EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0937

2005/937/EB: 2005 m. gruodžio 8 d. Tarybos sprendimas dėl susitarimo pasikeičiant laiškais, skirto laikinai taikyti protokolą, nustatantį Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarime dėl žvejybos Seišelių vandenyse numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d.

OL L 348, 2005 12 30, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/937/oj

Related international agreement
Related international agreement

30.12.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 348/1


TARYBOS SPRENDIMAS

2005 m. gruodžio 8 d.

dėl susitarimo pasikeičiant laiškais, skirto laikinai taikyti protokolą, nustatantį Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarime dėl žvejybos Seišelių vandenyse numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d.

(2005/937/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalimi,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Bendrija ir Seišeliai vedė derybas, kad susitartų dėl Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarimo dėl žvejybos Seišelių vandenyse (1) protokolo pakeitimų ir papildymų pasibaigus šio protokolo galiojimo laikotarpiui.

(2)

Pasibaigus šioms deryboms 2004 m. rugsėjo 23 d. buvo parafuotas naujas protokolas.

(3)

Pagal minėtą protokolą nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d. Bendrijos žvejams suteikiama žvejybos galimybė Seišelių Respublikos suverenitetui ar jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse.

(4)

Siekiant užtikrinti Bendrijos laivų žvejybos veiklos tęstinumą, yra būtina, kad minėtas protokolas būtų patvirtintas kuo greičiau. Todėl abi Šalys parafavo susitarimą pasikeičiant laiškais, numatantį parafuoto protokolo laikiną taikymą nuo 2005 m. sausio 18 d. Todėl susitarimas pasikeičiant laiškais turėtų būti pasirašytas, su sąlyga, kad Taryba jį galutinai sudarys.

(5)

Žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdas turėtų būti apibrėžtas remiantis žvejybos susitarimams įprastu žvejybos galimybių paskirstymu,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimas pasikeičiant laiškais, skirtas laikinai taikyti protokolą, nustatantį Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarime dėl žvejybos Seišelių vandenyse numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d., yra patvirtinamas Bendrijos vardu.

Susitarimo pasikeičiant laiškais ir protokolo tekstai pridedami prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Protokole nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:

tunų žvejybos seineriai:

Ispanija:

Prancūzija:

Italija:

22 laivai,

17 laivų,

1 laivas,

paviršinėmis ūdomis žvejojantys laivai:

Ispanija:

Prancūzija:

Portugalija:

2 laivai,

5 laivai,

5 laivai.

Jeigu šių valstybių narių paraiškomis licencijoms gauti nėra išnaudojamos visos protokolu nustatytos žvejybos galimybės, Komisija gali svarstyti kitų valstybių narių paraiškas.

3 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenis, įgaliotus pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais, kad jis taptų privalomas Bendrijai.

Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 8 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. HUTTON


(1)  OL L 119, 1987 5 7, p. 26.


PRIEDAS

BENDRIJOS LAIVŲ ŽVEJYBOS SEIŠELIŲ VANDENYSE SĄLYGOS

I SKYRIUS.

PARAIŠKŲ LICENCIJAI GAUTI TEIKIMAS IR LICENCIJŲ IŠDAVIMAS

1 SKIRSNIS

Licencijų išdavimas

1.

Tik reikalavimus atitinkantiems Bendrijos laivams gali būti suteiktos licencijos žvejoti Seišelių vandenyse pagal Protokolą, nustatantį Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarime dėl žvejybos Seišelių vandenyse numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d.

2.

Bendrijos laivas atitinka reikalavimus, jei laivo savininkui, jo kapitonui arba pačiam laivui Seišeliuose neturi būti uždrausta žvejybos veikla. Jie neturi būti padarę pažeidimų Seišelių valdžios institucijų atžvilgiu, t.y. turi būti įvykdę visus ankstesnius įsipareigojimus, susijusius su žvejybos veikla Seišeliuose pagal Bendrijos susitarimus.

3.

Visiems Bendrijos žvejybos laivams, kuriems prašoma licencijos turi atstovauti Seišeliuose gyvenantis agentas. To agento pavardė ir adresas yra nurodomi paraiškoje licencijai gauti.

4.

Atitinkamos Bendrijos institucijos SFA (Seišelių žvejybos institucija) pateikia paraiškas dėl kiekvieno laivo, pageidaujančio žvejoti pagal šį Susitarimą, ne vėliau kaip prieš 20 dienų nuo prašomos galiojimo pradžios. Tačiau laivų savininkai, kurie nepateikė paraiškos licencijai gauti prieš galiojimo pradžią, tai padaro per 20 dienų iki žvejybos veiklos pradžios. Tokiais atvejais savininkai moka visus mokesčius už visus metus.

5.

Seišelių kompetentingoms institucijoms pateikiamos paraiškos yra parengiamos pagal 1 priedelyje pateikiamą pavyzdį.

6.

Kartu su kiekviena paraiška pateikiami:

dokumentas įrodantis, kad mokėjimas už licencijos galiojimo laikotarpį yra atliktas,

kiti dokumentai ar sertifikatai, kurie reikalingi pagal specialias taisykles, taikytinas pagal šį Protokolą atitinkamo tipo laivams.

7.

Mokestis yra parvedamas į Seišelių valdžios institucijų nurodytą sąskaitą.

8.

Mokesčius sudaro visi nacionaliniai ir vietiniai mokesčiai, išskyrus uosto ir paslaugų mokesčius.

9.

Visiems laivams licencijos išduodamos laivų savininkams arba jų agentams per 15 dienų nuo visų 6 punkte išvardytų dokumentų pateikimo Seišelių valdžios institucijai.

Kopija nusiunčiama Europos Komisijos delegacijai, atsakingai už Seišelius.

10.

Licencijos išduodamos konkrečiam laivui ir neperduodamos kitiems laivams.

11.

Bendrijai paprašius ir pasitvirtinus neįveikiamoms aplinkybėms, laivo licencija pakeičiama nauja licencija likusiam galiojimo laikotarpiui, skirta kitam panašių savybių laivui be jokio papildomo mokesčio. Tačiau jei pakaitinio laivo bendras registruotas tonažas (BRT) yra didesnis už ankstesnio laivo tonažą, mokesčio skirtumas mokamas pro rata temporis.

12.

Pirmojo laivo savininkas arba jo agentas grąžina panaikintą licenciją kompetentingai Seišelių valdžios institucijai per Europos Komisijos delegaciją, atsakingą už Seišelius.

13.

Nauja licencija įsigalioja tą dieną, kai laivo savininkas Seišelių kompetentingoms valdžios institucijoms grąžina panaikintą licenciją. Už Seišelius atsakinga Europos Komisijos delegacija informuojama apie licencijos perdavimą.

14.

Licencija visada turi būti laikoma laive, nepažeidžiant šio priedo IX skyriaus 2 dalyje numatytų nuostatų.

2 SKIRSNIS

Licencijavimo sąlygos – mokesčiai ir avansai

1.

Licencijos galioja vienerius metus ir gali būti atnaujinamos.

2.

Mokestis sudaro 25 EUR už toną Seišelių vandenyse sugauto laimikio.

3.

