Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0433

    2008/433/EB: 2008 m. birželio 10 d. Komisijos sprendimas, nustatyti specialius reikalavimus, susijusius su Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamo saulėgrąžų aliejaus importu dėl užteršimo mineraline alyva rizikos (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 2709) (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 151, 2008 6 11, p. 55–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; panaikino 32009R1151

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/433/oj

    11.6.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 151/55


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2008 m. birželio 10 d.

    nustatyti specialius reikalavimus, susijusius su Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamo saulėgrąžų aliejaus importu dėl užteršimo mineraline alyva rizikos

    (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 2709)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2008/433/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (1), ypač į jo 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,

    kadangi:

    (1)

    2008 m. balandžio 23 d. naudojantis Skubaus įspėjimo apie maisto ir pašarų keliamą pavojų sistema (SĮMPS, angl. – RASFF) buvo pranešta, kad Ukrainos kilmės saulėgrąžų aliejus užterštas dideliu kiekiu mineralinės alyvos. Tai, kad aliejus užterštas mineraline alyva, buvo patvirtinta ir vėliau, ištyrus keletą pastaraisiais mėnesiais į Bendriją importuotų Ukrainos kilmės nerafinuoto saulėgrąžų aliejaus siuntų. Saulėgrąžų aliejus, kuriame yra didelis kiekis mineralinės alyvos, žmonėms vartoti netinka ir yra laikomas nesaugiu. Teršalų šaltinis kol kas nežinomas.

    (2)

    Europos Komisija kelis kartus ragino Ukrainos valdžios institucijas suteikti informacijos apie teršalų kilmę ir apie priemones, kurių imtasi, kad tokių problemų būtų išvengta ateityje. Be to, buvo reikalaujama, kad Ukrainos valdžios institucijos patvirtintų nustatysiančios veiksmingas priemones, kurios padėtų užtikrinti tinkamą mėginių ėmimą ir analizę siekiant ištirti, ar saulėgrąžų aliejus, kurį rengiamasi siųsti iš Ukrainos į Europos Bendriją, neužterštas mineraline alyva.

    (3)

    Šiuo metu Ukrainoje atliekami tyrimai siekiant nustatyti teršalų šaltinį. Ukrainos valdžios institucijos taip pat įsipareigojo parengti tinkamą kontrolės sistemą, kuri padėtų užtikrinti, kad visos į Europos Sąjungą eksportuojamos saulėgrąžų aliejaus siuntos būtų sertifikuojamos kaip neužterštos mineraline alyva ir tinkamos vartoti. Tačiau Komisija kol kas nėra gavusi išsamesnės informacijos apie tokią kontrolės sistemą. Komisija turėtų įvertinti šią kontrolės ir sertifikavimo sistemą, kad nustatytų jos tikslumą ir galimybes užtikrinti, kad į Bendriją eksportuojamame saulėgrąžų aliejuje nėra mineralinės alyvos, dėl kurios aliejus tampa netinkamu vartoti žmonėms. Reikia užtikrinti, kad saulėgrąžų aliejus nebūtų eksportuojamas į Bendriją tol, kol nepradės veikti kontrolės ir sertifikavimo sistema, kol Komisija jos neįvertins ir jai nepritars. Kontrolės ir sertifikavimo sistema bus vertinama remiantis Ukrainos valdžios institucijų pateikta išsamia informacija.

    (4)

    Europos maisto saugos tarnyba (EMST), kurios Europos Komisija paprašė įvertinti riziką, susijusią su mineraline alyva užterštu saulėgrąžų aliejumi, paskelbė pranešimą apie Ukrainos eksportuojamo saulėgrąžų aliejaus užteršimą mineraline alyva. Pranešime aptariamas vertinimas, kurį atliko Jungtinis MŽŪO ir PSO maisto priedų ekspertų komitetas (JECFA) bei nurodomi su mineralinės alyvos tipu susiję toksiškumo lygiai. EMST padarė išvadą, kad iš sukauptų analitinių duomenų, susijusių su užterštu saulėgrąžų aliejumi iš Ukrainos, matyti, kad rasta mineralinė alyva buvo didelio klampumo. Remdamasi poveikio vertinimu, EMST padarė išvadą, kad nors nepageidautina, jog didelio klampumo mineraline alyva užterštą saulėgrąžų aliejų vartotų žmonės, tačiau tai nekeltų su visuomenės sveikata susijusių problemų. Tikrasis teršalų šaltinis kol kas nėra nustatytas, todėl reikia daryti prielaidą, kad gali kilti pavojų dėl nepriimtino mineralinės alyvos kiekio saulėgrąžų aliejuje.

