This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0281
Council Decision of 22 March 2004 adapting the Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, following the reform of the common agricultural policy
2004 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimas pritaikantis Aktą dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų pagal bendrą žemės ūkio politikos reformą
2004 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimas pritaikantis Aktą dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų pagal bendrą žemės ūkio politikos reformą
OL L 93, 2004 3 30, p. 1–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 12003TN02/06/A | pakeitimas | PT 13 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN02/06/A | pakeitimas | PT 26 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN02/06/A | pakeitimas | PT 27 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN02/06/A | pakeitimas | PT 25 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN02/06/A | pakeitimas | p. 15 PT C) | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN06/04 | pakeitimas | PT 2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN06/04 | pakeitimas | PT 3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN07/05/A | papildymas | PT 5 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN08/04/A | papildymas | PTA | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN08/04/A | pakeitimas | PT 3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN09/05/A | pakeitimas | PT 3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN09/05/A | papildymas | PT4 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN11/04/A | pakeitimas | PT 2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN11/04/A | papildymas | PT 5 BI | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN11/04/A | pakeitimas | PT 1.B) | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN11/04/A | pakeitimas | tekstas | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN12/06/A | papildymas | PT5 | 01/05/2004 | |
Modifies | 12003TN12/06/A | pakeitimas | PT 4 | 01/05/2004 | |
52003PC0643 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004D0281R(01) | (CS) | |||
Corrected by | 32004D0281R(02) | (LT) |
30.3.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 93/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2004 m. gegužės 22 d.
pritaikantis Aktą dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų pagal bendrą žemės ūkio politikos reformą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 2003 m. balandžio 16 d. Atėnuose pasirašytą Sutartį dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą (1), ypač į jos 2 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Aktą dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų (2) (toliau – „Stojimo aktas“), ypač į jo 23 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (3),
kadangi:
(1) |
Bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) reforma, ypač 2003 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1782/2003, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams (4), gerokai keičia acquis, kuria buvo remtasi per derybas dėl stojimo. |
(2) |
Todėl atsiranda poreikis patikslinti Aktą dėl Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos (toliau šios valstybės vadinamos „naujosiomis valstybėmis narėmis“) stojimo taip, kad derybų rezultatai derėtų su naująja acquis, ypač kai nuorodos Stojimo akte yra pasenusios arba kai derybų rezultatai nedera su naujais žemės ūkio reglamentais. |
(3) |
Darant būtinas Stojimo akto adaptacijas, esminis derybų rezultatų pobūdis ir principai turėtų būti išlaikomi ir taikomi visiems naujiems dalykams. Be to, Stojimo aktas turėtų būti tikslinamas tik tiek, kiek būtina. |
(4) |
2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1787/2003, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (5), ir 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1788/2003, nustatantis mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje (6), gerokai keičia pieno sektoriaus acquis. Todėl atsiranda poreikis šioje srityje atlikti techninio pobūdžio adaptacijas Stojimo akte, kad derybų rezultatai sietųsi ir derėtų prie naujojo acquis. |
