This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0806
Council Decision 2005/806/CFSP of 21 November 2005 implementing Joint Action 2005/557/CFSP on the European Union civilian-military supporting action to the African Union mission in the Darfur region of Sudan
2005 m. lapkričio 21 d. Tarybos sprendimas 2005/806/BUSP, įgyvendinantis Bendruosius veiksmus 2005/557/BUSP dėl Europos Sąjungos civilinių ir karinių veiksmų, skirtų Afrikos Sąjungos misijai Sudano Darfūro regione remti
2005 m. lapkričio 21 d. Tarybos sprendimas 2005/806/BUSP, įgyvendinantis Bendruosius veiksmus 2005/557/BUSP dėl Europos Sąjungos civilinių ir karinių veiksmų, skirtų Afrikos Sąjungos misijai Sudano Darfūro regione remti
OL L 303, 2005 11 22, p. 60–60
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 175M, 2006 6 29, p. 60–60
(MT)
In force
22.11.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 303/60 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2005/806/BUSP
2005 m. lapkričio 21 d.
įgyvendinantis Bendruosius veiksmus 2005/557/BUSP dėl Europos Sąjungos civilinių ir karinių veiksmų, skirtų Afrikos Sąjungos misijai Sudano Darfūro regione remti
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 2005 m. liepos 18 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2005/557/BUSP dėl Europos Sąjungos civilinių ir karinių veiksmų, skirtų Afrikos Sąjungos misijai Sudano Darfūro regione remti (1), ypač į jų 8 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą kartu su Europos Sąjungos sutarties 23 straipsnio 2 dalimi,
kadangi:
(1) |
Taryba pagal Bendrųjų veiksmų 2005/557/BUSP 15 straipsnį nusprendė pratęsti Europos Sąjungos civilinius ir karinius veiksmus, skirtus Afrikos Sąjungos misijai Sudano Darfūro regione remti. |
(2) |
Todėl Taryba turėtų priimti sprendimą, susijusį su civiliniu personalu, dėl ES rėmimo veiksmams tęsti skirtos orientacinės sumos. |
(3) |
ES veiksmai, skirti AMIS II paremti, bus vykdomi tokiomis sąlygomis, kurios gali pablogėti ir galėtų pakenkti BUSP uždaviniams, nustatytiems Sutarties 11 straipsnyje, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
1. Su Bendrųjų veiksmų 2005/557/BUSP II skirsnio įgyvendinimu susijusioms išlaidoms padengti skirta orientacinė finansinė suma nuo 2006 m. sausio 29 d. iki liepos 28 d. yra 2 200 000 EUR.
2. Išlaidos, kurių finansavimui skirta 1 dalyje nustatyta suma, tvarkomos laikantis Europos bendrijos biudžetui taikomos tvarkos ir taisyklių, išskyrus tai, kad bet koks išankstinis finansavimas nebus Bendrijos nuosavybė. Trečiųjų valstybių subjektams leidžiama dalyvauti konkursuose dėl sutarčių sudarymo.
2 straipsnis
Taryba ne vėliau kaip iki 2006 m. birželio 30 d. įvertina, ar ES rėmimo veiksmai turėtų būti tęsiami.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Išlaidos padengiamos nuo 2006 m. sausio 29 d.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2005 m. lapkričio 21 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. STRAW
(1) OL L 188, 2005 7 20, p. 46.