Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0811

2012 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimas 2012/811/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai

OL L 352, 2012 12 21, p. 50–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/811/oj

21.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 352/50


TARYBOS SPRENDIMAS 2012/811/BUSP

2012 m. gruodžio 20 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

kadangi:

(1)

2010 m. gruodžio 20 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/788/BUSP (1), kuriuo nustatytos ribojamosios priemonės Kongo Demokratinei Respublikai;

(2)

2012 m. lapkričio 28 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba rezoliucija (JT STR) 2078 (2012) buvo iš dalies pakeisti asmenų ir subjektų, kuriems turi būti taikomos JT STR 1807 (2008) 9 ir 11 punktuose nustatytos ribojamosios priemonės, įtraukimo į sąrašą kriterijai;

(3)

JT STR 2078 (2012) taip pat numatyta papildoma JT STR 1807 (2008) 9 punkte nustatytų priemonių taikymo išimtis;

(4)

2012 m. lapkričio 12 ir 30 d. pagal JT STR 1533 (2004) įsteigtas Sankcijų komitetas į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą įtraukė ir kitų asmenų;

(5)

Sprendimas 2010/788/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2010/788/BUSP iš dalies keičiamas taip:

1)

3 straipsnis pakeičiamas taip:

„3 straipsnis

4 straipsnio 1 dalyje ir 5 straipsnio 1 bei 2 dalyse numatytos ribojamosios priemonės taikomos šiems Sankcijų komiteto nurodytiems asmenims ir, atitinkamais atvejais, subjektams:

asmenims arba subjektams, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą ir nesilaiko 1 straipsnyje nurodytų susijusių priemonių,

KDR veikiančių užsienio ginkluotų grupuočių politiniams ir kariniams vadovams, trukdantiems šioms grupuotėms priklausančių kovotojų nusiginklavimui ir savanoriškai repatriacijai ar persikėlimui,

ne iš KDR paramą gaunančių Kongo karinių grupuočių politiniams ir kariniams vadovams, trukdantiems jų kovotojams dalyvauti nusiginklavimo, demobilizacijos ir reintegracijos procesuose,

KDR veikiantiems politiniams ir kariniams vadovams, verbuojantiems vaikus dalyvauti ginkluotuose konfliktuose ar juos naudojantiems tokiuose ginkluotuose konfliktuose pažeidžiant taikomą tarptautinę teisę,

KDR veikiantiems asmenims ar subjektams, darantiems sunkius pažeidimus, įskaitant vaikų arba moterų įtraukimą į ginkluotus konfliktus, įskaitant žudymą ir žalojimą, seksualinį smurtą, grobimą ir priverstinį perkėlimą,

asmenims ar subjektams, trukdantiems naudotis humanitarine pagalba ar ją dalyti rytinėje KDR dalyje,

asmenims ar subjektams, neteisėtai prekiaujantiems gamtos ištekliais, įskaitant auksą, ir taip neteisėtai remiantiems ginkluotas grupuotes rytinėje KDR dalyje,

asmenims ar subjektams, veikiantiems į sąrašą įtraukto asmens ar subjekto, kuris priklauso į sąrašą įtrauktam asmeniui arba kurį pastarasis kontroliuoja, vardu arba jiems vadovaujant,

asmenims ar subjektams, kurie planuoja, finansuoja išpuolius prieš Jungtinių Tautų Organizacijos stabilizavimo misijos KDR (MONUSCO) taikdarius arba juose dalyvauja.

Atitinkami asmenys ir subjektai yra išvardyti priede.“

2)

4 straipsnio 3 dalyje, po (c) punkto įrašoma ši frazė:

„arba kai toks atvykimas ar vykimas tranzitu yra būtini teismo proceso vykdymo tikslais.“

2 straipsnis

Šio sprendimo priede išvardyti asmenys įtraukiami į Sprendimo 2010/788/BUSP priede pateiktą asmenų sąrašą.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 20 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. FLOURENTZOU


(1)  OL L 336, 2010 12 21, p. 30.


PRIEDAS

2 STRAIPSNYJE NURODYTI ASMENYS

Vardas, pavardė

Dar vadinamas

Gimimo data/gimimo vieta

Identifikuojamoji informacija

Priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

MAKENGA, Sultani

Pulkininkas Sultani Makenga

Emmanuel Sultani Makenga

1973 m. gruodžio 25 d.

Ručuru, Kongo Demokratinė Respublika

Kongo kilmės

Kongo Demokratinėje Respublikoje veikiančios grupuotės Mouvement du 23 MARS (M23) karinis vadovas.

Sultani Makenga yra Kongo Demokratinėje Respublikoje (KDR) veikiančios grupuotės Mouvement du 23 MARS (M23) grupuotės karinis vadovas. M23 (dar žinomos kaip Kongo revoliucinė armija) vadovas Sultani Makenga yra padaręs sunkius tarptautinės teisės pažeidimus, įskaitant moterų ir vaikų įtraukimą į ginkluotus konfliktus, įskaitant žudymą ir žalojimą, seksualinį smurtą, grobimą ir priverstinį perkėlimą, ir yra už juos atsakingas. Be to, jis yra atsakingas už tarptautinės teisės pažeidimus, susijusius su M23 veiksmais verbuojant vaikus ar naudojant juos ginkluotuose konfliktuose KDR.