(5) |
Naujos priemonės „Bendrijos standartų laikymasis“, kuri derybų dėl stojimo į Europos Sąjunga metu buvo parengta naujosioms valstybėms narėms, ir 2003 m. rugsėjo 29 d. Reglamento (EB) Nr. 1783/2003, iš dalies keičiančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1257/1999 dėl Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) paramos kaimo plėtrai (7), įvesti „atitikties standartai“ turėtų būti sujungtos, siekiant išvengti tarpusavio sutapimų, kartu paliekant galimybes, kurios naujosioms valstybėms narėms suteikiamos laikymosi priemone. |
(6) |
Naujųjų valstybių narių „LEADER“ (Bendrijos kaimo plėtros iniciatyva) pobūdžio veikla turėtų būti remiama, naudojant į struktūrinių fondų programas integruotą priemonę, o ne atskirą programą. |
(7) |
Reglamentas (EB) Nr. 1782/2003 panaikina 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1259/1999, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisykles (8). Todėl į Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 būtina įtraukti nuostatas, susijusias su tiesioginių išmokų įvedimu naujosiose valstybėse narėse ir vienkartinės išmokos už plotą schema. |
(8) |
Siekiant išlaikyti derybų rezultatus, iškyla ypatingas poreikis padaryti būtinas adaptacijas, kad būtų užtikrinta, jog Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 kompleksinio paramos susiejimo nuostatose išdėstyti teisės aktais nustatomi valdymo reikalavimai nebūtų privalomi naujosioms valstybėms narėms, kurios taiko vienkartinės išmokos už plotą schemą. |
(9) |
Vienkartinės išmokos schemą naujosios valstybės narės turėtų taikyti pasibaigus vienkartinės išmokos už plotą schemos taikymui. |
(10) |
Siekiant išlaikyti papildomų nacionalinių tiesioginių išmokų darnumą, įvedant naują vienkartinės išmokos schemą reikia atlikti keletą adaptacijų. Ypač būtina suderinti Stojimo akto priemones siekiant užtikrinti, kad tokios papildomos išmokos galėtų būti taikomos kaip numatyta pagal tris skirtingus variantus: pirma, klasikinė tiesioginių išmokų schema, antra, regioninis naujos vienkartinės išmokos schemos variantas ir, trečia, vienkartinės išmokos už plotą schema. |
(11) |
Stojimo aktas turėtų būti patikslintas taip, kad sutartieji pereinamieji laikotarpiai toliau galiotų panaikinus reglamentus, dėl kurių buvo priimtos tokios leidžiančios nukrypti nuostatos, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Stojimo akto II priedo 6 skyriaus A skirsnis „Žemės ūkio teisės aktai“ patikslinamas taip:
1) |
13 dalis pakeičiama taip:
|
2) |
15 punkto c papunktis pakeičiamas taip:
|
3) |
25 punktas keičiamas taip:
|
4) |
26 punktas tikslinamas taip:
|
5) |
27 punktas keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Stojimo akto VI priedo 4 skyriaus „Žemės ūkis“ 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:
„2. |
31999 R 1254: 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (OL L 160, 1999 6 26, p. 21) su paskutiniais pakeitimais, padarytais:
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 3 straipsnio f punkto, Estija iki 2004 m. pabaigos karvių veisles, išvardytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2342/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo taikymo taisykles dėl priemokų schemų (22), I priede, gali laikyti atitinkančiomis priemokų už karves žindenes reikalavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 3 poskirsnį, jeigu jos buvo sukergtos su mėsinių veislių buliais arba jų apsėklintos. |
3. |
32003 R 1782: 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1782/2003, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams bei iš dalies pakeičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2019/93, (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001, (EB) Nr. 1454/2001, (EB) Nr. 1868/94, (EB) Nr. 1251/1999, (EB) Nr. 1254/1999, (EB) Nr. 1673/2000, (EEB) Nr. 2358/71 ir (EB) Nr. 2529/2001 (OL L 270, 2003 10 21, p. 1): Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 122 straipsnio d punkto, Estija iki 2006 m. pabaigos karvių veisles, išvardytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2342/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo taikymo taisykles dėl priemokų schemų (22), I priede, gali laikyti atitinkančiomis priemokų už karves žindenes reikalavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/1999 125 straipsnį, jeigu jos buvo sukergtos su mėsinių veislių buliais arba jų apsėklintos. |
