaus šoninio polinkio kampo kaita matuojama esant horizontalaus ir vertikalaus sėdynės reguliavimo ribiniams nuostačiams. Į liekamąją deformaciją prie apkrovos veikimo taško neatsižvelgiama.

    3.5.3.   Vertikaliosios vibracijos charakteristikų nustatymas

    Sėdynės vibracija nustatoma atliekant bandymus bandymų stende ir (arba) standartiniame kelyje atsižvelgiant į tai, ar sėdynę numatyta naudoti A kategorijos, ar B kategorijos klasės (arba klasių) traktoriuose.

    3.5.3.1.   Bandymai bandymų stende

    3.5.3.1.1.   Bandymų stendas turi imituoti vertikaliąją vibraciją vairuotojo sėdynės pritvirtinimo taške. Vibracija sukeliama elektriniu hidrauliniu įtaisu. Reikia naudoti 3, 4a ir 4b priedėliuose pateiktas atitinkamos traktorių klasės nustatytąsias vertes arba dvigubo integravimo pagreičio signalus, užfiksuotus sėdynės pritvirtinimo taške, kai B kategorijos traktorius 12 ± 0,5 km/h greičiu važiuoja standartiniu keliu, kaip apibrėžta 3.5.3.2.1 punkte. Vibracijai sukelti būtina du kartus be pertraukos taikyti nustatytąsias vertes.

    Perėjimas nuo pirmojo karto metu standartiniame kelyje užfiksuotų pagreičio signalų sekos pabaigos prie antrojo karto pradžios turi būti sklandus ir be trūkčiojimų. Pirmą kartą taikant nustatytąsias vertes arba pagreičio signalus, matavimai neatliekami. Galima taikyti daugiau verčių, t. y. ne tik 700 pateiktųjų 3, 4a ir 4b priedėliuose, jeigu šios vertės apskaičiuotos, pvz., taikant pirmųjų 700 verčių kubinio splaino funkciją.

    3.5.3.1.2.   Be bandomosios sėdynės laikiklio platformoje privalo būti vairaratis ir pakoja. Jų konfigūracija privalo atitikti pateiktąją 5 priedėlyje.

    3.5.3.1.3.   Bandymų stendas turi pasižymėti dideliu lenkimo ir sukimo standumo laipsniu, o jo guoliuose ir kreipikliuose neturi būti didesnių tarpelių nei yra reikalinga, atsižvelgiant į techninius reikalavimus. Jeigu platforma pritaisyta prie vibracinio strypo, matmuo R turi būti ne mažesnis kaip 2 000 mm (žr. 5 priedėlį). Kai dažniai yra 0,5–5,0 Hz, vibracinio santykio dydis turi būti 1,00 ± 0,05 ribose, matuojant ne didesniais kaip 0,5 Hz intervalais. Tame pačiame dažnių diapazone fazės pasikeitimas negali įvairuoti daugiau kaip 20°.

    3.5.3.2.   Bandymai standartiniame kelyje

    3.5.3.2.1.   Kelią sudaro dvi lygiagrečios juostos, kurių tarpas atitinka traktoriaus tarpvėžę. Abiejų juostų paviršius turi būti iš standžios medžiagos, pvz., medienos arba betono, ir suformuotas iš plokščių, sudėtų ant atraminės konstrukcijos, arba tai turi būti vientisas lygus paviršius. Kiekvienos vėžės juostos išilginį profilį apibūdina aukščio virš pagrindo lygio ordinatės; šios ordinatės pateiktos 2 priedėlio lentelėse. Atsižvelgiant į kelią, aukštis apibrėžiamas 16 cm tarpais išilgai kiekvienos juostos.

    Kelias turi būti nutiestas ant stabilaus pagrindo, o atstumas tarp juostų per visą kelio ilgį gali kisti tik nežymiai; traktoriaus ratai visą laiką turi visiškai remtis į kelią. Jeigu juostos sudarytos iš plokščių, pastarųjų storis turi būti 6–8 cm, o atstumas nuo vienos plokštės vidurio iki kitos plokštės vidurio – 16 cm. Standartinio kelio ilgis turi būti 100 m.

    Matuoti reikia pradėti, kai tik traktoriaus užpakalinio tilto ašis tampa statmena kelio taškui D = 0, ir baigti matavimą, kai tik traktoriaus priekinio tilto ašis tampa statmena bandymo kelio taškui D = 100 (žr. 2 priedėlio lentelę).

    3.5.3.2.2.   Matavimai atliekami esant 12 ± 0,5 km/h greičiui.

    Nustatytasis greitis turi būti palaikomas nenaudojant stabdžių. Vibraciją reikia matuoti ant sėdynės ir tame taške, kuriame sėdynė yra pritvirtinta prie traktoriaus, kai sėdynėje sėdi lengvas ir sunkus vairuotojas.

    Nuvažiavus įsibėgėjimo atkarpą, turi būti pasiektas 12 km/h greitis. Šios įsibėgėjimo atkarpos paviršius turi būti plokščias, su standartiniu keliu ji turi būti sujungta taip, kad nebūtų lygių skirtumo.

    3.5.3.2.3.   Sėdynę privalu sureguliuoti atsižvelgiant į vairuotojo masę pagal gamintojo nurodymus.

    3.5.3.2.4.   Traktoriuje turi būti sumontuotas apsauginis rėmas ir (arba) kabina, išskyrus tokio tipo traktorius, kuriuose montuoti šių įrenginių nereikalaujama. Traktorius turi būti be pagalbinių įrenginių. Be to, prie ratų arba rėmo neturi būti balasto ir padangose neturi būti skysčio.

    3.5.3.2.5.   Atliekant bandymą naudotinos gamintojo instrukcijose nurodytos standartinių matmenų ir kordo charakteristikų padangos. Padangos protektoriaus gylis turi būti ne mažesnis kaip 65 % naujos padangos protektoriaus gylio.

    3.5.3.2.6.   Padangų šoninės sienelės negali būti pažeistos. Slėgis padangose turi atitikti padangų gamintojo rekomenduotų etaloninių slėgių aritmetinį vidurkį. Tarpvėžės plotis turi atitikti plotį, naudojamą esant įprastoms atitinkamo modelio traktoriaus, kuriame sėdynė yra sumontuota, veikimo sąlygoms.

    3.5.3.2.7.   Matavimus sėdynės pritvirtinimo taške ir pačioje sėdynėje privalu atlikti per tą patį važiavimą.

    Vibracijai išmatuoti ir užregistruoti naudojamas akcelerometras, matavimo stiprintuvas ir magnetofonas arba tiesioginio skaitymo vibrometras. Šių prietaisų specifikacijos pateiktos 3.5.3.3.2–3.5.3.3.6 punktuose.

    3.5.3.3.   Kelyje ir bandymų stende atliekamų bandymų specifikacijos

    3.5.3.3.1.   Vairuotojo masė

    Bandymus reikia atlikti su dviem vairuotojais: vieno bendra masė turi būti 59 ± 1 kg, iš kurių ne daugiau kaip 5 kg gali būti apie kūną apjuostas balastinis diržas; kito vairuotojo masė turi būti 98 ± 5 kg, o balastinio diržo masė turi būti ne didesnė kaip 8 kg.

    3.5.3.3.2.   Akcelerometro vieta

    Norint išmatuoti vairuotoją veikiančią vibraciją, akcelerometrą reikia pritvirtinti ant 250 ± 50 mm skersmens lygios plokštės, kurios vidurinė ne didesnio kaip 75 mm skersmens dalis turi būti standi ir joje privalo būti akcelerometrą apsaugantis standus įtaisas. Šią plokštę reikia padėti sėdynės sėdimojo paviršiaus viduryje tarp sėdynės ir vairuotojo, jos paviršius turi būti neslidus.

    Norint išmatuoti vibraciją ties sėdynės laikikliu, akcelerometrą reikia pritaisyti šalia sėdynės laikiklio ne toliau kaip 100 mm atstumu nuo traktoriaus išilginės vidurio plokštumos, tačiau ne už sėdynės sėdimojo paviršiaus vertikalios projekcijos į traktorių ribų.

    3.5.3.3.3.   Vibracinio pagreičio matavimas

    Akcelerometras ir su juo sujungta stiprinimo ir perdavimo įranga privalo suveikti, kai atsiranda vibracija, kurios kvadratinio vidurkio vertė yra 0,05 m/s2, ir turi tinkamai išmatuoti vibraciją, kurios kvadratinio vidurkio vertė yra 5 m/s2, ir smailės faktorių (didžiausios vertės ir kvadratinio vidurkio vertės santykis), lygų 3, be iškraipymų (didžiausia paklaida ± 2,5 % 1–80 Hz diapazone).

    3.5.3.3.4.   Magnetofonas

    Jeigu naudojamas magnetofonas, atkūrimo paklaida, kai dažniai yra 1–80 Hz, turi būti ne didesnė kaip ± 3,5 %, įskaitant juostos greičio pokytį, kai juosta perklausoma atliekant analizę.

    3.5.3.3.5.   Vibrometras

    3.5.3.3.5.1.

    Į vibraciją, viršijančią 10 Hz, galima neatsižvelgti. Todėl priešais matavimo prietaisą leidžiama prijungti žemo dažnio filtrą, kurio atskiriamasis dažnis yra maždaug 10 Hz, o slopinimas yra 12 dB oktavai.

    3.5.3.3.5.2.

    Šiame prietaise tarp jutiklio ir integratoriaus privalo būti elektroninis svertinis filtras. Šis filtras privalo atitikti 6 priedėlyje pateiktą kreivę ir jo ribinė paklaida 2–4 Hz dažnių juostoje turi būti ± 0,5 dB, kitų dažnių atveju – ± 2 dB.

    3.5.3.3.5.3.

    Elektroniniu matavimo įtaisu turi būti įmanoma nustatyti:

    svertinio vibracinio pagreičio (aw) kvadrato integralą (I) bandymo laikui Formula

    arba šio integralo kvadratinę šaknį,

    arba tiesiogiai svertinio vibracinio pagreičio Formula.

    Atliekant pagreičio kvadratinio vidurkio vertės matavimą, visos sistemos paklaida negali būti didesnė kaip ± 5 % išmatuotosios vertės.

    3.5.3.3.6.   Kalibravimas

    Visus prietaisus privalu reguliariai kalibruoti.

    3.5.3.3.7.   Vibracinių bandymų įvertinimas

    3.5.3.3.7.1.

    Atliekant kiekvieną bandymą, svertinis vibracinis pagreitis per visą bandymo laiką turi būti nustatomas 3.5.3.3.5 punkte aprašytu vibrometru.

    3.5.3.3.7.2.

    Bandymų protokole reikia nurodyti sėdynės svertinio vibracinio pagreičio (awS) kvadratinio vidurkio verčių, nustatytų kai sėdynėje sėdi lengvas ir sunkus vairuotojas, aritmetinį vidurkį. Bandymų protokole taip pat reikia nurodyti sėdynėje išmatuoto svertinio vibracinio pagreičio (awS) kvadratinio vidurkio verčių aritmetinio vidurkio ir prie sėdynės laikiklio išmatuoto svertinio vibracinio pagreičio (awB) kvadratinio vidurkio verčių aritmetinio vidurkio santykį. Šis santykis pateikiamas šimtųjų tikslumu.

    3.5.3.3.7.3.

    Atliekant vibracinius bandymus, reikia matuoti aplinkos temperatūrą ir ją nurodyti protokole.

    3.5.4.   Traktorių sėdynių vibracinis bandymas, atsižvelgiant į numatomą jų paskirtį

    3.5.4.1.   Sėdynė, kurią numatoma naudoti A kategorijai priskirtos klasės (-ių) traktoriuose, turi būti išbandoma vibraciniame stende naudojant atitinkamus nustatytosios vertės signalus.

    3.5.4.2.   Sėdynė, kurią numatoma naudoti B kategorijai priskirto tipo traktoriuje, turi būti išbandoma standartiniame kelyje su šio tipo traktoriumi. Tačiau bandymas, kurio metu imituojamos eksploatavimo sąlygos, taip pat gali būti atliekamas naudojant nustatytosios vertės signalą, atitinkantį pagreičio kreivę, kuri nustatyta atliekant bandymą standartiniame kelyje su to tipo traktoriumi, kuriam sėdynė yra skirta.

    3.5.4.3.   Sėdynė, numatoma naudoti tik A kategorijai priskirtame konkretaus tipo traktoriuje, taip pat gali būti išbandyta pagal 3.5.4.2 punkte išdėstytus reikalavimus. Šiuo atveju komponento tipo patvirtinimas suteikiamas tik to tipo traktoriui, kuriam skirta bandomoji sėdynė.

    3.5.5.   Tvarka, taikoma A kategorijos traktoriams skirtų sėdynių svertiniam vibraciniam pagreičiui nustatyti

    3.5.5.1.   Bandymas vibraciniame bandymų stende atliekamas 3.5.3.1 punkte nustatyta tvarka. Atliekant matavimą, reikia nustatyti faktinę aWB vertę ties sėdynės laikikliu. Kai nukrypstama nuo pamatinės vertės:

    a*wB =

    2,05 m/s2 (A kategorijos I klasės traktoriai)

    a*wB =

    1,5 m/s2 (A kategorijos II klasės traktoriai)

    a*wB =

    1,3 m/s2 (A kategorijos III klasės traktoriai)

    Pagreitis aws, išmatuotas ties vairuotojo sėdyne, turi būti tikslinamas pagal šią lygtį: Formula

    3.5.5.2.   Kiekvieno iš dviejų 3.5.3.3.1 punkte nurodytų vairuotojų atveju vibracinio judėjimo svertinis pagreitis ties sėdyne I ir III klasės atveju matuojamas 28 s, II klasės atveju – 31 s. Matuoti turi būti pradedama gavus nustatytosios vertės signalą, atitinkantį t = 0 s, o baigiama – gavus nustatytosios vertės signalą, atitinkantį t = 28 s arba 31 s (žr. 3, 4a ir 4b priedėlių lentelę). Turi būti atliekami bent du bandymų ciklai. Išmatuotos vertės nuo aritmetinio vidurkio neturi skirtis daugiau kaip ± 5 %. Kiekviena visa nustatytųjų taškų seka turi būti atkartota per 28 arba 31 ± 0,5 s.

    3.5.6.   Tvarka, taikoma B kategorijos traktoriams skirtų sėdynių svertiniam vibraciniam pagreičiui nustatyti

    3.5.6.1.   Pagal 3.5.4.2 punkto reikalavimus sėdynės vibraciniai bandymai netaikomi traktorių klasei, jie atliekami tik su kiekvieno tipo, kuriam sėdynė yra skirta, traktoriumi.

    3.5.6.2.   Bandymas standartiniame kelyje turi būti atliekamas pagal 3.5.3.2 ir 3.5.3.3 punktų reikalavimus. Vairuotojo sėdynėje išmatuoto vibracinio pagreičio (awS) tikslinti nereikia. Standartiniame kelyje reikia atlikti bent du bandymų ciklus. Išmatuotos vertės nuo aritmetinio vidurkio neturi nukrypti daugiau kaip ± 10 %.

    3.5.6.3.   Jeigu bandymas atliekamas bandymų stende, jį reikia atlikti kartu su bandymu standartiniame kelyje pagal 3.5.3.1 ir 3.5.3.3 punktų reikalavimus.

    3.5.6.4.   Vibracinių bandymų stendą reikia sureguliuoti taip, kad ties sėdynės laikikliu užfiksuoto svertinio vibracinio pagreičio (awB) kvadratinio vidurkio vertė nuo standartiniame kelyje ties sėdynės laikikliu užfiksuoto svertinio vibracinio pagreičio (a*wF) kvadratinio vidurkio vertės skirtųsi mažiau kaip ± 5 %.

    Kai nukrypstama nuo bandomojo važiavimo metu ties sėdynės laikikliu išmatuotos vertės (awF*), bandymų stende atlikto bandymo metu ties vairuotojo sėdyne užfiksuotą svertinį vibracinį pagreitį reikia patikslinti taip: Formula

    Kiekvieną bandymų stende atliekamą bandymą reikia pakartoti du kartus. Išmatuotos vertės nuo aritmetinio vidurkio neturi nukrypti daugiau kaip ± 5 %.

    3.5.7.   Slopinimo savybių rezonanso srityje nustatymo bandymas

    3.5.7.1.   Šis bandymas atliekamas bandymų stende 3.5.3.1 punkte nustatyta tvarka. Tačiau reikia atsižvelgti į toliau nurodytus aspektus.

    3.5.7.2.   Vietoj 3.5.3.1.1 punkto antroje pastraipoje nurodytų nustatytųjų verčių (žr. 3, 4a ir 4b priedėlius), generuojami 0,5–2 Hz dažnio ± 15 mm amplitudės sinusiniai virpesiai. Dažnių diapazonas turi būti pereitas taikant pastovų dažnio pasikeitimo tempą ne rečiau kaip kas 60 sekundžių arba didinant dažnį ne didesniais kaip 0,05 Hz intervalais bei mažinant dažnį ta pačia tvarka. Atliekant šį matavimą, akcelerometrų skleidžiamus signalus leidžiama filtruoti juostiniu filtru, kurio atkirtos dažniai yra 0,5 Hz ir 2,0 Hz.

    3.5.7.3.   Atliekant pirmą bandymą, ant sėdynės reikia uždėti 40 kg balastą, o atliekant antrą bandymą – 80 kg svarmenį; balastas turi būti uždedamas ant 8 priedėlio 1 paveiksle pavaizduoto įtaiso, laikantis tos pačios jėgos veikimo linijos, kaip ir nustatant sėdynės atskaitos tašką (S).

    3.5.7.4.   Vibracinio pagreičio ties sėdynės sėdimuoju paviršiumi awS ir ties sėdynės tvirtinimu awB kvadratinio vidurkio verčių santykis: Formula

    nustatomas 0,5 Hz–2,0 Hz dažnių diapazone ne didesniais kaip 0,05 Hz intervalais.

    3.5.7.5.   Išmatuotas santykis bandymų protokole turi būti nurodomas šimtųjų tikslumu.

    1 priedėlis

    Pakabos sistemos būdingųjų kreivių ir apkrovos reguliavimo ribų nustatymas (3.5.1 punktas)

    Image

    2 priedėlis

    Standartiniame kelyje atliekamas bandymas

    Aukščio ordinačių lentelė atsižvelgiant į pagrindo lygį, apibrėžiantį kiekvienos kelio juostos paviršių (3.5.3.2.1 punktas)

    D

    =

    atstumas nuo standartinio kelio pradžios (m)

    L

    =

    kairės kelio juostos ordinatė (mm)

    R

    =

    dešinės kelio juostos ordinatė (mm)

