EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0650

2005/650/EB: 2005 m. rugsėjo 13 d. Komisijos sprendimas, dėl Bendrijos finansinės pagalbos taikant neatidėliotinas priemones, skirtas likviduoti avių mėlynojo liežuvio ligą Ispanijoje 2004 ir 2005 metais (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3440)

OL L 238, 2005 9 15, p. 19–24 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 349M, 2006 12 12, p. 338–343 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; panaikino 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/650/oj

15.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 238/19


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2005 m. rugsėjo 13 d.

dėl Bendrijos finansinės pagalbos taikant neatidėliotinas priemones, skirtas likviduoti avių mėlynojo liežuvio ligą Ispanijoje 2004 ir 2005 metais

(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3440)

(tik tekstas ispanų kalba yra autentiškas)

(2005/650/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2000 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyvą 2000/75/EB, nustatančią mėlynojo liežuvio ligos kontrolės ir likvidavimo reikalavimus (1), ypač į jos 9 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimą 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje (2), ypač į jo 3 straipsnio 3, 4 dalis ir 5 dalies antrą įtrauką, ir į 5 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2004 ir 2005 metais Ispanijoje kilo avių mėlynojo liežuvio ligos protrūkiai. Šios ligos atsiradimas kelia didelį pavojų Bendrijos gyvulių populiacijai.

(2)

Siekdama kuo skubiau užkirsti kelią epizootijos plitimui, Bendrija turi prisidėti prie minėtos valstybės narės patirtų su neatidėliotinomis ligos kontrolės priemonėmis susijusių ir reikalavimus atitinkančių išlaidų kompensavimo, laikantis Sprendime 90/424/EEB numatytų reikalavimų.

(3)

Komisija priėmė keletą įvairių sprendimų, tarp jų pagal datą naujausią 2005 m. gegužės 23 d. Sprendimą 2005/393/EB dėl apsaugos ir priežiūros zonų, susijusių su avių mėlynojo liežuvio liga, ir judėjimui iš tų zonų ir per tas zonas taikomų reikalavimų (3), siekdama nustatyti apsaugos ir priežiūros zonas bei apibrėžti reikalavimus, kuriuos turi atitikti iš tų zonų perkeliami gyvūnai.

(4)

Kadangi ši liga perduodama tik per moskitus ar uodus, iš visų Sprendimo 90/424/EEB 3 straipsnio 2 dalyje numatytų priemonių yra tinkamos tik tos priemonės, kurios skirtos arba apsaugoti gyvulius nuo ligos pernešėjų (insekticidų naudojimas, gyvulių ganymas mažiausio ligos pernešėjų aktyvumo metu), arba užkirsti kelią epidemijos plitimui ribojant gyvulių judėjimą (Sprendimas 2005/393/EB). Ligai neatsparių gyvulių rūšis yra tinkama skersti, išskyrus tuo atveju, kai gyvuliai yra paveikti ligos.

(5)

Siekiant įvertinti su liga susijusią padėtį reikėtų atlikti vakcinavimą aplink protrūkio židinius nustatytose apsaugos zonose.

(6)

Vakcinavimas papildo likvidavimo priemones ir leidžia:

a)

sumažinti avių mirtingumą;

b)

užkirsti kelią viremijos perdavimui galvijams, ir tokiu būdu įgalina jų perkėlimą iš ribojimų taikymo zonų.

(7)

Remiantis 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (4) 3 straipsnio 2 dalimi, pagal Bendrijos taisykles įgyvendinamos veterinarijos ir fitosanitarijos priemonės yra finansuojamos iš Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus. Šių priemonių finansinę kontrolę reglamentuoja to reglamento 8 ir 9 straipsniai.

(8)

Bendrijos finansinės pagalbos lėšos išmokamos tik tuo atveju, jei planuota veikla buvo tinkamai įgyvendinta, o valdžios institucijos per nustatytus terminus pateikė reikalingą informaciją.

(9)

2004 m. gruodžio 28 d. Ispanija pateikė patirtų, su neatidėliotinomis ligos kontrolės priemonėmis susijusių, išlaidų sąmatą – maždaug 11,5 milijono eurų.