3 straipsnis
Stojimo akto VII priedo 5 skyriaus A skirsnis „Žemės ūkio teisės aktai“ papildomas šia dalimi:
„5. |
32003 R 1782: 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1782/2003, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams bei iš dalies pakeičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2019/93, (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001, (EB) Nr. 1454/2001, (EB) Nr. 1868/94, (EB) Nr. 1251/1999, (EB) Nr. 1254/1999, (EB) Nr. 1673/2000, (EEB) Nr. 2358/71 ir (EB) Nr. 2529/2001 (OL L 270, 2003 10 21, p. 1): Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 131 straipsnio 1 dalies, Kipre gyvulių tankumo taikymas palaipsniui įvedamas linijiniu pagrindu nuo 4,5 GV vienam hektarui per pirmuosius metus nuo įstojimo iki 1,8 GV vienam hektarui penktaisiais metais nuo įstojimo.“ |
4 straipsnis
Stojimo akto VIII priedo 4 skyriaus A skirsnio „Žemės ūkio teisės aktai“ 3 dalis pakeičiama taip:
„3. |
31999 R 1254: 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (OL L 160, 1999 6 26, p. 21) su paskutiniais pakeitimais, padarytais:
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 3 straipsnio f punkto, Latvija iki 2004 m. pabaigos karvių veisles, išvardytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2342/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo taikymo taisykles dėl priemokų schemų (23), I priede, gali laikyti atitinkančiomis priemokų už karves žindenes reikalavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 3 poskirsnį, jeigu jos buvo sukergtos su mėsinės veislės buliais arba jų apsėklintos. |
4. |
32003 R 1782: 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1782/2003, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams bei iš dalies pakeičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2019/93, (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001, (EB) Nr. 1454/2001, (EB) Nr. 1868/94, (EB) Nr. 1251/1999, (EB) Nr. 1254/1999, (EB) Nr. 1673/2000, (EEB) Nr. 2358/71 ir (EB) Nr. 2529/2001 (OL L 270, 2003 10 21, p. 1): Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 122 straipsnio d punkto, Latvija iki 2006 m. pabaigos karvių veisles, išvardytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2342/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo taikymo taisykles dėl priemokų schemų (23), I priede, gali laikyti atitinkančiomis priemokų už karves žindenes reikalavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 125 straipsnį, jeigu jos buvo sukergtos su mėsinės veislės buliais arba jų apsėklintos. |
5 straipsnis
Stojimo akto IX priedo 5 skyriaus A skirsnio „Žemės ūkio teisės aktai“ 3 dalis pakeičiama taip:
„3. |
31999 R 1254: 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (OL L 160, 1999 6 26, p. 21) su paskutiniais pakeitimais, padarytais:
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 3 straipsnio f punkto, Lietuva iki 2004 m. pabaigos karvių veisles, išvardytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2342/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo taikymo taisykles dėl priemokų schemų (24), I priede, gali laikyti atitinkančiomis priemokų už karves žindenes reikalavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 3 poskirsnį, jeigu jos buvo sukergtos su mėsinių veislių buliais arba jų apsėklintos. |
4. |
32003 R 1782: 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1782/2003, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams bei iš dalies pakeičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2019/93, (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001, (EB) Nr. 1454/2001, (EB) Nr. 1868/94, (EB) Nr. 1251/1999, (EB) Nr. 1254/1999, (EB) Nr. 1673/2000, (EEB) Nr. 2358/71 ir (EB) Nr. 2529/2001 (OL L 270, 2003 10 21, p. 1): Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 122 straipsnio d punkto, Lietuva iki 2006 m. pabaigos karvių veisles, išvardytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2342/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo taikymo taisykles dėl priemokų schemų (24), I priede, gali laikyti atitinkančiomis priemokų už karves žindenes reikalavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 125 straipsnį, jeigu jos buvo sukergtos su mėsinių veislių buliais arba jų apsėklintos. |
