This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1681
Commission Regulation (EC) No 1681/2001 of 22 August 2001 amending Regulation (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products and Regulation (EC) No 1498/1999 laying down rules for the implementation of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards communications between the Member States and the Commission in the milk and milk products sector
2001 m. rugpjūčio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1681/2001, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 174/1999, nustatantį išsamias specialiąsias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų, ir Reglamentą (EB) Nr. 1498/1999, nustatantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 įgyvendinimo taisykles dėl valstybių narių ir Komisijos informacinių pranešimų pieno bei pieno produktų sektoriuje
2001 m. rugpjūčio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1681/2001, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 174/1999, nustatantį išsamias specialiąsias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų, ir Reglamentą (EB) Nr. 1498/1999, nustatantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 įgyvendinimo taisykles dėl valstybių narių ir Komisijos informacinių pranešimų pieno bei pieno produktų sektoriuje
OL L 227, 2001 8 23, p. 36–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; netiesiogiai panaikino 32006R1282
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R0174 | pakeitimas | 26/08/2001 | ||
Modifies | 31999R0174 | baigimas | straipsnis 1.1 | 26/08/2001 | |
Modifies | 31999R0174 | pakeitimas | straipsnis 20.10 | 26/08/2001 | |
Modifies | 31999R0174 | pakeitimas | straipsnis 16.3 | 26/08/2001 | |
Modifies | 31999R0174 | pakeitimas | straipsnis 20.2 | 26/08/2001 | |
Modifies | 31999R1498 | pakeitimas | straipsnis 9.1 | 26/08/2001 | |
Implicit repeal | 32000R1535 | 26/08/2001 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32001R1681R(01) | (DA, DE, EL, ES, FI, FR, IT, NL, PT) | |||
Corrected by | 32001R1681R(02) | (EN, SV) | |||
Implicitly repealed by | 32006R1282 | 01/09/2006 |
Oficialusis leidinys L 227 , 23/08/2001 p. 0036 - 0037
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1681/2001 2001 m. rugpjūčio 22 d. iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 174/1999, nustatantį išsamias specialiąsias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų, ir Reglamentą (EB) Nr. 1498/1999, nustatantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 įgyvendinimo taisykles dėl valstybių narių ir Komisijos informacinių pranešimų pieno bei pieno produktų sektoriuje EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1670/2000 [2], ypač į jo 26 straipsnio 3 dalį, 30 straipsnį, 31 straipsnio 14 dalį ir 40 straipsnį, kadangi: (1) 1999 m. sausio 26 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 174/1999, nustatančio išsamias specialiąsias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 taikymo taisykles dėl pieno ir pieno produktų eksporto licencijų ir eksporto grąžinamųjų išmokų [3], 1 straipsnyje su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1370/2001 [4], yra nustatyta, kad kaip bendra taisyklė, kreipiantis dėl eksportuojamų pieno produktų grąžinamųjų išmokų, būtina pateikti eksporto licenciją. Siekiant veiksmingo nugriebto pieno miltelių – produkto, kuriam gali būti taikomos intervencinės priemonės – vidaus rinkos valdymo, būtina turėti šiam produktui skirtą eksporto licenciją ir numatyti, kad valstybės narės perduotų šią informaciją Komisijai. Todėl reikėtų iš dalies pakeisti 1999 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1498/1999, nustatantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 804/68 įgyvendinimo taisykles dėl valstybių narių ir Komisijos informacinių pranešimų pieno bei pieno produktų sektoriuje [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 732/2001 [6]. (2) Reikėtų ištaisyti Reglamento (EB) Nr. 174/1999 9 straipsnyje rengiant dokumentą padarytą klaidą. (3) Tuomet, kai pieno kiekiui pieno produktuose nustatytas bazinis grąžinamosios išmokos dydis yra lygus nuliui, į sacharozės komponentą juose neatsižvelgiama. Ši nuostata turėtų būti taikoma ir tais atvejais, kai grąžinamoji išmoka pieno kiekiui nenustatyta. (4) Išduodant tikrąsias licencijas eksportui be grąžinamosios išmokos į Jungtines Valstijas pagal papildomą kvotą, numatytą Susitarimo dėl žemės ūkio, įtraukto į Urugvajaus raundo Bendrąjį susitarimą dėl muitų tarifų ir prekybos [7] (toliau – Susitarimas dėl žemės ūkio), užstato pateikti nereikia. Norint kuo geriau užtikrinti, kad ši kvota būtų iš tikrųjų išnaudota ir būtų panaudotos tam tikslui išduotos licencijos, reikėtų numatyti užstatą. (5) Siekiant supaprastinti užstatų teikimą tuo atveju, kai išduodamos išankstinės licencijos, nurodytos 20 straipsnyje, išankstinės licencijos užstato dydis turėtų būti koreguojamas, be to, reikėtų išsamiai nurodyti užstato taikymo tvarką išduodant tikrąją licenciją. (6) Pieno ir pieno produktų vadybos komitetas nepateikė savo nuomonės per jo pirmininko nustatytą laiką, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 174/1999 iš dalies keičiamas taip: 1. 