(10)

Kol Komisija atliks patikrinimus, jau dabar reikėtų nustatyti mokėtiną pirmąją Bendrijos finansinės pagalbos lėšų dalį. Ši pirmoji dalis turi sudaryti 50 % Bendrijos įnašo, nustatyto pagal apskaičiuotus kompensacijos ūkininkams kaštus ir kitas išlaidas.

(11)

Reikėtų patikslinti Sprendimo 90/424/EEB 3 straipsnyje vartojamą sąvoką „greitas ir adekvatus ūkininkų nuostolių kompensavimas“, taip pat „pagrįstos išmokos“ bei „pateisinamos išmokos“ ir reikalavimus atitinkančių išlaidų kategorijos skyriuje „kitos išlaidos“, susijusios su privalomu skerdimu.

(12)

Ispanijos valdžios institucijos visiškai įgyvendino savo techninius ir administracinius įsipareigojimus, susijusius su Sprendimo 90/424/EEB 3 straipsnyje numatytomis priemonėmis.

(13)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Vakcinavimo kampanijos patvirtinimas

Vakcinavimo nuo avių mėlynojo liežuvio ligos kampanija, Ispanijos įgyvendinama Sprendimo 2005/393/EB I priede išvardytose zonose, yra patvirtinama.

2 straipsnis

Bendrijos finansinės pagalbos Ispanijai suteikimas

Iš Bendrijos lėšų, skirtų kompensuoti išlaidas, susijusias su neatidėliotinomis avių mėlynojo liežuvio ligos likvidavimo 2004 ir 2005 m. priemonėms, Ispanijai kompensuojama:

1)

50 % patirtų išlaidų, kurias sudaro:

a)

greitas ir adekvatus kompensavimas ūkininkams, kurie buvo priversti paskersti savo gyvulius 2004 ir 2005 m. taikant avių mėlynojo liežuvio ligos likvidavimo priemones, remiantis Sprendimo 90/424/EEB 3 straipsnio 2 dalies septintos įtraukos ir šio sprendimo nuostatomis;

b)

su užsikrėtusių gyvulių sunaikinimu, dezinfekavimu ir vakcinavimu susijusios išlaidos, Sprendimo 90/424/EEB 3 straipsnio 2 dalies pirmoje ir trečioje įtraukoje, 4 dalyje, 5 dalies antroje įtraukoje ir šio sprendimo nuostatose nurodyta tvarka;

2)

100 % patirtų išlaidų, kurias sudaro vakcinos įsigijimas Sprendimo 90/424/EEB 3 straipsnio 4 dalyje, 5 dalies antroje įtraukoje ir šiame sprendime nustatyta tvarka.

3 straipsnis

Sąvokų apibrėžimai

Šiame sprendime taikomi šie apibrėžimai:

a)

„greitas ir adekvatus kompensavimas“ – tai per 90 dienų nuo paskerdimo sumokama kompensacija už gyvulių paskerdimą, atitinkanti rinkos vertę (kaina, kurią ūkininkas įprastomis sąlygomis būtų gavęs už gyvulį iki jo užsikrėtimo ar jo sunaikinimo, atsižvelgiant į jo savybes ir amžių), kurią jie turėjo iki jų užsikrėtimo, paskerdimo ar sunaikinimo;

b)

„pagrįstos išlaidos“ – tai išmokos už medžiagų arba paslaugų įsigijimą, atitinkančios rinkos kainą prieš avių mėlynojo liežuvio ligos protrūkį;

c)

„pateisinamos išmokos“ – tai išmokos už Sprendimo 90/424/EEB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytų medžiagų arba paslaugų įsigijimą, jeigu buvo įrodyta, kad jos atspindi jų pobūdį ir tiesioginį ryšį su privalomu gyvulių paskerdimu.

4 straipsnis

Finansinės pagalbos lėšų mokėjimo tvarka

1.   Atsižvelgiant į 7 straipsnyje nurodytų galimų patikrinimų rezultatus, bus pervesta 2 500 000 eurų sudaranti pirmoji 2 straipsnyje nurodytos Bendrijos finansinės pagalbos lėšų dalis remiantis Ispanijos pateiktais greito ir adekvataus kompensavimo ūkininkams už privalomą gyvulių paskerdimą, jų sunaikinimą, patalpų dezinfekavimą ir, kai taikoma, gyvulių vakcinavimą, patvirtinamaisiais dokumentais.