    D

    L

    R

    0

    115

    140

    0,16

    110

    125

    0,32

    110

    140

    0,48

    115

    135

    0,64

    120

    135

    0,80

    120

    125

    0,96

    125

    135

    1,12

    120

    125

    1,28

    120

    115

    1,44

    115

    110

    1,60

    110

    100

    1,76

    110

    110

    1,92

    110

    110

    2,08

    115

    115

    2,24

    110

    110

    2,40

    100

    110

    2,56

    100

    100

    2,72

    95

    110

    2,88

    95

    95

    3,04

    90

    95

    3,20

    90

    100

    3,36

    85

    100

    3,52

    90

    100

    3,68

    90

    115

    3,84

    95

    110

    4,00

    90

    110

    4,16

    90

    95

    4,32

    95

    100

    4,48

    100

    100

    4,64

    100

    90

    4,90

    90

    90

    4,96

    90

    90

    5,12

    95

    90

    5,28

    95

    70

    5,44

    95

    65

    5,60

    90

    50

    5,76

    95

    50

    5,92

    85

    50

    6,08

    85

    55

    6,24

    75

    55

    6,40

    75

    55

    6,56

    70

    65

    6,72

    75

    75

    6,88

    65

    75

    7,04

    65

    85

    7,20

    65

    90

    7,36

    75

    95

    7,52

    75

    100

    7,68

    95

    95

    7,84

    115

    110

    8,00

    115

    100

    8,16

    125

    110

    8,32

    110

    100

    8,48

    110

    100

    8,64

    110

    95

    8,80

    110

    95

    8,96

    110

    95

    9,12

    110

    100

    9,28

    125

    90

    9,44

    120

    100

    9,60

    135

    95

    9,76

    120

    95

    9,92

    120

    95

    10,08

    120

    95

    10,24

    115

    85

    10,40

    115

    90

    10,56

    115

    85

    10,72

    115

    90

    10,88

    120

    90

    11,04

    110

    75

    11,20

    110

    75

    11,36

    100

    85

    11,52

    110

    85

    11,68

    95

    90

    11,84

    95

    90

    12,00

    95

    85

    12,16

    100

    95

    12,32

    100

    90

    12,48

    95

    85

    12,64

    95

    85

    12,80

    95

    90

    12,96

    85

    90

    13,12

    85

    85

    13,28

    75

    90

    13,44

    75

    95

    13,60

    75

    90

    13,76

    70

    75

    13,92

    70

    90

    14,08

    70

    100

    14,24

    70

    110

    14,40

    65

    95

    14,56

    65

    100

    14,72

    65

    90

    14,88

    65

    90

    15,04

    65

    85

    15,20

    55

    85

    15,36

    65

    85

    15,52

    65

    85

    15,68

    55

    75

    15,84

    55

    85

    16,00

    65

    75

    16,16

    55

    85

    16,32

    50

    75

    16,48

    55

    75

    16,64

    65

    75

    16,80

    65

    75

    16,96

    65

    85

    17,12

    65

    70

    17,28

    65

    65

    17,44

    65

    75

    17,60

    65

    75

    17,76

    50

    75

    17,92

    55

    85

    18,08

    55

    85

    18,24

    65

    85

    18,40

    70

    75

    18,56

    75

    75

    18,72

    95

    75

    18,88

    90

    75

    19,04

    90

    70

    19,20

    95

    70

    19,36

    85

    70

    19,52

    85

    75

    19,68

    75

    85

    19,84

    85

    85

    20,00

    75

    90

    20,16

    85

    85

    20,32

    75

    70

    20,48

    70

    75

    20,64

    65

    75

    20,80

    70

    75

    20,96

    65

    75

    21,12

    70

    75

    21,28

    70

    85

    21,44

    70

    85

    21,60

    70

    90

    21,76

    75

    95

    21,92

    75

    95

    22,08

    75

    90

    22,24

    85

    90

    22,40

    85

    95

    22,58

    90

    85

    22,72

    90

    85

    22,88

    95

    85

    23,04

    95

    85

    23,20

    100

    85

    23,36

    100

    75

    23,52

    110

    85

    23,68

    110

    85

    23,84

    110

    85

    24,00

    100

    75

    24,16

    100

    75

    24,32

    95

    70

    24,48

    100

    70

    24,64

    100

    70

    24,80

    115

    75

    24,96

    110

    75

    25,12

    110

    85

    25,28

    100

    75

    25,44

    110

    95

    25,60

    100

    95

    25,76

    115

    100

    25,92

    115

    100

    26,08

    110

    95

    26,24

    115

    95

    26,40

    110

    95

    26,56

    100

    95

    26,72

    100

    95

    26,88

    100

    100

    27,04

    100

    95

    27,20

    100

    95

    27,36

    110

    90

    27,52

    115

    90

    27,68

    115

    85

    27,84

    110

    90

    28,00

    110

    85

    28,16

    110

    85

    28,32

    100

    85

    28,48

    100

    90

    28,64

    90

    85

    28,80

    90

    75

    28,96

    75

    90

    29,12

    75

    75

    29,28

    75

    75

    29,44

    70

    75

    29,60

    75

    75

    29,76

    75

    85

    29,92

    85

    75

    30,08

    75

    75

    30,24

    85

    75

    30,40

    75

    75

    30,56

    70

    75

    30,72

    75

    75

    30,88

    85

    75

    31,04

    90

    75

    31,20

    90

    85

    31,36

    100

    75

    31,52

    100

    75

    31,68

    120

    85

    31,84

    115

    75

    32,00

    120

    85

    32,16

    120

    85

    32,32

    135

    90

    32,48

    145

    95

    32,64

    160

    95

    32,80

    165

    90

    32,96

    155

    90

    33,12

    145

    90

    33,28

    140

    95

    33,44

    140

    85

    33,60

    140

    85

    33,76

    125

    75

    33,92

    125

    75

    34,08

    115

    85

    34,24

    120

    75

    34,40

    125

    75

    34,56

    115

    85

    34,72

    115

    75

    34,88

    115

    90

    35,04

    115

    100

    35,20

    120

    100

    35,36

    120

    100

    35,52

    135

    95

    35,68

    135

    95

    35,84

    135

    95

    36,00

    135

    90

    36,16

    120

    75

    36,32

    115

    75

    36,48

    110

    70

    36,64

    100

    65

    36,80

    110

    55

    36,96

    115

    55

    37,12

    100

    50

    37,28

    115

    50

    37,44

    110

    50

    37,60

    100

    65

    37,76

    90

    55

    37,92

    95

    55

    38,08

    90

    35

    38,24

    90

    35

    38,40

    110

    35

    38,56

    100

    35

    38,72

    115

    35

    38,88

    100

    35

    39,04

    100

    35

    39,20

    110

    30

    39,36

    110

    45

    39,52

    110

    50

    39,68

    100

    55

    39,84

    110

    50

    40,00

    90

    55

    40,16

    85

    55

    40,32

    90

    65

    40,48

    90

    65

    40,64

    90

    70

    40,80

    95

    75

    40,96

    95

    75

    41,12

    95

    75

    41,28

    90

    90

    41,44

    90

    95

    41,60

    85

    95

    41,76

    85

    100

    41,92

    90

    100

    42,08

    90

    95

    42,24

    85

    100

    42,40

    85

    110

    42,56

    95

    110

    42,72

    95

    115

    42,88

    95

    115

    43,04

    100

    100

    43,20

    100

    95

    43,36

    100

    95

    43,52

    100

    90

    43,68

    110

    95

    43,84

    100

    100

    44,00

    110

    90

    44,16

    100

    85

    44,32

    110

    90

    44,48

    110

    85

    44,64

    100

    85

    44,80

    100

    90

    44,96

    95

    90

    45,12

    90

    95

    45,28

    90

    100

    45,44

    95

    100

    45,60

    90

    90

    45,76

    85

    90

    45,92

    75

    90

    46,08

    85

    90

    46,24

    75

    90

    46,40

    75

    90

    46,54

    75

    90

    46,72

    85

    90

    46,88

    85

    85

    47,04

    90

    85

    47,20

    75

    85

    47,36

    65

    75

    47,52

    70

    70

    47,68

    70

    75

    47,84

    70

    75

    48,00

    75

    85

    48,16

    90

    95

    48,32

    95

    95

    48,48

    100

    120

    48,64

    110

    100

    48,30

    115

    100

    48,96

    115

    115

    49,12

    120

    115

    49,28

    120

    110

    49,44

    115

    95

    49,60

    115

    90

    49,76

    115

    90

    49,92

    110

    95

    50,08

    110

    100

    50,24

    100

    110

    50,40

    100

    120

    50,56

    95

    120

    50,72

    95

    115

    50,88

    95

    120

    51,04

    95

    120

    51,20

    90

    135

    51,36

    95

    125

    51,52

    95

    120

    51,68

    100

    120

    51,84

    100

    120

    52,00

    100

    120

    52,16

    100

    125

    52,32

    110

    125

    52,48

    110

    125

    52,64

    100

    125

    52,80

    100

    120

    52,96

    100

    120

    53,12

    110

    115

    53,28

    100

    110

    53,44

    110

    110

    53,60

    95

    110

    53,76

    95

    110

    53,92

    100

    110

    54,08

    95

    100

    54,24

    100

    100

    54,40

    100

    100

    54,56

    100

    100

    54,72

    95

    100

    54,88

    100

    100

    55,04

    100

    115

    55,20

    110

    115

    55,36

    100

    110

    55,52

    110

    100

    55,68

    100

    110

    55,84

    100

    110

    56,00

    100

    110

    56,16

    95

    115

    56,32

    90

    110

    56,48

    95

    110

    56,64

    95

    110

    56,80

    90

    100

    56,96

    100

    100

    57,12

    100

    95

    57,28

    95

    100

    57,44

    100

    100

    57,60

    95

    115

    57,76

    85

    110

    57,92

    90

    115

    58,08

    90

    110

    58,24

    90

    100

    58,40

    85

    95

    58,56

    90

    95

    58,72

    85

    90

    58,88

    90

    90

    59,04

    90

    95

    59,20

    90

    115

    59,36

    90

    115

    59,52

    90

    115

    59,68

    85

    110

    59,84

    75

    110

    60,00

    90

    115

    60,16

    90

    120

    60,32

    90

    120

    60,48

    90

    120

    60,64

    95

    120

    60,80

    95

    120

    60,96

    90

    120

    61,12

    90

    115

    61,28

    95

    110

    61,44

    95

    110

    61,60

    100

    100

    61,76

    110

    100

    61,92

    100

    100

    62,08

    100

    100

    62,24

    95

    100

    62,40

    95

    100

    62,56

    95

    100

    62,72

    90

    100

    62,88

    90

    100

    63,04

    90

    100

    63,20

    90

    90

    63,36

    90

    90

    63,52

    85

    90

    63,68

    85

    90

    63,84

    75

    85

    64,00

    75

    85

    64,16

    75

    75

    64,32

    75

    75

    64,48

    70

    75

    64,64

    70

    70

    64,80

    70

    55

    64,96

    70

    45

    65,12

    65

    55

    65,28

    65

    55

    65,44

    65

    65

    65,60

    55

    70

    65,76

    55

    75

    65,92

    55

    75

    66,08

    55

    75

    66,24

    55

    85

    66,46

    55

    85

    66,56

    65

    90

    66,72

    70

    90

    66,88

    70

    110

    67,04

    65

    100

    67,20

    55

    100

    67,36

    65

    100

    67,52

    50

    100

    67,68

    50

    85

    67,84

    50

    90

    68,00

    50

    100

    68,16

    55

    100

    68,32

    55

    95

    68,48

    65

    90

    68,64

    50

    85

    68,80

    50

    70

    68,96

    50

    70

    69,12

    50

    65

    69,28

    50

    55

    69,44

    45

    50

    69,60

    35

    50

    69,76

    35

    55

    69,92

    35

    65

    70,08

    35

    65

    70,24

    35

    65

    70,40

    35

    55

    70,58

    45

    55

    70,72

    50

    55

    70,88

    50

    50

    71,04

    50

    45

    71,20

    50

    45

    71,36

    50

    50

    71,52

    45

    45

    71,68

    45

    55

    71,84

    55

    65

    72,00

    55

    65

    72,16

    70

    65

    72,32

    70

    75

    72,48

    75

    85

    72,64

    75

    85

    72,80

    75

    90

    72,96

    85

    95

    73,12

    90

    100

    73,28

    90

    110

    73,44

    90

    115

    73,60

    90

    120

    73,76

    90

    115

    73,92

    90

    115

    74,08

    110

    115

    74,24

    100

    100

    74,40

    100

    110

    74,56

    100

    110

    74,72

    95

    115

    74,88

    95

    120

    75,04

    95

    125

    75,20

    95

    135

    75,36

    100

    135

    75,52

    100

    140

    75,68

    100

    140

    75,84

    100

    140

    76,00

    110

    135

    76,16

    100

    125

    76,32

    100

    125

    76,48

    100

    125

    76,64

    110

    125

    76,80

    115

    125

    76,96

    120

    125

    77,12

    120

    125

    77,28

    120

    135

    77,44

    110

    125

    77,60

    100

    125

    77,76

    120

    135

    77,92

    120

    125

    78,03

    120

    125

    78,24

    115

    125

    78,40

    115

    120

    78,56

    115

    120

    78,72

    110

    120

    78,88

    100

    120

    79,04

    100

    120

    79,20

    95

    120

    79,36

    95

    120

    79,52

    95

    125

    79,68

    95

    125

    79,84

    100

    120

    80,00

    95

    125

    80,16

    95

    125

    80,32

    95

    125

    80,48

    100

    120

    80,64

    100

    125

    80,80

    100

    125

    80,96

    110

    125

    81,12

    115

    135

    81,28

    110

    140

    81,44

    115

    140

    81,60

    110

    140

    81,76

    115

    140

    81,92

    110

    140

    82,08

    110

    140

    82,24

    110

    135

    82,40

    110

    135

    82,56

    100

    125

    87,72

    110

    125

    82,88

    110

    125

    83,04

    100

    125

    83,20

    100

    120

    83,36

    100

    125

    83,52

    100

    120

    83,68

    100

    135

    83,84

    95

    140

    84,00

    100

    135

    84,16

    110

    140

    84,32

    110

    140

    84,48

    110

    140

    84,64

    110

    140

    84,80

    120

    155

    84,96

    115

    145

    85,12

    115

    155

    85,28

    120

    160

    85,44

    120

    165

    85,60

    120

    160

    85,76

    125

    165

    85,92

    135

    160

    86,08

    135

    160

    86,24

    125

    155

    86,40

    125

    155

    86,56

    120

    145

    86,72

    120

    145

    86,98

    110

    140

    87,04

    110

    140

    87,20

    110

    140

    87,36

    110

    140

    87,52

    110

    140

    87,68

    100

    135

    87,84

    100

    135

    88,00

    100

    135

    88,16

    100

    125

    88,32

    110

    120

    88,48

    115

    120

    88,64

    110

    120

    88,80

    110

    125

    88,96

    100

    125

    89,12

    100

    125

    89,28

    95

    125

    89,44

    95

    125

    89,60

    100

    120

    89,76

    100

    135

    89,92

    110

    140

    90,08

    110

    135

    90,24

    110

    140

    90,40

    100

    145

    90,56

    100

    155

    90,72

    110

    155

    90,88

    110

    155

    91,04

    100

    155

    91,20

    110

    155

    91,36

    110

    160

    91,52

    115

    160

    91,68

    110

    155

    91,84

    115

    155

    92,00

    115

    140

    92,16

    115

    155

    92,32

    120

    155

    92,48

    125

    145

    92,64

    125

    155

    92,80

    125

    155

    92,96

    120

    155

    93,12

    120

    145

    93,28

    120

    145

    93,44

    115

    145

    93,60

    120

    145

    93,76

    115

    140

    93,92

    115

    140

    94,08

    115

    140

    94,24

    115

    140

    94,40

    115

    140

    94,56

    115

    140

    94,72

    115

    135

    94,88

    115

    135

    95,04

    110

    135

    95,20

    110

    135

    95,36

    110

    135

    95,52

    115

    135

    95,68

    100

    140

    95,84

    95

    135

    96,00

    100

    125

    96,16

    95

    125

    96,32

    95

    125

    96,48

    95

    125

    96,64

    110

    125

    96,80

    95

    120

    96,96

    95

    120

    97,12

    95

    120

    97,28

    95

    110

    97,44

    100

    115

    97,60

    110

    120

    97,76

    110

    115

    97,92

    100

    115

    98,08

    95

    115

    98,24

    100

    115

    98,40

    95

    115

    98,52

    100

    115

    98,72

    100

    110

    98,88

    110

    100

    99,04

    95

    95

    99,20

    90

    100

    99,36

    90

    100

    93,52

    75

    110

    99,68

    75

    115

    99,84

    75

    115

    100,00

    75

    110

    3 priedėlis

    Nustatytųjų verčių signalai, taikomi atliekant A kategorijos (I klasės) traktorių vairuotojo sėdynės patikrinimą bandymų stende (3.5.3.1.1 punktas)

    PS

    =

    nustatytasis taškas

    a

    =

    reikiamo dydžio signalo amplitudė (10–4 m)

    t

    =

    matavimo trukmė sekundėmis

    Kai signalų seka kartojama lentelėje 701 taško atveju, taškai 700 ir 0 sutampa laiko atžvilgiu, o amplitudė a = 0:

    PS Nr.

    a

    10–4 m

    t

    s

    0

    0 000

    0

    1

    0 344

    0,04

    2

    0 333

    0,08

    3

    0 272

     

    4

    0 192

     

    5

    0 127

     

    6

    0 115

     

    7

    0 169

     

    8

    0 243

     

    9

    0 298

     

    10

    0 320

     

    11

    0 270

     

    12

    0 191

     

    13

    0 124

     

    14

    0 057

     

    15

    0 027

     

    16

    0 004

     

    17

    –0 013

     

    18

    –0 039

     

    19

    –0 055

     

    20

    –0 056

     

    21

    –0 059

     

    22

    –0 068

     

    23

    –0 104

     

    24

    –0 134

     

    25

    –0 147

    1,0

    26

    –0 144

     

    27

    –0 143

     

    28

    –0 155

     

    29

    –0 179

     

    30

    –0 181

     

    31

    –0 155

     

    32

    –0 139

     

    33

    –0 141

     

    34

    –0 170

     

    35

    –0 221

     

    36

    –0 259

     

    37

    –0 281

     

    38

    –0 268

     

    39

    –0 258

     

    40

    –0 285

     

    41

    –0 348

     

    42

    –0 437

     

    43

    –0 509

     

    44

    –0 547

     

    45

    –0 562

     

    46

    –0 550

     

    47

    –0 550

     

    48

    –0 576

     

    49

    –0 622

     

    50

    –0 669

    2,0

    51

    –0 689

     

    52

    –0 634

     

    53

    –0 542

     

    54

    –0 429

     

    55

    –0 314

     

    56

    –0 282

     

    57

    –0 308

     

    58

    –0 373

     

    59

    –0 446

     

    60

    –0 469

     

    61

    –0 465

     

    62

    –0 417

     

    63

    –0 352

     

    64

    –0 262

     

    65

    –0 211

     

    66

    –0 180

     

    67

    –0 182

     

    68

    –0 210

     

    69

    –0 222

     

    70

    –0 210

     

    71

    –0 186

     

    72

    –0 141

     

    73

    –0 088

     

    74

    –0 033

     

    75

    0 000

    3,0

    76

    0 001

     

    77

    –0 040

     

    78

    –0 098

     

    79

    –0 130

     

    80

    –0 115

     

    81

    –0 068

     

    82

    –0 036

     

    83

    –0 032

     

    84

    –0 050

     

    85

    –0 052

     

    86

    –0 039

     

    87

    –0 011

     

    88

    0 014

     

    89

    0 041

     

    90

    0 054

     

    91

    0 040

     

    92

    0 006

     

    93

    –0 000

     

    94

    0 025

     

    95

    0 065

     

    96

    0 076

     

    97

    0 054

     

    98

    –0 016

     

    99

    –0 066

     

    100

    –0 048

    4,0

    101

    –0 011

     

    102

    0 061

     

    103

    0 131

     

    104

    0 168

     

    105

    0 161

     

    106

    0 131

     

    107

    0 086

     

    108

    0 067

     

    109

    0 088

     

    110

    0 110

     

    111

    0 148

     

    112

    0 153

     

    113

    0 139

     

    114

    0 119

     

    115

    0 099

     

    116

    0 091

     

    117

    0 078

     

    118

    0 059

     

    119

    0 062

     

    120

    0 072

     

    121

    0 122

     

    122

    0 155

     

    123

    0 191

     

    124

    0 184

     

    125

    0 143

    5,0

    126

    0 087

     

    127

    0 029

     

    128

    0 010

     

    129

    0 025

     

    130

    0 074

     

    131

    0 106

     

    132

    0 115

     

    133

    0 090

     

    134

    0 048

     

    135

    0 038

     

    136

    0 066

     

    137

    0 116

     

    138

    0 180

     

    139

    0 229

     

    140

    0 212

     

    141

    0 157

     

    142

    0 097

     

    143

    0 055

     

    144

    0 073

     

    145

    0 175

     

    146

    0 287

     

    147

    0 380

     

    148

    0 406

     

    149

    0 338

     

    150

    0 238

    6,0

    151

    0 151

     

    152

    0 080

     

    153

    0 090

     

    154

    0 146

     

    155

    0 196

     

    156

    0 230

     

    157

    0 222

     

    158

    0 184

     

    159

    0 147

     

    160

    0 115

     

    161

    0 114

     

    162

    0 140

     

    163

    0 198

     

    164

    0 257

     

    165

    0 281

     

    166

    0 276

     

    167

    0 236

     

    168

    0 201

     

    169

    0 167

     

    170

    0 145

     

    171

    0 135

     

    172

    0 165

     

    173

    0 242

     

    174

    0 321

     

    175

    0 399

    7,0

    176

    0 411

     

    177

    0 373

     

    178

    0 281

     

    179

    0 179

     

    180

    0 109

     

    181

    0 094

     

    182

    0 136

     

    183

    0 206

     

    184

    0 271

     

    185

    0 267

     

    186

    0 203

     

    187

    0 091

     

    188

    0 009

     

    189

    0 006

     

    190

    0 074

     

    191

    0 186

     

    192

    0 280

     

    193

    0 342

     

    194

    0 330

     

    195

    0 265

     

    196

    0 184

     

    197

    0 118

     

    198

    0 105

     

    199

    0 128

     

    200

    0 174

    8,0

    201

    0 215

     

    202

    0 229

     

    203

    0 221

     

    204

    0 199

     

    205

    0 164

     

    206

    0 162

     

    207

    0 174

     

    208

    0 210

     

    209

    0 242

     

    210

    0 270

     

    211

    0 285

     

    212

    0 285

     

    213

    0 258

     

    214

    0 223

     

    215

    0 194

     

    216

    0 165

     

    217

    0 132

     

    218

    0 106

     

    219

    0 077

     

    220

    0 065

     

    221

    0 073

     

    222

    0 099

     

    223

    0 114

     

    224

    0 111

     

    225

    0 083

    9,0

    226

    0 026

     

    227

    –0 028

     

    228

    –0 052

     

    229

    –0 069

     

    230

    –0 077

     

    231

    –0 067

     

    232

    –0 095

     

    233

    –0 128

     

    234

    –0 137

     

    235

    –0 144

     

    236

    –0 131

     

    237

    –0 155

     

    238

    –0 208

     

    239

    –0 266

     

    240

    –0 285

     

    241

    –0 276

     

    242

    –0 205

     

    243

    –0 110

     

    244

    –0 020

     

    245

    0 041

     

    246

    0 053

     

    247

    0 020

     

    248

    0 016

     

    249

    0 041

     

    250

    0 090

    10,0

    251

    0 136

     

    252

    0 151

     

    253

    0 123

     

    254

    0 070

     

    255

    0 034

     

    256

    –0 001

     

    257

    –0 010

     

    258

    –0 031

     

    259

    –0 061

     

    260

    –0 086

     

    261

    –0 104

     

    262

    –0 103

     

    263

    –0 093

     

    264

    –0 074

     

    265

    –0 056

     

    266

    –0 039

     

    267

    –0 000

     

    268

    0 033

     

    269

    0 067

     

    270

    0 097

     

    271

    0 085

     

    272

    0 034

     

    273

    0 002

     

    274

    –0 050

     

    275

    –0 080

    11,0

    276

    –0 096

     

    277

    –0 121

     

    278

    –0 116

     

    279

    –0 092

     

    280

    –0 060

     

    281

    –0 018

     

    282

    –0 011

     

    283

    –0 052

     

    284

    –0 143

     

    285

    –0 241

     

    286

    –0 330

     

    287

    –0 343

     

    288

    –0 298

     

    289

    –0 235

     

    290

    –0 203

     

    291

    –0 249

     

    292

    –0 356

     

    293

    –0 448

     

    294

    –0 486

     

    295

    –0 444

     

    296

    –0 343

     

    297

    –0 240

     

    298

    –0 215

     

    299

    –0 277

     

    300

    –0 399

    12,0

    301

    –0 527

     

    302

    –0 585

     

    303

    –0 569

     

    304

    –0 479

     

    305

    –0 363

     

    306

    –0 296

     

    307

    –0 299

     

    308

    –0 374

     

    309

    –0 466

     

    310

    –0 528

     

    311

    –0 520

     

    312

    –0 432

     

    313

    –0 320

     

    314

    –0 244

     

    315

    –0 237

     

    316

    –0 310

     

    317

    –0 413

     

    318

    –0 462

     

    319

    –0 456

     

    320

    –0 351

     

    321

    –0 181

     

    322

    –0 045

     

    323

    0 013

     

    324

    –0 037

     

    325

    –0 160

    13,0

    326

    –0 247

     

    327

    –0 258

     

    328

    –0 187

     

    329

    –0 069

     

    330

    0 044

     

    331

    0 078

     

    332

    0 061

     

    333

    –0 012

     

    334

    –0 102

     

    335

    –0 127

     

    336

    –0 103

     

    337

    –0 045

     

    338

    0 039

     

    339

    0 094

     

    340

    0 107

     

    341

    0 058

     

    342

    –0 011

     

    343

    –0 078

     

    344

    –0 093

     

    345

    –0 068

     

    346

    –0 025

     

    347

    0 021

     

    348

    0 008

     

    349

    –0 016

     

    350

    –0 038

    14,0

    351

    –0 024

     

    352

    0 041

     

    353

    0 135

     

    354

    0 196

     

    355

    0 171

     

    356

    0 053

     

    357

    –0 111

     

    358

    –0 265

     

    359

    –0 348

     

    360

    –0 336

     

    361

    –0 258

     

    362

    –0 155

     

    363

    –0 059

     

    364

    –0 056

     

    365

    –0 123

     

    366

    –0 187

     

    367

    –0 218

     

    368

    –0 136

     

    369

    0 012

     

    370

    0 149

     

    371

    0 212

     

    372

    0 153

     

    373

    0 021

     

    374

    –0 104

     

    375

    –0 160

    15,0

    376

    –0 142

     

    377

    –0 027

     

    378

    0 099

     

    379

    0 186

     

    380

    0 174

     

    381

    0 085

     

    382

    –0 031

     

    383

    –0 086

     

    384

    –0 069

     

    385

    0 012

     

    386

    0 103

     

    387

    0 164

     

    388

    0 129

     

    389

    0 047

     

    390

    –0 055

     

    391

    –0 097

     

    392

    –0 056

     

    393

    0 043

     

    394

    0 162

     

    395

    0 220

     

    396

    0 205

     

    397

    0 129

     

    398

    0 053

     

    399

    0 022

     

    400

    0 052

    16,0

    401

    0 114

     

    402

    0 175

     

    403

    0 191

     

    404

    0 172

     

    405

    0 138

     

    406

    0 092

     

    407

    0 052

     

    408

    0 051

     

    409

    0 025

     

    410

    0 001

     

    411

    –0 026

     

    412

    –0 065

     

    413

    –0 073

     

    414

    –0 038

     

    415

    –0 001

     

    416

    0 029

     

    417

    0 030

     

    418

    –0 005

     

    419

    –0 045

     

    420

    –0 068

     

    421

    –0 093

     

    422

    –0 075

     

    423

    –0 067

     

    424

    –0 051

     

    425

    –0 049

    17,0

    426

    –0 059

     

    427

    –0 077

     

    428

    –0 107

     

    429

    –0 143

     

    430

    –0 141

     

    431

    –0 142

     

    432

    –0 106

     

    433

    –0 080

     

    434

    –0 050

     

    435

    –0 030

     

    436

    –0 014

     

    437

    –0 017

     

    438

    –0 031

     

    439

    –0 037

     

    440

    –0 068

     

    441

    –0 113

     

    442

    –0 167

     

    443

    –0 203

     

    444

    –0 191

     

    445

    –0 135

     

    446

    –0 047

     

    447

    0 028

     

    448

    0 032

     

    449

    –0 031

     

    450

    –0 108

    18,0

    451

    –0 157

     

    452

    –0 155

     

    453

    –0 081

     

    454

    –0 012

     

    455

    0 053

     

    456

    0 085

     

    457

    0 054

     

    458

    0 002

     

    459

    –0 026

     

    460

    –0 034

     

    461

    –0 014

     

    462

    0 031

     

    463

    0 061

     

    464

    0 098

     

    465

    0 123

     

    466

    0 103

     

    467

    0 078

     

    468

    0 046

     

    469

    0 042

     

    470

    0 044

     

    471

    0 072

     

    472

    0 109

     

    473

    0 133

     

    474

    0 138

     

    475

    0 125

    19,0

    476

    0 095

     

    477

    0 105

     

    478

    0 129

     

    479

    0 181

     

    480

    0 206

     

    481

    0 200

     

    482

    0 168

     

    483

    0 140

     

    484

    0 149

     

    485

    0 186

     

    486

    0 237

     

    487

    0 242

     

    488

    0 207

     

    489

    0 130

     

    490

    0 055

     

    491

    0 015

     

    492

    0 014

     

    493

    0 036

     

    494

    0 054

     

    495

    0 056

     

    496

    0 022

     

    497

    –0 032

     

    498

    –0 076

     

    499

    –0 108

     

    500

    –0 099

    20,0

    501

    –0 029

     

    502

    0 051

     

    503

    0 138

     

    504

    0 199

     

    505

    0 213

     

    506

    0 184

     

    507

    0 139

     

    508

    0 062

     

    509

    0 027

     

    510

    0 030

     

    511

    0 067

     

    512

    0 146

     

    513

    0 247

     

    514

    0 314

     

    515

    0 330

     

    516

    0 289

     

    517

    0 224

     

    518

    0 179

     

    519

    0 184

     

    520

    0 216

     

    521

    0 229

     

    522

    0 210

     

    523

    0 130

     

    524

    0 062

     

    525

    0 006

    21,0

    526

    –0 004

     

    527

    0 004

     

    528

    0 018

     

    529

    0 031

     

    530

    0 020

     

    531

    0 014

     

    532

    –0 011

     

    533

    –0 022

     

    534

    –0 029

     

    535

    –0 042

     

    536

    –0 066

     

    537

    –0 120

     

    538

    –0 188

     

    539

    –0 241

     

    540

    –0 252

     

    541

    –0 243

     

    542

    –0 212

     

    543

    –0 183

     

    544

    –0 170

     

    545

    –0 189

     

    546

    –0 233

     

    547

    –0 286

     

    548

    –0 311

     

    549

    –0 280

     

    550

    –0 215

    22,0

    551

    –0 128

     

    552

    –0 038

     

    553

    –0 018

     

    554

    –0 024

     

    555

    –0 052

     

    556

    –0 055

     

    557

    –0 033

     

    558

    0 013

     

    559

    0 061

     

    560

    0 079

     

    561

    0 060

     

    562

    0 024

     

    563

    –0 013

     

    564

    –0 027

     

    565

    –0 018

     

    566

    0 011

     

    567

    0 064

     

    568

    0 111

     

    569

    0 171

     

    570

    0 238

     

    571

    0 285

     

    572

    0 295

     

    573

    0 261

     

    574

    0 201

     

    575

    0 145

    23,0

    576

    0 142

     

    577

    0 163

     

    578

    0 222

     

    579

    0 284

     

    580

    0 334

     

    581

    0 342

     

    582

    0 301

     

    583

    0 240

     

    584

    0 205

     

    585

    0 216

     

    586

    0 257

     

    587

    0 326

     

    588

    0 363

     

    589

    0 380

     

    590

    0 358

     

    591

    0 303

     

    592

    0 273

     

    593

    0 341

     

    594

    0 249

     

    595

    0 252

     

    596

    0 245

     

    597

    0 244

     

    598

    0 225

     

    599

    0 212

     

    600

    0 180

    24,0

    601

    0 160

     

    602

    0 130

     

    603

    0 118

     

    604

    0 104

     

    605

    0 081

     

    606

    0 040

     

    607

    –0 004

     

    608

    –0 040

     

    609

    –0 057

     

    610

    –0 049

     

    611

    –0 021

     

    612

    0 011

     

    613

    0 033

     

    614

    0 038

     

    615

    0 027

     

    616

    0 019

     

    617

    0 024

     

    618

    0 040

     

    619

    0 069

     

    620

    0 082

     

    621

    0 086

     

    622

    0 068

     

    623

    0 056

     

    624

    0 036

     

    625

    0 006

    25,0

    626

    –0 015

     

    627

    –0 049

     

    628

    –0 071

     

    629

    –0 075

     

    630

    –0 078

     

    631

    –0 074

     

    632

    –0 069

     

    633

    –0 094

     

    634

    –0 116

     

