This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0472
2002/472/EC: Commission Decision of 20 June 2002 laying down specific conditions for imports of fishery products from the Republic of Bulgaria (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2195)
2002 m. birželio 20 d. Komisijos sprendimas, nustatantis konkrečius reikalavimus, reglamentuojančius Bulgarijos Respublikos kilmės žuvininkystės produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2195)tekstas svarbus EEE
2002 m. birželio 20 d. Komisijos sprendimas, nustatantis konkrečius reikalavimus, reglamentuojančius Bulgarijos Respublikos kilmės žuvininkystės produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2195)tekstas svarbus EEE
OL L 163, 2002 6 21, p. 24–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; panaikino 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32005D0497 | pakeitimas | priedas 1 | 28/08/2005 | |
Modified by | 32005D0497 | panaikinimas | straipsnis 5 | 28/08/2005 | |
Modified by | 32005D0497 | panaikinimas | straipsnis 4 | 28/08/2005 | |
Modified by | 32005D0497 | pakeitimas | priedas 2 | 28/08/2005 | |
Repealed by | 32006R1664 | ||||
Repealed by | 32006R1792 |
Oficialusis leidinys L 163 , 21/06/2002 p. 0024 - 0028
Komisijos sprendimas 2002 m. birželio 20 d. nustatantis konkrečius reikalavimus, reglamentuojančius Bulgarijos Respublikos kilmės žuvininkystės produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2195) (tekstas svarbus EEE) (2002/472/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnio 1 dalį, kadangi: (1) Bulgarijos Respublikoje Komisijos vardu buvo atliktas patikrinimas patikrinti sąlygas, kuriomis žuvininkystės produktai yra gaminami, saugojami ir išsiunčiami į Bendriją. (2) Galima laikyti, kad Bulgarijos teisės aktų nuostatos dėl žuvininkystės produktų sveikatos tikrinimo ir priežiūros atitinka Direktyvoje 91/493/EEB nustatytas nuostatas. (3) Žemės ūkio ir miškų ministerijos Nacionalinė veterinarijos tarnyba (NVS) yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai. (4) Vertėtų nustatyti išsamias taisykles dėl sveikatos sertifikato, kuris pagal Direktyvą 91/493/EEB turi būti pridedamas prie žuvininkystės produktų siuntų, įvežamų į Bendriją iš Bulgarijos. Pirmiausia šiose taisyklėse turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas. (5) Prie žuvininkystės produktų, išskyrus tam tikrus šaldytus produktus, pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas, kilmės įmonės, gamyklinio laivo, šaldymo saugyklos arba laivo-šaldytuvo patvirtinimo (registracijos) numeris. (6) Būtina sudaryti ir patvirtintų įmonių, gamyklinių laivų arba šaldymo saugyklų sąrašą, bei laivų-šaldytuvų, įrengtų pagal Tarybos direktyvos 92/48/EEB [3] reikalavimus, sąrašas. Kadangi tie sąrašai turi būti sudaromi remiantis NVS pranešimu Komisijai. Dėl to NVS turi užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje tuo tikslu nustatytų nuostatų. (7) NVS pateikė oficialius patvirtinimus, kad yra laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių dėl žuvininkystės produktų kontrolės ir kad yra įvykdyti higienos reikalavimai, lygiaverčiai tiems, kurie nustatyti minėtoje direktyvoje. (8) Vis dėlto apsilankymo Bulgarijoje metu buvo nustatyti tam tikri veterinarinės priežiūros trūkumai nustatant žuvininkystės įmonių trūkumus ir užpildant žuvininkystės produktų ir gyvos žuvies eksporto sveikatos sertifikatus. Dėl to įrašius naujas įmones ar laivus į įmonių ir laivų, iš kurių leidžiama įvežti iš Bulgarijos, sąrašą Komisijos ekspertams teks dar kartą atvykti ir atlikti patikrinimą. (9) Atsižvelgiant į patikrinimo rezultatus, nuostatos dėl fizinių patikrinimų, nustatytų 1994 m. gegužės 20 d. Komisijos sprendimu 94/360/EB dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų dažnumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB [4], nuostatos netaikomos iš Bulgarijos įvežamiems žuvininkystės produktams. (10) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Žemės ūkio ir miškų ministerijos Nacionalinė veterinarijos tarnyba (NVS) – tai Bulgarijos kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus. 2 straipsnis 1. Iš Bulgarijos į Bendriją įvežami žuvininkystės produktai turi atitikti šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalių sąlygas. 2. Prie kiekvienos siuntos turi būti pridėtas sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo I priede nurodytą pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape. 3. Produktai turi būti atvežti iš II priede nurodytų patvirtintų įmonių, gamyklinių laivų, šaldymo saugyklų arba registruotų laivų-šaldytuvų. 4. Ant visų pakuočių, išskyrus palaidus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "BULGARIJA" ir kilmės įmonės, gamyklinio laivo, šaldymo saugyklos arba laivo-šaldytuvo patvirtinimo (registracijos) numeris. 3 straipsnis 1. 2 straipsnio 2 dalyje nurodytas sertifikatas turi būti surašytas mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba. 2. Sertifikate turi būti NVS atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas bei oficialus antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos. 4 straipsnis Valstybės narės, įveždamos žuvininkystės produktus iš Bulgarijos, netaiko nuostatų dėl retesnių fizinių patikrinimų, numatytų Sprendimu 94/360/EB. 5 straipsnis 1. II priedas gali būti pakeistas tik sužinojus patikrinimo vietoje rezultatus. 2. Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies, kad būtų pakeisti šiame priede įrašytų įmonių ir laivų pavadinimai arba jie būtų išbraukti, II priedas gali būti pakeistas Sprendime 95/408/EB nustatyta tvarka. 6 straipsnis Šis sprendimas taikomas nuo 2002 birželio 24 d. 7 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 2002 m. birželio 20 d. Komisijos vardu David Byrne Komisijos narys [1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15. [2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31. [3] OL L 187, 1992 7 7, p. 41. [4] OL L 158, 1994 6 25, p. 41. -------------------------------------------------- I PRIEDAS +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- II PRIEDAS ĮMONIŲ IR LAIVŲ SĄRAŠAS PP: Perdirbimo gamykla Patvirtinimo Nr. | Pavadinimas | Miestas/Regionas | Kategorija | BG 0513001 | Maxim-G Keranov | Novo Sello – Vidin District | PP | BG 1613002 | Parpen Chobanov | Boliartsi – Plovdiv District | PP | BG 2113002 | Salvenius ReyaFish | Dospat – Smolyan District | PP | BG 2613001 | Euro Pesca, Ltd company | Svilengrad – Haskovo District | PP | --------------------------------------------------