EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0295
2006/295/EC: Commission Decision of 18 April 2006 amending Annex I to Decision 2004/438/EC as regards raw milk and raw-milk based products from Chile and updating the entry in that Annex for the former Yugoslav Republic of Macedonia (notified under document number C(2006) 1546) (Text with EEA relevance)
2006/295/EB: 2006 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimo 2004/438/EB I priedą dėl žalio pieno ir žalio pieno pagrindo produktų importo iš Čilės ir atnaujinantis Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos įrašą tame priede (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 1546) (Tekstas svarbus EEE)
2006/295/EB: 2006 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimo 2004/438/EB I priedą dėl žalio pieno ir žalio pieno pagrindo produktų importo iš Čilės ir atnaujinantis Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos įrašą tame priede (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 1546) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 108, 2006 4 21, p. 24–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 118M, 2007 5 8, p. 626–629
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2008; netiesiogiai panaikino 32008D0338
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004D0438 | pakeitimas | priedas 1 | 21/04/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008D0338 | 01/05/2008 |
21.4.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 108/24 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. balandžio 18 d.
iš dalies keičiantis Sprendimo 2004/438/EB I priedą dėl žalio pieno ir žalio pieno pagrindo produktų importo iš Čilės ir atnaujinantis Buvusios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos įrašą tame priede
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 1546)
(Tekstas svarbus EEE)
(2006/295/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonių vartojimui skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio 1 ir 4 dalis,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (2), ypač į jo 11 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimo 2004/438/EB, nustatančio tinkamumo gyvūnų ir žmonių maistui patvirtinimo taisykles bei veterinarinio sertifikavimo sąlygas žmonėms skirto termiškai apdoroto pieno, pieno pagrindo produktų ir žalio pieno importui į Bendriją (3), I priede pateikiamas trečiųjų šalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti žalią pieną ir žalio pieno pagrindo produktus, sąrašas. |
(2) |
Po Komisijos ekspertų patikrinimo vizito Čilėje, Čilės kompetentingos veterinarinės tarnybos patvirtino, kad ši trečioji šalis neturėtų būti įtraukta į Sprendimo 2004/438/EB sąrašą, susijusį su žalio pieno ir žalio pieno pagrindo produktų importu į Bendriją, dėl techninių ir sanitarinių priežasčių. |
(3) |
Čilės įrašą dėl žalio pieno ir žalio pieno pagrindo produktų Sprendimo 2004/438/EB I priedo A skiltyje reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(4) |
Be to, tikslinga atnaujinti to priedo išnašą, susijusią su Buvusia Jugoslavijos Respublika Makedonija. |
(5) |
Reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimo 2004/438/EB I priedą. |
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2004/438/EB I priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2006 m. balandžio 21 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2006 m. balandžio 18 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(2) OL L 139, 2004 4 30, p. 206. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2076/2005 (OL L 338, 2005 12 22, p. 83).
(3) OL L 154, 2004 4 30, p. 72.
PRIEDAS
„I PRIEDAS
„+“ |
– |
šaliai leidimas suteikiamas |
„0“ |
– |
šaliai leidimas nesuteikiamas |
Trečiosios šalies ISO kodas |
Trečioji šalis |
A skiltis |
B skiltis |
C skiltis |
AD |
Andora |
+ |
+ |
+ |
AL |
Albanija |
0 |
0 |
+ |
AN |
Olandijos Antilų salos |
0 |
0 |
+ |
AR |
Argentina |
0 |
0 |
+ |
AU |
Australija |
0 |
+ |
+ |
BG |
Bulgarija |
0 |
+ |
+ |
BR |
Brazilija |
0 |
0 |
+ |
BW |
Botsvana |
0 |
0 |
+ |
BY |
Baltarusija |
0 |
0 |
+ |
BZ |
Belizas |
0 |
0 |
+ |
BH |
Bosnija ir Hercegovina |
0 |
0 |
+ |
CA |
Kanada |
+ |
+ |
+ |
CH |
Šveicarija |
+ |
+ |
+ |
CL |
Čilė |
0 |
+ |
+ |
CN |
Kinijos Liaudies Respublika |
0 |
0 |
+ |
CO |
Kolumbija |
0 |
0 |
+ |
CR |
Kosta Rika |
0 |
0 |
+ |
CU |
Kuba |
0 |
0 |
+ |
DZ |
Alžyras |
0 |
0 |
+ |
ET |
Etiopija |
0 |
0 |
+ |
GL |
Grenlandija |
0 |
+ |
+ |
GT |
Gvatemala |
0 |
0 |
+ |
HK |
Honkongas |
0 |
0 |
+ |
HN |
Hondūras |
0 |
0 |
+ |
HR |
Kroatija |
0 |
+ |
+ |
IL |
Izraelis |
0 |
0 |
+ |
IN |
Indija |
0 |
0 |
+ |
IS |
Islandija |
+ |
+ |
+ |
KE |
Kenija |
0 |
0 |
+ |
MA |
Marokas |
0 |
0 |
+ |
MG |
Madagaskaras |
0 |
0 |
+ |
MK |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (1) |
0 |
+ |
+ |
MR |
Mauritanija |
0 |
0 |
+ |
MU |
Mauricijus |
0 |
0 |
+ |
MX |
Meksika |
0 |
0 |
+ |
NA |
Namibija |
0 |
0 |
+ |
NI |
Nikaragva |
0 |
0 |
+ |
NZ |
Naujoji Zelandija |
+ |
+ |
+ |
PA |
Panama |
0 |
0 |
+ |
PY |
Paragvajus |
0 |
0 |
+ |
RO |
Rumunija |
0 |
+ |
+ |
RU |
Rusija |
0 |
0 |
+ |
SG |
Singapūras |
0 |
0 |
+ |
SV |
Salvadoras |
0 |
0 |
+ |
SZ |
Svazilandas |
0 |
0 |
+ |
TH |
Tailandas |
0 |
0 |
+ |
TN |
Tunisas |
0 |
0 |
+ |
TR |
Turkija |
0 |
0 |
+ |
UA |
Ukraina |
0 |
0 |
+ |
US |
Jungtinės Amerikos Valstijos |
+ |
+ |
+ |
UY |
Urugvajus |
0 |
0 |
+ |
ZA |
Pietų Afrika |
0 |
0 |
+ |
ZW |
Zimbabvė |
0 |
0 |
+ |
(1) Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija – laikinas kodas, kuris neturi įtakos galutiniam tos šalies pavadinimui ir dėl kurio turi būti susitarta pasibaigus šiuo metu dėl šio klausimo Jungtinėse Tautose vykstančioms deryboms.“