6 straipsnis
Stojimo akto XI priedo 4 skyriaus A skirsnis „Žemės ūkio teisės aktai“ tikslinamas taip:
1) |
Antraštė po paskutinės įtraukos papildoma taip: „32003 R 1784: 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (OL L 270, 2003 10 21, p. 78); 320003 R 1785: 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (OL L 270, 2003 10 21, p. 96).“ |
2) |
1 dalies b punkto pirmoji pastraipa pakeičiama taip: „Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 2759/75 21 straipsnio, Reglamento (EB) Nr. 2201/96 23 straipsnio, Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 40 straipsnio, Reglamento (EB) Nr. 1255/99 38 straipsnio 1 dalies, Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 45 straipsnio, Reglamento (EB) Nr. 1784/2003 23 straipsnio ir Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 24 straipsnio, Malta gali teikti specialią laikiną valstybės pagalbą remti importuojamų žemės ūkio produktų, kuriems prieš įstojimą buvo taikomos eksporto grąžinamosios išmokos arba kurie buvo importuojami iš trečiųjų šalių be muitų, pirkimą, jei Malta sukurs sistemą, garantuojančią, kad ta parama bus realiai perkelta vartotojams. Ši pagalba apskaičiuojama remiantis ES kainų (įskaitant transporto išlaidas) ir pasaulio rinkos kainų skirtumu bei jo neviršijant, taip pat atsižvelgiant į eksporto grąžinamųjų išmokų lygį.“ |
3) |
2 dalis pakeičiama taip:
|
4) |
Po 5 dalies įrašoma ši dalis:
|
7 straipsnis
Stojimo akto XII priedo 6 skyriaus A skirsnio „Žemės ūkio teisės aktai“ 4 dalis pakeičiama taip:
|
8 straipsnis
Šis sprendimas sudarytas ispanų, čekų, danų, vokiečių, estų, graikų, anglų, prancūzų, airių, italų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių, olandų, lenkų, portugalų, slovakų, slovėnų, suomių ir švedų kalbomis, kurio visi dvidešimt vieni tekstai yra autentiški.
9 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2004 m. gegužės 1 d., jei įsigalioja Sutartis dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą.
Priimta Briuselyje, 2004 m. geguÞës 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
B. COWER
(1) OL, Specialusis leidimas, 2003 9 23, p. 17.
(2) OL, Specialusis leidimas, 2003 9 23, p. 33.
(3) 2004 m. kovo 11 d. pareikðta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(4) OL L 270, 2003 10 21, p. 1.
(5) OL L 270, 2003 10 21, p. 121.
(6) OL L 270, 2003 10 21, p. 123.
(7) OL L 270, 2003 10 21, p. 70.
(8) OL L 160, 1999 6 26, p. 113.
(9) OL L 270, 2003 10 21, p. 1.“
(10) Specialus 50 000 tonų padidinimas skirtas išimtinai Azorų salų gamintojams.
(11) OL L 270, 2003 10 21, p. 123.“
(12) Taikant 70 straipsnį, ir ateinantiems kalendoriniams metams.
(13) OL C 139, 2000 5 18, p. 5.“
(14) OL L 270, 2003 10 21, p. 1.“
(15) OL, Specialusis leidimas, 2003 9 23, p. 33.“
(16) Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1251/1999 dėl tam tikrų lauko kultūrų augintojų paramos sistemos sukūrimo (OL L 160, 1999 6 26, p.1).
(17) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2316/1999, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1251/1999 dėl tam tikrų lauko kultūrų augintojų paramos sistemos sukūrimo taikymo taisykles (OL L 280, 1999 10 30, p. 43).
(18) Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3508/92, nustatantis tam tikrų Bendrijos pagalbos schemų integruotą administravimo ir kontrolės sistemą (OL L 355, 1992 12 5, p. 1).
(19) Tarybos direktyva 92/102/EEB dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo (OL L 355, 1992 12 5, p. 32).
(20) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1760/2000, nustatantis galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantis jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97 (OL L 204, 2000 8 11, p. 1).
(21) OL, Specialusis leidimas, 2003 9 23, p. 33.“
(22) OL L 281, 1999 11 4, p. 30.
(23) OL L 281, 1999 11 4, p. 30.
(24) OL L 281, 1999 11 4, p. 30.
(25) OL L 281, 1999 11 4, p. 30.
(26) OL L 281, 1999 11 4, p. 30.“