2.   2 straipsnyje nurodytos Bendrijos finansinės pagalbos lėšų likutis bus nustatytas vėliau priimtu sprendimu remiantis Sprendimo 90/424/EEB 41 straipsnyje nustatyta tvarka.

5 straipsnis

Išlaidos, kurios gali būti padengiamos iš Bendrijos finansinės pagalbos lėšų

1.   2 straipsnyje nurodytos Bendrijos finansinės pagalbos lėšos gali būti naudojamos tik pagrįstam ir pateisinamam I priede numatytų reikalavimus atitinkančių išlaidų apmokėjimui.

2.   Kai Ispanijos valdžios institucijos nesilaiko 3 straipsnio a punkte nurodyto išmokų sumokėjimo termino, reikalavimus atitinkančių išlaidų sumos sumažinamos pagal šias taisykles:

25 % už išmokas, sumokėtas nuo 91 iki 105 dienos po gyvulių paskerdimo,

50 % už išmokas, sumokėtas nuo 106 iki 120 dienos po gyvulių paskerdimo,

75 % už išmokas, sumokėtas nuo 121 iki 135 dienos po gyvulių paskerdimo,

100 % už išmokas, sumokėtas po daugiau kaip 136 dienų po gyvulių paskerdimo.

Tačiau Komisija taikys kitą laiko grafiką ir (arba) mažesnius sumažinimus arba jokių netaikys, jei įgyvendinant tam tikras priemones bus susidurta su išskirtinėmis administravimo aplinkybėmis, arba jeigu Ispanija pateiks kitus pagrįstus motyvus.

3.   Apskaičiuojant 2 straipsnyje nurodytas Bendrijos finansinės pagalbos lėšas, atmetama:

a)

pridėtinės vertės mokestis;

b)

valstybės pareigūnų algos;

c)

su naudotomis visuomeninėmis priemonėmis susijusios išlaidos, išskyrus vartojimo reikmenis;

d)

kompensacijos už gyvulių nepriverstinį paskerdimą;

e)

kompensacijos kartu su kita Bendrijos parama, pvz., paskerdimo išmokos, pažeidžiant Bendrijos taisykles;

f)

nuostolių atlyginimai, susiję su ūkio pastatų griovimu ar atnaujinimu, infrastruktūros išlaidos ir išlaidos, susijusios su ekonominiais nuostoliais bei nedarbu, atsirandančios dėl ligos arba dėl draudimo atkurti populiaciją.

6 straipsnis

Mokėjimo sąlygos ir patvirtinamieji dokumentai

1.   2 straipsnyje nurodytos Bendrijos finansinės pagalbos lėšos yra mokamos remiantis:

a)

prašymu, per šio straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą pateiktu pagal II, III a ir III b priedų nuostatas;

b)

2 straipsnyje nurodytų išlaidų patvirtinamaisiais dokumentais, įskaitant epidemiologinę ataskaitą apie kiekvieną ūkį, kurio gyvuliai buvo paskersti ir sunaikinti, ir finansine ataskaita;

c)

7 straipsnyje nurodytų Komisijos atliktų patikrinimų vietoje, jei jų buvo, rezultatais.

Atliekant patikrinimus vietoje, Komisijai turi būti pateikti b punkte minėti dokumentai.

2.   1 dalies a punkte minėtas prašymas pateikiamas elektronine forma taip, kaip nurodyta II, III a ir III b prieduose, per 60 kalendorinių dienų nuo pranešimo apie šį sprendimą. Kai šių terminų nesilaikoma, Bendrijos finansinės pagalbos lėšos sumažinamos 25 % už kiekvieną uždelstą mėnesį.

7 straipsnis

Komisijos patikrinimai vietoje

2 straipsnyje nurodytų priemonių įgyvendinimo ir su juo susijusių išlaidų patikrinimus vietoje Komisija gali atlikti bendradarbiaudama su Ispanijos kompetentingomis institucijomis.

8 straipsnis

Pagalbos gavėjas

Šis sprendimas skirtas Ispanijos Karalystei.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 13 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 327, 2000 12 22, p. 74.