    635

    –0 150

     

    636

    –0 178

     

    637

    –0 188

     

    638

    –0 198

     

    639

    –0 194

     

    640

    –0 187

     

    641

    –0 170

     

    642

    –0 161

     

    643

    –0 154

     

    644

    –0 140

     

    645

    –0 115

     

    646

    –0 055

     

    647

    0 001

     

    648

    0 049

     

    649

    0 085

     

    650

    0 094

    26,0

    651

    0 071

     

    652

    0 039

     

    653

    –0 001

     

    654

    –0 027

     

    655

    –0 025

     

    656

    0 000

     

    657

    0 028

     

    658

    0 045

     

    659

    0 019

     

    660

    –0 032

     

    661

    –0 101

     

    662

    –0 162

     

    663

    –0 198

     

    664

    –0 193

     

    665

    –0 149

     

    666

    –0 096

     

    667

    –0 075

     

    668

    –0 086

     

    669

    –0 151

     

    670

    –0 246

     

    671

    –0 329

     

    672

    –0 382

     

    673

    –0 392

     

    674

    –0 340

     

    675

    –0 286

    27,0

    676

    –0 249

     

    677

    –0 245

     

    678

    –0 298

     

    679

    –0 348

     

    680

    –0 366

     

    681

    –0 330

     

    682

    –0 247

     

    683

    –0 175

     

    684

    –0 135

     

    685

    –0 149

     

    686

    –0 165

     

    687

    –0 178

     

    688

    –0 142

     

    689

    –0 097

     

    690

    –0 067

     

    691

    –0 051

     

    692

    –0 071

     

    693

    –0 101

     

    694

    –0 110

     

    695

    –0 091

     

    696

    –0 043

     

    697

    0 020

     

    698

    0 061

     

    699

    0 064

     

    700

    0 036

    28,0

    4a priedėlis

    Nustatytųjų verčių signalai, taikomi atliekant A kategorijos (II klasės) traktorių vairuotojo sėdynės patikrinimą bandymų stende (3.5.3.1.1 punktas)

    PS

    =

    nustatytasis taškas

    a

    =

    reikiamo dydžio signalo amplitudė (10–4 m)

    t

    =

    matavimo trukmė sekundėmis

    Kai signalų seka kartojama lentelėje 701 taško atveju, taškai 700 ir 0 sutampa laiko atžvilgiu, o amplitudė a = 0:

    PS Nr.

    a

    10–4 m

    t

    s

    0

    0 000

    0

    1

    0 156

    0,04

    2

    0 147

    0,08

    3

    0 144

     

    4

    0 162

     

    5

    0 210

     

    6

    0 272

     

    7

    0 336

     

    8

    0 382

     

    9

    0 404

     

    10

    0 408

     

    11

    0 376

     

    12

    0 324

     

    13

    0 275

     

    14

    0 226

     

    15

    0 176

     

    16

    0 141

     

    17

    0 126

     

    18

    0 144

     

    19

    0 180

     

    20

    0 205

     

    21

    0 198

     

    22

    0 184

     

    23

    0 138

     

    24

    0 102

     

    25

    0 068

    1,0

    26

    0 050

     

    27

    0 055

     

    28

    0 078

     

    29

    0 120

     

    30

    0 184

     

    31

    0 209

     

    32

    0 224

     

    33

    0 206

     

    34

    0 157

     

    35

    0 101

     

    36

    0 049

     

    37

    –0 002

     

    38

    –0 038

     

    39

    –0 068

     

    40

    –0 088

     

    41

    –0 100

     

    42

    –0 110

     

    43

    –0 151

     

    44

    –0 183

     

    45

    –0 234

     

    46

    –0 303

     

    47

    –0 364

     

    48

    –0 410

     

    49

    –0 407

     

    50

    –0 367

    2,0

    51

    –0 289

     

    52

    –0 180

     

    53

    –0 081

     

    54

    –0 000

     

    55

    –0 011

     

    56

    –0 070

     

    57

    –0 168

     

    58

    –0 256

     

    59

    –0 307

     

    60

    –0 302

     

    61

    –0 249

     

    62

    –0 157

     

    63

    –0 056

     

    64

    0 013

     

    65

    0 044

     

    66

    0 025

     

    67

    –0 026

     

    68

    –0 077

     

    69

    –0 115

     

    70

    –0 131

     

    71

    –0 102

     

    72

    –0 031

     

    73

    0 035

     

    74

    0 078

     

    75

    0 057

    3,0

    76

    0 000

     

    77

    –0 069

     

    78

    –0 124

     

    79

    –0 143

     

    80

    –0 129

     

    81

    –0 091

     

    82

    –0 045

     

    83

    –0 004

     

    84

    –0 004

     

    85

    –0 016

     

    86

    –0 047

     

    87

    –0 080

     

    88

    –0 083

     

    89

    –0 080

     

    90

    –0 060

     

    91

    –0 029

     

    92

    –0 013

     

    93

    –0 004

     

    94

    –0 039

     

    95

    –0 100

     

    96

    –0 171

     

    97

    –0 218

     

    98

    –0 226

     

    99

    –0 190

     

    100

    –0 116

    4,0

    101

    –0 054

     

    102

    –0 001

     

    103

    –0 001

     

    104

    –0 045

     

    105

    –0 126

     

    106

    –0 191

     

    107

    –0 223

     

    108

    –0 206

     

    109

    –0 168

     

    110

    –0 122

     

    111

    –0 095

     

    112

    –0 101

     

    113

    –0 114

     

    114

    –0 161

     

    115

    –0 212

     

    116

    –0 254

     

    117

    –0 273

     

    118

    –0 258

     

    119

    –0 211

     

    120

    –0 169

     

    121

    –0 125

     

    122

    –0 115

     

    123

    –0 127

     

    124

    –0 156

     

    125

    –0 185

    5,0

    126

    –0 232

     

    127

    –0 256

     

    128

    –0 260

     

    129

    –0 260

     

    130

    –0 247

     

    131

    –0 228

     

    132

    –0 204

     

    133

    –0 192

     

    134

    –0 179

     

    135

    –0 144

     

    136

    –0 128

     

    137

    –0 117

     

    138

    –0 131

     

    139

    –0 154

     

    140

    –0 164

     

    141

    –0 160

     

    142

    –0 128

     

    143

    –0 059

     

    144

    0 015

     

    145

    0 074

     

    146

    0 034

     

    147

    0 042

     

    148

    –0 034

     

    149

    –0 101

     

    150

    –0 147

    6,0

    151

    –0 141

     

    152

    –0 091

     

    153

    –0 031

     

    154

    0 017

     

    155

    0 027

     

    156

    –0 012

     

    157

    –0 058

     

    158

    –0 127

     

    159

    –0 151

     

    160

    –0 125

     

    161

    –0 049

     

    162

    0 045

     

    163

    0 104

     

    164

    0 122

     

    165

    0 104

     

    166

    0 046

     

    167

    –0 018

     

    168

    –0 047

     

    169

    –0 036

     

    170

    0 016

     

    171

    0 145

     

    172

    0 257

     

    173

    0 330

     

    174

    0 330

     

    175

    0 258

    7,0

    176

    0 138

     

    177

    0 034

     

    178

    –0 037

     

    179

    –0 030

     

    180

    0 026

     

    181

    0 141

     

    182

    0 216

     

    183

    0 243

     

    184

    0 188

     

    185

    0 079

     

    186

    –0 015

     

    187

    –0 047

     

    188

    –0 008

     

    189

    0 091

     

    190

    0 230

     

    191

    0 340

     

    192

    0 381

     

    193

    0 332

     

    194

    0 225

     

    195

    0 099

     

    196

    0 014

     

    197

    –0 012

     

    198

    0 033

     

    199

    0 131

     

    200

    0 247

    8,0

    201

    0 335

     

    202

    0 348

     

    203

    0 314

     

    204

    0 239

     

    205

    0 161

     

    206

    0 124

     

    207

    0 139

     

    208

    0 218

     

    209

    0 328

     

    210

    0 405

     

    211

    0 426

     

    212

    0 403

     

    213

    0 314

     

    214

    0 191

     

    215

    0 088

     

    216

    0 025

     

    217

    0 030

     

    218

    0 087

     

    219

    0 173

     

    220

    0 240

     

    221

    0 274

     

    222

    0 250

     

    223

    0 182

     

    224

    0 077

     

    225

    –0 019

    9,0

    226

    –0 075

     

    227

    –0 061

     

    228

    –0 033

     

    229

    0 011

     

    230

    0 042

     

    231

    0 025

     

    232

    –0 021

     

    233

    –0 078

     

    234

    –0 142

     

    235

    –0 197

     

    236

    –0 225

     

    237

    –0 217

     

    238

    –0 196

     

    239

    –0 133

     

    240

    –0 038

     

    241

    0 052

     

    242

    0 128

     

    243

    0 168

     

    244

    0 164

     

    245

    0 169

     

    246

    0 170

     

    247

    0 188

     

    248

    0 210

     

    249

    0 220

     

    250

    0 210

    10,0

    251

    0 185

     

    252

    0 149

     

    253

    0 100

     

    254

    0 057

     

    255

    0 035

     

    256

    0 006

     

    257

    –0 000

     

    258

    0 010

     

    259

    0 034

     

    260

    0 047

     

    261

    0 047

     

    262

    0 031

     

    263

    0 028

     

    264

    0 036

     

    265

    0 072

     

    266

    0 125

     

    267

    0 188

     

    268

    0 216

     

    269

    0 189

     

    270

    0 119

     

    271

    0 031

     

    272

    –0 026

     

    273

    –0 059

     

    274

    –0 052

     

    275

    –0 009

    11,0

    276

    0 039

     

    277

    0 081

     

    278

    0 107

     

    279

    0 079

     

    280

    0 023

     

    281

    –0 044

     

    282

    –0 121

     

    283

    –0 168

     

    284

    –0 172

     

    285

    –0 147

     

    286

    –0 119

     

    287

    –0 114

     

    288

    –0 155

     

    289

    –0 217

     

    290

    –0 287

     

    291

    –0 243

     

    292

    –0 341

     

    293

    –0 289

     

    294

    –0 217

     

    295

    –0 157

     

    296

    –0 150

     

    297

    –0 193

     

    298

    –0 248

     

    299

    –0 319

     

    300

    –0 371

    12,0

    301

    –0 378

     

    302

    –0 354

     

    303

    –0 309

     

    304

    –0 264

     

    305

    –0 241

     

    306

    –0 236

     

    307

    –0 264

     

    308

    –0 262

     

    309

    –0 282

     

    310

    –0 275

     

    311

    –0 278

     

    312

    –0 285

     

    313

    –0 302

     

    314

    –0 318

     

    315

    –0 316

     

    316

    –0 293

     

    317

    –0 238

     

    318

    –0 154

     

    319

    –0 070

     

    320

    –0 021

     

    321

    –0 029

     

    322

    –0 075

     

    323

    –0 138

     

    324

    –0 189

     

    325

    –0 193

    13,0

    326

    –0 153

     

    327

    –0 095

     

    328

    –0 012

     

    329

    0 033

     

    330

    0 069

     

    331

    0 064

     

    332

    0 000

     

    333

    –0 074

     

    334

    –0 147

     

    335

    –0 164

     

    336

    –0 142

     

    337

    –0 067

     

    338

    –0 001

     

    339

    0 057

     

    340

    0 080

     

    341

    0 040

     

    342

    –0 010

     

    343

    –0 096

     

    344

    –0 148

     

    345

    –0 164

     

    346

    –0 134

     

    347

    –0 060

     

    348

    0 038

     

    349

    0 136

     

    350

    0 195

    14,0

    351

    0 170

     

    352

    0 077

     

    353

    –0 067

     

    354

    –0 212

     

    355

    –0 321

     

    356

    –0 356

     

    357

    –0 339

     

    358

    –0 277

     

    359

    –0 189

     

    360

    –0 119

     

    361

    –0 100

     

    362

    –0 124

     

    363

    –0 170

    14,0

    364

    –0 193

     

    365

    –0 173

     

    366

    –0 105

     

    367

    –0 000

     

    368

    0 075

     

    369

    0 092

     

    370

    0 074

     

    371

    0 011

     

    372

    –0 049

     

    373

    –0 082

     

    374

    –0 076

     

    375

    –0 039

    15,0

    376

    0 010

     

    377

    0 053

     

    378

    0 078

     

    379

    0 068

     

    380

    0 033

     

    381

    0 004

     

    382

    –0 000

     

    383

    –0 013

     

    384

    –0 003

     

    385

    0 000

     

    386

    –0 001

     

    387

    –0 010

     

    388

    –0 023

     

    389

    –0 019

     

    390

    0 014

     

    391

    0 060

     

    392

    0 093

     

    393

    0 117

     

    394

    0 137

     

    395

    0 123

     

    396

    0 098

     

    397

    0 075

     

    398

    0 055

     

    399

    0 062

     

    400

    0 087

    16,0

    401

    0 113

     

    402

    0 126

     

    403

    0 139

     

    404

    0 119

     

    405

    0 080

     

    406

    0 023

     

    407

    –0 043

     

    408

    –0 099

     

    409

    –0 121

     

    410

    –0 090

     

    411

    –0 009

     

    412

    0 072

     

    413

    0 120

     

    414

    0 111

     

    415

    0 049

     

    416

    –0 021

     

    417

    –0 098

     

    418

    –0 136

     

    419

    –0 117

     

    420

    –0 072

     

    421

    –0 020

     

    422

    0 038

     

    423

    0 061

     

    424

    0 026

     

    425

    –0 016

    17,0

    426

    –0 090

     

    427

    –0 151

     

    428

    –0 171

     

    429

    –0 150

     

    430

    –0 080

     

    431

    –0 001

     

    432

    0 064

     

    433

    0 113

     

    434

    0 109

     

    435

    0 089

     

    436

    0 016

     

    437

    –0 040

     

    438

    –0 098

     

    439

    –0 142

     

    440

    –0 147

     

    441

    –0 112

     

    442

    –0 028

     

    443

    0 058

     

    444

    0 118

     

    445

    0 124

     

    446

    0 080

     

    447

    0 006

     

    448

    –0 052

     

    449

    –0 068

     

    450

    –0 050

    18,0

    451

    –0 000

     

    452

    0 063

     

    453

    0 129

     

    454

    0 155

     

    455

    0 156

     

    456

    0 111

     

    457

    0 069

     

    458

    0 049

     

    459

    0 036

     

    460

    0 056

     

    461

    0 100

     

    462

    0 143

     

    463

    0 178

     

    464

    0 193

     

    465

    0 178

     

    466

    0 136

     

    467

    0 087

     

    468

    0 050

     

    469

    0 041

     

    470

    0 067

     

    471

    0 117

     

    472

    0 165

     

    473

    0 188

     

    474

    0 178

     

    475

    0 171

    19,0

    476

    0 154

     

    477

    0 141

     

    478

    0 137

     

    479

    0 146

     

    480

    0 177

     

    481

    0 231

     

    482

    0 282

     

    483

    0 314

     

    484

    0 287

     

    485

    0 222

     

    486

    0 138

     

    487

    0 050

     

    488

    –0 003

     

    489

    0 001

     

    490

    0 041

     

    491

    0 095

     

    492

    0 124

     

    493

    0 112

     

    494

    0 060

     

    495

    –0 022

     

    496

    –0 112

     

    497

    –0 161

     

    498

    –0 153

     

    499

    –0 087

     

    500

    0 030

    20,0

    501

    0 127

     

    502

    0 197

     

    503

    0 203

     

    504

    0 147

     

    505

    0 060

     

    506

    –0 027

     

    507

    –0 103

     

    508

    –0 096

     

    509

    –0 026

     

    510

    0 062

     

    511

    0 198

     

    512

    0 275

     

    513

    0 293

     

    514

    0 244

     

    515

    0 149

     

    516

    0 056

     

    517

    0 005

     

    518

    –0 001

     

    519

    0 023

     

    520

    0 035

     

    521

    0 063

     

    522

    0 034

     

    523

    –0 009

     

    524

    –0 074

     

    525

    –0 154

    21,0

    526

    –0 203

     

    527

    –0 204

     

    528

    –0 167

     

    529

    –0 119

     

    530

    –0 077

     

    531

    –0 068

     

    532

    –0 094

     

    533

    –0 168

     

    534

    –0 254

     

    535

    –0 337

     

    536

    –0 383

     

    537

    –0 400

     

    538

    –0 391

     

    539

    –0 365

     

    540

    –0 346

     

    541

    –0 342

     

    542

    –0 372

     

    543

    –0 398

     

    544

    –0 431

     

    545

    –0 464

     

    546

    –0 459

     

    547

    –0 425

     

    548

    –0 354

     

    549

    –0 259

     

    550

    –0 187

    22,0

    551

    –0 174

     

    552

    –0 182

     

    553

    –0 211

     

    554

    –0 241

     

    555

    –0 228

     

    556

    –0 192

     

    557

    –0 131

     

    558

    –0 066

     

    559

    –0 050

     

    560

    –0 065

     

    561

    –0 117

     

    562

    –0 164

     

    563

    –0 191

     

    564

    –0 165

     

    565

    –0 109

     

    566

    –0 025

     

    567

    0 081

     

    568

    0 163

     

    569

    0 191

     

    570

    0 164

     

    571

    0 089

     

    572

    –0 004

     

    573

    –0 075

     

    574

    –0 099

     

    575

    –0 054

    23,0

    576

    0 024

     

    577

    0 126

     

    578

    0 203

     

    579

    0 223

     

    580

    0 200

     

    581

    0 113

     

    582

    0 026

     

    583

    –0 008

     

    584

    –0 003

     

    585

    0 057

     

    586

    0 149

     

    587

    0 236

     

    588

    0 290

     

    589

    0 299

     

    590

    0 244

     

    591

    0 192

     

    592

    0 145

     

    593

    0 095

     

    594

    0 090

     

    595

    0 111

     

    596

    0 151

     

    597

    0 186

     

    598

    0 185

     

    599

    0 165

     

    600

    0 120

    24,0

    601

    0 057

     

    602

    0 008

     

    603

    –0 022

     

    604

    –0 044

     

    605

    –0 062

     

    606

    –0 070

     

    607

    –0 061

     

    608

    –0 057

     

    609

    –0 044

     

    610

    –0 040

     

    611

    –0 037

     

    612

    –0 028

     

    613

    –0 017

     

    614

    –0 006

     

    615

    0 011

     

    616

    0 032

     

    617

    0 045

     

    618

    0 050

     

    619

    0 039

     

    620

    0 036

     

    621

    0 027

     

    622

    0 025

     

    623

    0 006

     

    624

    0 000

     

    625

    –0 012

    25,0

    626

    –0 040

     

    627

    –0 047

     

    628

    –0 058

     

    629

    –0 070

     

    630

    –0 076

     

    631

    –0 098

     

    632

    –0 103

     

    633

    –0 127

     

    634

    –0 158

     

    635

    –0 158

     

    636

    –0 163

     

    637

    –0 182

     

    638

    –0 177

     

    639

    –0 184

     

    640

    –0 201

     

    641

    –0 199

     

    642

    –0 187

     

    643

    –0 145

     

    644

    –0 092

     

    645

    –0 040

     

    646

    0 017

     

    647

    0 044

     

    648

    0 061

     

    649

    0 029

     

    650

    –0 018

    26,0

    651

    –0 078

     

    652

    –0 129

     

    653

    –0 135

     

    654

    –0 110

     

    655

    –0 039

     

    656

    0 008

     

    657

    0 019

     

    658

    –0 033

     

    659

    –0 102

     

    660

    –0 194

     

    661

    –0 264

     

    662

    –0 292

     

    663

    –0 261

     

    664

    –0 210

     

    665

    –0 147

     

    666

    –0 092

     

    667

    –0 089

     

    668

    –0 138

     

    669

    –0 248

     

    670

    –0 360

     

    671

    –0 455

     

    672

    –0 497

     

    673

    –0 473

     

    674

    –0 393

     

    675

    –0 294

    27,0

    676

    –0 230

     

    677

    –0 214

     

    678

    –0 241

     

    679

    –0 294

     

    680

    –0 343

     

    681

    –0 375

     

    682

    –0 379

     

    683

    –0 349

     

    684

    –0 276

     

    685

    –0 202

     

    686

    –0 136

     

    687

    –0 099

     

    688

    –0 101

     

    689

    –0 139

     

    690

    –0 196

     

    691

    –0 246

     

    692

    –0 256

     

    693

    –0 234

     

    694

    –0 156

     

    695

    –0 078

     

    696

    0 015

     

    697

    0 083

     

    698

    0 118

     

    699

    0 080

     

    700

    0 000

    31,0

    4b priedėlis

    Nustatytųjų verčių signalai, taikomi atliekant A kategorijos III klasės traktorių vairuotojo sėdynių bandymus bandymų stende (3.5.3.1.1 punktas)

    PS

    =

    nustatytasis taškas

    a

    =

    nustatytosios vertės signalo amplitudė (mm)

    t

    =

    matavimo trukmė sekundėmis

    Jei signalų seka kartojama lentelėje 701 taško atveju, 700 ir 0 taškai sutampa laiko atžvilgiu, o amplitudė a = 0.

    PS

    Nr.

