This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0748
Council Joint Action 2007/748/CFSP of 19 November 2007 amending Joint Action 2007/87/CFSP amending and extending the mandate of the European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina
2007 m. lapkričio 19 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2007/748/BUSP, iš dalies keičiantys Bendruosius veiksmus 2007/87/BUSP, iš dalies keičiančius ir pratęsiančius Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Bosnijoje ir Hercegovinoje įgaliojimus
2007 m. lapkričio 19 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2007/748/BUSP, iš dalies keičiantys Bendruosius veiksmus 2007/87/BUSP, iš dalies keičiančius ir pratęsiančius Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Bosnijoje ir Hercegovinoje įgaliojimus
OL L 303, 2007 11 21, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007E0087 | pakeitimas | straipsnis 3 | 19/11/2007 | |
Modifies | 32007E0087 | pakeitimas | straipsnis 8.2 | 19/11/2007 |
21.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 303/38 |
TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2007/748/BUSP
2007 m. lapkričio 19 d.
iš dalies keičiantys Bendruosius veiksmus 2007/87/BUSP, iš dalies keičiančius ir pratęsiančius Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Bosnijoje ir Hercegovinoje įgaliojimus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį, 18 straipsnio 5 dalį ir 23 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
2007 m. vasario 7 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/87/BUSP (1). |
(2) |
2007 m. birželio 18 d. Taryba priėmė Sprendimą 2007/427/BUSP (2), kuriuo Miroslav Lajčák skiriamas Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu Bosnijoje ir Hercegovinoje. |
(3) |
2006 m. gruodžio 19 d. Politinis ir saugumo komitetas patvirtino rekomendacijas dėl optimalaus koordinavimo ir nuoseklumo situacijose, kai toje pačioje valstybėje veiklą krizių valdymo srityje vykdo bent du ES subjektai, – to turi būti siekiama visų pirma ES pajėgų vadui ir ES specialiajam įgaliotiniui bei atitinkamai ES pajėgų vadui ir ES policijos misijos vadovui glaudžiau konsultuojantis tarpusavyje. |
(4) |
2007 m. birželio 18 d. Taryba patvirtino pirmiau minėtas rekomendacijas Europos Sąjungos karinės operacijos ALTHEA vykdymo tikslais. |
(5) |
2007 m. lapkričio 19 d., Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/749/BUSP dėl Europos Sąjungos policijos misijos (ESPM) Bosnijoje ir Hercegovinoje (3), kuriuose, inter alia, yra atspindėta 2007 m. birželio 28 d. Tarybos patvirtinta nauja ES civilinių operacijų valdant krizes vadovavimo ir kontrolės struktūra. |
(6) |
ES specialiojo įgaliotinio Bosnijoje ir Hercegovinoje įgaliojimai turėtų būti iš dalies pakeisti, kad būtų atspindėtas jo vaidmuo ES karinėje operacijoje ALTHEA laikantis 2007 m. birželio 18 d. patvirtintų rekomendacijų ir ESPM Bosnijoje ir Hercegovinoje laikantis naujos ES civilinių operacijų valdant krizes vadovavimo ir kontrolės struktūros, |
PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:
1 straipsnis
Bendrieji veiksmai 2007/87/BUSP iš dalies keičiami taip:
1) |
3 straipsnis pakeičiamas taip: „3 straipsnis Įgaliojimai Kad būtų pasiekti ES politikos tikslai Bosnijoje ir Hercegovinoje, ES specialiajam įgaliotiniui suteikiami įgaliojimai:
|
2) |
Išbraukiamas 8 straipsnio 2 dalies v punktas |
2 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną.
3 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 19 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
L. AMADO
(2) OL L 159, 2007 6 20, p. 63.
(3) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 40.