Licencijos yra išduodamos nacionalinėms kompetentingoms institucijoms sumokėjus standartines sumas:

15 000 EUR už kiekvieną tunų žvejybos seinerį; ši suma atitinka už 600 tonas per metus Seišelių vandenyse sugautų tunų ir tuninių rūšių žuvų mokėtiną sumą;,

3 000 EUR už kiekvieną paviršinėmis ūdomis žvejojantį laivą, kurio BRT ne mažesnis nei 150, ši suma atitinka už 120 tonų per metus Seišelių vandenyse sugautų tunų ir tuninių rūšių žuvų mokėtiną sumą,

2 250 EUR už kiekvieną paviršinėmis ūdomis žvejojantį laivą, kurio BRT ne didesnis nei 150, ši suma atitinka už 90 tonų per metus Seišelių vandenyse sugautų tunų ir tuninių rūšių žuvų mokėtiną sumą.

4.

SFA sudaro ankstesnių kalendorinių metų mokėtinų sumų ataskaitą atsižvelgdama į Bendrijos laivų sugauto laimikio deklaracijas bei į kitą SFA turimą informaciją.

5.

Ataskaita išsiunčiama Komisijai iki einamųjų metų kovo 31 d. Komisija tuo pat metu iki balandžio 15 d. ją perduoda laivų savininkams ir atitinkamų valstybių narių nacionalinėms valdžios institucijoms.

6.

Jei laivų savininkai nesutinka su SFA pateikta ataskaita, jie gali konsultuotis su moksliniais institutais, atsakingais už sugauto laimikio statistikos tikrinimą, pavyzdžiui, su IRD (Institut de Recherche pour le Développement), IEO (Instituto Español de Oceanografia) ir IPIMAR (Instituto de Investigação das Pescas e do Mar), o vėliau tartis su Seišelių valdžios institucijomis siekiant sudaryti galutinę ataskaitą iki einamųjų metų gegužės 31 d. Jei laivų savininkai iki tos dienos nepateikia savo pastabų, SFA pateikta ataskaita laikoma galutine.

7.

Valstybės narės Komisijai praneša apie galutinę ataskaitą, susijusią su jų laivynu.

8.

Visus papildomus mokėjimus Seišelių kompetentingoms valdžios institucijoms laivų savininkai perveda ne vėliau kaip iki tų pačių metų birželio 30 d. į Seišelių valdžios institucijų nurodytą sąskaitą, kaip nustatyta protokolo 2 straipsnio 6 dalyje.

9.

Jei galutinėje finansinėje ataskaitoje nurodyta suma yra mažesnė už avansą, minėtą 3 dalyje, likutis laivo savininkui negrąžinamas.

II SKYRIUS

ŽVEJYBOS ZONOS

Siekiant išvengti neigiamų padarinių smulkiajai žuvininkystei Seišelių vandenyse, Bendrijos laivams nebus suteikta teisė žvejoti Seišelių teisės aktuose nurodytose zonose ir trijų mylių spinduliu nuo visų Seišelių valdžios institucijoms priklausančių plūduriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti, kurių geografinės koordinatės buvo praneštos laivų savininkų atstovams arba agentams.

III SKYRIUS

SUGAUTO LAIMIKIO DEKLARAVIMO TVARKA

1.

Šiame priede Bendrijos laivų reiso trukmė yra apibrėžiama taip:

laikotarpis nuo laivo įplaukimo iki išplaukimo iš Seišelių vandenų,

laikotarpis nuo įplaukimo į Seišelių vandenis iki perkrovimo,

arba laikotarpis nuo įplaukimo į Seišelių vandenis iki iškrovimo Seišeliuose.

2.

Visi laivai, kuriems leidžiama žvejoti Seišelių vandenyse pagal šį Susitarimą, privalo Seišelių kompetetingai valdžios institucijai pranešti apie sugauto laimikio kiekį, laikydamiesi tokių taisyklių:

2.1.

Bendrijos laivai, kurie turi žvejybos Seišelių vandenyse licenciją po kiekvieno reiso Seišelių vandenyse užpildo formą, kaip nurodyta 2 ir 3 priedėliuose. Jei nebuvo sugauta laimikio, žvejybos formos vis tiek turi būti pildomos.

2.2.

Dėl žvejybos formų, nurodytų 2.1 ir 2.3 punktuose, pateikimo Bendrijos laivai:

jei jie atvyksta į Viktorijos uostą, Seišelių valdžios institucijoms pateikia užpildytas formas per penkias dienas nuo atvykimo arba, visais atvejais, prieš išvykdami iš uosto, priklausomai nuo to, kas įvyksta anksčiau,

visais atvejais užpildytas formas siunčia Seišelių valdžios institucijoms per 14 dienų nuo atvykimo į bet kurį uostą, išskyrus Viktorijos uostą.

Šių žvejybos formų kopijos taip pat turi būti nusiųstos I skyriaus 2 skirsnio 6 dalyje nurodytiems moksliniams institutams.

2.3

Laikotarpiais, kai laivas nebuvo Seišeliuose, pirmiau minėtame laivo žurnale įrašoma „Ne Seišelių vandenys“.

2.4

Formos užpildomos įskaitomai ir pasirašomos laivo kapitono arbo jo atstovo.

3.

Jei yra nesilaikoma šio skyriaus nuostatų, Seišelių Vyriausybė pasilieka teisę sustabdyti pažeidimą padariusio laivo licenciją, kol bus atlikti formalumai ir laivui paskirta nuobauda, numatyta Seišelių teisės aktuose. Apie tai informuojama laivo įregistravimo valstybė narė ir Europos Komisija.

IV SKYRIUS

JŪRININKŲ PRIĖMIMAS Į LAIVĄ

1.

Kiekvienas tunų seineris, pritarus laivo savininkui, reiso Seišelių vandenyse metu į laivą priima ne mažiau kaip du Seišelių jūrininkus, paskirtus laivo agento iš Seišelių valdžios institucijos pateikto pavardžių sąrašo.

2.

Laivų savininkai stengiasi priimti papildomų Seišelių jūrininkų.

3.

Laivo savininkas arba agentas Seišelių kompetentingai institucijai praneša į atitinkamą laivą priimtų Seišelių jūrininkų, pavardes ir įguloje užimamas pareigas.

4.

ES laivuose dirbantiems jūrininkams, be apribojimų taikoma Tarptautinės darbo organizacijos deklaracija dėl pagrindinių darbo teisių ir principų. Tai pirmiausia susiję su laisve jungtis į asociacijas ir veiksmingu teisės į kolektyvines darbuotojų derybas pripažinimu bei diskriminacijos panaikinimu darbo ir profesinėje srityse.

5.

Seišelių jūrininkų darbo sutartys, kurių viena kopija perduodama sutartį pasirašiusiems asmenims, sudaromos tarp laivo savininko agento (-ų) ir jūrininkų ir (arba) jų profesinių sąjungų ar jų atstovų, konsultuojantis su Seišelių kompetentingomis valdžios institucijomis. Šios sutartys garantuoja jūrininkams socialinę apsaugą, įskaitant gyvybės draudimą ir draudimą nuo ligų bei nelaimingų atsitikimų bei pensijų įmokas.