    a

    mm

    t

    s

    1

    0

    0,000

    2

    –3

    0,027

    3

    –0

    0,055

    4

    2

    0,082

    5

    4

    0,109

    6

    6

    0,137

    7

    6

    0,164

    8

    5

    0,192

    9

    3

    0,219

    10

    1

    0,246

    11

    –0

    0,274

    12

    –2

    0,301

    13

    –4

    0,328

    14

    –4

    0,356

    15

    –4

    0,383

    16

    –2

    0,411

    17

    –1

    0,439

    18

    0

    0,465

    19

    2

    0,493

    20

    3

    0,520

    21

    4

    0,547

    22

    3

    0,575

    23

    1

    0,602

    24

    0

    0,630

    25

    –1

    0,657

    26

    –3

    0,684

    27

    –4

    0,712

    28

    –4

    0,739

    29

    –4

    0,766

    30

    –2

    0,794

    31

    –0

    0,821

    32

    2

    0,848

    33

    4

    0,876

    34

    6

    0,903

    35

    6

    0,931

    36

    6

    0,958

    37

    4

    0,985

    38

    1

    1,013

    39

    –1

    1,040

    40

    –4

    1,067

    41

    –6

    1,093

    42

    –8

    1,122

    43

    –8

    1,150

    44

    –7

    1,177

    45

    –4

    1,204

    46

    –1

    1,232

    47

    2

    1,259

    48

    6

    1,286

    49

    8

    1,314

    50

    10

    1,341

    51

    10

    1,369

    52

    8

    1,396

    53

    4

    1,423

    54

    0

    1,451

    55

    –4

    1,478

    56

    –8

    1,505

    57

    –11

    1,533

    58

    –13

    1,560

    59

    –12

    1,587

    60

    –9

    1,613

    61

    –4

    1,642

    62

    6

    1,670

    63

    6

    1,697

    64

    11

    1,724

    65

    15

    1,752

    66

    16

    1,779

    67

    14

    1,806

    68

    11

    1,834

    69

    5

    1,861

    70

    –1

    1,869

    71

    –8

    1,916

    72

    –14

    1,943

    73

    –18

    1,971

    74

    –19

    1,998

    75

    –17

    2,025

    76

    –13

    2,053

    77

    –6

    2,080

    78

    0

    2,108

    79

    8

    2,135

    80

    15

    2,162

    81

    19

    2,190

    82

    21

    2,217

    83

    19

    2,244

    84

    15

    2,272

    85

    8

    2,299

    86

    0

    2,326

    87

    –7

    2,354

    88

    –15

    2,361

    89

    –19

    2,409

    90

    –21

    2,436

    91

    –20

    2,463

    92

    –15

    2,491

    93

    –8

    2,518

    94

    –0

    2,545

    95

    7

    2,573

    96

    14

    2,600

    97

    19

    2,628

    98

    21

    2,655

    99

    19

    2,662

    100

    14

    2,710

    101

    7

    2,737

    102

    –0

    2,764

    103

    –8

    2,792

    104

    –15

    2,819

    105

    –19

    2,847

    106

    –20

    2,874

    107

    –18

    2,901

    108

    –13

    2,929

    109

    –5

    2,956

    110

    2

    2,983

    111

    10

    3,011

    112

    16

    3,038

    113

    20

    3,055

    114

    20

    3,093

    115

    17

    3,120

    116

    12

    3,148

    117

    5

    3,175

    118

    –3

    3,202

    119

    –10

    3,230

    120

    –17

    3,257

    121

    –20

    3,284

    122

    –21

    3,312

    123

    –18

    3,339

    124

    –13

    3,367

    125

    –6

    3,396

    126

    2

    3,421

    127

    10

    3,449

    128

    16

    3,476

    129

    21

    3,503

    130

    22

    3,531

    131

    20

    3,558

    132

    15

    3,586

    133

    8

    3,613

    134

    0

    3,640

    135

    –8

    3,668

    136

    –15

    3,695

    137

    –20

    3,722

    138

    –23

    3,750

    139

    –22

    3,777

    140

    –18

    3,804

    141

    –11

    3,832

    142

    –3

    3,859

    143

    5

    3,887

    144

    13

    3,914

    145

    19

    3,941

    146

    23

    3,969

    147

    23

    3,996

    148

    20

    4,023

    149

    14

    4,051

    150

    6

    4,078

    151

    –2

    4,106

    152

    –11

    4,133

    153

    –17

    4,160

    154

    –21

    4,188

    155

    –22

    4,215

    156

    –20

    4,242

    157

    –14

    4,270

    158

    –7

    4,297

    159

    0

    4,325

    160

    8

    4,352

    161

    14

    4,379

    162

    18

    4,407

    163

    19

    4,434

    164

    17

    4,461

    165

    13

    4,489

    166

    7

    4,516

    167

    0

    4,543

    168

    –6

    4,571

    169

    –11

    4,598

    170

    –14

    4,626

    171

    –16

    4,653

    172

    –14

    4,680

    173

    –11

    4,708

    174

    –6

    4,735

    175

    –1

    4,762

    176

    4

    4,790

    177

    8

    4,817

    178

    12

    4,845

    179

    13

    4,872

    180

    13

    4,899

    181

    11

    4,927

    182

    7

    4,954

    183

    3

    4,981

    184

    –1

    5,009

    185

    –5

    5,036

    186

    –9

    5,064

    187

    –11

    5,091

    188

    –12

    5,118

    189

    –12

    5,146

    190

    –10

    5,173

    191

    –6

    5,200

    192

    –2

    5,228

    193

    1

    5,255

    194

    5

    5,283

    195

    9

    5,310

    196

    11

    5,337

    197

    13

    5,365

    198

    12

    5,392

    199

    11

    5,419

    200

    7

    5,447

    201

    3

    5,474

    202

    –0

    5,501

    203

    –5

    5,529

    204

    –9

    5,556

    205

    –12

    5,584

    206

    –14

    5,611

    207

    –14

    5,638

    208

    –12

    5,666

    209

    –9

    5,693

    210

    –4

    5,720

    211

    0

    5,748

    212

    5

    5,775

    213

    9

    5,803

    214

    13

    5,830

    215

    15

    5,857

    216

    15

    5,885

    217

    13

    5,912

    218

    9

    5,939

    219

    4

    5,967

    220

    –1

    5,994

    221

    –7

    6,022

    222

    –11

    6,049

    223

    –15

    6,076

    224

    –16

    6,104

    225

    –16

    6,131

    226

    –12

    6,158

    227

    –7

    6,186

    228

    –1

    6,213

    229

    4

    6,240

    230

    10

    6,268

    231

    16

    6,295

    232

    17

    6,323

    233

    17

    6,350

    234

    14

    6,377

    235

    9

    6,405

    236

    3

    6,432

    237

    –3

    6,459

    238

    –10

    6,487

    239

    –15

    6,514

    240

    –19

    6,542

    241

    –19

    6,569

    242

    –17

    6,596

    243

    –12

    6,624

    244

    –6

    6,651

    245

    1

    6,678

    246

    9

    6,706

    247

    16

    6,733

    248

    21

    6,761

    249

    22

    6,783

    250

    21

    6,815

    251

    16

    6,843

    252

    9

    6,870

    253

    0

    6,897

    254

    –8

    6,925

    255

    –16

    6,952

    256

    –22

    6,979

    257

    –25

    7,007

    258

    –24

    7,034

    259

    –20

    7,062

    260

    –13

    7,089

    261

    –4

    7,116

    262

    5

    7,144

    263

    14

    7,171

    264

    24

    7,198

    265

    25

    7,226

    266

    26

    7,253

    267

    23

    7,281

    268

    17

    7,308

    269

    8

    7,335

    270

    –1

    7,363

    271

    –11

    7,390

    272

    –20

    7,417

    273

    –26

    7,445

    274

    –27

    7,472

    275

    –25

    7,500

    276

    –19

    7,527

    277

    –11

    7,554

    278

    –1

    7,582

    279

    9

    7,609

    280

    18

    7,636

    281

    24

    7,664

    282

    27

    7,691

    283

    26

    7,718

    284

    21

    7,746

    285

    13

    7,773

    286

    4

    7,801

    287

    –5

    7,828

    288

    –13

    7,855

    289

    –20

    7,883

    290

    –24

    7,910

    291

    –25

    7,937

    292

    –22

    7,965

    293

    –17

    7,992

    294

    –9

    8,020

    295

    –1

    8,047

    296

    7

    8,074

    297

    14

    8,102

    298

    20

    8,129

    299

    22

    8,156

    300

    22

    8,184

    301

    19

    8,211

    302

    13

    8,239

    303

    6

    8,266

    304

    –1

    8,293

    305

    –9

    8,321

    306

    –15

    8,348

    307

    –19

    8,375

    308

    –20

    8,403

    309

    –19

    8,430

    310

    –14

    8,457

    311

    –8

    8,485

    312

    –0

    8,512

    313

    6

    8,540

    314

    12

    8,567

    315

    16

    8,594

    316

    18

    8,622

    317

    16

    8,649

    318

    12

    8,676

    319

    6

    8,704

    320

    0

    8,731

    321

    –7

    8,759

    322

    –12

    8,786

    323

    –15

    8,813

    324

    –16

    8,841

    325

    –13

    8,868

    326

    –8

    8,895

    327

    –1

    8,923

    328

    5

    8,950

    329

    11

    8,978

    330

    15

    9,005

    331

    17

    9,032

    332

    15

    9,060

    333

    11

    9,087

    334

    5

    9,114

    335

    –2

    9,142

    336

    –9

    9,169

    337

    –15

    9,196

    338

    –18

    9,224

    339

    –19

    9,261

    340

    –16

    9,279

    341

    –11

    9,306

    342

    –3

    9,333

    343

    4

    9,361

    344

    11

    9,388

    345

    16

    9,415

    346

    19

    9,443

    347

    19

    9,470

    348

    16

    9,498

    349

    11

    9,525

    350

    4

    9,552

    351

    –2

    9,580

    352

    –9

    9,607

    353

    –14

    9,634

    354

    –17

    9,662

    355

    –18

    9,689

    356

    –16

    9,717

    357

    –12

    9,744

    358

    –7

    9,771

    359

    –1

    9,799

    360

    4

    9,826

    361

    9

    9,853

    362

    13

    9,881

    363

    16

    9,908

    364

    15

    9,935

    365

    14

    9,963

    366

    10

    9,990

    367

    5

    10,018

    368

    –0

    10,045

    369

    –5

    10,072

    370

    –10

    10,100

    371

    –13

    10,127

    372

    –15

    10,154

    372

    –14

    10,182

    374

    –12

    10,209

    375

    –7

    10,237

    376

    –2

    10,264

    377

    2

    10,291

    378

    8

    10,319

    379

    11

    10,346

    380

    13

    10,373

    381

    13

    10,401

    382

    11

    10,428

    383

    7

    10,456

    384

    2

    10,483

    385

    –2

    10,510

    386

    –7

    10,538

    387

    –10

    10,565

    388

    –11

    10,592

    389

    –11

    10,620

    390

    –8

    10,647

    391

    –5

    10,674

    392

    –0

    10,702

    393

    3

    10,729

    394

    7

    10,757

    395

    9

    10,784

    396

    9

    10,811

    397

    8

    10,839

    398

    5

    10,866

    399

    1

    10,893

    400

    –2

    10,921

    401

    –6

    10,949

    402

    –7

    10,975

    403

    –8

    11,003

    404

    –7

    11,030

    405

    –5

    11,058

    406

    –2

    11,085

    407

    0

    11,112

    408

    4

    11,140

    409

    6

    11,167

    410

    7

    11,195

    411

    7

    11,222

    412

    6

    11,249

    413

    4

    11,277

    414

    1

    11,304

    415

    –1

    11,331

    416

    –4

    11,359

    417

    –7

    11,386

    418

    –8

    11,413

    419

    –8

    11,441

    420

    –6

    11,468

    421

    –4

    11,496

    422

    –1

    11,523

    423

    1

    11,550

    424

    4

    11,578

    425

    7

    11,605

    426

    8

    11,632

    427

    8

    11,660

    428

    7

    11,687

    429

    5

    11,715

    430

    2

    11,742

    431

    –0

    11,769

    432

    –2

    11,797

    433

    –4

    11,824

    434

    –6

    11,851

    435

    –7

    11,879

    436

    –6

    11,906

    437

    –6

    11,934

    438

    –4

    11,961

    439

    –3

    11,988

    440

    –1

    12,016

    441

    0

    12,043

    442

    2

    12,070

    443

    4

    12,098

    444

    6

    12,125

    445

    7

    12,152

    446

    7

    12,180

    447

    7

    12,207

    448

    6

    12,235

    449

    4

    12,262

    450

    1

    12,289

    451

    –1

    12,317

    452

    –5

    12,344

    453

    –8

    12,371

    454

    –10

    12,399

    455

    –11

    12,426

    456

    –11

    12,454

    457

    –9

    12,481

    458

    –5

    12,509

    459

    –1

    12,536

    460

    3

    12,563

    461

    8

    12,590

    462

    11

    12,618

    463

    13

    12,645

    464

    12

    12,673

    465

    10

    12,700

    466

    7

    12,727

    467

    2

    12,755

    468

    –2

    12,782

    469

    –6

    12,809

    470

    –9

    12,837

    471

    –10

    12,864

    472

    –10

    12,891

    473

    –8

    12,915

    474

    –5

    12,946

    475

    –2

    12,974

    476

    1

    13,001

    477

    3

    13,028

    478

    6

    13,056

    479

    6

    13,083

    480

    5

    13,110

    481

    4

    13,138

    482

    2

    13,165

    483

    0

    13,193

    484

    –0

    13,220

    485

    –1

    13,247

    486

    –2

    13,275

    487

    –2

    13,302

    488

    –1

    13,329

    489

    –1

    13,357

    490

    –0

    13,384

    491

    0

    13,412

    492

    1

    13,439

    493

    1

    13,466

    494

    1

    13,494

    495

    0

    13,521

    496

    0

    13,548

    497

    –0

    13,576

    498

    –1

    13,603

    499

    –1

    13,630

    500

    –1

    13,659

    501

    –1

    13,685

    502

    –1

    13,713

    503

    –1

    13,740

    504

    –0

    13,767

    505

    –0

    13,795

    506

    0

    13,822

    507

    1

    13,849

    508

    1

    13,877

    509

    2

    13,904

    510

    2

    13,932

    511

    2

    13,959

    512

    2

    13,986

    513

    1

    14,014

    514

    1

    14,041

    515

    0

    14,068

    516

    –0

    14,096

    517

    –1

    14,123

    518

    –1

    14,151

    519

    –2

    14,178

    520

    –2

    14,205

    521

    –2

    14,233

    522

    –2

    14,260

    523

    –1

    14,287

    524

    –1

    14,316

    525

    –1

    14,342

    526

    –0

    14,370

    527

    –0

    14,397

    528

    0

    14,424

    529

    0

    14,452

    530

    1

    14,479

    531

    2

    14,506

    532

    2

    14,534

    533

    3

    14,561

    534

    4

    14,598

    535

    4

    14,616

    536

    3

    14,643

    537

    2

    14,671

    538

    1

    14,698

    539

    –0

    14,725

    540

    –2

    14,753

    541

    –5

    14,780

    542

    –7

    14,807

    543

    –8

    14,835

    544

    –8

    14,862

    545

    –7

    14,890

    546

    –5

    14,917

    547

    –1

    14,944

    548

    1

    14,972

    549

    6

    14,999

    550

    9

    15,026

    551

    12

    15,054

    552

    13

    15,081

    553

    11

    15,109

    554

    9

    15,136

    555

    4

    15,163

    556

    –0

    15,191

    557

    –6

    15,218

    558

    –11

    15,245

    559

    –15

    15,273

    560

    –16

    15,300

    561

    –15

    15,327

    562

    –12

    15,356

    563

    –6

    15,382

    564

    –0

    15,410

    565

    6

    15,437

    566

    12

    15,464

    567

    17

    15,492

    568

    19

    15,519

    569

    18

    15,546

    570

    14

    15,574

    571

    8

    15,601

    572

    1

    15,629

    573

    –6

    15,656

    574

    –12

    15,683

    575

    –17

    15,711

    576

    –19

    15,738

    577

    –19

    15,766

    578

    –15

    15,793

    579

    –10

    15,820

    580

    –8

    15,848

    581

    4

    15,875

    582

    11

    15,902

    583

    16

    15,930

    584

    18

    15,957

    585

    18

    15,984

    586

    15

    16,012

    587

    10

    16,039

    588

    3

    16,066

    589

    –3

    16,094

    590

    –10

    16,121

    591

    –15

    16,149

    592

    –17

    16,176

    593

    –17

    16,203

    594

    –15

    15,231

    595

    –10

    16,258

    596

    –3

    16,285

    597

    2

    16,313

    598

    9

    16,340

    599

    14

    16,368

    600

    16

    16,395

    601

    17

    16,422

    602

    14

    16,450

    603

    10

    16,477

    604

    5

    16,504

    605

    –1

    16,532

    606

    –7

    16,559

    607

    –12

    16,587

    608

    –15

    16,614

    609

    –16

    16,641

    610

    –16

    16,669

    611

    –13

    16,696

    612

    –8

    16,728

    613

    –3

    16,741

    614

    2

    16,776

    615

    8

    16,803

    616

    12

    16,833

    617

    15

    16,860

    618

    16

    16,888

    619

    15

    16,915

    620

    12

    16,942

    621

    8

    16,970

    622

    2

    16,997

    623

    –2

    17,024

    624

    –8

    17,052

    625

    –12

    17,079

    626

    –14

    17,107

    627

    –15

    17,134

    628

    –14

    17,161

    629

    –11

    17,189

    630

    –7

    17,216

    631

    –2

    17,243

    632

    1

    17,271

    633

    6

    17,298

    634

    9

    17,326

    635

    11

    17,353

    636

    12

    17,380

    637

    11

    17,408

    638

    9

    17,435

    639

    6

    17,462

    640

    2

    17,490

    641

    –0

    17,517

    642

    –3

    17,544

    643

    –5

    17,572

    644

    –6

    17,599

    645

    –6

    17,627

    646

    –6

    17,654

    647

    –4

    17,681

    648

    –3

    17,709

    649

    –1

    17,736

    650

    –0

    17,763

    651

    0

    17,791

    652

    1

    17,818

    653

    0

    17,845

    654

    0

    17,873

    655

    0

    17,900

    656

    –0

    17,928

    657

    –0

    17,955

    658

    –0

    17,982

    659

    0

    18,010

    660

    1

    18,037

    661

    3

    18,065

    662

    4

    18,092

    663

    5

    18,119

    664

    5

    18,147

    665

    5

    18,174

    666

    4

    18,201

    667

    2

    18,229

    668

    –0

    18,256

    669

    –3

    18,283

    670

    –6

    18,311

    671

    –9

    18,339

    672

    –10

    18,366

    673

    –10

    18,393

    674

    –9

    18,420

    675

    –6

    18,448

    676

    –3

    18,475

    677

    1

    18,502

    678

    6

    18,530

    679

    10

    18,557

    680

    12

    18,585

    681

    14

    18,612

    682

    13

    18,639

    683

    10

    18,667

    684

    6

    18,694

    685

    1

    18,721

    686

    –3

    18,749

    687

    –6

    18,776

    688

    –11

    18,804

    689

    –13

    18,831

    690

    –13

    18,858

    691

    –10

    18,886

    692

    –7

    18,913

    693

    –3

    18,940

    694

    1

    18,968

    695

    4

    18,996

    696

    7

    19,022

    697

    8

    19,050

    698

    8

    19,077

    699

    6

    19,105

    700

    4

    19,132

    701

    1

    19,159

    702

    –0

    19,187

    703

    –2

    19,214

    704

    –2

    19,241

    705

    –2

    19,269

    706

    –1

    19,296

    707

    0

    19,324

    708

    1

    19,351

    709

    2

    19,978

    710

    2

    19,406

    711

    1

    19,433

    712

    –0

    19,460

    713

    –2

    19,488

    714

    –5

    19,515

    715

    –6

    19,543

    716

    –7

    19,570

    717

    –7

    19,597

    718

    –5

    19,625

    719

    –3

    19,652

    720

    0

    19,679

    721

    3

    19,707

    722

    7

    19,734

    723

    9

    19,761

    724

    11

    19,789

    725

    11

    19,816

    726

    10

    19,844

    727

    7

    19,871

    728

    3

    19,898

    729

    –0

    19,926

    730

    –4

    19,953

    731

    –8

    19,980

    732

    –11

    20,008

    733

    –12

    20,035

    734

    –12

    20,063

    735

    –10

    20,090

    736

    –7

    20,117

    737

    –3

    20,145

    738

    0

    20,172

    739

    5

    20,199

    740

    8

    20,227

    741

    11

    20,254

    742

    12

    20,282

    743

    11

    20,309

    744

    9

    20,336

    745

    6

    20,354

    746

    1

    20,391

    747

    –2

    20,418

    748

    –6

    20,446

    749

    –9

    20,473

    750

    –10

    20,500

    751

    –9

    20,526

    752

    –7

    20,556

    753

    –4

    20,583

    754

    –1

    20,610

    755

    2

    20,637

    756

    5

    20,665

    757

    7

    20,692

    758

    8

    20,719

    759

    7

    20,747

    760

    5

    20,774

    761

    2

    20,802

    762

    –1

    20,829

    763

    –4

    20,856

    764

    –7

    20,884

    765

    –9

    20,911

    766

    –9

    20,938

    767

    –7

    20,966

    768

    –5

    20,993

    769

    –1

    21,021

    770

    2

    21,048

    771

    5

    21,075

    772

    8

    21,103

    773

    10

    21,130

    774

    10

    21,157

    775

    8

    21,185

    776

    6

    21,212

    777

    2

    21,239

    778

    –1

    21,267

    779

    –4

    21,294

    780

    –7

    21,322

    781

    –9

    21,349

    782

    –9

    21,376

    783

    –8

    21,404

    784

    –7

    21,431

    785

    –4

    21,458

    786

    –1

    21,486

    787

    1

    21,513

    788

    4

    21,541

    789

    6

    21,568

    790

    7

    21,595

    791

    7

    21,623

    792

    7

    21,650

    793

    5

    21,677

    794

    3

    21,705

    795

    0

    21,732

    796

    –1

    21,760

    797

    –4

    21,787

    798

    –5

    21,814

    799

    –6

    21,842

    800

    –5

    21,869

    801

    –4

    21,896

    802

    –2

    21,924

    803

    –0

    21,951

    804

    2

    21,978

    805

    4

    22,006

    806

    5

    22,033

    807

    5

    22,061

    808

    4

    22,088

    809

    3

    22,115

    810

    0

    22,143

    811

    –1

    22,170

    812

    –3

    22,197

    813

    –5

    22,225

    814

    –6

    22,252

    815

    –5

    22,280

    816

    –4

    22,307

    817

    –3

    22,334

    818

    –0

    22,362

    819

    1

    22,389

    820

    4

    22,416

    821

    5

    22,444

    822

    6

    22,471

    824

    6

    22,526

    825

    5

    22,553

    826

    3

    22,581

    827

    0

    22,608

    828

    –2

    22,635

    829

    –4

    22,663

    830

    –7

    22,690

    831

    –8

    22,717

    832

    –9

    22,745

    833

    –8

    22,772

    834

    –7

    22,800

    835

    –4

    22,827

    836

    –1

    22,854

    837

    2

    22,882

    838

    6

    22,909

    839

    9

    22,936

    840

    11

    22,964

    841

    12

    22,991

    842

    11

    23,019

    843

    9

    23,046

    844

    5

    23,073

    845

    0

    23,101

    846

    –5

    23,128

    847

    –9

    23,155

    848

    –13

    23,183

    849

    –15

    23,210

    850

    –15

    23,238

    851

    –13

    23,265

    852

    –9

    23,292

    853

    –3

    23,320

    854

    3

    23,347

    855

    9

    23,374

    856

    14

    23,402

    857

    18

    23,429

    858

    18

    23,457

    859

    16

    23,484

    860

    12

    23,511

    861

    5

    23,539

    862

    –1

    23,566

    863

    –7

    23,593

    864

    –13

    23,621

    865

    –16

    23,648

    866

    –17

    23,675

    867

    –16

    23,703

    868

    –12

    23,730

    869

    –7

    23,758

    870

    –1

    23,785

    871

    4

    23,812

    872

    9

    23,840

    873

    12

    23,867

    874

    14

    23,894

    875

    13

    23,922

    876

    11

    23,949

    877

    7

    23,977

    878

    2

    24,004

    879

    –1

    24,031

    880

    –6

    24,059

    881

    –9

    24,086

    882

    –11

    24,113

    883

    –11

    24,141

    884

    –9

    24,168

    885

    –6

    24,196

    886

    –3

    24,223

    887

    0

    24,250

    888

    4

    24,278

    889

    7

    24,305

    890

    9

    24,332

    891

    9

    24,360

    892

    8

    24,387

    893

    6

    24,414

    894

    3

    24,442

    895

    –0

    24,469

    896

    –3

    24,497

    897

    –6

    24,524

    898

    –8

    24,551

    899

    –9

    24,579

    900

    –8

    24,606

    901

    –6

    24,633

    902

    –2

    24,661

    903

    0

    24,688

    904

    4

    24,716

    905

    7

    24,743

    906

    8

    24,770

    907

    9

    24,798

    908

    7

    24,825

    909

    5

    24,852

    910

    1

    24,880

    911

    –2

    24,907

    912

    –6

    24,935

    913

    –8

    24,962

    914

    –10

    24,989

    915

    –9

    25,017

    916

    –7

    25,044

    917

    –3

    25,071

    918

    0

    25,099

    919

    4

    25,126

    920

    8

    25,153

    921

    11

    25,181

    922

    12

    25,208

    923

    11

    25,236

    924

    9

    25,263

    925

    4

    25,290

    926

    –0

    25,318

    927

    –5

    25,345

    928

    –9

    25,372

    929

    –12

    25,400

    930

    –13

    25,427

    931

    –12

    25,455

    932

    –9

    25,482

    933

    –5

    25,509

    934

    –0

    25,537

    935

    4

    25,564

    936

    8

    25,591

    937

    11

    25,619

    938

    13

    25,645

    939

    13

    25,674

    940

    11

    25,701

    941

    7

    25,728

    942

    3

    25,756

    943

    –1

    25,783

    944

    –5

    25,810

    945

    –8

    25,839

    946

    –10

    25,855

    947

    –11

    25,892

    948

    –10

    25,920

    949

    –8

    25,947

    950

    –6

    25,975

    951

    –2

    26,002

    952

    0

    26,029

    953

    3

    26,057

    954

    5

    26,084

    955

    7

    26,111

    956

    8

    26,139

    957

    8

    26,166

    958

    7

    26,194

    959

    6

    26,221

    960

    4

    26,248

    961

    2

    26,276

    962

    0

    26,303

    963

    –2

    26,330

    964

    –4

    26,358

    965

    –5

    26,385

    966

    –6

    26,413

    967

    –7

    26,440

    968

    –7

    26,467

    969

    –7

    26,495

    970

    –6

    26,522

    971

    –4

    26,549

    972

    –2

    26,577

    973

    0

    26,604

    974

    3

    26,631

    975

    6

    26,659

    976

    9

    26,686

    977

    10

    26,714

    978

    11

    26,741

    979

    10

    26,768

    980

    8

    26,796

    981

    5

    26,823

    982

    1

    26,850

    983

    –3

    26,878

    984

    –7

    26,905

    985

    –10

    26,933

    986

    –12

    26,960

    987

    –13

    26,987

    988

    –12

    27,015

    989

    –10

    27,042

    990

    –6

    27,069

    991

    –2

    27,097

    992

    2

    27,124

    993

    6

    27,152

    994

    10

    27,179

    995

    12

    27,206

    996

    14

    27,234

    997

    13

    27,261

    998

    11

    27,288

    999

    8

    27,316

    1000

    3

    27,343

    1001

    –0

    27,370

    1002

    –5

    27,399

    1003

    –9

    27,426

    1004

    –12

    27,453

    1005

    –13

    27,480

    1006

    –13

    27,507

    1007

    –11

    27,535

    1008

    –7

    27,562

    1009

    –2

    27,589

    1010

    1

    27,617

    1011

    6

    27,644

    1012

    9

    27,672

    1013

    11

    27,699

    1014

    12

    27,726

    1015

    10

    27,754

    1016

    8

    27,781

    1017

    4

    27,808

    1018

    0

    27,836

    1019

    –3

    27,863

    1020

    –6

    27,891

    1021

    –8

    27,918

    1022

    –9

    27,945

    1023

    –8

    27,973

    1024

    0

    28,000

    5 priedėlis

    Bandymų stendas (3.5.3.1 punktas); konstrukcijos pavyzdys

    (matmenys nurodyti mm)

    Image

    6 priedėlis

    Vibracijos matavimo įtaiso filtro charakteristika (3.5.3.3.5 punktas)

    Image

    7 priedėlis

    Vairuotojo sėdynės montavimo reikalavimai traktoriui suteikiant ES tipo patvirtinimą

    1.

    Kiekviena vairuotojo sėdynė su pakabos sistema turi būti su ES komponento tipo patvirtinimo ženklu ir turi atitikti šiuos montavimo reikalavimus:

    1.1.

    vairuotojo sėdynė turi būti sumontuota taip, kad:

    1.1.1.

    vairuotojui būtų užtikrinta patogi padėtis vairuojant traktorių ir juo atliekant manevrus;

    1.1.2.

    sėdynė būtų lengvai pasiekiama;

    1.1.3.

    vairuotojas, įprastai sėdėdamas sėdynėje ir vairuodamas traktorių, galėtų lengvai pasiekti įvairius traktoriaus valdymo įtaisus, kuriuos reikia junginėti veikiant traktoriui;

    1.1.4.

    į jokią sėdynės arba traktoriaus komponento detalę vairuotojas neįsipjautų ir nesusimuštų;

    1.1.5.

    jeigu sėdynės padėtį įmanoma reguliuoti tik išilgine ir vertikalia kryptimi, per sėdynės atskaitos tašką (S) einanti išilginė ašis turi būti lygiagreti su vertikaliąja išilgine traktoriaus plokštuma, kertančia vairaračio centrą, ir eiti ne didesniu kaip 100 mm atstumu nuo šios plokštumos;

    1.1.6.

    sėdynę būtų įmanoma užfiksuoti visose arba tam tikrose padėtyse ir būtinai – 1.1.5 punkte nurodytoje padėtyje, jeigu sėdynė suprojektuota taip, kad ją galima sukti apie vertikalią ašį.

    2.

    ES tipo patvirtinimo turėtojas gali prašyti, kad šis patvirtinamas būtų išplėstas ir aprėptų kitus sėdynės tipus. Kompetentingos institucijos privalo išplėsti patvirtintą tipą esant šioms sąlygoms:

    2.1.

    naujam sėdynės tipui suteiktas ES komponento tipo patvirtinimas;

    2.2.

    sėdynė suprojektuota montuoti tokio tipo traktoriuje, kuriam prašoma išplėsti ES tipo patvirtinimą;

    2.3.

    sėdynė sumontuota taip, kad atitinka šiame priede išdėstytus montavimo reikalavimus.