1 straipsnio 1 dalis papildoma šia antrąja pastraipa: "Tačiau, nepaisant pirmosios pastraipos, eksporto licenciją būtina pateikti eksportuojant visus I priede II numeriui priskirtus produktus." 2. 9 straipsnio a punktas pakeičiamas taip: "a) 5 % – pagal KN 0405 kodą klasifikuojamiems produktams;" 3. 16 straipsnio 3 dalies antra pastraipa keičiama taip: "Tačiau į sacharozės komponentą neatsižvelgiama, kai 2 dalies antroje pastraipoje minimam pieno produkto kiekiui nustatytas bazinis grąžinamosios išmokos dydis yra lygus nuliui arba nėra nustatytas." 4. 20 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje žodžiai "9 eurai" keičiami žodžiais "6 eurai". 5. 20 straipsnio 10 dalis keičiama taip: "10. Iki metų, kuriems buvo išduotos išankstinės licencijos, pabaigos suinteresuota šalis kreipiasi dėl galutinės licencijos išdavimo net kiekio dalies atveju, ir ji nedelsiant išduodama, jei 2 dalyje minimas užstatas padidinamas iki visos sumos, 9 straipsnyje nustatytos kiekiams, kuriems yra paskirtos licencijos. Paraiškos gauti galutinę licenciją ir pačios licencijos 20 skiltyje įrašomas šis sakinys: "Eksportui į Jungtines Amerikos Valstijas: Reglamento (EB) Nr. 174/1999 20 straipsnis." Pagal šį straipsnį išduotos licencijos galioja tik 1 dalyje nurodytam eksportui. Užstatas, pateikiamas norint gauti galutinę licenciją, grąžinamas tik pateikus Komisijos reglamento (EB) Nr. 1291/2000 [8] 35 straipsnio 5 dalyje nurodytą įrodymą." 2 straipsnis Reglamento (EB) Nr. 1498/1999 9 straipsnio pirmas punktas keičiamas taip: "1. Kiekvieną darbo dieną iki 18 val., išskyrus produktų, kuriems teiktos eksporto licencijų paraiškos, arba pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 18 straipsnio ir 19 straipsnio 5 dalies nuostatas, arba kurie pagal Susitarimo dėl žemės ūkio, sudaryto Urugvajaus raundo pagrindu, 10 straipsnio 4 dalį yra skirti pagalbai maistu, kiekius: a) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą ir pagal paskirties vietos kodą, nurodytus tą dieną pateiktose licencijų paraiškose: i) pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 1 straipsnį, išskyrus to paties reglamento 17 straipsnį nurodytus kiekius (IDES kompiuterinis kodas 1); ii) pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 17 straipsnį (IDES kompiuterinis kodas 1); prireikus nurodoma, kad jokios paraiškos nebuvo pateiktos; b) kiekius, suskirstytus pagal paraiškas, pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą ir pagal paskirties vietos kodą, nurodytus tą dieną pateiktose laikinųjų licencijų paraiškose pagal Reglamento (EB) Nr. 174/1999 8 straipsnį, nurodant galutinę pasiūlymų pateikimo datą ir kvietime dalyvauti paraiškų konkurse nurodytus produktų kiekius, arba, jeigu pagal Reglamento (EB) Nr. 800/1999 (1) 36 straipsnio 1 dalies c punktą paraiškų konkursą organizuoja ginkluotosios pajėgos, kurių kvietimuose toks kiekis nenurodomas, vidutinį kiekį, suskirstytą pirmiau nurodytu būdu (IDES kompiuterinis kodas 2); c) kiekius, suskirstytus pagal pieno produktų eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodą ir pagal paskirties vietos kodą, kuriems tą dieną galutinai buvo išduotos arba panaikintos laikinosios licencijos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 174/1999 8 straipsnyje, nurodant kvietimą dalyvauti paraiškų konkurse paskelbusią instituciją, išankstinės licencijos datą ir joje nurodytą kiekį; d) prireikus – patikslintą produktų kiekį, kuris yra b punkte nurodyto paraiškų konkurso objektas." 3 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2001 m. rugpjūčio 22 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 160, 1999 6 26, p. 48. [2] OL L 193, 2000 7 29, p. 10. [3] OL L 20, 1999 1 27, p. 8. [4] OL L 183 2001 7 6, p. 18. [5] OL L 174, 1999 7 9, p. 3. [6] OL L 102, 2001 4 12, p. 34. [7] OL L 336, 1994 12 23, p. 1. [8] OL L 152, 2000 6 24, p. 1. --------------------------------------------------