EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0508

1998 m. birželio 18 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo dėl atitikties įvertinimo, sertifikatų ir žymėjimų abipusio pripažinimo sudarymo

OL L 229, 1998 8 17, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/10/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/508/oj

Related international agreement

31998D0508



Oficialusis leidinys L 229 , 17/08/1998 p. 0001 - 0002


Tarybos sprendimas

1998 m. birželio 18 d.

dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo dėl atitikties įvertinimo, sertifikatų ir žymėjimų abipusio pripažinimo sudarymo

(98/508/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 113 straipsnį kartu su 228 straipsnio 2 dalies pirmu sakiniu ir 3 dalies pirma pastraipa bei 228 straipsnio ketvirta dalimi,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi derybomis susitarta dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo dėl atitikties įvertinimo, sertifikatų ir žymėjimų abipusio pripažinimo sudarymo, kuris 1996 m. liepos 19 d. buvo parafuotas ir turėtų būti patvirtintas,

kadangi šiuo Susitarimu įsteigtam Jungtiniam komitetui buvo priskirtos tam tikros užduotys, visų pirma, suteikiant įgaliojimus iš dalies keisti tam tikrus sektorių priedų aspektus;

kadangi turėtų būti nustatyta atitinkama vidinė tvarka, kuri užtikrintų tinkamą Susitarimo veikimą, ir kadangi Komisijai reikia perduoti įgaliojimus atlikti kai kuriuos techninius Susitarimo pakeitimus ir priimti tam tikrus sprendimus dėl Susitarimo įgyvendinimo,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Australijos susitarimas dėl atitikties įvertinimo, sertifikatų ir žymėjimų abipusio pripažinimo, įskaitant prie jo pridedamus priedus ir bendrus pareiškimus.

Susitarimo, jo priedų ir bendrų pareiškimų tekstai pridedami prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, kuriam suteikiama teisė pasirašyti Susitarimą, kurio nuostatos Bendrijai taptų privalomos ir Bendrijos vardu perduotų Susitarimo 14 straipsnyje nurodytą notą [1].

3 straipsnis

1. Komisija, padedama specialiojo Tarybos skiriamo komiteto, atstovauja Bendriją Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Susitarimo 12 straipsnį. Komisija, pasikonsultavusi su specialiuoju komitetu, teikia Susitarimo 8 straipsnio 2 dalyje ir 12 straipsnio 4 dalies c, d ir e punktuose nurodytus paskyrimus, prašymus, keičiasi informacija bei pateikia prašymus dėl patikrinimų.

2. Poziciją, kurią Bendrija turi užimti Jungtiniame komitete priimant sprendimus dėl sektorių priedų I – IV skirsnių pakeitimų (Susitarimo 12 straipsnio 4 dalies a ir b punktai bei 6 dalis) ir atitikimo patvirtinimo pagal Susitarimo 8 straipsnį ir 12 straipsnio 6 dalies d punktą, nustato Komisija, pasikonsultavusi su šio straipsnio 1 dalyje nurodytu specialiuoju komitetu.

3. Visais kitais atvejais poziciją, kurią Bendrija turi užimti Jungtiniame komitete, kvalifikuota balsų dauguma nustato Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Priimta Liuksemburge, 1998 m. birželio 18 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. Strang

[1] Susitarimo įsigaliojimo data bus paskelbta Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

--------------------------------------------------

Top