6.

Atlyginimą Seišelių jūrininkams moka laivo savininkas. Atlyginimai nustatomi prieš išduodant licencijas, abipusiu savininkų arba jų agentų ir Seišelių kompetentingos valdžios institucijos susitarimu. Tačiau Seišelių jūrininkams mokami atlyginimai negali būti mažesni už Seišelių įguloms, kurios užima panašias pareigas, mokamus atlyginimus ir jokiomis aplinkybėmis – mažesni už TDO standartus.

7.

Siekiant įgyvendinti ir taikyti užimtumo įstatymą, laivo savininko agentas yra laikomas vietiniu laivo savininko atstovu. Į agento ir jūrininko sudaromą sutartį taip pat įtraukiamos jų repatriacijos ir pensijos įmokų sąlygos.

8.

Visi Bendrijos laivuose įdarbinti jūrininkai dieną prieš jų pasiūlytą priėmimo į laivą datą prisistato paskirto laivo kapitonui. Jei jūrininkas sutartą įlaipinimo dieną ir valandą neprisistato, laivų savininkai automatiškai atleidžiami nuo įsipareigojimo priimti tą jūrininką į laivą.

9.

Jei dėl priežasčių, kurios nėra nurodytos 8 punkte, į laivą nepriimamas nei vienas Seišelių jūrininkas laivo savininkai įsipareigoja sumokėti nustatyto dydžio sumą, atitinkančią laivo Seišelių vandenyse žvejotų dienų skaičių padauginus iš 20 JAV dolerių už kiekvieną dieną gautą skaičių. Nustatyto dydžio suma turi būti išmokėta Seišelių valdžios institucijoms ne vėliau kaip I skyriaus 2 skirsnio 8 dalyje nurodytą dieną.

10.

Ši suma naudojama Seišelių jūrininkams (žvejams) mokyti ir mokama į Seišelių valdžios institucijų nurodytą sąskaitą.

V SKYRIUS

TECHNINĖS PRIEMONĖS

Laivai turi laikytis Indijos vandenyno tuno komisijos (IOTC) nustatytų priemonių ir rekomendacijų bei taikytinų nacionalinių priemonių dėl žūklės įrangos, jos techninių specifikacijų ir kitų techninių priemonių, taikomų jų vykdomai žvejybos veiklai.

VI SKYRIUS

STEBĖTOJAI

1.

Laivai, kuriems leidžiama žvejoti Seišelių vandenyse pagal šį Susitarimą, Seišelių paskirtus stebėtojus į laivą priima toliau nurodytomis sąlygomis.

1.1

Seišelių valdžios institucijoms paprašius, Bendrijos žvejybos laivai į laivą priima po vieną stebėtoją, o jei, Seišelių valdžios institucijų nuomone, tai tinkama ir būtina – po du stebėtojus, kuriuos paskiria minėtos valdžios institucijos.

1.2

Seišelių kompetentinga institucija sudaro laivų, į kurios turi būti priimtas stebėtojas, sąrašą, o taip pat paskirtų stebėtojų sąrašą. Šie sąrašai nuolat atnaujinami. Kai tik sąrašai yra sudaromi, jie siunčiami Europos Komisijai, o vėliau pateikiami kas tris mėnesius, jei jie atnaujinami.

1.3

Seišelių kompetentinga institucija atitinkamiems laivų savininkams arba jų atstovams praneša į laivą paskirto stebėtojo pavardę arba ne vėliau kaip iki planuojamo stebėtojo atvykimo į laivą likus 15 dienų.

2.

Stebėtojų buvimo laive laikotarpį nustato Seišelių kompetentinga valdžios institucija, tačiau tas laikotarpis paprastai neturi viršyti laikotarpio, reikalingo jų pareigoms atlikti. Apie tai kompetentinga valdžios institucija laivų savininkus arba jų agentus informuoja tuo pat metu, kai praneša į tą laivą paskirto stebėtojo pavardę.

3.

Stebėtojo darbo laive sąlygos yra nustatomos bendru laivo savininko arba agento ir Seišelių kompetentingų valdžios institucijų sutarimu.

4.

Stebėtojai priimami į laivą laivo savininko pasirinktu būdu, paskelbus paskirtų laivų sąrašą.

5.

Per dvi savaites ir apie tai įspėję prieš 10 dienų atitinkami laivų savininkai praneša Seišelių uostus ir datas, kada jie ketina priimti stebėtojus į laivą.

6.

Jei stebėtojas į laivą įlaipinamas užsienio šalies uoste, stebėtojo kelionės išlaidas padengia laivo savininkas. Jei laivas, kuriame yra Seišelių stebėtojas, išplaukia iš Seišelių vandenų, turi būti imamasi visų būtinų priemonių, kad stebėtojas kaip įmanoma greičiau galėtų grįžti į Seišelius laivo savininko sąskaita.

7.

Jeigu stebėtojas nepasirodo sutartu laiku ir sutartoje vietoje per dvylika valandų nuo sutarto laiko, laivo savininkai atleidžiami nuo įsipareigojimo priimti tą stebėtoją į laivą.

8.

Stebėtojai laikomi pareigūnais. Jie atlieka šias užduotis:

8.1

stebi laivų žvejybos veiklą;

8.2

tikrina žvejybos operacijose dalyvaujančių laivų buvimo vietą;

8.3

ima biologinius ėminius pagal mokslines programas;

8.4

užrašo, kokios žvejybos priemonės naudojamos;

8.5

tikrina Seišelių vandenyse sugauto laimikio duomenis, įrašytus laivo žurnale;

8.6

tikrina priegaudų procentinę dalį ir apskaičiuoja išmetamo laimikio kiekį;

8.7

kartą per savaitę faksu ar e. paštu arba kitomis ryšio priemonėmis praneša su žvejyba susijusius duomenis, įskaitant laive esančio Seišelių vandenyse sugauto laimikio ir priegaudų kiekį.

9.

Laivo kapitonas daro viską, ką gali, siekdamas užtikrinti savo pareigas atliekančių stebėtojų fizinį saugumą ir gerovę.

10.

Taip pat kiek tai įmanoma stebėtojui suteikiamos visos reikalingos priemonės pareigoms vykdyti. Kapitonas jam suteikia galimybę naudotis jo pareigoms vykdyti reikalingomis ryšio priemonėmis, susipažinti su dokumentais, tiesiogiai susijusiais su laivo žvejybos veikla, įskaitant, visų pirma, laivo žurnalą ir navigacijos knygą, bei patekti į atitinkamas laivo dalis, jei tai būtina stebėtojo pareigų vykdymui palengvinti.

11.

Būdami laive stebėtojai turi:

11.1

imtis visų reikalingų veiksmų, užtikrinančių, kad jų įlaipinimo į laivą ir buvimo jame sąlygos nenutrauktų žvejybos veiklos ir jai netrukdytų;

11.2

tausoti laive esantį inventorių bei įrangą ir saugoti visų laivo dokumentų slaptumą.

12.