    3.

    Traktoriams, kurių galinių ratų mažiausioji tarpvėžė yra ne didesnė kaip 1 150 mm, skirtos sėdynės gali būti šių mažiausių matmenų, atsižvelgiant į sėdynės sėdimojo paviršiaus gylį ir plotį:

    sėdynės sėdimojo paviršiaus gylis: 300 mm;

    sėdynės sėdimojo paviršiaus plotis: 400 mm.

    Ši nuostata taikoma tik tada, kai dėl traktoriaus konstrukcijos negalima užtikrinti, kad būtų laikomasi nurodytų sėdynės sėdimojo paviršiaus gylio ir ploto verčių (t. y. atitinkamai 400 ± 50 mm ir ne mažiau kaip 450 mm).

    8 priedėlis

    Sėdynės atskaitos taško (S) nustatymo metodas

    1.   Sėdynės atskaitos taško (S) nustatymo įtaisas

    1 paveiksle pavaizduotas įtaisas sudarytas iš sėdynės pagrindo plokštės ir sėdynės atlošo plokščių. Apatinės atlošo plokštės turi būti sujungiamos sėdynkaulių iškilimo (A) ir strėnų (B) vietoje, lankstos (B) aukštį galima reguliuoti.

    2.   Sėdynės atskaitos taško (S) nustatymo metodas

    Sėdynės atskaitos taškas (S) turi būti nustatomas naudojant 1 ir 2 paveiksluose pavaizduotą įtaisą, imituojantį sėdynės apkrovą, kurią sukuria joje sėdintis žmogus. Įtaisas turi būti uždėtas ant sėdynės. Tada 50 mm prieš lankstą (A) esančiame taške įtaisas jis turi būti veikiamas 550 N jėga, o dvi įtaiso atlošo plokštes reikia šiek tiek prispausti prie kimštinio sėdynės atlošo.

    Jeigu kiekvienam kimštinio atlošo plotui konkrečios liestinės nustatyti neįmanoma (virš ir žemiau strėnų) turi būti atlikti šie veiksmai:

    a)

    jeigu negalima nustatyti kuo žemiau esančio ploto liestinės, atlošo plokštės vertikali apatinė dalis turi būti šiek tiek prispausta prie sėdynės kimštinio atlošo;

    b)

    jeigu negalima nustatyti kuo aukščiau esančio ploto liestinės, kai sėdynės atlošo apatinė dalis yra vertikali, lanksta turi būti nustatyta 230 mm aukštyje virš sėdynės atskaitos taško (S). Tada abi vertikalios atlošo plokštės dalys turi būti šiek tiek prispaustos prie sėdynės kimštinio atlošo.

    1 pav

    Sėdynės atskaitos taško (S) nustatymo įtaisas

    Image

    2 pav

    Įtaiso padėtis

    Image

    XV PRIEDAS

    Vairuotojo darbo erdvei ir vairavimo vietos prieigai taikomi reikalavimai

    1.   Apibrėžtis

    Šiame priede atskaitos plokštuma – traktoriaus išilginei vidurio plokštumai lygiagreti plokštuma, einanti per sėdynės atskaitos tašką (S).

    2.   Vairuotojo darbo erdvė

    2.1.

    Visų traktorių, išskyrus priskiriamus T2/C2, T4.1/C4.1 ir T4.3/C4.3 kategorijoms ir tuos, kurių vairuotojo sėdynės atskaitos taškas (S) yra daugiau kaip 300 mm atstumu nuo traktoriaus išilginės vidurio plokštumos, vairuotojo darbo erdvė turi būti bent 900 mm pločio, 400–900 mm virš sėdynės atskaitos taško (S) ir 450 mm ilgio į priekį nuo to taško (žr. 1 ir 3 pav.).

    T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktorių vairuotojo darbo erdvė turi atitikti 7 pav. nurodytus mažiausius matmenis.

    T4.3/C4.3 kategorijos traktorių ir traktorių, kurių vairuotojo sėdynės atskaitos taškas (S) yra daugiau kaip 300 mm atstumu nuo traktoriaus išilginės vidurio plokštumos, bendras vairuotojo darbo erdvės plotis 450 mm prieš sėdynės atskaitos tašką (S) besitęsiančioje zonoje 400 mm aukštyje virš sėdynės atskaitos taško (S) turi būti bent 700 mm, o 900 mm aukštyje virš sėdynės atskaitos taško (S) – bent 600 mm.

    2.2.

    Transporto priemonės dalys ir reikmenys turi netrukdyti vairuotojui vairuoti traktoriaus.

    2.3.

    Nustačius visas galimas vairo kolonėlės ir vairaračio padėtis, išskyrus skirtas tik įlipti ir išlipti, tarpas tarp vairaračio pagrindo ir nejudamų traktoriaus dalių turi būti bent 50 mm, išskyrus T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktorius – juose minėtasis tarpas turi būti bent 30 mm; visomis kitomis kryptimis šis tarpas, matuojamas už vairaračio užimamo ploto ribų, turi būti bent 80 mm nuo vairaračio lanko (žr. 2 pav.), išskyrus T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktorius – juose minėtasis tarpas turi būti bent 50 mm.

    2.4.

    Visų traktorių, išskyrus T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų, kabinos galinė sienelė 300–900 mm aukštyje virš sėdynės atskaitos taško (S) turi būti ne mažesniu kaip 150 mm atstumu už atskaitos plokštumai statmenos vertikalios plokštumos, einančios per atskaitos tašką (žr. 2 ir 3 pav.).

    2.4.1.

    Ši sienelė kiekvienoje sėdynės atskaitos plokštumos pusėje turi būti bent 300 mm pločio (žr. 3 pav.).

    2.5.

    Rankiniai valdymo įtaisai vieni kitų ir traktoriaus kitų dalių atžvilgiu turi būti išdėstyti taip, kad jais besinaudojančiam operatoriui nekiltų pavojaus susižeisti rankas.

    2.5.1.

    Mažiausi tarpai tarp ranka jungiamų valdymo įtaisų turi atitikti standarto ISO 4254-1:2013 4.5.3 punktą. Šis reikalavimas netaikomas pirštų galiukais jungiamiems valdymo įtaisams, pvz., mygtukams arba elektriniams jungikliams.

    2.5.2.

    Valdymo įtaisai gali būti įrengti ir kitose vietos, jeigu vienodai laikomasi pakankamų saugos standartų.

    2.6.

    Visuose traktoriuose, išskyrus T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų, dalyje prieš vertikalią plokštumą, einančią per atskaitos tašką ir statmeną atskaitos plokštumai, mažesniu nei 1 050 mm atstumu nuo sėdynės atskaitos taško (S) stoge negali būti jokio standaus taško (žr. 2 pav.). Apmušalas gali tęstis žemyn iki 1 000 mm aukščio virš sėdynės atskaitos taško (S).

    2.6.1.

    Tarp kabinos galinės plokštės ir stogo esančio paviršiaus kreivumo spindulys gali būti ne didesnis kaip 150 mm.

    3.   Vairavimo vietos prieiga (įlipimo ir išlipimo priemonės)

    3.1.   Turi būti įmanoma įlipimo ir išlipimo priemonėmis naudotis nepatiriant pavojaus. Ratų stebulės, stebulių dangteliai ar ratlankiai negali būti naudojami kaip laipteliai ar skersiniai.

    3.2.   Vairavimo vietos ir keleivio sėdynės prieigos vietose negali būti jokių dalių, į kurias galima susižeisti. Jeigu ten yra kliūčių, pvz., sankabos pedalas, turi būti įtaisytas laiptelis arba pakoja, kad vairavimo vietą būtų galima pasiekti saugiai.

    3.3.   Laipteliai, įdubos kojoms įstatyti ir skersiniai

    3.3.1.   Laipteliai, įdubos kojoms įstatyti ir skersiniai turi būti tokių matmenų:

    tarpo gylis

    mažiausiai 150 mm

    (išskyrus T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktorius)

    tarpo plotis

    mažiausiai 250 mm

    (Mažesnis už nurodytąjį plotis leidžiamas tik jei tai būtina dėl techninių priežasčių. Tokiu atveju turi būti stengiamasi užtikrinti, kad tarpas būtų kuo platesnis. Vis dėlto jis turi būti ne mažesnis nei 150 mm.)

    tarpo aukštis

    mažiausiai 120 mm

    atstumas tarp dviejų laiptelių paviršių

    mažiausiai 300 mm (žr. 4 pav.)

    3.3.2.   Viršutinis laiptelis arba skersinis iš transporto priemonės išlipančio asmens turi būti lengvai pastebimas ir pasiekiamas. Vertikalus atstumas tarp vienas paskui kitą išdėstytų laiptelių arba skersinių turi būti kuo vienodesnis.

    3.3.3.   Jeigu traktoriuje sumontuotos gamintojo rekomenduojamo didžiausio dydžio padangos, žemiausia pakoja turi būti ne aukščiau kaip 550 mm virš žemės paviršiaus (žr. 4 pav.).

    3.3.4.   Laipteliai arba skersiniai turi būti suprojektuoti ir sukonstruoti taip, kad koja ant jų neslystų (pvz., plieninės arba akytosios grotelės).

    3.3.5.   C kategorijos transporto priemonėms taikomi alternatyvūs reikalavimai

    3.3.5.1.

    Į vikšro rėmą integruotas (-i) laiptelis (-iai) (žr. 5 pav.) gali būti atitrauktas (-i) ≤ 15° kampu, jeigu atitinka bent standarto EN ISO 2867:2006 1 lentelėje nurodytą bazinį pakopos aukščio matmenį B ir pakopos pločio matmenį F1, matuojamus nuo vikšrų juostos išorinių kraštų.

    3.3.5.2.

    Be to, atsižvelgiant į ribotą matomumą išlipant, laiptelis turi būti bent standarto EN ISO 2867:2006 1 lentelėje nurodyto mažiausio pločio.

    3.3.5.3.

    C kategorijos transporto priemonėse su plieniniais vikšrais ant vikšrų velenų rėmo įtaisyto prieigos laiptelio išorinis kraštas neprivalo būti išsikišęs už vikšrų juostos išorinio krašto suformuotos vertikalios plokštumos, tačiau turi būti kuo arčiau.

    3.4.   Turėklai arba ranktūriai

    3.4.1.   Turėklai arba ranktūriai turi būti įtaisyti ir suprojektuoti taip, kad lipdamas į operatoriaus kabiną arba išlipdamas iš jos operatorius galėtų remtis trijuose taškuose. Turėklo arba ranktūrio apatinis kraštas turi būti ne aukščiau kaip 1 500 mm virš žemės paviršiaus. Tarp turėklo arba ranktūrio ir gretimų dalių (išskyrus tvirtinimo taškus) turi būti užtikrintas ne mažesnis kaip 30 mm tarpas rankai.

    3.4.2.   Turėklas arba ranktūris įtaisomas 850–1 100 mm aukštyje virš įlipimo ir išlipimo priemonės viršutinio laiptelio arba skersinio. Traktorių ranktūris turi būti bent 110 mm ilgio.

    4.   Ne vairavimo vietų prieiga

    4.1.

    Turi būti įmanoma naudotis kitų vietų prieigos priemonėmis (pvz., norint sureguliuoti dešinįjį veidrodėlį arba atlikti valymo darbus) nepatiriant pavojaus. Ratų stebulės, stebulių dangteliai ar ratlankiai negali būti naudojami kaip laipteliai ar skersiniai. Turėklai arba ranktūriai turi būti įtaisyti ir suprojektuoti taip, kad operatorius visada galėtų remtis trijuose taškuose.

    4.2.

    Laipteliai, įdubos kojoms įstatyti ir skersiniai turi būti tokių matmenų:

    tarpo gylis

    mažiausiai 150 mm

    tarpo plotis

    mažiausiai 250 mm

    (Mažesnis už nurodytąjį plotis leidžiamas tik jei tai būtina dėl techninių priežasčių. Tokiu atveju turi būti stengiamasi užtikrinti, kad tarpas būtų kuo platesnis. Vis dėlto jis turi būti ne mažesnis nei 150 mm.)

    tarpo aukštis

    mažiausiai 120 mm

    atstumas tarp dviejų laiptelių paviršių

    mažiausiai 300 mm (žr. 6 pav.)

    4.2.1.

    Tokios įlipimo ir išlipimo priemonės turi būti sudarytos iš vienas paskui kitą išdėstytų laiptelių, kaip parodyta 6 pav.: kiekvienas laiptelis turi būti neslidžiu paviršiumi, iš visų pusių turėti šoninį kraštelį ir būti suprojektuotas taip, kad įprastinėmis darbo sąlygomis purvas ir sniegas beveik nesikauptų. Vertikaliajam ir horizontaliajam atstumui tarp viena paskui kitą išdėstytų pakopų turi būti taikoma 20 mm leidžiamoji nuokrypa. Vis dėlto jis turi būti ne mažesnis nei 150 mm.

    5.   Durelės ir langai

    5.1.

    Durelių ir langų valdymo įtaisai turi būti suprojektuoti ir įrengti taip, kad nekeltų pavojaus vairuotojui ir netrukdytų jam vairuoti.

    5.2.

    Durelių atidarymo kampas turi būti toks, kad įlipant ir išlipant nekiltų pavojaus.

    5.3.

    Durelės, pro kurias patenkama į kabiną, grindų aukštyje turi būti ne mažesnio kaip 250 mm pločio.

    5.4.

    Vėdinimo langai (jeigu yra) turi būti lengvai reguliuojami.

    6.   Avariniai išėjimai

    6.1.   Avarinių išėjimų skaičius

    6.1.1.

    Vienų durelių kabinose turi būti du papildomi išėjimai, naudojami kaip avariniai išėjimai.

    6.1.2.

    Dvejų durelių kabinose turi būti vienas papildomas išėjimas, naudojamas kaip avarinis išėjimas, išskyrus T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktorius.

    6.2.   Kiekvienas išėjimas turi būti skirtingoje kabinos sienelėje (terminas „sienelė“ gali apimti ir stogą). Priekiniai, šoniniai, galiniai langai ir stoglangiai gali būti laikomi avariniais išėjimais, jeigu numatyta, kad juos būtų galima greitai atidaryti arba paslinkti iš kabinos vidaus.

    6.3.   Visų traktorių, išskyrus T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų, mažiausi avarinių išėjimų matmenys turi būti tokie, kad pagal juos nubrėžtos elipsės trumpoji ašis būtų 440 mm, o ilgoji – 640 mm.

    T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktoriuose, kuriuose įrengta ankstesnėje pastraipoje nurodytų avarinių išėjimų mažiausių matmenų neatitinkanti kabina, turi būti įrengtos bent dvejos durelės.

    6.4.   Bet kurį pakankamo dydžio langą galima laikyti avariniu išėjimu, jeigu jis pagamintas iš dužiojo stiklo ir jeigu jo stiklą įmanoma išdaužti kabinoje esančiu specialiu įrankiu. Taikant šį priedą JT EEK taisyklės Nr. 43 I priedo 3, 4, 5, 6, 7, 8 ir 9 priedėliuose nurodytas stiklas dužiuoju stiklu nelaikomas.

    6.5.   Avarinių išėjimų aplinka turi nekelti pavojaus. Jeigu norint pasišalinti iš kabinos reikia įveikti didesnį kaip 1 000 mm aukščių skirtumą, turi būti įrengtos priemonės pasišalinimui palengvinti. Jei išėjimas yra iš galinės pusės, šiuo tikslu trijų taškų kėlimo mechanizmo svirčių arba galios perdavimo įrenginio apsaugo užtikrinami atramos taškai laikomi pakankamais, jeigu jų atsparumas vertikaliajai apkrovai yra bent 1 200 N.

    6.6.   Avariniai išėjimai pagal XXVI priedą turi būti pažymėti piktogramomis, kuriose būtų pateikti nurodymai operatoriui.

    1 priedėlis

    Paveikslai

    1 pav.

    (Matmenys nurodyti milimetrais)

    Image

    2 pav.

    (Matmenys nurodyti milimetrais)

    Image

    3 pav.

    (Matmenys nurodyti milimetrais)

    Image

    4 pav.

    Image

    5 pav.

    Į vikšrinių traktorių vikšro rėmą integruoto prieigos laiptelio matmenys (šaltinis – standartas EN ISO 2867:2006)

    Image

    6 pav.

    Šaltinis – standartas EN ISO 4254-1 Nr. 4.5.

    Image

    7 pav.

    T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktorių vairuotojo darbo erdvės mažiausi matmenys

    Image

    XVI PRIEDAS

    Galios perdavimo įrenginiams taikomi reikalavimai

    1.   Galiniams galios perdavimo įrenginiams taikomi reikalavimai

    Standartų ISO 500-1:2014 ir ISO 500-2:2004 specifikacijos traktoriams su galiniais galios perdavimo įrenginiais taikomos taip, kaip nurodyta 1 lentelėje.

    1 lentelė

    Standartų taikymas įvairių kategorijų traktorių galiniams galios perdavimo įrenginiams

    Taikomas standartas

    T1

    C1

    T2

    C2

    T3

    C3

    T4.1

    C4.1

    T4.2

    C4.2

    T4.3

    C4.3

    ISO 500-1:2014 (1)  (3)

    X

    X1)

    X1)

    X1)

    X

    ISO 500-2:2004 (2)

    X

    X2)

    X2)

    X

    Standartas taikomas.

    Standartas netaikomas.

    X1)

    Standartas taikomas traktoriams, kurių tarpvėžės plotis didesnis kaip 1 150 mm.

    X2)

    Standartas taikomas traktoriams, kurių tarpvėžės plotis ne didesnis kaip 1 150 mm.

    2.   Priekiniams galios perdavimo įrenginiams taikomi reikalavimai

    Standarto ISO 8759-1:1998, išskyrus jo 4.2 punktą, specifikacijos visiems T ir C kategorijų traktoriams su priekiniais galios perdavimo įrenginiais taikomos taip, kaip nurodyta šiame standarte.


    (1)  Standarto ISO 500-1:2014 6.2 skirsnio paskutinis sakinys netaikomas.

    (2)  Taikant šį priedą, šis standartas taip pat taikomas traktoriams su galios perdavimo įrenginiais, kurių galia, išmatuota pagal standartą ISO 789-1:1990, yra didesnė kaip 20 kW.

    (3)  Jeigu įmanoma sumažinti apsaugo angos matmenis, kad jį būtų galima pritaikyti prie naudotinų prikabinimo detalių, 3 tipo galios perdavimo įrenginių naudotojo vadove turi būti pateikta:

    įspėjimas dėl apsaugo matmenų sumažinimo pasekmių ir rizikos;

    nurodymai ir specialūs įspėjimai dėl galios perdavimo įrenginių prikabinimo ir atkabinimo;

    nurodymai ir specialūs įspėjimai dėl įrankių ar mašinų, prikabintų prie galinio galios perdavimo įrenginio, naudojimo.

    XVII PRIEDAS

    Pavaros komponentų apsaugos reikalavimai

    1.   Apibrėžtys

    Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

    1.1.   pavojinga dalis– vieta, kurioje dėl įrengtos nejudamos arba judamos traktoriaus dalies ar jos konstrukcijos kyla rizika susižeisti. Visų pirma pavojingos dalys yra suspaudimo, nupjovimo, įpjovimo, pradūrimo, persmeigimo, pagriebimo ir įtraukimo vietos;

    1.1.1.   suspaudimo vieta– pavojinga vieta, kurioje viena kitos arba nejudamų dalių atžvilgiu judančios dalys gali suspausti žmogų ar tam tikras jo kūno dalis;

    1.1.2.   nupjovimo vieta– pavojinga vieta, kurioje viena išilgai kitos arba išilgai kitų dalių judančios dalys gali suspausti žmogų ar tam tikras jo kūno dalis arba jas nupjauti;

    1.1.3.   įpjovimo, pradūrimo arba persmeigimo vieta– pavojinga vieta, kurioje judančios arba nejudamos aštriabriaunės, smailios ar bukos dalys gali sužeisti žmogų ar tam tikras jo kūno dalis;

    1.1.4.   pagriebimo vieta– pavojinga vieta, kurioje judančios aštriabriaunės iškyšos, dantys, kaiščiai, sraigtai ir varžtai, tepimo įmovos, velenai, velenų galai ir kitos dalys gali pagriebti ir imti traukti žmogų, tam tikras jo kūno dalis ar drabužius;

    1.1.5.   įtraukimo vieta– pavojinga vieta, kurioje judant dalims anga siaurėja ir į ją gali įkliūti žmogus, tam tikros jo kūno dalys ar drabužiai;

    1.2.   siekis– didžiausias atstumas, kiek aukštyn, žemyn, į vidų, iš viršaus, aplink ar skersai gali pasiekti žmogus ar tam tikros jo kūno dalys be pagalbinių priemonių (1 pav.);

    1.3.   saugus atstumas– atstumas, atitinkantis siekį arba kūno matmenis, pridėjus papildomą saugos atstumą (1 pav.);

    1.4.   normalusis eksploatavimas– traktoriaus naudojimas pagal gamintojo numatytą paskirtį, kai traktorių naudoja su jo ypatybėmis susipažinęs operatorius, kuris laikosi operatoriaus vadove arba ant traktoriaus pritaisytuose ženkluose gamintojo pateiktų nurodymų dėl traktoriaus eksploatavimo, techninės priežiūros ir saugaus darbo;

    1.5.   laisvoji erdvė aplink varančiuosius ratus– erdvė aplink varančiųjų ratų padangas, kuri gretimų transporto priemonės dalių atžvilgiu turi likti tuščia;

    1.6.   sėdynės kontrolinis taškas (SKT)– pagal standartą ISO 5353:1995 nustatomas taškas.

    2.   Bendrieji reikalavimai

    2.1.   Traktorių pavaros komponentai, iškyšos ir ratai turi būti suprojektuoti, įrengti ir apsaugoti taip, kad įprastomis sąlygomis naudojant traktorių asmenims neįvyktų nelaimingų atsitikimų.

    2.2.   2 skirsnyje nustatyti reikalavimai laikomi vykdomais, jeigu laikomasi 3 skirsnyje išdėstytų reikalavimų. Priimti 3 skirsnyje neaprašytus sprendimus leidžiama, jeigu gamintojas pateikia įrodymų, kad tie sprendimai yra bent lygiaverčiai 3 skirsnyje nustatytiems reikalavimams.

    2.3.   Apsauginiai įtaisai turi būti patikimai pritvirtinti prie traktoriaus.

    2.4.   Dangčiai ir gaubtai, į kuriuos galima susižeisti juos užtrenkiant, turi būti pagaminti taip, kad netyčia neužsitrenktų (pvz., turi būti naudojami saugos įtaisai arba jie tinkamai montuojami ar projektuojami).

    2.5.   Vienu apsauginiu įtaisu apsauga gali būti užtikrinama keliose pavojingose vietose. Tačiau jei reguliavimo, techninės priežiūros ar trukdžių malšinimo įtaisai, kuriuos galima įjungti tik veikiant varikliui, yra įrengti po vienu apsauginiu įtaisu, būtina įrengti papildomų apsauginių įtaisų.

    2.6.   Fiksatoriai (pvz., spyruokliniai gnybtai arba vožtuvai),

    skirti greitai atjungiamiems montavimo komponentams (pvz., lizdo kaiščiams)

    ir

    be įrankių atidaromiems apsauginių įtaisų komponentams (pvz., variklio gaubtui) užfiksuoti,

    turi būti patikimai pritvirtinti prie traktoriuje sumontuotų dalių arba prie apsauginio įtaiso.

    3.   Saugus atstumas siekiant išvengti sąlyčio su pavojingomis dalimis

    3.1.   Saugus atstumas matuojamas nuo vietų, kurias galima pasiekti paleidžiant traktorių, atliekant jo techninę priežiūrą arba jį tikrinant, taip pat nuo žemės paviršiaus, laikantis operatoriaus vadove pateiktų nurodymų. Nustatant saugų atstumą laikomasi šio pagrindinio principo: traktorius turi būti projektinės būklės, o pavojingai daliai pasiekti nenaudojama jokių priemonių.

    Saugūs atstumai nurodyti 3.2.1–3.2.5 punktuose. Tam tikrose konkrečiose zonose arba tam tikrų konkrečių komponentų dalių tinkamas saugos lygis užtikrinamas, jeigu traktorius atitinka 3.2.6–3.2.14 punktuose nustatytus reikalavimus.

    3.2.   Pavojingų vietų apsauga

    3.2.1.   Siekis aukštyn

    Žmogui stovint stačiam, viršutinis saugos atstumas yra 2 500 mm (žr. 1 pav.).

    1 pav.

    Image

    3.2.2.   Siekis žemyn, iš viršaus

    Saugos atstumas siekiant per užtvaro viršų:

    a

    =

    nuo žemės paviršiaus iki pavojingos vietos;

    b

    =

    užtvaro arba apsauginio įtaiso aukštis;

    c

    =

    horizontalus atstumas tarp pavojingos vietos ir užtvaro (žr. 2 pav.).

    2 pav.

    Image

    Siekiant žemyn ir iš viršaus, turi būti išlaikytas 1 lentelėje nurodytas saugus atstumas.

    1 lentelė

    (mm)

    Atstumas nuo žemės iki pavojingos vietos (a)

    Aukštis tarp užtvaro ir apsauginio įtaiso (b)

    2 400

    2 200

    2 000

    1 800

    1 600

    1 400

    1 200

    1 000

    Horizontalus atstumas nuo pavojingos vietos (c)

    2 400

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    100

    2 200

    250

    350

    400

    500

    500

    600

    600

    2 000

    350

    500

    600

    700

    900

    1 100

    1 800

    600

    900

    900

    100

    1 100

    1 600

    500

    900

    900

    1 000

    1 300

    1 400

    100

    800

    900

    1 000

    1 300

    1 200

    500

    900

    1 000

    1 400

    1 000

    300

    900

    1 000

    1 400

    800

    600

    900

    1 300

    600

    500

    1 200

    400

    300

    1 200

    200

    200

    1 100

    3.2.3.   Siekis aplink

    Kad atitinkama žmogaus kūno dalis pavojingos vietos nepasiektų, turi būti išlaikytas bent 2 lentelėje nurodytas saugos atstumas. Taikant saugos atstumą daroma prielaida, kad atitinkamas pagrindinis kūno sąnarys stipriai prispaudžiamas prie apsauginio įtaiso krašto. Tariama, kad saugos atstumo nesilaikoma tol, kol įsitikinama, kad žmogaus kūno dalis beveik užtikrintai negali pasislinkti ar prasiskverbti dar toliau.