(2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 19. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/99/EB (OL L 325, 2003 12 12, p. 31).

(3)  OL L 130, 2005 5 24, p. 22. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/603/EB (OL L 206, 2005 8 9, p. 11).

(4)  OL L 160, 1999 6 26, p. 103.


I PRIEDAS

5 straipsnio 1 dalyje išvardytos reikalavimus atitinkančios išlaidos

1.

Privalomo gyvulių skerdimo išlaidos:

a)

specialiai tam tikslui pasamdytų skerdikų algos ir mokesčiai;

b)

vartojimo reikmenys ir skerdimui naudojama speciali įranga;

c)

paslaugų pirkimas arba įrenginių, skirtų nuvežti gyvulius į skerdimo vietą, nuoma.

2.

Skerdenų ir (arba) kiaušinių sunaikinimo išlaidos:

a)

perdirbimo: paslaugų pirkimas arba skerdenoms ir (arba) kiaušiniams pervežti į perdirbimo įmonę skirtų įrenginių nuoma, skerdenų ir (arba) kiaušinių perdirbimas perdirbimo įmonėje, vartojimo reikmenys ir speciali įranga, naudojama kiaušinių ir miltų naikinimui;

b)

užkasimo: specialiai samdomi darbuotojai, skerdenų ir (arba) kiaušinių vežimo ir užkasimo paslaugų pirkimas arba įrenginių nuoma ir patalpų dezinfekcijai naudojami produktai;

c)

deginimo, kurį galima atlikti vietoje: specialiai samdomi darbuotojai, naudojamas kuras ar kitos medžiagos, skerdenų ir (arba) kiaušinių transportavimo ir užkasimo paslaugų pirkimas arba įrenginių nuoma ir patalpų dezinfekcijai naudojami produktai.

3.

Ūkių valymo ir dezinfekavimo išlaidos:

a)

dezinfekavimui naudojami produktai;

b)

algos ir užmokesčiai specialiai samdomiems darbuotojams.

4.

Vakcinavimo atveju reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis gali būti laikoma konkrečiai samdomų darbuotojų honorarai ir atlyginimai, vakcinavimui naudojami vartojimo reikmenys ir speciali įranga, ir prireikus valstybės narės perkama vakcina tuo atveju, kai Bendrija negali pateikti ligai likviduoti būtinų vakcinų.


II PRIEDAS

Prašymas iš dalies kompensuoti su privalomu gyvulių paskerdimu susijusias išlaidas

Protrūkio Nr.

Ryšys su protrūkiu

Ūkio identifikacinis Nr.

Ūkininkas

Ūkio vieta

Paskerdimo data

Sunaikinimo būdas

Svoris sunaikinimo metu

Gyvulių skaičius pagal kategorijas

Mokama suma pagal kategorijas

Kitos ūkininkui mokamos išlaidų kompensacijos (be PVM)

Bendra kompensavimo suma (be PVM)

Išmokėjimo diena

Pavardė

Vardas

Perdirbimo įmonė

Kiti (nurodykite)

avys

ožkos

kiti

avys

ožkos

kita

avys

avinai

ėriukai

ožkos

ožiai

ožiukai

avys

avinai

ėriukai

ožkos

ožiai

ožiukai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


IIIa PRIEDAS

Prašymas iš dalies kompensuoti su privalomu gyvulių paskerdimu susijusias kitas reikalavimus atitinkančias išlaidas

Ūkio Nr. … „Kitos išlaidos“ (išskyrus kompensaciją už gyvulių vertę)

Pavadinimas

Suma be PVM

Skerdimas

 

Skerdenų sunaikinimas (pervežimas ir apdorojimas)

 

Dezinfekcija (alga ir produktai)

 

Iš viso

 


IIIb PRIEDAS

Prašymas iš dalies kompensuoti su vakcinavimu prieš avių mėlynojo liežuvio ligą susijusias kitas reikalavimus atitinkančias išlaidas

Patirtos išlaidos

Vakcinų kategorija

Dozių skaičius

Suma be PVM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alga ir honorarai (šiam tikslui pasamdyti darbuotojai)

 

Vakcinavimui naudojami vartojimo reikmenys ir speciali įranga

 

Iš viso

 


Top