Stebėjimo laikotarpio pabaigoje ir prieš palikdami laivą stebėtojai rengia veiklos ataskaitą, kurią pasirašo stebėtojas, ir kuri perduodama kompetentingai Seišelių valdžios institucijai, o jos kopija – Europos Komisijai. Stebėtojui išvykstant iš laivo, kapitonui įteikiama ataskaitos kopiją.

13.

Laivo savininkas užtikrina stebėtojų apgyvendinimo ir maitinimo laive sąlygas, kurios atitinka pareigūnams taikomas sąlygas, atsižvelgiant į laivo galimybes savo sąskaita.

14.

Stebėtojo atlyginimą ir socialines įmokas moka Seišelių kompetentingos valdžios institucijos.

VII SKYRIUS

IŠKROVIMAS

Viktorijos uoste laimikį iškraunantys tunų seineriai skatinami savo priegaudas Seišelių valdžios institucijoms parduoti vietine rinkos kaina. Be to, Bendrijos tunų seineriai dalyvauja tiekiant tuną Seišelių konservų fabrikui tarptautinės rinkos kaina.

VIII SKYRIUS

UOSTO ĮRANGA IR NAUDOJIMASIS IŠTEKLIAIS BEI PASLAUGOMIS

Bendrijos laivai stengiasi visus jų veiklai reikalingus išteklius ir paslaugas įsigyti Seišeliuose. Seišelių valdžios institucijos, susitarusios su laivų savininkais, nustato naudojimosi uosto įranga ir, jei reikia, ištekliais bei paslaugomis sąlygas.

IX SKYRIUS

KONTROLĖ

1.

Laivų sąrašas

Europos bendrija nuolat atnaujina jos turimą laivų, kuriems pagal šio Protokolo nuostatas yra išduotos licencijos, sąrašą. Sąrašą parengus ir kiekvieną kartą jį atnaujinus, jis perduodamas už žvejybos kontrolę atsakingoms Seišelių valdžios institucijoms.

2.

Laivų stebėjimo sistema

Bendrijos laivai jų nediskriminuojant stebimi, inter alia, per laivų stebėjimo sistemas laikantis 4 priedėlio nuostatų.

3.

Atvykimas į Seišelių vandenis ir išvykimas iš jų

3.1

Bendrijos laivai apie savo ketinimą įplaukti į Seišelių vandenis arba iš jų išplaukti Seišelių kompetentingas valdžios institucijas informuoja ne vėliau kaip prieš tris (3) valandas ir kas tris dienas – apie per ta laikotarpį Seišelių vandenyse sugautą laimikį.

3.2

Laivas, pranešdamas apie atvykimą (išvykimą), taip pat praneša savo buvimo vietą pranešimo metu, esančio laive sugauto laimikio kiekį ir rūšis. Tokie pranešimai siunčiami faksu arba e. paštu 5 priedėlyje nurodytu formatu bei adresais. Tačiau Seišelių kompetentingos valdžios institucijos gali atleisti paviršinėmis ūdomis žvejojančius laivus, kuriuose nėra atitinkamos ryšių įrangos, nuo šio įsipareigojimo, leisdamos jiems pranešimus teikti per radiją.

3.3

Bendrijos žvejybos laivai, užsiimantys žvejybos veikla apie tai nepranešę kompetentingoms Seišelių valdžios institucijoms, laikomi laivais be licencijos. Tokiais atvejais taikomos X skyriaus 1 punkte nurodytos sankcijos.

4.

Kontrolės tvarka

4.1

Bendrijos žvejybos laivų kapitonai, užsiimantys žvejybos veikla Seišelių vandenyse, bendradarbiauja su Seišelių pareigūnais, atliekančiais patikrinimus ir kontroliuojančiais žvejybos veiklą.

4.2

Šie pareigūnai nepasilieka laive ilgiau nei būtina jų pareigoms atlikti.

4.3

Užbaigus tikrinimą, laivo kapitonui pateikiama patikrinimo ataskaitos kopija.

5.

Perkrovimas

5.1

Bendrijos laivai, pageidaujantys atlikti laimikio perkrovimą Seišelių vandenyse, tai atlieka Seišelių uostuose.

5.2

Tokių laivų savininkai ne vėliau kaip prieš 24 valandas turi Seišelių kompetentingoms institucijoms pranešti:

laivo, iš kurio atliekamas perkrovimas, pavadinimą,

krovininio laivo pavadinimą,

perkraunamų žuvų masę tonomis pagal rūšis,

perkrovimo datą.

5.3

Perkrovimu yra laikomas laivo išvykimu iš Seišelių vandenų. Todėl laivai kompetentingoms Seišelių valdžios institucijoms turi pateikti savo sugauto laimikio deklaracijas.

5.4

Visos pirmiau nenumatytos laimikio perkrovimo operacijos Seišelių vandenyse yra draudžiamos. Visiems šią nuostatą pažeidusiems asmenims taikomos Seišelių įstatymuose numatytos sankcijos.

5.5

Bendrijos žvejybos laivų, atliekančių iškrovimo ir perkrovimo operacijas Seišelių uostuose, kapitonai suteikia galimybę ir padeda Seišelių inspektoriams tikrinti tokią veiklą. Užbaigus tikrinimą, laivo kapitonui išduodamas sertifikatas.

X SKYRIUS

REIKALAVIMŲ VYKDYMAS

1.

Sankcijos

Dėl bet kurios iš pirmiau minėtų taisyklių nesilaikymo, gyvųjų išteklių valdymo ir išsaugojimo priemonių netaikymo arba Seišelių įstatymų pažeidimų gali būti sustabdomas laivo žvejybos licencijos galiojimas, licencija gali būti paskelbiama negaliojančia arba jos galiojimas nebepratęsiamas.

Laivo įregistravimo valstybė narė ir Europos Komisija nedelsiant išsamiai informuojama apie kiekvieną licencijos galiojimo sustabdymą ar paskelbimą negaliojančia bei su tuo susijusius faktus. Licencijos galiojimo sustabdymo laikotarpiu arba likusį licencijos, kuri buvo paskelbta negaliojančia, galiojimo laikotarpį Europos Komisija gali prašyti kitos licencijos, kuri būtų galiojusi, kito savininko laivui I skyriaus 1 skirsnio 11 punkte nustatyta tvarka.

2.

Žvejybos laivų sulaikymas

Seišelių valdžios institucijos per 48 valandas informuoja už Seišelius atsakingą Komisijos delegaciją ir laivo įregistravimo valstybę apie žvejybos laivo, plaukiojančio su Bendrijos valstybės narės vėliava ir žvejojančio Seišelių žvejybos zonoje pagal Susitarimą, sulaikymą ir pateikia trumpą ataskaitą apie tokio sulaikymo aplinkybes ir priežastis. Delegacija ir laivo įregistravimo valstybė informuojamos apie visus pradėtus teisinius procesus ir apie taikomas sankcijas.