    2 lentelė

    Kūno dalis

    Saugus atstumas

    Pavyzdys

    Plaštaka

    Nuo kumščio sąnario iki pirštų galiukų

    ≥ 120 mm

    Image

    Plaštaka

    Nuo riešo iki pirštų galiukų

    ≥ 230 mm

    Image


    Galūnė

    Saugus atstumas

    Pavyzdys

    Ranka

    Nuo alkūnės iki pirštų galiukų

    ≥ 550 mm

    Image

    Ranka

    Nuo peties iki pirštų galiukų

    ≥ 850 mm

    Image

    3.2.4.   Prasiskverbimas ir siekis skersai

    Jeigu įmanoma įsiskverbti į angas arba prasiskverbti pro jas ir pasiekti pavojingas dalis, turi būti išlaikytas 3 ir 4 lentelėse nurodytas mažiausias saugus atstumas.

    Viena kitos atžvilgiu arba greta nejudamų dalių judančios dalys rizikos veiksniais nelaikomos, jeigu tarp jų yra ne didesnis kaip 8 mm tarpas.

    Transporto priemonės, kuriose įrengta balninė sėdynė ir vairas su rankenomis, turi atitikti ne tik šiuos, bet ir standarte EN 15997:2011 nustatytus reikalavimus dėl judamų dalių.

    3 lentelė

    Pailgoms ir lygiagrečioms angoms nustatytas saugus atstumas

    a

    mažesnysis angos matmuo;

    b

    saugus atstumas nuo pavojingos vietos.


    Piršto galiukas

    Pirštas

    Plaštaka iki nykščio pilvelio

    Ranka iki pažasties

    Image

    Image

    Image

    Image

     

    4 < a ≤ 8

    8 < a ≤ 12

    12 < a ≤ 20

    20 < a ≤ 30

    30 < a ≤ maks. 135

    > 135

    b ≥ 15

    b ≥ 80

    b ≥ 120

    b ≥ 200

    b ≥ 850


    4 lentelė

    Kvadratinėms ar apskritoms angoms nustatytas saugus atstumas

    a

    angos skersmuo arba kraštinės ilgis;

    b

    saugus atstumas nuo pavojingos vietos.


    Piršto galiukas

    Pirštas

    Plaštaka iki nykščio pagrindo

    Ranka iki pažasties

    Image

    Image

    Image

    Image

     

    4 < a ≤ 8

    8 < a ≤ 12

    12 < a ≤ 25

    25 < a ≤ 40

    40 < a ≤ maks. 250

    250

    b ≥ 15

    b ≥ 80

    b ≥ 120

    b ≥ 200

    b ≥ 850

    3.2.5.   Saugus atstumas suspaudimo vietose

    Suspaudimo vieta pavojinga nurodytai kūno daliai nelaikoma, jeigu saugus atstumas yra ne mažesnis už nurodytuosius 5 lentelėje ir yra užtikrinta, kad nebus suspausta gretima didesnė kūno dalis.

    5 lentelė

    Galūnė

    Liemuo

    Koja

    Pėda

    Ranka

    Plaštaka, sąnarys, kumštis

    Pirštas

    Saugus atstumas

    500

    180

    120

    100

    25

    Pavyzdys

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    3.2.6.   Valdymo įtaisai

    Tarpas tarp dviejų pedalų, taip pat angos, pro kurias yra prakišti valdymo įtaisai, suspaudimo arba nupjovimo vietomis nelaikomi.

    3.2.7.   Galinė trijų taškų prikabinimo sistema

    3.2.7.1.   Už plokštumos, einančios per trijų taškų prikabinimo sistemos kėlimo trauklių sukimosi centrų vidurio plokštumą, turi būti išlaikytas ne mažesnis kaip 25 mm saugos atstumas tarp judančių dalių kiekviename taške arba kėlimo įtaiso eigai lygus atstumas (tačiau ši sąlyga netaikoma kraštinėms viršutinei ir apatinei padėtims 0,1 n), taip pat 25 mm atstumas arba ne mažesnis kaip 30° kampas tarp dalių, kai kampas dėl jų šlyties kinta (žr. 3 pav.). Eiga n′, ir viršutiniame, ir apatiniame gale sumažinta dydžiu 0,1 n, nustatoma, kaip nurodyta toliau (žr. 4 pav.). Jeigu apatinės jungtys tiesiogiai suaktyvinamos kėlimo mechanizmo, atskaitos plokštuma nustatoma pagal tų jungčių skersinę vertikaliąją vidurio plokštumą.

    3 pav.

    Image

    Paaiškinimai.:

    A

    =

    Kėlimo svirtis

    B

    =

    Apatinė jungtis

    C

    =

    Kėlimo trauklė

    D

    =

    Traktoriaus važiuoklė

    E

    =

    Per kėlimo trauklės sukimosi centrų ašis einanti plokštuma

    F

    =

    Laisvosios erdvės apybrėža

    4 pav.

    Image

    3.2.7.2.   Hidraulinio kėlimo įtaiso eigos n apatinės jungties prikabinimo taško apatinę padėtį A pagal standarte ISO 730:2009 išdėstytus reikalavimus riboja matmuo „14“, o viršutinę padėtį B – didžiausia hidraulinė eiga. Eiga n′ atitinka aukštyn ir žemyn dydžiu 0,1 n sumažintą eigą n ir yra lygi vertikaliam atstumui tarp A′ ir B′.

    3.2.7.3.   Be to, per visą eigos n′ ilgį aplink kėlimo trauklių profilį turi būti išlaikytas ne mažesnis kaip 25 mm saugos atstumas gretimų dalių atžvilgiu.

    3.2.7.4.   Jeigu trijų taškų prikabinimo sistemoje naudojami prikabinimo įtaisai, kuriuos naudojant operatoriaus tarp traktoriaus ir traukiamo padargo gali nebūti (pvz., greitojo prikabinimo įtaisas), 3.2.7.3 punkto nuostatos netaikomos.

    3.2.7.5.   Naudojimo vadove turėtų būti pateikta konkrečios informacijos apie pavojingas vietas, esančias prieš 3.2.7.1 punkto pirmame sakinyje apibrėžtą plokštumą.

    3.2.8.   Priekinė trijų taškų prikabinimo sistema

    3.2.8.1.   Kiekviename kėlimo įtaiso eigos n taške, išskyrus patį viršutinį ir apatinį siekį 0,1 n, tarp judančių dalių turi būti išlaikytas ne mažesnis kaip 25 mm saugos atstumas ir ne mažesnis kaip 30° kampas arba 25 mm saugos atstumas, jeigu dėl dalių šlyties viena kitos atžvilgiu kampas kinta. Eiga n′, ir viršutiniame, ir apatiniame gale sumažinta dydžiu 0,1 n, nustatoma, kaip nurodyta toliau (t. p. žr. 4 pav.).

    3.2.8.2.   Hidraulinio kėlimo įtaiso eigos n apatinės jungties prikabinimo taško kraštinę apatinę padėtį A pagal 1998 m. kovo mėn. ISO standarto 8759 2 dalį riboja matmuo „14“, o kraštinę viršutinę padėtį B – didžiausia hidraulinė eiga. Eiga n′ aukštyn ir žemyn sumažinama dydžiu 0,1 n ir yra lygi vertikaliam atstumui tarp A′ ir B′.

    3.2.8.3.   Jeigu priekinės trijų taškų prikabinimo sistemos apatinėms jungtims naudojami prikabinimo įtaisai (pvz., greitojo veikimo prikabinimo įtaisas), kuriais prikabinant padargą asmens tarp traktoriaus ir tvirtinamo padargo gali nebūti, 250 mm spindulio siekyje nuo taškų, kuriuose apatinės jungtys yra prikabintos prie traktoriaus, 3.2.8.1 punkte nustatyti reikalavimai netaikomi. Tačiau apibrėžtoje eigoje n′ ne mažesnis kaip 25 mm saugos atstumas nuo gretimų dalių vis vien turi būti išlaikytas aplink eigos trauklių arba cilindrų išorinį paviršių.

    3.2.9.   Vairuotojo sėdynė ir vairavimo aplinka

    Sėdėdamas, vairuotojas plaštakomis ar pėdomis turi nepasiekti jokios suspaudimo ar nupjovimo vietos. Šis reikalavimas laikomas įvykdytu, jeigu laikomasi toliau nurodytų sąlygų.

    3.2.9.1.   Vairuotojo sėdynė yra viduriniame išilginės ir vertikaliosios padėties reguliavimo eigos taške. Vairuotojo pasiekiama erdvė padalyta į zonas A ir B. Šių zonų centrinis sferinis taškas yra 60 mm prieš sėdynės kontrolinį tašką (SKT) ir 580 mm virš jo (žr. 5 pav.). Zona A – 550 mm spindulio sfera, o zona B yra tarp minėtosios sferos ir 1 000 mm spindulio sferos.

    5 pav.

    Image

    3.2.9.2.   Greta suspaudimo ir nupjovimo vietų zonoje A išlaikomas 120 mm, o zonoje B – 25 mm saugus atstumas, o greta dalių, dėl kurių šlyties kinta kampas, išlaikomas ne mažesnis kaip 30° kampas.

    3.2.9.3.   Zonoje A turi būti atsižvelgiama tik į tas suspaudimo ir nupjovimo vietas, kuriose pavojų kelia išoriniu energijos šaltiniu varomos judančios dalys.

    3.2.9.4.   Jeigu vieta laikoma pavojinga dėl to, kad greta sėdynės yra konstrukcinių dalių, tarp tos konstrukcinės dalies ir sėdynės išlaikomas bent 25 mm saugus atstumas. Vieta tarp sėdynės atlošo ir už atlošo esančių gretimų konstrukcinių dalių pavojinga nelaikoma, jeigu gretimos konstrukcinės dalys yra glotnios, o sėdynės atlošas – iš visų pusių suapvalintas ir neturi aštrių kraštų.

    3.2.9.5.   Pavarų dėžės ir kitos triukšmą, vibraciją ir (arba) karštį skleidžiančios transporto priemonės dalys ir reikmenys nuo vairuotojo sėdynės izoliuojami.

    3.2.10.   Keleivio sėdynė (jeigu yra)

    3.2.10.1.   Jeigu dalys gali kelti pavojų pėdoms, 800 mm spindulio pusrutulyje, prasidedančiame nuo sėdynės paminkšto priekinio krašto ir besitęsiančiame žemyn, turi būti numatyti apsauginiai įtaisai.

    3.2.10.2.   Kaip aprašyta 3.2.9 punkte (žr. 6 pav.), zonose A ir B esančios pavojingos vietos turi būti apsaugotos sferoje, kurios centras yra 670 mm virš keleivio sėdynės priekinio krašto centro.

    6 pav.

    Image

    3.2.11.   T2/C2, T4.1/C4.1 ir T4.3/C4.3 kategorijų traktoriai

    3.2.11.1.   3.2.9 punkte nustatyti reikalavimai netaikomi T2/C2, T4.1/C4.1 ir T4.3/C4.3 kategorijų traktorių zonai, esančiai žemiau plokštumos, 45° kampu pakreiptos atgal, statmenos judėjimo krypčiai ir einančios per tašką, esantį 230 mm atstumu už sėdynės kontrolinio taško (SKT) (žr. 7 pav.). Jeigu šioje zonoje yra pavojingų vietų, prie traktoriaus turi būti pritvirtinti atitinkami įspėjimai.

    7 pav.

    Image

    3.2.12.   Vairuojamoji ir svyruojamoji ašis

    Viena kitos arba nejudamų dalių atžvilgiu judančios dalys turi būti apsaugotos, jeigu yra 3.2.9 ir 3.2.10 punktuose apibrėžtoje zonoje.

    Jeigu įrengta lankstinė vairavimo sistema, lankstinio judesio srityje abiejose traktoriaus pusėse turi būti nenutrinami ir aiškūs ženklai, kuriuose piešiniu arba žodžiais būtų nurodyta, kad neleidžiama būti neapsaugotoje lankstinio judesio srityje. Naudojimo vadove turi būti pateikti atitinkami nurodymai.

    3.2.13.   Traktoriuje įrengti pavaros velenai

    Pavaros velenai (pvz., keturių ratų pavaros), kurie gali suktis tik traktoriui važiuojant, turi būti apsaugoti, jeigu yra 3.2.9 ir 3.2.10 punktuose apibrėžtoje zonoje.

    3.2.14.   Laisvoji erdvė aplink varančiuosius ratus

    3.2.14.1.   Traktorių, kuriuose nėra uždaros kabinos, laisvoji erdvė aplink varančiuosius ratus, ant kurių sumontuotos maksimalaus dydžio padangos, turi atitikti 8 pav. ir 6 lentelėje nurodytus matmenis.

    8 pav.

    Image

    6 lentelė

    T1/C1, T3/C3 ir T4.2/C4.2 kategorijos

    T2/C2, T4.1/C4.1 ir T4.3/C4.3 kategorijos

    a

    h

    a

    h

    mm

    mm

    mm

    mm

    40

    60

    15

    30

    3.2.14.2.   Mažesnė už nurodytąją 8 pav. ir 6 lentelėje laisvoji erdvė aplink varančiuosius ratus leidžiama T2/C2, T4.1/C4.1 ir T4.3/C4.3 kategorijų traktoriuose ne tik 3.2.9 ir 3.2.10 punktuose nurodytose zonose, jeigu ratų apsaugai taip pat naudojami prie ratų prilipusiai žemei nugrandyti.

    4.   Apsauginių įtaisų stiprumo reikalavimai

    4.1.

    Apsauginiai įtaisai, visų pirma tie, kurių vertikalus aukštis nuo žemės paviršiaus siekia 550 mm ir kurie, įprastai naudojant transporto priemonę, neišvengiamai naudojami kaip prieigos laipteliai, turi būti suprojektuoti taip, kad atlaikytų 1 200 N vertikaliąją apkrovą. Atitiktis šiam reikalavimui tikrinama atliekant standarto ISO 4254-1:2013 C priede nurodytą bandymą arba taikant lygiavertį metodą, atitinkantį tuos pačius bandymo priėmimo kriterijus.

    5.   Variklio gaubtas

    5.1.

    Atlenkiamasis variklio gaubtas turi būti atidaromas tik su įrankiu (kabinoje esantis atidarymo mechanizmas yra priimtinas) ir jame turi būti įrengtas uždarius veikiantis savaiminio blokavimo mechanizmas.

    5.2.

    Montuojami tokie šoniniai gaubtai:

    5.2.1.

    privirinti arba sraigtais ir varžtais pritvirtinti nejudami apsaugai, kuriuos galima atidaryti tik su įrankiu. Nejudamų apsaugų negalima palikti jų vietoje, jeigu nėra tvirtinimo detalių,

    arba

    5.2.2.

    atlenkiamieji apsaugai, kuriuos galima atidaryti tik su įrankiu ir kurie uždaryti savaime užsiblokuoja,

    arba

    5.2.3.

    apsaugai, kurie atsidaro, kai atidarytas gaubtas, ir kuriuos galima atidaryti tik su įrankiu.

    5.3.

    Jeigu po variklio gaubtu yra reguliavimo, techninės priežiūros ar trukdžių malšinimo sistemų, kurias galima tvarkyti tik veikiant varikliui, turi būti įdiegta papildomų apsaugos priemonių.

    5.4.

    Kad atidarytas variklio gaubtas nenukristų, turi būti įrengtos mechaninės atramos arba hidrauliniai fiksavimo įtaisai (pvz., paramsčiai arba dujiniai kėlikliai).

    5.5.

    Turi būti įrengti įtaisai, kad būtų lengviau gaubtą varstyti saugiai (pvz., rankenos, virvės ar tinkamos formos paties gaubto dalys, kad gaubtą būtų galima tvirčiau suimti) nepatiriant suspaudimo ar smūgio rizikos ir nededant per daug pastangų.

    5.6.

    Variklio gaubto angos turi būti pažymėtos piktogramomis pagal XXVI priedą, o operatoriaus vadove turi būti pateikti atitinkami nurodymai.

    6.   Įkaitę paviršiai

    6.1.

    Įkaitę paviršiai, prie kurių operatorius gali prisiliesti įprastai naudodamas traktorių, turi būti uždengti arba izoliuoti. Tai taikoma šalia laiptelių, turėklų, ranktūrių ar įlipti ir išlipti naudojamų integruotų traktoriaus dalių esantiems įkaitusiems paviršiams, prie kurių galima netyčia prisiliesti, ir iš vairuotojo sėdynės tiesiogiai pasiekiamoms dalims (pvz., traktorių, kuriuose neįrengta platforma, pavarų dėžėms).

    6.2.

    Kad šis reikalavimas būtų įvykdytas, turi būti tinkamai įtaisyti nejudami apsaugai arba užtikrintas saugus atstumas, kad įkaitę transporto priemonės paviršiai būtų atskirti arba termiškai izoliuoti.

    6.3.

    Galimybė prisiliesti prie kitų ne itin pavojingų įkaitusių paviršių arba tokių paviršių, kurie gali būti pavojingi tik tam tikrose naudojimo situacijose, kurios nėra įprastos, nurodoma piktogramomis pagal XXVI priedą ir apibūdinama operatoriaus vadove.

    6.4.

    Be to, transporto priemonės, kuriose įrengta balninė sėdynė ir vairas su rankenomis, turi atitikti standarte EN 15997:2011 nustatytus reikalavimus dėl įkaitusių paviršių.

    XVIII PRIEDAS

    Saugos diržų tvirtinimo įtaisams taikomi reikalavimai

    A.   BENDRIEJI REIKALAVIMAI

    1.1.

    T arba C kategorijos transporto priemonėje, kurioje įrengta virtimo apsauginė konstrukcija, turi būti įrengti standartą ISO 3776-1:2006 atitinkantys saugos diržų tvirtinimo įtaisai.

    1.2.

    Be to, saugos diržų tvirtinimo įtaisai turi atitikti B, C arba D dalyje nustatytus reikalavimus.

    B.   SAUGOS DIRŽŲ TVIRTINIMO ĮTAISAMS TAIKOMI PAPILDOMI REIKALAVIMAI (ALTERNATYVŪS NUSTATYTIESIEMS C IR D DALYSE)1)

    1.   Taikymo sritis

    1.1.

    Saugos diržai yra viena iš operatoriaus apsaugos sistemų, naudojamų motorinės transporto priemonės vairuotojui apsaugoti.

    Pagal šią rekomenduojamą procedūrą užtikrinami būtiniausi žemės ir miškų ūkio traktoriams skirtų tvirtinimo įtaisų veiksmingumo ir bandymų reikalavimai.

    Procedūra taikoma dubens srityje juosiamų apsaugos sistemų tvirtinimo įtaisams.

    2.   Veiksmingumo bandymuose vartojamų terminų paaiškinimai

    2.1.

    Saugos diržo komplektas – per skraito ar dubens sritį juosiamas juostos ar diržo įtaisas, skirtas asmeniui mašinoje apsaugoti;

    2.2.

    ilginamasis diržas – juosta, diržas ar panašus įtaisas, padedantis perduoti saugos diržo apkrovą;

    2.3.

    tvirtinimo įtaisas – taškas, kuriame saugos diržo komplektas mechaniškai tvirtinamas prie sėdynės sistemos ar traktoriaus;

    2.4.

    sėdynės montavimo priemonės – visos tarpinės detalės (pvz., slankikliai ir kt.), naudojamos sėdynei prie atitinkamos traktoriaus dalies pritvirtinti;

    2.5.

    operatoriaus apsaugos sistema – visa iš saugos diržo komplekto, sėdynės sistemos, tvirtinimo įtaisų ir ilginamojo diržo sudaryta sistema, perduodanti saugos diržo apkrovą traktoriui;

    2.6.

    susiję sėdynės komponentai – visi sėdynės komponentai, dėl kurių masės gali padidėti sėdynės montavimo (prie transporto priemonės konstrukcijos) priemonių apkrova transporto priemonei verčiantis.

    3.   Bandymų procedūra

    Procedūra taikoma vairuotojo arba kito traktoriumi važiuojančio asmens saugos diržų tvirtinimo sistemai.

    Pagal šią procedūrą numatomi tik statiniai tvirtinimo įtaisų bandymai.

    Jeigu gamintojas pateikia konkrečiai apsauginei konstrukcijai skirtas kelias sėdynes su vienodais komponentais, kurie saugos diržo tvirtinimo įtaisą veikiančią apkrovą perduoda sėdynės montavimo prie virtimo apsauginės konstrukcijos pagrindo arba traktoriaus važiuoklės priemonėms, bandymų stočiai leidžiama atlikti tik vienos konfigūracijos, atitinkančios sunkiausią sėdynę, bandymus (t. p. žr. toliau).

    Per bandymus sėdynė turi būti savo vietoje, pritvirtinta traktoriuje numatytame montavimo taške naudojant visas tarpines detales (pvz., pakabą, slankiklius ir kt.), nurodytas sukomplektuotam traktoriui. Jokių papildomų nestandartinių detalių, kurios padidintų konstrukcijos stiprumą, naudoti negalima.

    Atliekant saugos diržo tvirtinimo įtaiso veiksmingumo bandymus nepalankiausią apkrovos veikimo scenarijų reikėtų nustatyti atsižvelgiant į šiuos dalykus:

    jeigu alternatyvių sėdynių masė panaši, sėdynės, kuriose įrengti saugos diržų tvirtinimo įtaisai, apkrovą perduodantys per sėdynės konstrukciją (pvz., per pakabos sistemą ir (arba) reguliavimo slankiklius), turės atlaikyti gerokai didesnę bandymo apkrovą. Taigi jie veikiausiai atitinka nepalankiausią scenarijų;

    jeigu veikianti apkrova transporto priemonės važiuoklei bus perduodama per sėdynės montavimo priemones, sėdynė turėtų būti išilgai sureguliuota taip, kad montavimo slankikliai ir (arba) bėgeliai kuo mažiau užeitų vienas ant kito. Taip paprastai būna sėdynę nustūmus iki pat galo, tačiau jei dėl tam tikrų transporto priemonės įrenginių sėdynės galinė eiga ribojama, nepalankiausią apkrovos veikimo padėtį galima pasiekti sėdynę nustūmus į patį priekį. Turi būti stebima, kiek juda sėdynė ir montavimo slankikliai ir (arba) bėgeliai užeina vienas ant kito.

    Tvirtinimo įtaisai turi atlaikyti apkrovą, kuria saugos diržo sistema veikiama naudojant 1 pav. pavaizduotą įtaisą. Kad būtų užtikrinta bandymų sąlygos atitiktis, saugos diržo tvirtinimo įtaisai tokią bandymo apkrovą turi atlaikyti, kai nustatyta nepalankiausia sėdynės išilginio reguliavimo padėtis. Jeigu bandymų stotis nepalankiausios padėties tarp galimų sėdynės reguliavimo padėčių nepripažįsta, bandymo apkrova veikiama nustačius vidurinę sėdynės išilginio reguliavimo padėtį. Naudojant sėdynę su pakaba, turi būti nustatytas vidurinis sėdynės pakabos eigos taškas, nebent tai prieštarauja aiškiai išdėstytiems sėdynės gamintojo nurodymams. Jeigu esama specialių sėdynės nustatymo nurodymų, jų turi būti laikomasi ir tai turi būti nurodyta protokole.

    Sėdynės sistemą baigus veikti apkrova, negalima keisti apkrovos įtaiso padėties siekiant kompensuoti veikimo apkrova kampo pokyčius, kurių galėjo atsirasti.

    3.1.   Pirmyn nukreipta apkrova

    Tempimo jėga veikiama pirmyn ir aukštyn 45 ± 2° kampu su horizontale, kaip parodyta 2 pav. Tvirtinimo įtaisai turi atlaikyti 4 450 N jėgą. Jeigu jėga, kuria veikiamas saugos diržo komplektas, transporto priemonės važiuoklei perduodama per sėdynę, sėdynės montavimo priemonės turi atlaikyti šią jėgą ir papildomą jėgą, lygią jėgai, keturis kartus didesnei už visų susijusių sėdynės komponentų masę veikiančią sunkio jėgą, kuria veikiama 45 ± 2° kampu su horizontale pirmyn ir aukštyn, kaip parodyta 2 pav.

    3.2.   Atgal nukreipta apkrova

    Tempimo jėga veikiama atgal ir aukštyn 45 ± 2° kampu su horizontale, kaip parodyta 3 pav. Tvirtinimo įtaisai turi atlaikyti 2 225 N jėgą. Jeigu jėga, kuria veikiamas saugos diržo komplektas, transporto priemonės važiuoklei perduodama per sėdynę, sėdynės montavimo priemonės turi atlaikyti šią jėgą ir papildomą jėgą, lygią jėgai, dvigubai didesnei už visų susijusių sėdynės komponentų masę veikiančią sunkio jėgą, kuria veikiama 45 ± 2° kampu su horizontale atgal ir aukštyn, kaip parodyta 3 pav.

    Abiejų rūšių tempimo jėga tvirtinimo įtaisams turi būti paskirstyta po lygiai.

    3.3.   Saugos diržų sagčių atsegimo jėga (jeigu reikalauja gamintojas)

    Po to, kai buvo veikiama apkrova, saugos diržo sagtį turi būti įmanoma atsegti naudojant ne didesnę kaip 140 N jėgą. Šį reikalavimą atitinka JT EEK taisyklėje Nr. 16 arba Tarybos direktyvoje 77/541/EEB (1) nustatytus reikalavimus atitinkantys saugos diržo komplektai.

