Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0023

    2001 m. sausio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 23/2001, nustatantis jautienos sektoriuje taikomas specialias priemones, nukrypstančias nuo Reglamento (EB) Nr. 800/1999, Reglamento (EEB) Nr. 3719/88, Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 ir Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 nuostatų

    OL L 3, 2001 1 6, p. 7–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2004; panaikino 32004R2247

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/23/oj

    32001R0023



    Oficialusis leidinys L 003 , 06/01/2001 p. 0007 - 0008


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 23/2001

    2001 m. sausio 5 d.

    nustatantis jautienos sektoriuje taikomas specialias priemones, nukrypstančias nuo Reglamento (EB) Nr. 800/1999, Reglamento (EEB) Nr. 3719/88, Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 ir Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 nuostatų

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo [1], ypač į jo 29 straipsnio 2 dalies a punktą, 33 straipsnio 12 dalį ir 41 straipsnį,

    kadangi:

    (1) Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 565/80 [2] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2026/83 [3], nustato bendrąsias eksporto grąžinamųjų išmokų už žemės ūkio produktus išankstinio išmokėjimo taisykles.

    (2) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/1999 [4] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1557/2000 [5], nustato bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles.

    (3) Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3719/88 [6] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1127/1999 [7], ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2000 [8], (licencijoms, dėl kurių buvo kreiptasi po 2000 m. spalio 1 d.) nustato bendrąsias išsamias importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles.

    (4) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1445/95 [9] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1659/2000 [10], nustato importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisykles.

    (5) Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1964/82 [11] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1470/2000 [12], nustato specialių eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus mėsos gabalus be kaulų suteikimo sąlygas.

    (6) Nustačius galvijų spongiforminės encefalopatijos atvejų, tam tikrų trečiųjų šalių valdžios institucijų patvirtintos veterinarijos priemonės dėl galvijų ir jų mėsos eksporto rimtai paveikė finansinius eksportuotojų interesus. Galimybės eksportuoti Reglamentų (EEB) Nr. 565/80, (EB) Nr. 800/1999, (EEB) Nr. 3719/88, (EB) Nr. 1291/2000 ir (EEB) Nr. 1964/82 sąlygomis buvo labai apribotos.

    (7) Todėl būtina apriboti neigiamą poveikį eksportuotojams, patvirtinant specialias nuostatas, ypač pratęsiant taisyklėse dėl grąžinamųjų išmokų nustatytus tam tikrus laiko terminus, taikomus eksporto operacijoms, kurių šiomis aplinkybėmis neįmanoma įvykdyti.

    (8) Šiomis nuostatomis turėtų galėti pasinaudoti tiktai tie operatoriai, kurie, remdamiesi Tarybos reglamento (EEB) Nr. 4045/89 [13] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 3235/94 [14], 1 straipsnio 2 dalyje nurodytais dokumentais, gali įrodyti, kad jie nustatytomis aplinkybėmis negalėjo eksportuoti ir kad jų licencijų buvo prašoma, siekiant eksportuoti į šalis, kurios patvirtino konkrečias veterinarijos priemones.

    (9) Atsižvelgiant į susiklosčiusią padėtį, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant.

    (10) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    1. Šis reglamentas taikomas Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 1 straipsnio 1 dalyje išvardytiems produktams.

    2. Jis taikomas tik tais atvejais, kai eksportuotojas kompetentingai institucijai įrodo, kad jis negalėjo eksportuoti dėl to, jog paskirties šalių valdžios institucijos nustatė veterinarijos priemones dėl galvijų spongiforminės encefalopatijos atvejų.

    Kompetentingos institucijos grindžia savo įvertinimą Reglamento (EEB) Nr. 4045/89 1 straipsnio 2 dalyje nurodytais komerciniais dokumentais.

    2 straipsnis

    1. Turėtojo prašymu pagal Reglamentą (EB) Nr. 1445/95 išduotos eksporto licencijos, dėl kurių buvo kreiptasi iki 2000 m. gruodžio 15 d. ir kurių galiojimas nepasibaigė iki 2000 m. lapkričio 1 d., panaikinamos, o užstatas grąžinamas.