1 Priedėlis

UŽSIENIO ŽVEJYBOS LAIVO PARAIŠKA LICENCIJAI GAUTI

Pareiškėjo vardas, pavardė arba pavadinimas: …

Pareiškėjo adresas: …

Laivo frachtuotojo pavadinimas ir adresas, jei tai nėra pirmiau minėtasis asmuo:

Kito teisėto atstovo Seišeliuose vardas, pavardė (pavadinimas) ir adresas:

Laivo kapitono vardas, pavardė ir adresas:

Laivo pavadinimas: …

Laivo tipas: …

Laivo ilgis ir registruotas neto tonažas: …

Variklio tipas, variklio galia (arklio jėgos) ir bendras registruotas tonažas: …

Registracijos šalis ir uostas: …

Registracijos numeris: …

Žvejybos laivo išoriniai identifikavimo požymiai: …

Radijo šaukinys/atpažinimo raidės: …

Dažnis: …

Įrangos duomenys: …

Įgulos narių skaičius ir pilietybė: …

Siūloma žvejybos zona ir žvejotinų žuvų rūšys: …

Žvejybos operacijų, bendrų įmonių ir kitų sutartinių nuostatų apibūdinimas: …

Aš patvirtinu, kad pirmiau nurodyti duomenys yra teisingi.

Data: …

Parašas: …


2 priedėlis

TUNŲ SEINERIŲ SUGAUTO LAIMIKIO ATASKAITA

Image


3 priedėlis

PAVIRSINEMIS UDOMIS ZVEJOJANCIU LAIVU ATASKAITA APIE SUGAUTA LAIMIKI

Image

Image


4 priedėlis

Nuostatos, nustatančios Bendrijos laivų, žvejojančių pagal EB ir Seišelių susitarimą, buvimo vietos palydovinio stebėjimo duomenų perdavimo būdą

Kadangi Seišelių Respublika įdiegė laivų stebėjimo sistemą (LSS), nediskriminuojant taikomą visiems užsienio laivams žvejojantiems Seišelių vandenyse, ir pradėjo taikyti LSS stebėjimą savo tos pačios kategorijos nacionaliniam laivynui, ir

atsižvelgiant į tai, kad EB žvejybos laivams nuo 2000 m. jau taikomas palydovinis stebėjimas pagal Bendrijos teisės aktus,

rekomenduojama, kad laivo įregistravimo valstybės ir Seišelių Respublikos valdžios institucijos įgyvendintų palydovinio Bendrijos laivų, žvejojančių pagal Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarimą dėl žvejybos Seišelių vandenyse, stebėjimo priemones šiomis sąlygomis:

1.

Palydovinio stebėjimo tikslais Seišelių valdžios institucijos laivo įregistravimo valstybių Žvejybos stebėsenos centrams (ŽSC) praneša Seišelių vandenų koordinates (ilgumas ir platumas).

Seišelių valdžios institucijos šią informaciją, išreikštą dešimtainės sistemos laipsniais pagal pasaulinę koordinačių sistemą (Wgs–84 datum), perduoda elektroniniame formate.

2.

Seišelių valdžios institucijos ir nacionaliniai ŽSC keisis informacija, susijusia su jų atitinkamais elektroniniais adresais X.25 formate arba, jei reikia, kitame saugiame ryšių protokole ir su atitinkamuose ŽSC naudotinomis specifikacijomis pagal 4–6 punktuose nurodytas sąlygas. Ši informacija kiek įmanoma apima pavardes, telefono ir fakso numerius bei elektroninius adresus (internete), kurie gali būti naudojami bendriems ryšiams tarp ŽSC palaikyti.

3.

Laivo buvimo koordinatės bus nustatomos su ne didesne kaip 500 m paklaida ir 99 % pasikliaujamuoju intervalu.

4.

Kai pagal Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarimą dėl žvejybos Seišelių vandenyse žvejojantis laivas, kuris stebimas per palydovą pagal Bendrijos teisės aktus, įplaukia į Seišelių vandenis, ŽSC laivo įregistravimo valstybei automatiškai perduoda atitinkamas ataskaitas apie jo buvimo vietą realiu laiku ne rečiau kaip kas valandą. Šie pranešimai laikomi ataskaitomis apie buvimo vietą.

5.

4 punkte nurodyti pranešimai perduodami elektroniniu būdu X.25 formate arba kitame saugiame ryšių protokole pagal ankstesnius atitinkamų ŽSC susitarimus. Visi pranešimai perduodami automatiškai ir realiu laiku, kaip nurodyta 1 priede.

Laivui esant Seišelių vandenyse draudžiama išjungti jo palydovinio ryšio siųstuvą.

6.

Jei dėl žvejybos laive esančio palydovinio stebėjimo siųstuvo iškyla techninių problemų arba jis veikia netinkamai, kapitonas tinkamu laiku faksu arba e. paštu laivo įregistravimo valstybės ŽSC praneša 4 punkte nurodytą informaciją. Tokiomis sąlygomis, kol laivas pasilieka Seišelių vandenyse, užtenka pateikti po vieną bendrą buvimo vietos ataskaitą. Tokioje bendroje buvimo vietos ataskaitoje nurodoma buvimo vieta kas valandą, per tas keturias valandas užfiksuota kapitono. Laivo įregistravimo valstybės ŽSC arba pats laivas nedelsiant perduoda šiuos pranešimus Seišelių stebėsenos centrui. Prireikus arba jei kyla abejonių, už žvejyba atsakinga Seišelių institucija (SFA) gali paprašyti atitinkamo laivo kas valandą siųsti ataskaitas apie buvimo vietą. Sugedusi įranga taisoma arba pakeičiama kai tik laivas baigia žvejybos reisą arba ne vėliau kaip per mėnesį. Jei praėjus šiam laikotarpiui įranga nebuvo pataisyta arba pakeista, negali būti vykdomas naujas žvejybos reisas.

7.

Laivo stebėjimo sistemos techninės ir programinės įrangos sudėtinės dalys yra apsaugotos t.y. neleidžia įvesti nei siųsti klaidingų duomenų apie buvimo vietą ir jų negalima reguliuoti rankiniu būdu. Sistema yra visiškai automatinė ir nuolat veikia nepaisant aplinkos sąlygų. Draudžiama naikinti, apgadinti, sugadinti ar kaip nors kitaip trukdyti palydovinio ryšio siųstuvo veikimui.

Visų pirma Kapitonas užtikrina, kad:

duomenys nebūtų pakeisti jokiu būdu,

prie palydovinio ryšio siųstuvų nebūtų prijungta antena arba antenos jokiu būdu nebūtų užstojamos, ir

jokiu būdu nebūtų pertraukiamas elektros tiekimas palydovinio ryšio siųstuvams.

Jei laivas yra Seišelių vandenyse, už bet kurio pirmiau minėtų įsipareigojimų nevykdymą kapitonui gali būti taikomos nuobaudos pagal Seišelių įstatymus ir kitus teisės aktus.

8.

Laivo įregistravimo valstybės ŽSC kas valandą prižiūri savo laivų stebėseną, kai jie yra Seišelių vandenyse. Jei laivų stebėjimas vykdomas ne pagal nustatytas taisykles, apie tai nedelsiant informuojamas Seišelių stebėsenos centras ir taikoma 6 punkte numatyta procedūra.

9.

