This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1204
Commission Regulation (EU) No 1204/2010 of 16 December 2010 amending for the 142nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
2010 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1204/2010, kuriuo 142-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu
2010 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1204/2010, kuriuo 142-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu
OL L 333, 2010 12 17, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | pakeitimas | priedas I | 17/12/2010 |
17.12.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 333/45 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1204/2010
2010 m. gruodžio 16 d.
kuriuo 142-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai įšaldomi, kaip numatyta tame reglamente. |
(2) |
2010 m. gruodžio 7 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė įtraukti vieną fizinį asmenį į asmenų, grupių ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąrašą, ir 2010 m. lapkričio 30 d. iš dalies pakeitė du sąrašo įrašus. |
(3) |
Todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai atnaujintas. |
(4) |
Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. gruodžio 16 d.
Komisijos vardu, Pirmininko vardu
David O'SULLIVAN
Išorės santykių generalinis direktorius
(1) OL L 139, 2002 5 29, p. 9.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip:
(1) |
Antraštinė dalis „Fiziniai asmenys“ papildoma šiuo įrašu:
|
(2) |
Antraštinės dalies „Fiziniai asmenys“ įrašas „Mondher Ben Mohsen Ben Ali Al-Baazaoui (alias Hamza). Adresas: Via di Saliceto 51/9, Bolonija, Italija. Gimimo data: 1967 03 18. Gimimo vieta: Kairuanas, Tunisas. Pilietybė: Tuniso. Paso Nr. K602878 (Tuniso piliečio pasas, išduotas 1993 11 05, nebegalioja nuo 2001 06 09). Kita informacija: išduotas Prancūzijai 2003 09 04. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 06 25.“ pakeičiamas taip: „Mondher Ben Mohsen Ben Ali Al-Baazaoui (alias a) Manza Mondher, b) Hanza Mondher, c) Al Yamani Noman, d) Hamza, e) Abdellah). Adresas: 17 Boulevard Soustre, 04000 Digne-les-Bains, Prancūzija. Gimimo data: a) 1967 03 18, b) 1968 08 18, 1961 05 28. Gimimo vieta: Kairuanas, Tunisas. Pilietybė: Tuniso. Paso Nr.: K602878 (Tuniso piliečio pasas, išduotas 1993 11 05, nebegalioja nuo 2001 06 09). Kita informacija: Italijos išduotas Prancūzijai 2003 09 04. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 06 25.“ |
(3) |
Antraštinės dalies „Fiziniai asmenys“ įrašas „Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (alias Abdul-Muslimovich). Adresas: Derzhavina street 281-59, Grozny, Chechen Republic, Russian Federation. Gimimo data: 1952 9 12. Gimimo vieta: Vydricho kaimas, Šemonaichinsko (Verchubinsko) rajonas, Kazachstano (Tarybų Socialistinė) Respublika. Pilietybė: Rusijos. Paso Nr.: a) 43 Nr. 1600453; b) 535884942 (Rusijos užsienio pasas); c) 35388849 (Rusijos užsienio pasas). Kita informacija: a) nurodytas ankstesnis adresas; b) žuvęs 2004 2 19.“ pakeičiamas taip: „Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (alias a) Hussin Mohamed Dli Tamimi b) Abdul-Muslimovich c) Яндарбиев Зелимхан Ахмедович (Абдулмуслинович). Adresas: Derzhavina Street Number 281, apartment 59, Groznas, Čečėnijos Respublika, Rusijos Federacija. Gimimo data: 1952 09 12. Gimimo vieta: Vydricho kaimas, Šemonaichinsko (buvęs Verchubinsko) rajonas, Rytų Kazachstano regionas, Kazachijos Tarybų Socialistinė Respublika, TSRS. Pilietybė: Rusijos. Paso Nr.: a) 43 Nr. 1600453, b) 535884942 (Rusijos užsienio pasas), c) 35388849 (Rusijos užsienio pasas). Kita informacija: patvirtinta, kad mirė Dohoje, Katare, 2004 02 13. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 06 25.“ |