    3.4.   Bandymo rezultatas

    Priėmimo sąlygos

    Veikiant 3.12.3.1 ir 3.12.3.2 punktuose nurodytoms jėgoms bet kurio sistemos komponento ir tvirtinimo zonos liekamoji deformacija yra priimtina. Tačiau negali atsirasti trikčių, dėl kurių atsipalaiduotų saugos diržo sistema, sėdynės komplektas arba sėdynės reguliavimo fiksavimo mechanizmas.

    Baigus veikti bandymo apkrova, sėdynės reguliavimo įtaisas arba fiksatorius gali neveikti.

    1 pav.

    Apkrovos įtaisas

    Image

    Pastaba:

    Nenurodytus matmenis galima pasirinkti, kad jie tiktų bandymų įrenginiui ir neturėtų įtakos bandymų rezultatams.

    2 pav.

    Apkrova veikiama aukštyn ir pirmyn

    Image

    3 pav.

    Apkrova veikiama aukštyn ir atgal

    Image

    C.   SAUGOS DIRŽŲ TVIRTINIMO ĮTAISAMS TAIKOMI PAPILDOMI REIKALAVIMAI (ALTERNATYVŪS NUSTATYTIESIEMS B IR D DALYSE)

    T ir C kategorijų transporto priemonės, kuriose įrengti standarte ISO 3776-2:2013 nustatytus reikalavimus atitinkantys saugos diržų tvirtinimo įtaisai, laikomos atitinkančiomis šį priedą.

    D.   SAUGOS DIRŽŲ TVIRTINIMO ĮTAISAMS TAIKOMI PAPILDOMI REIKALAVIMAI (ALTERNATYVŪS NUSTATYTIESIEMS B IR C DALYSE)

    T ir C kategorijų transporto priemonės, kuriose įrengti saugos diržų tvirtinimo įtaisai, kurių bandymai atlikti ir bandymų protokolas išduotas remiantis JT EEK taisykle Nr. 14, laikomos atitinkančiomis šį priedą.

    XVIII priedo paaiškinimai

    1)

    Išskyrus numeraciją, B dalyje išdėstyti reikalavimai sutampa su tekstu, pateiktu EBPO standartinėje normoje dėl žemės ir miškų ūkio traktorių apsauginių konstrukcijų oficialių bandymų (statinio bandymo), EBPO norma Nr. 4, 2014 m. liepos mėn. parengta 2015 m. redakcija.


    (1)  1977 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva 77/541/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių saugos diržus ir keleivio apsaugos sistemas, suderinimo (OL L 220, 1977 8 29, p. 95).

    XIX PRIEDAS

    Saugos diržams taikomi reikalavimai

    1.

    T arba C kategorijos transporto priemonėse, kuriose įrengta virtimo apsauginė konstrukcija, turi būti įrengti saugos diržai, be to, jos turi atitikti standarte ISO 3776-3:2009 nustatytus reikalavimus.

    2.

    Užuot taikius 1 punkte nurodytus reikalavimus, T arba C kategorijos transporto priemonės, kuriose įrengta virtimo apsauginė konstrukcija ir kurių bandymai atlikti ir bandymų protokolas išduotas remiantis JT EEK taisykle Nr. 16 su pakeitimais, laikomos atitinkančiomis šį priedą.

    XX PRIEDAS

    Apsaugos nuo objektų patekimo į kabiną reikalavimai

    1.

    T ir C kategorijų transporto priemonės, įrengtos naudoti miškų ūkyje, turi atitikti standarte ISO 8084:2003 nustatytus apsaugos nuo objektų patekimo į kabiną reikalavimus.

    2.

    Visos kitos T ir C kategorijų transporto priemonės, kuriose įrengtos apsaugos nuo objektų patekimo į kabiną priemonės, turi atitikti JT EEK taisyklės Nr. 43 (1) dėl saugiųjų įstiklinimo medžiagų 14 priedo 1 dalyje nustatytus reikalavimus.


    (1)  OL L 230, 2010 8 31, p. 119.

    XXI PRIEDAS

    Išmetimo sistemoms taikomi reikalavimai

    1.   Apibrėžtys

    Šiame priede išmetimo sistema – išmetimo vamzdžio, plėtimosi bakelio, duslintuvo ir taršos kontrolės įtaiso derinys.

    2.   Bendrieji reikalavimai

    2.1.

    Išmetimo vamzdis turi būti tokioje vietoje, kad išmetamųjų dujų nepatektų į kabiną.

    2.2.

    Gaubtu neuždengtos išmetimo vamzdžio dalys turi būti apsaugotos izoliacija, apsaugais ar grotelėmis, kad nebūtų įmanoma netyčia prisiliesti prie įkaitusių paviršių.

    3.   T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktoriai

    T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktoriams taikomi toliau nurodyti reikalavimai.

    3.1.

    Prieš atskaitos plokštumą, per paminos (sankabos ir (arba) darbinio stabdžio) vidurį stačiu kampu einančią per transporto priemonės išilginę ašį, labai įkaitę išmetimo sistemos komponentai turi būti apsaugoti, jeigu yra viršutinės zonos 300 mm juostoje (700 mm virš žemės paviršiaus) ir apatinės zonos 150 mm juostoje (žr. 1 pav.). Iš šonų apsaugotiną zoną apriboja išorinės traktoriaus ir išmetimo sistemos apybrėžos.

    3.2.

    Po įlipimo laipteliu esantys labai įkaitę išmetimo sistemos komponentai turi būti uždengti per visą vertikalų jų ilgį arba kitaip termiškai apsaugoti.

    1 pav.

    (matmenys nurodyti mm)

    Image

    XXII PRIEDAS

    Operatoriaus vadovui taikomi reikalavimai

    1.   Operatoriaus vadovas turi atitikti standarte ISO 3600:1996, išskyrus 4.3 skirsnį (Mašinos identifikavimas), nustatytus reikalavimus.

    2.   Be to, operatoriaus vadove turi būti pateikta atitinkama informacija apie šiuos dalykus:

    a)

    sėdynės ir pakabos reguliavimą, susijusį su ergonomine operatoriaus padėtimi atsižvelgiant į valdymo įtaisus ir siekiant kuo labiau sumažinti riziką, kylančią dėl viso kūno vibracijos;

    b)

    šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos, jeigu įrengta, naudojimą ir reguliavimą;

    c)

    variklio paleidimą ir išjungimą, įskaitant saugaus paleidimo ir (arba) išjungimo principus, pagal kuriuos naudojamas rankinis stabdys, nustatoma neutrali valdymo įtaisų padėtis ir ištraukiamas raktelis;

    d)

    avarinių išėjimų vietą ir jų atidarymo būdą;

    e)

    įlipimo į traktorių ir išlipimo iš jo nurodymus;

    f)

    pavojingą zoną šalia lankstinio rėmo traktorių sukimosi ašies;

    g)

    specialių įrankių naudojimą, jeigu tokie įrankiai pateikiami;

    h)

    saugius techninės ir kitokios priežiūros, įskaitant valymą ir darbą aukštyje, metodus;

    i)

    informacija apie hidraulinių žarnų tikrinimo dažnumą;

    j)

    traktoriaus vilkimo nurodymus;

    k)

    nurodymus dėl saugaus kėliklių naudojimo procedūrų ir rekomenduojamų kėlimo taškų;

    l)

    su baterijomis ir degalų baku susijusius pavojus;

    m)

    draudžiamą traktoriaus naudojimą, jeigu kyla pavojus apvirsti, nurodant, kad sąrašas nėra baigtinis;

    n)

    su sąlyčiu su įkaitusiais paviršiais susijusią riziką, įskaitant liekamąją riziką, pvz., pilant alyvą ar aušalą į įkaitusius variklius ar pavarų dėžes;

    o)

    apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos užtikrinamą apsaugos lygį, jei taikoma;

    p)

    operatoriaus apsaugos konstrukcijos užtikrinamą apsaugos nuo objektų patekimo į kabiną lygį, jei taikoma;

    q)

    perspėjimą apie sąlyčio su elektros perdavimo oro linijomis pavojų;

    r)

    žaibus;

    s)

    reguliarų purslasaugių valymą;

    t)

    su padangomis susijusią riziką, įskaitant kylančią jas tvarkant, remontuojant, pučiant ir montuojant;

    u)

    stabilumo sumažėjimą naudojant aukštai pritvirtintus sunkius padargus;

    v)

    riziką apvirsti važiuojant nuožulniu arba nelygiu paviršiumi;

    w)

    keleivių vežimą tik patvirtintose keleivių sėdynėse;

    x)

    reikalavimą, kad transporto priemonę naudotų tik tinkamus mokymus baigę operatoriai;

    y)

    informacija apie saugų transporto priemonės krovimą;

    z)

    informacija apie vilkimą: vietą ir saugaus proceso sąlygas;

    aa)

    informacija apie baterijų izoliatorių (mechaninių įtaisų, elektrinių jungiklių arba elektroninių sistemų) vietą ir naudojimo sąlygas;

    ab)

    saugos diržų ir kitų tipų operatoriaus apsaugos sistemų naudojimą;

    ac)

    jeigu traktoriuje įrengta automatinio orientavimo sistema – atitinkami nurodymai ir saugos informacija;

    ad)

    jeigu transporto priemonėje įrengta sulankstomoji virtimo apsauginė konstrukcija – informacija apie saugų sulankstomosios virtimo apsauginės konstrukcijos naudojimą, įskaitant jos pakėlimo ir nuleidimo veiksmus ir pakeltos konstrukcijos užfiksavimą;

    ae)

    jeigu transporto priemonėje įrengta sulankstomoji virtimo apsauginė konstrukcija – perspėjimas apie pasekmes apvirtus su sulankstyta virtimo apsaugine konstrukcija;

    af)

    jeigu transporto priemonėje įrengta sulankstomoji virtimo apsauginė konstrukcija – aprašymas situacijų, kuriose konstrukciją gali reikėti sulankstyti (pvz., dirbant pastate, sode, apynių lauke ar vynuogyne), ir priminimas, kad baigus minėtuosius darbus virtimo apsauginę konstrukciją reikėtų vėl išskleisti;

    ag)

    informacija apie tepimo vietas ir saugią tepimo procedūrą;

    ah)

    informacija apie sėdynėms taikomus būtiniausius reikalavimus ir sėdynių suderinamumą su transporto priemone, kad būtų laikomasi pagal 5 punktą nurodytų vibracijos verčių.

    3.   Papildoma informacija apie prikabinamųjų mašinų, priekabų ir keičiamų velkamųjų mašinų prikabinimą, atkabinimą ir darbą su jomis

    Operatoriaus vadove turi būti pateikta:

    a)

    įspėjimas griežtai laikytis prikabinamųjų ar velkamųjų mašinų arba priekabos operatoriaus vadove pateiktų nurodymų ir nenaudoti traktoriaus ir mašinos arba traktoriaus ir priekabos junginio, jeigu nesilaikoma visų nurodymų;

    b)

    įspėjimas laikytis atokiai nuo trijų taškų jungties ir pakeliamojo kablio (jeigu įrengtas) veikimo zonos valdant šiuos įtaisus;

    c)

    įspėjimas, kad, prieš išlipant iš traktoriaus, prikabintos mašinos turi būti nuleistos ant žemės;

    d)

    galios perdavimo pavaros velenų, kuriais varomos prikabintos mašinos arba velkama transporto priemonė, sūkių skaičius;

    e)

    reikalavimas naudoti tik galios perdavimo pavaros velenus su tinkamais apsaugais ir skydais ir įrengti dangtį arba gaubtą, jeigu skydas nuo traktoriaus nuimtas;

    f)

    informacijos apie hidraulinius prikabinimo įtaisus ir jų veikimą;

    g)

    informacijos apie trijų taškų jungties didžiausią keliamąją galią;

    h)

    informacijos apie bendrosios masės apskaičiavimą, ašiai tenkančias apkrovas, padangų apkrovos gebą ir būtiną mažiausią balasto lygį;

    i)

    informacijos apie numatytą balasto svarmenų naudojimą, įrengimą, pašalinimą ir priežiūrą;

    j)

    informacijos apie esamas priekabos stabdymo sistemas ir jų suderinamumą su velkamomis transporto priemonėmis;

    k)

    didžiausia galinio kablio vertikalioji apkrova, susijusi su galinių padangų dydžiu ir kablio tipu;

    l)

    informacijos apie padargų naudojimą su galios perdavimo pavaros velenais ir apie tai, kad techniškai galimas velenų pokrypis priklauso nuo pagrindinio skydo ir (arba) laisvosios erdvės formos ir dydžio, įskaitant specialią informaciją, kurią reikia pateikti, jeigu naudojamas sumažintų matmenų 3 tipo galios perdavimo įrenginys;

    m)

    pakartoti identifikavimo plokštėje pateikti didžiausios leidžiamos vilkti masės duomenys;

    n)

    įspėjimas laikytis atokiai nuo zonos tarp traktoriaus ir velkamos transporto priemonės;

    o)

    jeigu mašinos sumontuotos ant traktoriaus – informacija, kuri turi būti pateikiama sumontuotų mašinų operatoriaus vadove pagal Direktyvą 2006/42/EB.

    4.   Triukšmo verčių nurodymas

    Operatoriaus vadove turi būti nurodyta operatoriaus girdimo triukšmo, išmatuoto pagal XIII priedą, vertė.

    5.   Vibracijos verčių nurodymas

    Operatoriaus vadove turi būti nurodyta vibracijos lygio, išmatuoto pagal XIV priedą, vertė.

    6.   Naudojimo režimai

    Operatoriaus vadove turi būti pateikta atitinkamos informacijos, kad būtų galima saugiai naudoti traktorių šiose eksploatavimo situacijose:

    a)

    dirbant su priekyje montuojamu krautuvu (objektų kritimo rizika);

    b)

    atliekant miškų ūkio darbus (objektų kritimo ir (arba) patekimo į kabiną rizika);

    c)

    dirbant su prikabintais ar velkamais pasėlių purkštuvais (pavojingųjų medžiagų keliama rizika).

    Operatoriaus vadove ypatingas dėmesys turi būti skiriamas traktoriaus naudojimui su minėtąja įranga.

    6.1.   Priekyje montuojamas krautuvas

    6.1.1.

    Operatoriaus vadove turi būti nurodyti su priekyje montuojamo krautuvo veikimu susiję pavojai ir paaiškinta, kaip jų išvengti.

    6.1.2.

    Operatoriaus vadove turi būti nurodytos traktoriaus kėbule numatytos tvirtinimo vietos, kuriose priekyje montuojamas krautuvas turi būti primontuotas, taip pat naudotinų tvirtinimo detalių dydis ir kokybė. Jeigu tokių tvirtinimo vietų nenumatyta, operatoriaus vadove turi būti uždrausta montuoti priekyje montuojamą krautuvą.

    6.1.3.

    Jeigu traktoriuje įdiegtos programuojamos hidraulinių operacijų sekų valdymo funkcijos, turi būti pateikta informacijos apie krautuvo hidraulinės sistemos sujungimo būdą, kad ši funkcija nebūtų suaktyvinta.

    6.2.   Naudojimas miškų ūkyje

    6.2.1.

    Žemės ūkio traktorių naudojant miškų ūkyje nustatyti šie pavojai:

    a)

    virstantys medžiai, pvz., jei traktoriaus gale yra sumontuotas greiferinis kranas medžiams krauti;

    b)

    į operatoriaus apgaubą patenkantys objektai, ypač jei traktoriaus gale yra sumontuota keliamoji gervė;

    c)

    krintantys objektai, pvz., medžių šakos ar rąstai;

    d)

    darbas stačiame šlaite arba ant nelygaus paviršiaus.

    6.2.2.

    Operatoriaus vadove turi būti pateikta informacijos apie:

    a)

    6.2.1 punkte aprašytus kylančius pavojus;

    b)

    visą neprivalomą įrangą, kurią galima naudoti tiems pavojams pašalinti;

    c)

    traktoriaus vietas, kuriose gali būti tvirtinamos apsauginės konstrukcijos, taip pat naudotinų tvirtinimo detalių dydį ir kokybę; jeigu tinkamų apsauginių konstrukcijų tvirtinimo priemonių nenumatyta, tai turi būti nurodyta;

    d)

    esamas apsaugines konstrukcijas, kurios gali būti operatoriaus darbo vietą nuo virstančių medžių saugantis rėmas arba kabinos dureles, stogą ir langus dengiančios grotelės ir kt.;

    e)

    apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijos lygį, jeigu nurodytas.

    6.3.   Pasėlių purkštuvai (apsauga nuo pavojingųjų medžiagų)

    6.3.1.

    Žemės ūkio traktorių naudojant su pasėlių purkštuvais nustatyta tokia rizika:

    a)

    rizika, kylanti purškiant pavojingąsias medžiagas traktoriumi, kuriame įrengta kabina arba kabinos nėra;

    b)

    rizika, susijusi su įlipimu į kabiną ar išlipimu iš jos, kai purškiamos pavojingosios medžiagos;

    c)

    rizika, susijusi su galimu vairuotojo darbo erdvės užteršimu;

    d)

    rizika, susijusi su kabinos valymu ir oro filtrų technine priežiūra.

    6.3.2.

    Operatoriaus vadove turi būti pateikta informacijos apie:

    a)

    bent 6.3.1 punkte aprašytą kylančią riziką;

    b)

    kabinos ir filtro užtikrinamos apsaugos nuo pavojingųjų medžiagų lygį. Visų pirma turi būti nurodyta informacija, kurią reikia pateikti pagal standartus EN 15695-1:2009 ir EN 15695-2:2009/AC 2011;

    c)

    kabinos oro filtro parinkimą ir valymą, taip pat būtiną jo keitimo dažnumą, kad būtų užtikrinama nuolatinė apsauga, įskaitant nurodymus, kaip šias užduotis atlikti saugiai ir taip, kad nekiltų rizikos sveikatai;

    d)

    užtikrinimą, kad vairuotojo darbo erdvė liktų neužteršta, ypač jei traktorius naudojamas su asmeninėmis apsaugos priemonėmis;

    e)

    priminimą, kad siekiant purkšti saugiai būtina atsižvelgti į pavojingosios medžiagos etiketėje pateiktą informaciją ir laikytis prikabinamo ar velkamo purkštuvo naudojimo nurodymų.

    XXIII PRIEDAS

    Valdymo įtaisams, įskaitant valdymo sistemų saugumą ir patikimumą, ir avarinio bei automatinio stabdymo įtaisams taikomi reikalavimai

    PRIEDĖLIŲ SĄRAŠAS

    Priedėlio Nr.

    Priedėlio pavadinimas

    Puslapis

    1

    Paveikslai

    305

    2

    Sudėtinės elektroninės transporto priemonių valdymo sistemos, kurios turi atitikti JT EEK taisyklės Nr. 79 6 priedo nuostatas

    307

    1.   Bendrieji reikalavimai

    1.1.

    Valdymo įtaisai turi būti lengvai pasiekiami ir nekelti pavojaus operatoriui, o jis turi galėti juos įjungti lengvai ir nepatirdamas rizikos. Valdymo įtaisai turi būti suprojektuoti ir išdėstyti arba apsaugoti taip, kad nebūtų įmanoma jų netyčia įjungti arba atsitiktinai pradėti judesio ar kokio kito veiksmo, kuris gali būti pavojingas.

    1.2.

    Valdymo įtaisai turi atitikti 1.2.1–1.2.5 punktuose nustatytus konkrečius reikalavimus, kiek jie taikomi, susijusius su valdymo įtaisų įrengimu, išdėstymu, veikimu ir identifikavimu. Galima laikytis ir kitos tvarkos, jeigu gamintojas pateikia įrodymų, kad jos poveikis yra bent lygiavertis šiame priede nustatytų reikalavimų poveikiui.

    1.2.1.

    Valdymo įtaisai, tokie kaip vairaračiai arba vairavimo svirtys, pavarų perjungimo svirtys, valdymo svirtys, paleidimo įtaisai, pedalai ir jungikliai, turi būti pasirinkti, suprojektuoti, sukonstruoti ir išdėstyti taip, kad jų įjungimo jėgos, poslinkis, įrengimo vietos, veikimo būdai ir spalvų kodai atitiktų standartą ISO 15077:2008, taip pat jie turi atitikti to standarto A ir C prieduose išdėstytas nuostatas.

    1.2.2.

    Mažiausi tarpai tarp ranka jungiamų valdymo įtaisų turi atitikti standarto ISO 4254-1:2013 4.5.3 punktą. Šis reikalavimas netaikomas pirštų galiukais jungiamiems valdymo įtaisams, pvz., mygtukams arba elektriniams jungikliams.

    1.2.3.

    Pedalai turi būti tinkamo dydžio, jiems turi pakakti erdvės ir tarp jų turi būti palikti tinkamo dydžio tarpai. Pedalai turi būti neslidžiu paviršiumi ir lengvai valomi.

    Kad vairuotojas nesusipainiotų, pedalai (sankabos, stabdžio ir akceleratoriaus) turi atlikti tą pačią funkciją ir būti išdėstyti taip pat, kaip motorinėje transporto priemonėje, išskyrus transporto priemones, kuriose įrengta balninė sėdynė ir vairas su rankenomis ir kurios laikomos atitinkančiomis standarte EN 15997:2011 nustatytus reikalavimus dėl droselinio reguliatoriaus ir rankinio sankabos valdymo įtaiso.

    1.2.4.

    Traktoriuose, kuriuose nėra uždaros kabinos, vidinių valdymo įtaisų prieinamumas nuo žemės paviršiaus turi būti ribotas, visų pirma turi būti stengiamasi nesuteikti galimybės pasiekti vidinį galinio galios perdavimo įrenginio valdymo įtaisą, galinio trijų taškų kėlimo mechanizmo valdymo įtaisą ir bet kurį varymo sistemos valdymo įtaisą iš zonos, apibrėžiamos per vidinį purvasaugių kraštą einančių vertikalių plokštumų (žr. 3 pav.).

    2.   Valdymo įtaisų identifikavimas

    2.1.

    Valdymo įtaisams identifikuoti naudojami simboliai turi atitikti nurodytuosius XXVI priede.

    2.2.

    Kitokius nei nurodytieji XXVI priede simbolius galima naudoti kitiems tikslams, jeigu negresia pavojus šiuos simbolius supainioti su pateiktaisiais tame priede.

    2.3.

    Simboliai turi būti ant valdymo įtaisų arba greta jų.

    2.4.

    Simboliai fone turi būti aiškiai matomi.

    2.6.

    Valdymo įtaisai gali būti pažymėti piktogramomis pagal XXVI priedą, o operatoriaus vadove turi būti pateikti naudojimo nurodymai.

    3.   Saugus variklio paleidimas

    Turi būti neįmanoma paleisti variklio, jeigu esama rizikos, kad traktorius arba prie jo prikabintas padargas ar įrenginys ims nevaldomai judėti.

    3.1.

    3 punkte nustatytas reikalavimas laikomas įvykdytu, jeigu variklio neįmanoma paleisti, kol nėra:

    išjungtas sankabos mechanizmas ir nustatyta bent vieno iš toliau nurodytų transporto priemonės pavaros valdymo įtaisų neutrali padėtis:

    krypties keitiklio valdymo svirties arba

    pavarų perjungimo valdymo svirties, arba

    diapazono parinkimo valdymo svirties.

    3.1.1.

    Be to, turi būti neįmanoma paleisti variklio, jeigu sumontuotas hidrostatinis įtaisas ir nėra nustatyta jo neutrali padėtis arba sumažintas jo slėgis, arba jeigu įrengta hidraulinė pavara ir įjungimo įtaisas automatiškai nepersijungia į neutralią padėtį.

    3.2.

    Turi būti stengiamasi nesuteikti galimybės variklį paleisti nuo žemės paviršiaus arba ne iš vairavimo vietos.

    4.   Variklio išjungimo įtaisas

    Variklis turi išsijungti šį įtaisą paveikus nedidele fizine jėga; turi būti užtikrinta, kad sustabdytas variklis savaime vėl įsijungti negalėtų.

    Jeigu nėra sujungtas su paleidimo įtaisu, variklio išjungimo įtaisas turi būti tokios spalvos, kad aiškiai išsiskirtų fone ir iš kitų valdymo įtaisų. Jeigu išjungimo įtaisas yra mygtukas, jis turi būti raudonos spalvos.

    5.   Diferencialo blokavimo įtaisas

    Šį valdymo įtaisą, jeigu jis įrengtas, privaloma identifikuoti. Turi būti aiškiai nurodytas diferencialo blokavimo mechanizmo veikimo būdas, jeigu tai nėra akivaizdu valdymo įtaiso įrengimo vietoje.

    6.   Trijų taškų kėlimo mechanizmo valdymo įtaisas (-ai)

    6.1.   Trijų taškų kėlimo mechanizmo valdymo įtaisas (-ai) turi būti įrengtas (-i) taip, kad būtų užtikrinta galimybė saugiai atlikti kėlimo ir nuleidimo veiksmus, ir (arba) automatinio prikabinimo dalys prie kėlimo įrangos tvirtinimo įtaisų turi būti primontuotos taip, kad operatoriui nereikėtų būti tarp traktoriaus ir įrangos. Turi būti nurodyta, kad toks valdymo įtaisas (-ai) įrengtas (-i), jeigu jis (jie) yra.

    6.2.   Pakeliant ir nuleidžiant prikabintus įrankius taikomi saugos reikalavimai laikomi įvykdytais, jeigu laikomasi toliau nurodytų sąlygų.

    6.2.1.   Pagrindinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai)

    Pagrindinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai) ir bet kuri jungtis turi būti išdėstyti arba apsaugoti taip, kad operatorius negalėtų jų pasiekti stovėdamas ant žemės tarp traktoriaus ir pakabinto padargo, arba turi būti įrengtas (-i) išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai).

    6.2.2.   Išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai)

    6.2.2.1.

    Trijų taškų hidraulinio kėlimo mechanizmo galinis (-iai) išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai), jeigu įrengtas (-i), turi būti įtaisytas (-i) taip, kad operatorius galėtų jį (juos) įjungti nebūdamas galinėje pavojingoje zonoje (1 pav.). Šis reikalavimas laikomas įvykdytu, jeigu tas (tie) įtaisas (-ai) yra ne zonoje, apibrėžiamoje per vidinį purvasaugių kraštą einančių vertikalių plokštumų, ir yra:

    (a)

    ne mažesniu kaip 550 mm horizontaliu atstumu nuo galios perdavimo įrenginio ašies arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, išoriniame purvasaugio arba sparno krašte;

    (b)

    ne didesniame kaip 1 800 mm arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, 2 000 mm aukštyje virš žemės paviršiaus.