Atitinkami ŽSC ir Seišelių stebėsenos centras bendradarbiauja, siekiant užtikrinti šių nuostatų įgyvendinimą. Jei Seišelių stebėsenos centras nustato, kad laivo įregistravimo valstybė nesiunčia duomenų, kaip nurodyta 4 punkte, apie tai nedelsiant informuojama kita Šalis. Gavusi pranešima per dvidešimt keturias (24) valandas ji Seišelių stebėsenos centrui praneša apie nesiuntimo priežastis ir nurodo pagrįstą laikotarpį, per kurį įvykdys šiose nuostatose nustatytus įsipareigojimus. Jei per nurodytą laikotarpį įsipareigojimai neįvykdomi, abi Šalys tokias problemas sprendžia raštu arba kaip numatyta 13 punkte.

10.

Pagal šias nuostatas siunčiamus stebėsenos duomenis Seišelių valdžios institucijos naudoja tik Bendrijos žvejybos laivynui, žvejojančiam pagal Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarimą dėl žvejybos Seišelių vandenyse, kontroliuoti, valdyti, stebėti ir reikalavimams vykdyti. Šie duomenys jokiomis aplinkybėmis negali būti perduodami kitoms šalims, išskyrus su atitinkamos laivo įregistravimo valstybės raštišku sutikimu, atsižvelgiant į kiekvieno atskiro atvejo aplinkybes arba Seišelių teismo sprendimu.

11.

Susitariama, bet kuriai Šaliai pareikalavus, pasikeičiama informacija apie įrangą, naudojamą palydoviniam stebėjimui, siekiant užtikrinti, kad minėta įranga visiškai atitiktų kitos Šalies reikalavimus, kaip nurodyta šiose nuostatose.

12.

Šalys susitaria persvarstyti šias nuostatas, jei reikia ir kada reikia, įskaitant visus netinkamo veikimo ar su atskirų laivų įrangos trūkumais susijusius atvejus. Apie visus tokius atvejus SFA turės pranešti EB laivo įregistravimo valstybėms narėms, ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki persvarstymo susitikimo.

13.

Visi iškilę ginčai dėl šių nuostatų aiškinimo ar taikymo sprendžiami Šalims tariantis Europos Bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarimo dėl žvejybos Seišelių vandenyse 7 straipsnyje nurodytame Jungtiniame komitete.

14.

Šios nuostatos įsigalioja 2005 m. sausio 18 d.


1 priedo dalis

ŽSC pranešimų perdavimas Seišeliams

Laivo buvimo vietos ataskaita

Duomenys

Kodas

Privaloma/Neprivaloma

Pastabos

Pranešimo perdavimo pradžia

SR

P

Sistemos duomenys; nurodoma pranešimo perdavimo pradžia

Adresas

AD

P

Pranešimo duomenys; paskirties šalis Alfa–3 ISO šalies kodas

Nuo

FR

P

Pranešimo duomenys; siunčiančioji šalis Alfa–3 ISO šalies kodas

Pranešimo rūšis

TM

P

Pranešimo duomenys; pranešimo rūšis, „POS“

Radijo šaukinys

RC

P

Laivo duomenys; laivo tarptautinis radijo šaukinys

Valstybės narės kiekvienam savo laivui suteiktas numeris

IR

N

Laivo duomenys; unikalus šalies laivo numeris (laivo įregistravimo valstybės Alfa–3 ISO kodas ir numeris)

Išorės registracijos numeris:

XR

N

Laivo duomenys; numeris ant laivo borto

Platuma

LA

P

Laivo buvimo vietos duomenys laipsniais ir minutėmis Š/P DD MM (WGS–84)

Ilguma

LO

P

Laivo buvimo vietos duomenys laipsniais ir minutėmis R/V DD MM (Wgs–84)

Greitis

SP

P

Laivo buvimo vietos duomenys; laivo greitis dešimtosiomis mazgo dalimis

Kursas

CO

P

Laivo buvimo vietos duomenys; laivo kursas 360o skalėje

Data

DA

P

Laivo buvimo vietos duomenys; data UTC (metai, mėnuo, diena)

Laikas

TI

P

Laivo buvimo vietos duomenys; laikas UTC (valandos ir minutės)

Pranešimo perdavimo pabaiga

ER

P

Sistemos duomenys; nurodoma pranešimo perdavimo pabaiga

Ženklų grupė: ISO 8 859,1

Duomenų perdavimo struktūra yra tokia:

dvigubas pasvirasis brūkšnys (//) ir kodo ženklas perdavimo pradžioje,

vienu pasviruoju brūkšniu (/) atskiriamas kodas ir duomenys.

Neprivalomi duomenys turi būti įterpti tarp įrašo pradžios ir pabaigos.


5 Priedėlis

ATASKAITŲ FORMATAS

1.   Atvykimo ataskaitos (pateikiamos per 3 valandas iki atvykimo) formatas

(Turinys)

(Perdavimas)

Adresatas

SFA

Veiklos kodas

IN

Laivo pavadinimas

 

Tarptautinis radijo šaukinys

 

Laivo buvimo vieta atvykstant

 

Atvykimo data ir laikas (UTC)

 

Laive esančios žuvies kiekis (metrinės sistemos tonomis)

 

Gelsvapelekiai tunai

(t)

Didžiaakiai tunai

(t)

Dryžuotieji tunai

(t)

Kitos žuvys (nurodyti)

(t)

2.   Išvykimo ataskaitos (pateikiamos per 3 valandas iki išvykimo) formatas

(Turinys)

(Perdavimas)

Adresatas

SFA

Veiklos kodas

OUT

Laivo pavadinimas

 

Tarptautinis radijo šaukinys

 

Laivo buvimo vieta išvykstant

 

Išvykimo data ir laikas (UTC)

 

Laive esančios žuvies kiekis (metrinės sistemos tonomis)

 

Gelsvapelekiai tunai

(t)

Didžiaakiai tunai

(t)

Dryžuotieji tunai

(t)

Kitos žuvys (nurodyti)

(t)

3.   Savaitinės sugauto laimikio ataskaitos (pateikiamos kas tris dienas, kai laivas yra seišelių vandenyse) formatas

(Turinys)

(Perdavimas)

Adresatas

SFA

Veiklos kodas

WCRT

Laivo pavadinimas

 

Tarptautinis radijo šaukinys

 

Laive esančios žuvies kiekis (metrinės sistemos tonomis)

 

Gelsvapelekiai tunai

(t)

Didžiaakiai tunai

(t)

Dryžuotieji tunai

(t)

Kitos žuvys (nurodyti)

(t)

Žvejybos įrankių panaudojimų skaičius po paskutinės ataskaitos

 

Visos ataskaitos perduodamos kompetentingai institucijai faksu arba el. paštu: faksas + 248 225957E; el. paštas fmcsc@sfa.sc

Seychelles Fishing Authority, P.O. Box 449, Fishing Port, Mahé, Seychelles


Top

30.12.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 348/3


SUSITARIMAS PASIKEIČIANT LAIŠKAIS,

skirtas laikinai taikyti protokolą, nustatantį Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarime dėl žvejybos Seišelių vandenyse numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d.