Vadovaujant Sultani Makenga, M23 vykdė plataus masto prievartos veiksmus prieš KDR civilius gyventojus. Remiantis parodymais ir pranešimais, Sultani Makenga vadovaujami kovotojai visoje Ručuru teritorijoje prievartavo moteris ir vaikus (kai kurie iš jų – tik 8 metų amžiaus); šie veiksmai buvo kontrolės stiprinimo Ručuru teritorijoje politikos dalis. Vadovaujant S. Makenga, M23 Kongo Demokratinėje Respublikoje ir visame regione vykdė plataus masto vaikų prievartinio verbavimo kampanijas, taip pat nužudė, sužalojo ir sužeidė daugybę vaikų. Daugelis priverstinai užverbuotų vaikų buvo jaunesni nei 15 metų amžiaus. Be to pranešta, kad S. Makenga gaudavo ginklų ir susijusios įrangos pažeisdamas KDR taikomas priemones siekiant įgyvendinti ginklų embargą, įskaitant šalies vidaus teisės aktus dėl ginklų ir susijusios įrangos importo ir laikymo. S. Makenga, kaip M23 vadovas, savo veiksmais rimtai pažeidė tarptautinę teisę bei naudojo prievartą prieš KDR civilius gyventojus; dėl tokių veiksmų pablogėjo saugumo padėtis, perkėlimo sąlygos ir sustiprėjo konfliktas regione.

2012 11 12

NGARUYE WA MYAMURO, Baudoin

Pulkininkas Baudoin NGARUYE

1978 m.

Lusamambo vietovė, Lubero teritorija, Kongo Demokratinė Respublika.

Judėjimo Mouvement du 23 MARS (M23) karinis vadovas.

FARDC identifikavimo Nr.: 1–78–09–44621–80

2012 m. balandžio mėn. Ngaruye vadovavo buvusio Nacionalinio liaudies gynybos kongreso sukilimui, dar vadinamam judėjimu Mouvement du 23 MARS (M23), vykdydamas generolo Ntaganda įsakymus. Šiuo metu jis yra M23 trečias pagal rangą vyriausiasis karo vadas. Ekspertų KDR klausimais grupė anksčiau buvo pasiūliusi jį įtraukti į sąrašą 2008 m. ir 2009 m. Jis yra atsakingas už rimtus žmogaus teisių ir tarptautinės teisės pažeidimus ir yra juos įvykdęs. 2008–2009 m. jis užverbavo ir parengė šimtus vaikų, o nuo tada iki 2010 m. pabaigos šią veiklą vykdė M23 grupuotei. Jis žudė, žalojo ir grobė, dažnai jo veiksmų objektas buvo moterys. Jis yra atsakingas už M23 dezertyrų egzekucijas ir kankinimą. 2009 m. FARDC jis įsakė išžudyti visus vyrus Shalio kaime (Walikale). Jis taip pat tiekė ginklus, šaudmenis ir mokėjo atlyginimus Masisi ir Walikale vietovėse, vykdydamas tiesioginius B. Ntaganda įsakymus. 2010 m. jis organizavo priverstinį gyventojų perkėlimą ir turto nusavinimą Lukopfu rajone. Be to, jis aktyviai dalyvavo FARDC nusikaltėlių tinklų, kurie gavo pelną iš prekybos mineralais, veikloje, dėl kurios 2011 m. kilo konfliktas su pulkininku Innocent Zimurinda ir buvo vykdomi smurtiniai veiksmai.

2012 11 30

KAINA, Innocent

Pulkininkas Innocent KAINA

„India Queen“

Bunagana, Ručuru teritorija, Kongo Demokratinė Respublika

 

Šiuo metu I. Kaina yra vieno iš judėjimo Mouvement du 23 MARS (M23) sektorių vadas. Jis yra atsakingas už rimtus žmogaus teisių ir tarptautinės teisės pažeidimus ir yra juos įvykdęs. 2007 m. liepos mėn. Kinšasos įgulos karo tribunolas nusprendė, kad I. Kaina yra atsakingas už 2003 m. gegužės mėn.–2005 m. gruodžio mėn. Ituri rajone įvykdytus nusikaltimus žmoniškumui. 2009 m. jis buvo paleistas pagal Kongo Vyriausybės ir Nacionalinio liaudies gynybos kongreso taikos susitarimą. 2009 m., būdamas FARDC nariu, jis buvo kaltas dėl mirties bausmės įvykdymų, grobimų ir žalojimų Masisi teritorijoje. Kaip vadas, vykdydamas generolo B. Ntaganda įsakymus, 2012 m. balandžio mėn. Ručuru teritorijoje jis inicijavo buvusio Nacionalinio liaudies gynybos kongreso sukilimą. Jis užtikrino iš Masisi išvykstančių sukilėlių saugumą. 2012 m. gegužės – rugpjūčio mėn. jis prižiūrėjo daugiau kaip 150 vaikų verbavimą ir rengimą M23 sukilimui ir šaudė pabėgti bandžiusius berniukus. 2012 m. liepos mėn. jis vyko į Berunda ir Degho mobilizavimo ir verbavimo M23 grupuotei tikslais.

2012 11 30


Top