    (5)

    Net Komisijai pritarus kontrolės ir sertifikavimo sistemoms, valstybės narės, atsižvelgdamos į rizikos mastą, turėtų pačios tikrinti, ar mineralinės alyvos kiekis importuojamame saulėgrąžų aliejuje atitinka sertifikate nurodytą kiekį. Tokia dvigubos kontrolės sistema yra būtina ir pagrįsta, nes padėtų užtikrinti Ukrainos valdžios institucijų įdiegtos kontrolės ir sertifikavimo sistemos tikslumą ir patikimumą. Su tokia kontrole susijusias išlaidas padengia už importą atsakingas ūkinės veiklos vykdytojas. Apie nepatenkinamus rezultatus valstybės narės turėtų pranešti Komisijai naudodamosi Skubaus įspėjimo apie maisto ir pašarų keliamą pavojų sistema. Apie teigiamus rezultatus Komisijai pranešama kas tris mėnesius. Ši prievolė teikti informaciją yra būtina, kad būtų galima pakartotinai įvertinti priemones.

    (6)

    Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnyje numatyta galimybė imtis neatidėliotinų Bendrijos priemonių dėl iš trečiosios šalies importuojamo maisto ir pašarų, kad būtų apsaugota žmonių bei gyvūnų sveikata ar aplinka, kai priemonėmis, kurių imasi atskiros valstybės narės, rizikos išvengti neįmanoma.

    (7)

    Kol bus įvertinta ir priimta Ukrainos valdžios institucijų rengiama kontrolės ir sertifikavimo sistema, Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamas saulėgrąžų aliejus negali būti importuojamas dėl užteršimo mineraline alyva rizikos.

    (8)

    Valstybės narės buvo informuotos apie aliejaus užteršimą alyva ir ėmėsi reikiamų priemonių, kad pašalintų užterštą saulėgrąžų aliejų ir jo turinčius maisto produktus iš rinkos, kaip rekomendavo Europos Komisija naudodamasi RASFF sistema.

    (9)

    Atsižvelgdama į šio klausimo skubumą, laukdama Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto posėdžio ir informavusi Ukrainos valdžios institucijas, Komisija 2008 m. gegužės 23 d. priėmė sprendimą 2008/388/EB nustatyti specialius reikalavimus, susijusius su Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamo saulėgrąžų aliejaus importu dėl užteršimo mineraline alyva rizikos (2), laikantis Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nustatytos tvarkos.

    (10)

    Šias priemones reikėtų patvirtinti ir jas keisti atsižvelgiant į išlaidas, susijusias su valstybių narių kompetentingų institucijų atliekama kontrole.

    (11)

    Todėl tikslinga panaikinti Sprendimą 2008/388/EB ir pakeisti jį kitu.

    (12)

    Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    1.   Valstybės narės turėtų uždrausti Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamo saulėgrąžų aliejaus, kurio klasifikacinis KN kodas yra 1512 11 91 arba 1512199010 (toliau – saulėgrąžų aliejus), importą, išskyrus atvejus, kai prie saulėgrąžų aliejaus siuntos pridedamas galiojantis sertifikatas, patvirtinantis, kad aliejus nėra užterštas nepriimtinu kiekiu mineralinės alyvos, bei pateikiami aliejaus mėginių, paimtų mineralinės alyvos kiekiui nustatyti, analizės rezultatai.

    2.   1 dalyje numatytas sertifikatas saulėgrąžų aliejaus importui į Bendriją galioja tik tuo atveju, jei mėginiai paimti, analizė atlikta ir sertifikatas išduotas po to, kai Europos Komisija įvertins Ukrainos valdžios institucijų parengtą kontrolės ir sertifikavimo sistemą ir jai oficialiai pritars.

    3.   Valstybėms narėms bus pateikta išsami informacija apie Ukrainos valdžios institucijų parengtą kontrolės ir sertifikavimo sistemą, jos bus informuotos, kad Komisija per Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinį komitetą šiai sistemai oficialiai pritaria.

    4.   Valstybės narės imasi tinkamų priemonių užtikrinti, kad būtų imami ir analizuojami visų Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamo saulėgrąžų aliejaus siuntų, prie kurių importo tikslams pridedamas galiojantis sertifikatas, mėginiai, siekiant nustatyti, ar mineralinės alyvos kiekis importuojamame saulėgrąžų aliejuje atitinka sertifikate nurodytą kiekį.

    Apie nepatenkinamus rezultatus valstybės narės praneša Komisijai naudodamosi Skubaus įspėjimo apie maisto ir pašarų keliamą pavojų sistema. Apie teigiamus rezultatus Komisijai pranešama kas tris mėnesius.

    5.   Valstybės narės imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad šio Sprendimo nuostatų neatitinkantis Ukrainos kilmės arba iš Ukrainos siunčiamas saulėgrąžų aliejus nebūtų tiekiamas rinkai ir naudojamas pašarams ar maistui.

    6.   Valstybės narės užtikrina, kad išlaidas, susijusias su 4 ir 5 punktų įgyvendinimu, padengtų už importą atsakingi ūkinės veiklos vykdytojai.

    2 straipsnis

    Sprendimas 2008/388/EB panaikinamas.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2008 m. birželio 10 d.

    Komisijos vardu

    Androulla VASSILIOU

    Komisijos narė


    (1)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 202/2008 (OL L 60, 2008 3 5, p. 17).

    (2)  OL L 136, 2008 5 24, p. 43.


    Top