A.   Seišelių Respublikos Vyriausybės laiškas

Pone,

Remdamasis Protokolu, parafuotu 2004 m. rugsėjo 23 d. ir nustatančiu žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d, turiu garbę Jus informuoti, kad Seišelių Respublikos Vyriausybė yra pasirengusi laikinai taikyti šį protokolą nuo 2005 m. sausio 18 d., kol jis įsigalios pagal jo 13 straipsnį, su sąlyga, kad Europos bendrija yra pasirengusi atlikti tą patį.

Tokiu atveju, pirmosios finansinio įnašo dalies mokėjimas, numatytas protokolo 2 straipsnyje, turi būti atliktas iki 2005 m. rugsėjo 30 d.

Maloniai prašau patvirtinti, kad Europos bendrija sutinka su tokiu laikinu taikymu.

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

Seišelių Respublikos Vyriausybės vardu

B.   Europos bendrijos laiškas

Pone,

Turiu garbę pranešti, kad gavau šios dienos Jūsų laišką, kuriame rašoma:

„Remdamasis Protokolu, parafuotu 2004 m. rugsėjo 23 d. ir nustatančiu žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d, turiu garbę Jus informuoti, kad Seišelių Respublikos Vyriausybė yra pasirengusi laikinai taikyti šį protokolą nuo 2005 m. sausio 18 d., kol jis įsigalios pagal jo 13 straipsnį, su sąlyga, kad Europos bendrija yra pasirengusi atlikti tą patį.

Tokiu atveju, pirmosios finansinio įnašo dalies mokėjimas, numatytas protokolo 2 straipsnyje, turi būti atliktas iki 2005 m. rugsėjo 30 d.

Maloniai prašau patvirtinti, kad Europos bendrija sutinka su tokiu laikinu taikymu.“

Maloniai patvirtinu, kad Europos bendrija sutinka laikinai taikyti Protokolą.

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

Europos Sąjungos Tarybos vardu

Top

30.12.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 348/4


PROTOKOLAS,

nustatantis Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarime dėl žvejybos Seišelių vandenyse numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą laikotarpiu nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d.

1 straipsnis

Taikymo laikotarpis ir žvejybos galimybės

1.   Nuo 2005 m. sausio 18 d. iki 2011 m. sausio 17 d. šešerių metų laikotarpiui Susitarimo 2 straipsnyje numatytos žvejybos galimybės suteikiamos:

a)

40 tunų žvejybos seinerių ir

b)

12 paviršinėmis ūdomis žvejojančių laivų.

2.   1 dalis yra taikoma atsižvelgiant į 4 ir 5 straipsnius.

3.   Pagal šio Susitarimo 4 straipsnį su Europos bendrijos valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai gali vykdyti žvejybos veiklą Seišelių vandenyse tik turėdami žvejybos licenciją, išduotą pagal šį Protokolą laikantis priede nustatytų sąlygų.

2 straipsnis

Finansinis įnašas – mokėjimo būdai

1.   Šio Susitarimo 6 straipsnyje nustatytas finansinis įnašas 1 straipsnyje per nurodytą laikotarpį sudaro 24 750 000 EUR.

2.   1 dalis taikoma atsižvelgiant į 4, 6 ir 8 straipsnių nuostatas.

3.   1 dalyje nurodytą finansinį įnašą, sudarantį 4 125 000 EUR per metus, Bendrija moka šio Protokolo taikymo laikotarpiu.

4.   Jei visas Bendrijos laivų metinis tuno sugavimų kiekis Seišelių vandenyse viršija 55 000 tonų, metinis finansinis įnašas padidinamas 75 EUR už kiekvieną papildomą tuno toną. Tačiau visa metinė Bendrijos mokama suma negali viršyti 8 250 000 EUR.

5.   Pirmaisiais metais įnašai sumokami ne vėliau kaip 2005 m. rugsėjo 30 d., o vėlesniais metais – ne vėliau kaip Protokolo sudarymo dieną.

6.   Atsižvelgiant į 6 straipsnio nuostatas, šio įnašo naudojimas yra išskirtinė Seišelių kompetencija.

7.   Finansinis įnašas pervedamas ne daugiau kaip į dvi Valstybės iždo sąskaitas, atidarytas Seišelių centriniame banke.

3 straipsnis

Bendradarbiavimas siekiant atsakingos žuvininkystės

1.   Abi Šalys įsipareigoja skatinti atsakingą žvejybą Seišelių vandenyse nediskriminuojant skirtingų ten žvejojančių laivynų.

2.   Remdamosi Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) priimtomis rekomendacijomis ir nutarimais bei geriausiomis prieinamomis mokslinėmis rekomendacijomis ir, prireikus, susitikusios su mokslininkus, abi Šalys gali konsultuotis Susitarimo 7 straipsnyje numatytame Jungtiniame komitete ir, jei būtina, susitarti dėl priemonių tausojančiam žuvininkystės išteklių valdymui užtikrinti.

4 straipsnis

Žvejybos galimybių persvarstymas

1.   1 straipsnyje nurodytos žvejybos galimybės gali būti padidintos bendru sutarimu, jei remiantis 3 straipsnio 2 dalyje numatyto bendro susitikimo su mokslininkais metu padarytomis išvadomis, toks padidinimas nekenkia tausojančiam Seišelių išteklių valdymui. Tokiu atveju, 2 straipsnio 1 dalyje numatytas finansinis įnašas yra padidinamas proporcingai ir pro rata temporis. Tačiau visa Bendrijos mokamo finansinio įnašo suma negali viršyti 2 straipsnio 1 dalyje numatytos sumos daugiau nei dvigubai. Jei Bendrijos žvejybos laivų sugauto laimikio kiekis viršija kiekį, kuris atitinka visą finansinio įnašo sumą, Šalys kaip įmanoma greičiau susitaria dėl sumos už sugautą kiekį, kuris viršija apribojimą.

2.   Priešingu atveju, jei Šalys susitaria sumažinti 1 straipsnyje nustatytas žvejybos galimybes, finansinis įnašas sumažinamas proporcingai ir pro rata temporis.

3.   Bendru Šalių sutarimu žvejybos galimybių paskirstymas įvairių kategorijų laivams taip pat gali būti apsvarstytas iš naujo, jei visi pakeitimai atitinka IOTC priimtų rekomendacijų ar nutarimų, susijusių su išteklių valdymu, reikalavimus, kuriems perskirstymas gali turėti poveikio. Šalys susitaria dėl finansinio įnašo koregavimo, jei žvejybos galimybių perskirstymas yra pagrįstas.

5 straipsnis

Naujos žvejybos galimybės

1.   Jei Bendrijos žvejybos laivai pareiškia norą žvejoti 1 straipsnyje nenurodytuose žvejybos plotuose, prieš suteikdamos leidimą tokiai veiklai Šalys pasitaria ir, prireikus, susitaria dėl tokios žvejybos sąlygų, įskaitant atitinkamus šio Protokolo ir jo priedo pakeitimus.

2.   Šalys turėtų skatinti eksperimentinę žvejybą, ypač susijusią su giliavandenių rūšių žuvimis Seišelių vandenyse, Šiuo tikslu ir vienai iš Šalių paprašius, jos pasitaria ir nustato rūšis, sąlygas ir kitus reikiamus parametrus kiekvienu atskiru atveju.

