EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0509

1998 m. birželio 18 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje sudarymo

OL L 229, 1998 8 17, p. 61–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/10/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/509/oj

Related international agreement

31998D0509



Oficialusis leidinys L 229 , 17/08/1998 p. 0061 - 0061


Tarybos sprendimas

1998 m. birželio 18 d.

dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje sudarymo

(98/509/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 113 straipsnį, siejant su 228 straipsnio 2 dalies pirmuoju sakiniu ir 3 dalies pirmąja pastraipa bei 228 straipsnio 4 dalimi,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi derybos dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje buvo baigtos 1996 m. liepos 19 d., ir Susitarimas turėtų būti patvirtintas,

kadangi pagal Susitarimą įsteigtam Jungtiniam komitetui buvo suteiktos tam tikros įgyvendinimo funkcijos, ypač įgaliojimas iš dalies pakeisti tam tikrus Susitarimo sektorių priedų aspektus;

kadangi turėtų būti nustatyta atitinkama vidinė tvarka, kuri užtikrintų deramą Susitarimo veikimą, ir kadangi Komisijai reikia suteikti įgaliojimus atlikti tam tikras technines Susitarimo pataisas ir priimti tam tikrus sprendimus dėl jo įgyvendinimo,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Europos bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimas dėl abipusio pripažinimo atitikties įvertinimo srityje, įskaitant jo priedus ir prie jo pridėtus bendrus pareiškimus.

Susitarimo, priedų ir bendrų pareiškimų tekstai pridedami prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenis, įgaliotus pasirašyti šį Bendriją saistantį Susitarimą ir Bendrijos vardu perduoti Susitarimo 14 straipsnyje nurodytą notą [1].

3 straipsnis

1. Komisija, padedama specialiojo Tarybos paskirto komiteto, atstovauja Bendrijai Susitarimo 12 straipsnyje nurodytame Jungtiniame komitete. Komisija, pasikonsultavusi su šiuo specialiuoju komitetu, skiria, teikia pranešimus, keičiasi informacija ir pateikia prašymus dėl patikros, kaip numatyta Susitarimo 8 straipsnio 2 dalyje ir 12 straipsnio 4 dalies c, d ir e punktuose.

2. Bendrijos poziciją dėl sprendimų, kuriuos turi priimti Jungtinis komitetas dėl sektorių priedų I-IV skirsnių (Susitarimo 12 straipsnio 4 dalies a ir b punktai ir 6 dalis) pataisų ir laikymosi patikrinimo pagal Susitarimo 8 straipsnį ir 12 straipsnio 6 dalies d punktą nustato Komisija, pasikonsultavusi su šio straipsnio 1 dalyje minimu specialiuoju komitetu.

3. Visais kitais atvejais Bendrijos poziciją Jungtiniame komitete kvalifikuota balsų dauguma nustato Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Priimta Liuksemburge, 1998 m. birželio 18 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. Strang

[1] Susitarimo įsigaliojimo data bus paskelbta Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

--------------------------------------------------

Top