Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0056

    2012 m. sausio 23 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 56/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

    OL L 19, 2012 1 24, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2012; panaikino 32012R0267

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/56/oj

    24.1.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 19/10


    TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 56/2012

    2012 m. sausio 23 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

    atsižvelgdama į 2012 m. sausio 23 d. Tarybos sprendimą 2012/35/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (1),

    atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    2010 m. spalio 25 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 961/2010 (2), kuriuo patvirtinamos ribojamosios priemonės, kurių imtasi nuo 2007 m., ir numatomos papildomos ribojamosios priemonės Iranui, siekiant laikytis JT Saugumo Tarybos rezoliucijos 1929 (2010), taip pat papildomos priemonės, kurių 2010 m. birželio 17 d. deklaracijoje pareikalavo Europos Vadovų Taryba;

    (2)

    šios ribojamosios priemonės apėmė tam tikrų asmenų ir subjektų turto įšaldymą;

    (3)

    2012 m. sausio 23 d. Taryba priėmė Sprendimą 2012/35/BUSP, kuriuo į asmenų ar subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą ji įtraukė finansų įstaigas, kurioms buvo nustatytos konkrečios išimtys dėl prekybos finansavimo;

    (4)

    kai kurios iš tų priemonių patenka į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl joms įgyvendinti, visų pirma siekiant užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai, būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygiu;

    (5)

    Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 turėtų būti iš dalies pakeistas, kad įtraukti pirmiau minėtas išimtis;

    (6)

    siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, jis turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamente (ES) Nr. 961/2010 įrašomas šis straipsnis:

    „19a straipsnis

    1.   16 straipsnyje nurodyti draudimai netaikomi:

    a)

    i)

    Irano centriniam bankui arba per jį atliekamam lėšų ar ekonominių išteklių, gautų ir įšaldytų po jo įtraukimo į sąrašą dienos, pervedimui arba

    ii)

    lėšų ar ekonominių išteklių pervedimui Irano centriniam bankui arba per jį, kai tas pervedimas yra susijęs su mokėjimu, kurį atlieka į VII ar VIII priedą neįtrauktas asmuo ar subjektas ir kuris turi būti sumokėtas pagal konkrečią prekybos sutartį,

    su sąlyga, kad atitinkamos valstybės narės kompetentinga valdžios institucija kiekvienu atskiru atveju nustatė, kad to mokėjimo tiesiogiai ar netiesiogiai negaus į VII ar VIII priedą įtrauktas asmuo ar subjektas; arba

    b)

    Irano centriniam bankui arba per jį atliekamam lėšų ar ekonominių išteklių pervedimui, siekiant valstybių narių jurisdikcijoje esančioms finansų įstaigoms suteikti likvidumo prekybai finansuoti, su sąlyga, kad atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija leido atlikti tą mokėjimą.

    2.   16 straipsnyje nurodyti draudimai neužkerta kelio Tejarat bankui dviejų mėnesių laikotarpiu nuo tos dienos, kurią jis buvo įtrauktas į sąrašą, atlikti lėšų ar ekonominių išteklių, gautų ir įšaldytų po jo įtraukimo į sąrašą dienos, pavedimą arba gauti mokėjimą po jo įtraukimo į sąrašą dienos su sąlyga, kad:

    a)

    toks mokėjimas turi būti sumokėtas pagal konkrečią prekybos sutartį; ir

    b)

    valstybės narės kompetentinga valdžios institucija kiekvienu atskiru atveju nustatė, kad to mokėjimo tiesiogiai ar netiesiogiai negaus į VII priedą ir VIII priedą įtrauktas asmuo ar subjektas.“.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 23 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkė

    C. ASHTON


    (1)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 22.

    (2)  OL L 281, 2010 10 27, p. 1.


    Top