Šalys vykdo eksperimentinę žvejybą remdamosi parametrais, dėl kurių, prireikus, jos abi susitaria administraciniu susitarimu. Leidimas eksperimentinei žvejybai suteikiamas ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui.

Jei Šalys nusprendžia, kad eksperimentinė žvejyba davė teigiamų rezultatų, Seišelių Vyriausybė gali Bendrijos laivynui suteikti žvejybos galimybes žvejoti naujas žuvies rūšis šio Protokolo galiojimo laikotarpiu. 2 straipsnio 1 dalyje numatytas finansinis įnašas atitinkamai padidinamas.

6 straipsnis

Finansinio įnašo mokėjimo sustabdymas ir persvarstymas

1.   Jei dėl aplinkybių, kurios susiklostė tik dėl Seišelių klaidos ar aplaidumo, žvejybos veikla Seišelių vandenyse negali būti vykdoma Seišelių vandenyse, pasitarusi su Seišeliais Europos bendrija gali sustabdyti finansinio įnašo mokėjimą, jei sustabdymo metu Bendrija buvo visiškai sumokėjusi mokėtinas sumas.

2.   Finansinis įnašas vėl pradedamas mokėti, kai padėtis normalizuojasi ir kai pasitarusios Šalys susitaria, kad vėl galima pradėti įprastinę žvejybos veiklą.

7 straipsnis

Atsakingos žvejybos ir tausojančios žuvininkystės skatinimas Seišelių vandenyse

1.   Ne mažiau kaip 36 % šio Protokolo 2 straipsnio 1 dalyje nurodyto finansinio įnašo yra skiriama sektorinei žuvininkystės politikai Seišeliuose apibrėžti ir įgyvendinti, siekiant skatinti atsakingą žvejybą ir tausojančią žuvininkystę jų vandenyse. Šis įnašas administruojamas atsižvelgiant į abiejų Šalių bendru susitarimu nustatytus tikslus ir metines bei daugiametes programas, vykdomas tikslams pasiekti.

2.   1 dalies tikslais kai tik įsigalioja šis Protokolas ir ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo tos dienos, Bendrija ir Seišeliai Susitarimo 7 straipsnyje nurodytame Jungtiniame komitete susitaria dėl daugiametės sektorinės programos ir išsamių įgyvendinimo taisyklių, kurios, visų pirma, apima:

a)

metines ir daugiametes gaires 1 dalyje numatyto finansinio įnašo procentinei daliai panaudoti;

b)

metinius ir daugiamečius tikslus, kurių būtina siekti, norint ilgainiui įdiegti atsakingą žvejybą ir tausojančią žuvininkystę, atsižvelgiant į Seišelių nacionalinėje žuvininkystės politikoje ir kitose politikos srityse, susijusiose su atsakingos žvejybos ir tausojančios žuvininkystės skatinimu arba turinčiose joms poveikį, nurodytus prioritetus;

c)

kriterijus ir procedūras per metus pasiektiems rezultatams vertinti.

3.   Visus pasiūlytus daugiametės sektorinės programos pakeitimus abi Šalys turi patvirtinti Jungtiniame komitete.

4.   Kiekvienais metais Seišeliai skiria šio straipsnio 1 dalyje nurodytą finansinio įnašo dalį daugiametei programai įgyvendinti. Pirmaisiais Protokolo taikymo metais apie tą paskirstymą turi būti pranešta Bendrijai, Jungtiniam komitetui tvirtinant daugiametę sektorinę programą. Kiekvienais vėlesniais metais Seišeliai Bendrijai apie tokį paskirstymą praneša ne vėliau kaip ankstesnių metų gruodžio 1 d.

5.   Jei tai pateisina metinis pažangos, pasiektos įgyvendinant daugiametę sektorinę programą, vertinimas, Jungtiniam komitetui pritarus, Europos bendrija gali paprašyti pakeisti 2 straipsnio 1 dalyje numatytą finansinį įnašą, kad tikroji programai įgyvendinti skirtų finansinių išteklių suma atitiktų vertinimo rezultatus.

8 straipsnis

Ginčai – protokolo taikymo sustabdymas

1.   Visi Šalių ginčai dėl šio Protokolo aiškinimo arba jo taikymo sprendžiami Šalims konsultuojantis Susitarimo 7 straipsnyje numatytame Junginiame komitete, o prireikus ir specialiame susitikime.

2.   Nepažeidžiant 9 straipsnio nuostatų, Protokolo taikymas gali būti sustabdytas bet kurios Šalies iniciatyva, jei tarp Šalių kilęs ginčas yra rimtas ir jei konsultacijų Jungtiniame komitete metu, kaip nurodyta 1 dalyje, nebuvo pasiektas taikus susitarimas.

3.   Norėdama sustabdyti šio Protokolo įgyvendinimą, suinteresuotoji Šalis ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki sustabdymo įsigaliojimo dienos turi raštu pranešti apie savo ketinimą.

4.   Jei įgyvendinimas sustabdomas, Šalys ir toliau tariasi siekdamos taikiai išspręsti savo ginčą. Kai toks susitarimas pasiekiamas, Protokolą vėl pradedama taikyti, o finansinio įnašo dalis yra proporcingai ir pro rata temporis sumažinama, priklausomai nuo Protokolo taikymo sustabdymo trukmės.

9 straipsnis

Protokolo taikymo sustabdymas, jei neatliekamas mokėjimas

Pagal 3 straipsnį, jei Europos bendrija neatlieka 2 straipsnyje nurodyto mokėjimo, Seišeliai gali sustabdyti šio protokolo įgyvendinimą.

10 straipsnis

Nacionaliniai teisės aktai

Bendrijos žvejybos laivų veikla Seišeliuose yra reglamentuojama nacionalinių įstatymų ir kitų teisės aktų, jei protokole ir jo priede nenurodyta kitaip.

11 straipsnis

Persvarstymo sąlyga

Praėjus trims metams nuo šio Protokolo ir jo priedo taikymo pradžios, Šalys persvarsto šio Protokolo ir jo priedo taikymą ir prireikus tariasi dėl jų nuostatų pakeitimo. Tokie pakeitimai gali apimti referencinį tonažą ir standartines sumas, mokamas už licencijas, bei 2 straipsnio 4 dalyje nurodytos sumos, mokamos už toną, ir priedo 2 skirsnio 2 dalyje nurodytos sumos santykį.

12 straipsnis

Panaikinimas

Europos ekonominės bendrijos ir Seišelių Respublikos susitarimo dėl žvejybos Seišelių vandenyse, kuris įsigaliojo 1987 m. spalio 28 d., 2002 m. sausio 17 d. protokolas ir jo priedas yra panaikinami ir pakeičiami šiuo protokolu bei jo priedu.

13 straipsnis

Įsigaliojimas

1.   Šis protokolas ir jo priedas įsigalioja tą dieną, kai Šalys praneša viena kitai apie šiam tikslui reikalingų procedūrų užbaigimą.

2.   Jis taikomas nuo 2005 m. sausio 18 d.

Top