    6.2.2.2.

    Trijų taškų kėlimo mechanizmo priekinis (-iai) išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai) turi būti ne priekinėje pavojingoje zonoje (2 pav.) ir ne didesniame kaip 1 800 mm arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, 2 000 mm aukštyje virš žemės paviršiaus

    ir

    6.2.2.3.

    trijų taškų hidraulinis kėlimo mechanizmas įjungiamas valdymo įtaisu (-ais), kurį (-iuos) įjungus kėlimo mechanizmas kaskart pasislenka ne daugiau kaip 100 mm. Šiuo atveju matavimo taškai – trijų taškų prikabinimo įtaiso apatinių svirčių prijungimo taškai,

    arba

    6.2.2.4.

    trijų taškų hidraulinis kėlimo mechanizmas įjungiamas valdymo įtaisu (-ais), kurį (-iuos) reikia laikyti nuspaudus, kad mechanizmas veiktų.

    6.2.3.   T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktoriai

    T2/C2 ir T4.1/C4.1 kategorijų traktorių pagrindinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai) turi būti prieš vertikalią plokštumą, einančią per sėdynės atskaitos tašką (S), kai nustatyta centrinė sėdynės padėtis.

    6.2.4.   Leidžiami ir kiti variantai, jeigu gamintojas pateikia įrodymų, kad jų poveikis yra bent lygiavertis 6.2.1–6.2.3 punktuose nustatytų reikalavimų poveikiui.

    7.   Galios perdavimo įrenginio valdymo įtaisas (-ai)

    7.1.   Galios perdavimo įrenginio valdymo įtaisas (-ai) turi būti suprojektuotas (-i) taip, kad nebūtų įmanoma jo (jų) įjungti netyčia.

    7.1.1.

    Galios perdavimo įrenginio valdymo įtaisas (-ai) turi būti aiškiai atpažįstamas (-i) iš geltonos spalvos ir jo (jų) turi būti neįmanoma supainioti su kitais valdymo įtaisais, jeigu jų yra (pvz., trijų taškų jungties valdymo įtaisu, hidraulinio valdymo įtaisais).

    7.2.   Turi būti neįmanoma paleisti variklio, jeigu galios perdavimo įrenginys įjungtas.

    7.3.   Visada turi būti įmanoma galios perdavimo įrenginį išjungti iš vairavimo vietos, taip pat susijusiu (-iais) išoriniu (-iais) valdymo įtaisu (-ais). Išjungimas visada turi būti pirmenybinė valdymo funkcija.

    7.4.   Galios perdavimo įrenginio išoriniam (-iams) valdymo įtaisui (-ams) taikomi papildomi reikalavimai

    7.4.1.

    Paleidimo įtaisas turi veikti laikomas nuspaustas bent pirmąsias tris sekundes po įjungimo.

    7.4.2.

    Įjungus valdymo įtaisą (-us) vėlinimo trukmė iki numatyto veiksmo pradžios turi būti ne ilgesnė nei laikas, per kurį suveikia galios perdavimo įrenginio techninio įjungimo ir išjungimo sistema. Jeigu ši vėlinimo trukmė viršijama, galios perdavimo pavara turi būti automatiškai išjungiama.

    7.4.3.

    Išorinio (-ių) galios perdavimo įrenginio valdymo įtaiso (-ų) ir prie operatoriaus sėdynės įrengto (-ų) galios perdavimo įrenginio valdymo įtaiso (-ų) sąveika neleidžiama.

    7.4.4.

    Galios perdavimo įrenginio galinis (-iai) išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai), jeigu įrengtas (-i), turi būti įtaisytas (-i) taip, kad operatorius galėtų jį (juos) įjungti nebūdamas galinėje pavojingoje zonoje (1 pav.). Šis reikalavimas laikomas įvykdytu, jeigu išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai) yra ne zonoje, apibrėžiamoje per vidinį purvasaugių kraštą einančių vertikalių plokštumų, ir yra:

    (a)

    ne mažesniu kaip 550 mm horizontaliu atstumu nuo galios perdavimo įrenginio ašies arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, išoriniame purvasaugio arba sparno krašte;

    (b)

    ne didesniame kaip 1 800 mm arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, 2 000 mm aukštyje virš žemės paviršiaus.

    7.4.5.

    Galios perdavimo įrenginio priekinis (-iai) išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai), jeigu įrengtas (-i), turi būti ne priekinėje pavojingoje zonoje (žr. 2 pav.) ir ne didesniame kaip 1 800 mm arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, 2 000 mm aukštyje virš žemės paviršiaus.

    7.4.6.

    Vienas raudonos arba geltonos spalvos išorinis galios perdavimo įrenginio sustabdymo mygtukas turi būti už 1 ir 2 pav. parodytų pavojingų zonų ribų.

    7.4.6.1.

    Vienu raudonos arba geltonos spalvos išoriniu galios perdavimo įrenginio sustabdymo mygtuku turi būti kartu sustabdomas ir trijų taškų kėlimo mechanizmas, jeigu pagal 6.2.4 punktą nesilaikoma 6.2.2.4 punkte nustatytų reikalavimų.

    8.   Vožtuvo nuotolinio valdymo įtaisas (-ai)

    8.1.

    Galinis (-iai) vožtuvo nuotolinio valdymo įtaisas (-ai), jeigu įrengtas (-i), turi būti įtaisytas (-i) taip, kad operatorius galėtų jį (juos) įjungti nebūdamas galinėje pavojingoje zonoje (1 pav.). Šis reikalavimas laikomas įvykdytu, jeigu išorinis (-iai) valdymo įtaisas (-ai) yra ne zonoje, apibrėžiamoje per vidinį purvasaugių kraštą einančių vertikalių plokštumų, ir yra:

    (a)

    ne mažesniu kaip 550 mm horizontaliu atstumu nuo galios perdavimo įrenginio ašies arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, išoriniame purvasaugio arba sparno krašte;

    (b)

    ne didesniame kaip 1 800 mm arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, 2 000 mm aukštyje virš žemės paviršiaus.

    8.2.

    Priekinis (-iai) vožtuvo nuotolinio valdymo įtaisas (-ai), jeigu įrengtas (-i), turi būti ne priekinėje pavojingoje zonoje (žr. 2 pav.) ir ne didesniame kaip 1 800 mm arba, jei tai neįmanoma dėl techninių priežasčių, 2 000 mm aukštyje virš žemės paviršiaus.

    9.   Operatoriaus buvimo kontrolės sistema

    9.1.   Su stovėjimo stabdžiu susijusi operatoriaus buvimo kontrolės sistema

    T ir C kategorijų transporto priemonės, išskyrus tas, kuriose įrengta balninė sėdynė ir vairas su rankenomis ir kurioms būtinas aktyvus vairavimas, turi duoti girdimąjį ir regimąjį signalą, kuriuo operatorius būtų įspėtas, jeigu palieka vairavimo vietą neįjungęs stovėjimo stabdžio. Toks girdimasis ir regimasis signalas turi būti įjungiamas nustačius, kad vairavimo vietoje operatoriaus nėra, o stovėjimo stabdys neįjungtas. Signalas turi būti įjungiamas praėjus ne mažiau kaip 10 sekundžių. Signalas turi būti išjungiamas nustačius, kad per tą laiką operatorius grįžo į vairavimo vietą arba buvo įjungtas stovėjimo stabdys.

    9.1.1.

    Transporto priemonės, kurioms būtinas aktyvus vairavimas, turi duoti girdimąjį ir regimąjį signalą, kuriuo operatorius būtų įspėtas, jeigu palieka stovinčios transporto priemonės vairavimo vietą neįjungęs stovėjimo stabdžio arba stovėjimo blokavimo įtaiso. Toks girdimasis ir regimasis signalas turi būti įjungiamas nustačius, kad vairavimo vietoje operatoriaus nėra, o stovėjimo stabdys arba stovėjimo blokavimo įtaisas neįjungtas. Signalas turi būti įjungiamas praėjus ne mažiau kaip 10 sekundžių. Signalas turi būti išjungiamas nustačius, kad per tą laiką operatorius grįžo į vairavimo vietą arba buvo įjungtas stovėjimo stabdys ar stovėjimo blokavimo įtaisas.

    9.2.   Su galios perdavimo įrenginiu susijusi operatoriaus buvimo kontrolės sistema

    Stovinčių T ir C kategorijų transporto priemonių galios perdavimo įrenginys įjungiamas sąmoninga operatoriaus komanda traktoriui nejudant.

    Operatoriui palikus vairavimo vietą, kai galios perdavimo įrenginys įjungtas, o transporto priemonė nejuda, galios perdavimo velenas turi per 7 sekundes automatiškai išsijungti. Automatinis galios perdavimo įrenginio išsijungimas negali neigiamai paveikti su sauga susijusių funkcijų (pvz., stabdymo). Vėl paleisti galios perdavimo įrenginį turi būti įmanoma tik operatoriui sąmoningai jį įjungus.

    10.   Automatinio orientavimo sistemos

    Traktorių (T ir C kategorijų) automatinio orientavimo sistemos turi atitikti standarte ISO 10975:2009 nustatytus reikalavimus.

    11.   Sudėtinės elektroninės transporto priemonių valdymo sistemos

    2 priedėlyje išvardytos ir JT EEK taisyklėje Nr. 79 apibrėžtos sudėtinės elektroninės valdymo sistemos turi atitikti tos taisyklės 6 priedo nuostatas.

    1 priedėlis

    Paveikslai

    1   pav.

    Galinė pavojinga zona išorinio (-ių) hidraulinio trijų taškų keltuvo, galios perdavimo įrenginio ir vožtuvo nuotolinio valdymo įtaiso (-ų) vietai nustatyti (trys galimos vietos: A, B arba C)

    Image

    2   pav.

    Priekinė pavojinga zona išorinio (-ių) hidraulinio trijų taškų keltuvo, galios perdavimo įrenginio ir vožtuvo nuotolinio valdymo įtaiso (-ų) vietai nustatyti. Brėžinyje priekinė pavojinga zona yra lygiašonės trapecijos formos sritis, kurios įstrižosios kraštinės atitinka trijų taškų keltuvo svirtis, trumpesnysis pagrindas – traktoriaus kėbulo priekinės dalies projekciją, o ilgesnysis pagrindas – per trijų taškų keltuvo svirčių galus einančią liniją.

    Image

    3   pav.

    Traktorių be kabinos zona, iš kurios neįmanoma pasiekti galinio galios perdavimo įrenginio ir galinio trijų taškų kėlimo mechanizmo vidinio (-ių) valdymo įtaiso (-ų), apibrėžiama per vidinį purvasaugių kraštą einančių vertikalių plokštumų

    Image

    4   pav.

    Neišsamus išorinių valdymo įtaisų išdėstymo pavyzdys

    Image

    2 priedėlis

    Sudėtinės elektroninės transporto priemonių valdymo sistemos, kurios turi atitikti JT EEK taisyklės Nr. 79 6 priedo nuostatas

    1.

    Vairavimo funkcijai įtakos turinčios sistemos

    2.

    XXIV PRIEDAS

    Apsaugos nuo kitų mechaninių pavojų reikalavimai

    1.   Lanksčiųjų hidraulinių žarnų išdėstymas ir žymėjimas

    1.1.

    Lanksčiosios hidraulinės žarnos turi būti išdėstytos taip, kad jų nebūtų galima mechaniškai arba termiškai pažeisti.

    1.2.

    Prie vairuotojo arba keleivio sėdynės esančios lanksčiosios hidraulinės žarnos turi būti išdėstytos arba apsaugotos taip, kad joms trūkus žmonėms nekiltų pavojaus.

    1.3.

    Lanksčiosios hidraulinės žarnos turi būti aiškiai atpažįstamos ir ant jų turi būti pateikta ši nenutrinama informacija:

    lanksčiosios žarnos gamintojo ženklas,

    pagaminimo data (pagaminimo metai ir mėnuo),

    didžiausias leidžiamasis dinaminis veikimo viršslėgis.

    2.   Savivartės R kategorijos priekabos (techninei ir kitokiai priežiūrai skirtos atramos)

    2.1.   Jeigu techninės ar kitokios priežiūros darbus operatoriui būtina dirbti po pakeltomis mašinos dalimis, turi būti įrengtos mechaninės atramos arba hidrauliniai fiksavimo įtaisai, kad būtų išvengta netyčinio tų dalių nuleidimo.

    2.1.1.

    Galima naudoti ir ne mechaninius ar hidraulinius įtaisus, jeigu užtikrinamas toks pat arba aukštesnis saugos lygis.

    2.2.   Turi būti įmanoma hidraulinius fiksavimo įtaisus ir mechanines atramas valdyti esant už pavojingų zonų ribų.

    2.3.   Mechaninės atramos ir hidrauliniai fiksavimo įtaisai turi būti atpažįstami iš spalvos, kuri aiškiai skirtųsi nuo visos mašinos spalvos, arba ant įtaiso ar greta jo įtaisyto saugos ženklo.

    2.4.   Atramos arba ranka valdomi hidrauliniai įtaisai turi būti pažymėti piktogramomis pagal XXVI priedą, o operatoriaus vadove turi būti pateikti naudojimo nurodymai.

    2.5.   Mechaninės atramos

    2.5.1.

    Mechaninės atramos turi atlaikyti apkrovą, 1,5 karto didesnę už didžiausią išlaikytiną statinę apkrovą.

    2.5.2.

    Išmontuojamos mechaninės atramos turi būti laikomos specialioje aiškiai matomoje ir atpažįstamoje mašinos vietoje.

    2.6.   Hidrauliniai fiksavimo įtaisai

    2.6.1.

    Hidrauliniai fiksavimo įtaisai turi būti įrengti ant hidraulinio cilindro arba prijungti prie hidraulinio cilindro standžiais ar lanksčiais vamzdeliais. Pastaruoju atveju vamzdeliai, kuriais fiksavimo įtaisas prijungiamas prie hidraulinio cilindro, turi būti sukonstruoti taip, kad atlaikytų slėgį, bent keturis kartus didesnį už didžiausią vardinį hidraulinį slėgį.

    2.6.2.

    Didžiausias vardinis hidraulinis slėgis turi būti nurodytas operatoriaus vadove. Tokių lanksčių vamzdelių keitimo sąlygos taip pat turi būti nurodytos operatoriaus vadove.

    3.   Šiurkštūs paviršiai ir aštrūs kraštai

    Dalys, prie kurių vairuodamas gali prisiliesti vairuotojas arba keleiviai, negali būti aštriais kraštais arba šiurkščiu paviršiumi, kurie traktoriuje esantiems asmenims keltų pavojų.

    4.   Tepimo vietos

    4.1.

    Tepimo vietas operatorius turi pasiekti tiesiogiai arba jose turi būti įrengti standūs vamzdeliai ar lankstūs didelio slėgio vamzdeliai, kad tepti būtų galima iš prieinamos vietos.

    4.2.

    Tepimo vietos turi būti pažymėtos piktogramomis pagal XXVI priedą, o operatoriaus vadove turi būti pateikti naudojimo nurodymai.

    XXV PRIEDAS

    Apsaugams ir apsauginiams įtaisams taikomi reikalavimai

    1.   T ir C kategorijų transporto priemonės

    T ir C kategorijų transporto priemonėms taikomos tos pačios apibrėžtys ir reikalavimai, kaip nustatytieji XVII priede dėl pavaros komponentų apsaugos.

    2.   R ir S kategorijų transporto priemonės

    R ir S kategorijų transporto priemonėms taikomi šie XVII priede dėl pavaros komponentų apsaugos nustatyti reikalavimai:

    2 skirsnis „Bendrieji reikalavimai“,

    3 skirsnio „Saugus atstumas siekiant išvengti sąlyčio su pavojingomis dalimis“ 3.1–3.2.6 punktai ir

    4 skirsnis „Apsaugų ir užtvarų stiprumo reikalavimai“.

    XXVI PRIEDAS

    Informacijos, perspėjimų ir ženklinimo reikalavimai

    1.   Simboliai

    1.1.

    XXIII priede nurodytiems valdymo įtaisams naudojami simboliai ir kita vaizdinė informacija turėtų atitikti standarto ISO 3767 1 dalyje (1998+A2:2012) ir, jei taikoma, 2 dalyje (:2008) nustatytus reikalavimus.

    1.2.

    Kaip alternatyva 1.1 punkte nurodytiems reikalavimams, transporto priemonės, kurių simboliai atitinka JT EEK taisyklėje Nr. 60 nustatytus reikalavimus, laikomos atitinkančiomis šį priedą.

    2.   Piktogramos

    2.1.

    Pavojaus piktogramos turėtų atitikti standarte ISO 11684:1995 nustatytus reikalavimus.

    2.2.

    Asmeninių apsaugos priemonių piktogramos turėtų atitikti standarte ISO 7010:2011 nustatytus reikalavimus.

    3.   Hidraulinės jungtys

    3.1.

    Ant hidraulinių jungčių turi būti patvariai nurodyta srauto kryptis: pliusu (+) – slėgio pusė, minusu (–) – grįžtamasis srautas.

    3.2.

    Jeigu transporto priemonėje įrengti keli hidrauliniai kontūrai, kiekvienas jų turi būti patvariai pažymėtas kodine spalva arba skaičiumi.

    4.   Kėlimo taškai

    Saugaus kėlimo taškai turi būti nurodyti gamintojo ir aiškiai pažymėti ant transporto priemonės (pvz., piktogramomis).

    5.   Su stabdymu susiję papildomi įspėjamieji signalai

    Laikantis Reglamento (ES) Nr. 167/2013 I priedo 3 punkte išdėstytų atitinkamų įrengimo nuostatų, traktoriuose turi būti įrengti tokie regimieji įspėjamieji signalai:

    5.1.

    raudonos spalvos įspėjamasis signalas, kuriuo pranešama apie transporto priemonės stabdžių sistemos gedimus, neleidžiančius užtikrinti nustatyto darbinių stabdžių veiksmingumo ir (arba) veikti bent vienam iš dviejų nepriklausomų darbinių stabdžių kontūrų;

    5.2.

    jei taikoma, geltonos spalvos įspėjamasis signalas, kuriuo pranešama apie elektriniu būdu nustatytą transporto priemonės stabdžių sistemos defektą, apie kurį nepranešama 5.1 punkte aprašytu raudonos spalvos įspėjamuoju signalu;

    5.3.

    traktoriuose, kuriuose įrengta elektrinė valdymo linija ir (arba) kuriais leidžiama vilkti transporto priemonę, kurioje įrengta elektrinė valdymo pavara, – atskiras geltonos spalvos įspėjamasis signalas, kuriuo pranešama apie velkamos transporto priemonės stabdžių sistemos elektrinės valdymo pavaros defektą;

    5.4.

    kaip alternatyva, traktoriuose, kuriuose įrengta elektrinė valdymo linija, elektriškai sujungtuose su velkama transporto priemone, turinčia elektrinę valdymo liniją, vietoj 5.1 punkte nurodyto įspėjamojo signalo ir 5.3 punkte nurodyto papildomo įspėjamojo signalo – atskiras raudonos spalvos įspėjamasis signalas, kuriuo pranešama apie tam tikrus apibrėžtus velkamos transporto priemonės stabdžių sistemos gedimus, jeigu velkama transporto priemonė elektrinės valdymo linijos duomenų perdavimo dalimi perduoda atitinkamą gedimo informaciją.

    XXVII PRIEDAS

    Medžiagoms ir produktams taikomi reikalavimai

    1.   Alyvos talpyklos ir aušalo sistemos

    Alyvos talpyklos ir aušalo sistemos turi būti įtaisytos, sukonstruotos, padengtos ir (arba) užsandarintos siekiant kuo labiau sumažinti riziką, kad, transporto priemonei verčiantis, dėl skysčio išsiliejimo operatorius bus sužeistas.

    2.   Kabinoje esančių medžiagų degimo sparta

    Kabinoje esančių medžiagų, tokių kaip sėdynės apmušalas, sienelių, grindų ir lubų apmušalai, jeigu yra, degimo sparta turi būti ne didesnė kaip 150 mm/min., atliekant bandymus pagal standartą ISO 3795:1989.

    XXVIII PRIEDAS

    Baterijoms taikomi reikalavimai

    1.   Baterijos turi būti įtaisytos taip, kad būtų galima tinkamai atlikti jų techninės priežiūros darbus ir jas pakeisti nuo žemės paviršiaus arba platformos, pritvirtintos, kad nepasislinktų, ir įtaisytos arba sukonstruotos ir užsandarintos taip, kad būtų sumažinta išsiliejimo galimybė transporto priemonei verčiantis.

    2.   Baterijos korpusas turi būti suprojektuotas ir sukonstruotas taip, kad, transporto priemonei verčiantis arba pakrypus, elektrolito neužtikštų ant operatoriaus ir kad operatoriaus buvimo vietose nesikauptų garai.

    3.   Elektriniai, ne įžeminimo baterijų gnybtai turi būti apsaugoti siekiant išvengti netyčinio sąlyčio ir trumpojo jungimo su žeme.

    4.   Baterijos izoliatorius

    4.1.

    Transporto priemonė turi būti suprojektuota ir sukonstruota taip, kad baterijos elektrinę grandinę būtų galima lengvai atjungti naudojant elektroninę sistemą arba tam skirtą prieinamą įtaisą (pvz., traktoriaus užvedimo raktelį, įprastus įrankius ar jungiklį).

    4.2.

    Baterijos izoliatorius turi būti lengvai pasiekiamoje vietoje ir ne greta pavojingų vietų.

    4.3.

    Jeigu baterijos izoliatorius nepažymėtas specialia piktograma ir nenurodytas jo veikimas (įjungtas ar išjungtas), turi būti pritvirtintas 1 pav. parodytas specialus grafinis simbolis.

    1 pav.

    Baterijos izoliatoriaus identifikavimo grafiniai simboliai pagal standarto ISO 7000:2014 kodus

    Image

    Image

    XXIX PRIEDAS

    Apsaugos nuo pavojingųjų medžiagų reikalavimai

    1.   Apibrėžtys

    Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

    1.1.   pavojingoji medžiaga– medžiaga, pvz., dulkės, garai ir aerozoliai (išskyrus fumigantus), kurių gali susidaryti naudojant augalų apsaugos produktus ir trąšas ir dėl kurių gali kilti žalos operatoriui rizika;

    1.2.   augalų apsaugos produktas– produktas, kuriam taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1107/2009.

    2.   Kabinai taikomi reikalavimai

    T ir C kategorijų transporto priemonėse, kuriose užtikrinama apsauga nuo pavojingųjų medžiagų, turi būti įrengta 2, 3 arba 4 lygio kabina, atitinkanti standarte EN 15695-1:2009 pateiktą apibrėžtį ir nustatytus reikalavimus (pvz., transporto priemonės, kurioje užtikrinama apsauga nuo augalų apsaugos produktų, kurių garai gali operatoriui kelti riziką arba daryti žalą, kabina turi būti 4 lygio).

    3.   Filtrams taikomi reikalavimai

    3.1.

    Filtrų korpusas turi būti tinkamo dydžio, kad būtų galima patogiai atlikti filtrų techninės priežiūros darbus taip, kad operatoriui nekiltų rizikos.

    3.2.

    T ir C kategorijų transporto priemonėse, kuriose užtikrinama apsauga nuo pavojingųjų medžiagų, turi būti įrengtas standarte EN 15695-2:2009/AC 2011 nustatytus reikalavimus atitinkantis filtras.

    XXX PRIEDAS

    Techninių tarnybų veiklos standartai ir vertinimas

    1.   Bendrieji reikalavimai

    Techninės tarnybos turi įrodyti turinčios tinkamų įgūdžių, konkrečių technikos žinių ir įrodytos patirties konkrečiose kompetencijos srityse, kurioms taikomas Reglamentas (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimti deleguotieji ir įgyvendinimo aktai.

    2.   Standartai, kuriuos techninės tarnybos turi atitikti

    2.1.

    Reglamento (ES) Nr. 167/2013 59 straipsnyje nurodytų įvairių kategorijų techninės tarnybos turi atitikti su jų vykdoma veikla susijusius Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB (1) V priedo 1 priedėlyje išvardytus standartus.

    2.2.1.

    Tame priedėlyje pateikta nuoroda į Direktyvos 2007/46/EB 41 straipsnį laikoma nuoroda į Reglamento (ES) Nr. 167/2013 59 straipsnį.

    2.2.2.

    Tame priedėlyje pateikta nuoroda į Direktyvos 2007/46/EB IV priedą laikoma nuoroda į Reglamento (ES) Nr. 167/2013 I priedą.

    3.   Techninių tarnybų vertinimo procedūra

    3.1.

    Kaip techninės tarnybos laikosi Reglamente (ES) Nr. 167/2013 ir pagal tą reglamentą priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytų reikalavimų, vertinama laikantis Direktyvos 2007/46/EB V priedo 2 priedėlyje nustatytos procedūros.

    3.2.

    Direktyvos 2007/46/EB V priedo 2 priedėlyje pateiktos nuorodos į tos direktyvos 42 straipsnį laikomos nuorodomis į Reglamento (ES) Nr. 167/2013 62 straipsnį.

    4.   Akredituotos gamintojo vidaus techninės tarnybos

    4.1.

    Jeigu gamintojas arba jo vardu veikiantis subrangovas atitinka 2 dalyje nurodytus standartus ir 2 dalyje nurodytą vertinimo procedūrą, patvirtinimo institucijai gali būti leidžiama jį paskirti vykdyti techninės tarnybos pareigas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 167/2013 60 straipsnyje.

    4.2.

    Tačiau siekiant išvengti galimų interesų konfliktų, reikėtų nustatyti gamintojo atsakomybę, taip pat nurodyti sąlygas, kuriomis gamintojas gali pavesti subrangovui atlikti bandymus.


    (1)  2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB, nustatanti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (OL L 263, 2007 10 9, p. 1).


    Top