    2. Eksportuotojo prašymu produktams, kuriems iki 2000 m. gruodžio 15 d.:

    - buvo atlikti eksporto muitinės formalumai arba kuriems buvo taikyta viena iš Reglamento (EEB) Nr. 565/80 4 ir 5 straipsniuose nurodytų muitinės kontrolės procedūrų, Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 30 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje, Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 32 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje ir Reglamento (EB) Nr. 800/1999 7 straipsnio 1 dalyje bei 34 straipsnio 1 dalyje nurodytas 60-ties dienų išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos terminas pratęsiamas iki 150 dienų,

    - buvo atlikti eksporto muitinės formalumai, tačiau produktai dar nebuvo išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos arba jiems buvo taikyta viena iš Reglamento (EEB) Nr. 565/80 4 ir 5 straipsniuose nurodytų muitinės kontrolės procedūrų, eksportuotojas grąžina iš anksto išmokėtą grąžinamąją išmoką, o įvairūs su operacijomis susiję užstatai grąžinami,

    - buvo atlikti eksporto muitinės formalumai ir produktai buvo išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos, jie gali būti grąžinti atgal ir išleisti į laisvą apyvartą Bendrijoje. Eksportuotojas grąžina iš anksto išmokėtą grąžinamąją išmoką, o įvairūs su operacijomis susiję užstatai grąžinami,

    - buvo atlikti eksporto muitinės formalumai ir produktai buvo išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos, jie gali būti grąžinti atgal, kad ilgiausiai 120 dienų kol pasieks savo galutinę paskirties vietą, būtų patalpinti laisvojoje zonoje, laisvame sandėlyje arba muitinės sandėlyje ir jiems būtų taikoma sulaikymo procedūra. Tai neturi įtakos grąžinamosios išmokos už pristatymą į faktinę galutinę paskirties vietą išmokėjimui arba užstatams, pateiktiems norint gauti licenciją.

    3 straipsnis

    Nepaisant Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 6 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos, eksportuotojo pageidavimu, jeigu eksporto muitinės formalumai arba formalumai pritaikant kurią nors iš Reglamento (EEB) Nr. 565/80 4 ir 5 straipsniuose nurodytų muitinės kontrolės procedūrų buvo neatlikti iki 2000 m. gruodžio 15 d. visam iki tos datos išduotame sertifikate nurodytam mėsos kiekiui, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 4 straipsnio 1 dalyje, eksportuotojas išlaiko specialią grąžinamąją išmoką už į trečiąją šalį eksportuotus ir pateiktus vartojimui kiekius. Tokiais atvejais Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 6 straipsnio 2 ir 3 dalių reikalavimai netaikomi.

    Pirmiau minėtos nuostatos taip pat taikomos, jeigu, pritaikius šio reglamento 2 straipsnio 2 dalies antrą ar trečią įtrauką, dalis Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 4 straipsnio 1 dalyje numatytame sertifikate nurodyto bendro kiekio nebuvo pateikta vartojimui trečiojoje šalyje.

    4 straipsnis

    1. Reglamento (EEB) Nr. 800/1999 18 straipsnio 3 dalies a punktas, 18 straipsnio 3 dalies b punkto antroje įtraukoje numatytas 20 % sumažinimas ir atitinkamai 25 straipsnio 1 dalyje bei 35 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje numatyti 10 % ir 15 % padidinimai netaikomi eksportui, vykdomam pagal licencijas, dėl kurių buvo kreiptasi iki 2000 m. gruodžio 15 dienos.

    2. Jeigu teisė į grąžinamąją išmoką prarandama, Reglamento (EEB) Nr. 800/1999 51 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta bauda netaikoma.

    5 straipsnis

    Esant 2 straipsnyje nurodytai padėčiai, valstybės narės ketvirtadieniais praneša apie konkrečių produktų kiekius už praeitą savaitę, nurodydamos licencijų išdavimo datą ir atitinkamą kategoriją.

    6 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2001 m. sausio 5 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 160, 1999 6 26, p. 21.

    [2] OL L 62, 1980 3 7, p. 5.

    [3] OL L 199, 1983 7 22, p. 12.

    [4] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.

    [5] OL L 179, 2000 7 18, p. 6.

    [6] OL L 331, 1988 12 2, p. 1.

    [7] OL L 135, 1999 5 29, p. 48.

    [8] OL L 152, 2000 6 24, p. 1.

    [9] OL L 143, 1995 6 27, p. 35.

    [10] OL L 192, 2000 7 28, p. 10.

    [11] OL L 212, 1982 7 21, p. 48.

    [12] OL L 165, 2000 7 6, p. 16.

    [13] OL L 388, 1989 12 30, p. 18.

    [14] OL L 338, 1994 12 28, p. 16.

    --------------------------------------------------

    Top