Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995L0011

1995 m. gegužės 4 d. Komisijos Direktyva 95/11/EB iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 87/153/EEB, nustatančią gyvūnų mitybos priedų vertinimo rekomendacijasTekstas svarbus EEE.

OL L 106, 1995 5 11, p. 23–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/10/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/11/oj

31995L0011



Oficialusis leidinys L 106 , 11/05/1995 p. 0023 - 0024


Komisijos Direktyva 95/11/EB

1995 m. gegužės 4 d.

iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 87/153/EEB, nustatančią gyvūnų mitybos priedų vertinimo rekomendacijas

(tekstas svarbus EEE)

EUROPOS SĄJUNGOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1970 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyvą 70/524/EEB dėl pašarų priedų [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, ypač jo 9 straipsnio 2 dalį,

kadangi Tarybos direktyva 70/524/EEB nustato gyvūnų mitybos priedų įvertinimo rekomendacijas, kurios vėliau buvo priimtos 1987 m. vasario 16 d. Tarybos direktyva 87/153/EEB, nustatančia gyvūnų mitybos priedų įvertinimo rekomendacijas [2], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 94/40/EB [3], ir visais jos keitimais atsižvelgiant į naujausias mokslo ir technikos žinias;

kadangi siekiant, kad būtų užtikrinta, jog mikrobiniai kamienai nė kiek nepakitę būtų išsaugoti per visą pramoninio naudojimo laikotarpį, etaloninę medžiagą privaloma laikyti kultūrų surinkimo įstaigoje, kuri pagal Budapešto sutartį būtų pripažinta tarptautine saugykla; kadangi, be to, ši nuostata leidžia daryti tikslias nuorodas į naudotus mikrobinius kamienus;

kadangi šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Nuolatinio parašų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 87/153/EEB priedas iš dalies pakeičiamas šios direktyvos priedu.

2 straipsnis

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau nei 1995 m. gruodžio 31 d., įgyvendina ši direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į ši direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

3 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1995 m. gegužės 4 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 270, 1970 12 14, p. 1.

[2] OL L 64, 1987 3 7, p. 19.

[3] OL L 208, 1994 8 11, p. 15.

--------------------------------------------------

PRIEDAS

1. II skirsnio, 2.2 punkto tekstas keičiamas šiuo tekstu:

"2.2. Empirinė ir struktūrinė formulė bei molekulinis svoris. Jeigu aktyvioji medžiaga – fermentacijos produktas, kokybinė ir kiekybinė pagrindinių sudedamųjų dalių sudėtis.

Jei tai yra mikroorganizmai: kultūrų surinkimo įstaigos – pripažintos Tarptautinės deponavimo įstaigos [1], jeigu įmanoma Europos Sąjungoje, kurioje deponuojamas kamienas (padermė, biotipas), pavadinimas ir vieta bei prieigos numeris, genetinė modifikacija ir visos atitinkamos savybės jam identifikuoti. Be to, kilmė, atitinkamos morfologinės ir fiziologinės charakteristikos, vystymosi stadijos, atitinkami veiksniai, kurie gali turėti įtakos jo biologiniam aktyvumui (kaip priedo) ir identifikavimui būtini genetiniai duomenys. Koloniją sudarančių vienetų skaičius (KSV) grame.

Jei tai yra enzimų preparatai: biologinė kilmė (jei tai yra mikrobiologinė kilmė: pripažintos Tarptautinės deponavimo įstaigos, jeigu įmanoma Europos Sąjungoje, kurioje deponuojamas kamienas, pavadinimas ir vieta bei prieigos numeris, genetinė modifikacija ir visos atitinkamos savybės jam identifikuoti, įskaitant genetinius duomenis), veikimas atsižvelgiant į atitinkamus chemijos požiūriu grynus tipinius substratus ir kitas fizines-chemines charakteristikas.

Visais atvejais turi būti numatyta mikroorganizmo įteikimo Tarptautinei deponavimo įstaigai kvito kopija, kurioje nurodomas mikroorganizmo pavadinimas ir taksonominis aprašymas pagal tarptautinius nomenklatūros kodus."

2. V skirsnio, 2.2 punkto tekstas keičiamas šiuo tekstu:

"2.2. Empirinė ir struktūrinė formulė bei molekulinis svoris. Jeigu aktyvioji medžiaga – fermentacijos produktas, kokybinė ir kiekybinė pagrindinių sudedamųjų dalių sudėtis.

Jei tai yra mikroorganizmai: kultūrų surinkimo įstaigos – pripažintos Tarptautinės deponavimo įstaigos, jeigu įmanoma Europos Sąjungoje, kurioje deponuojamas kamienas, pavadinimas ir vieta bei prieigos numeris, genetinė modifikacija ir visos atitinkamos savybės jam identifikuoti.

Jei tai yra enzimų preparatai: biologinė kilmė (jei tai yra mikrobiologinė kilmė: pripažintos Tarptautinės deponavimo įstaigos, jeigu įmanoma Europos Sąjungoje, kurioje deponuojamas kamienas, pavadinimas ir vieta bei prieigos numeris, genetinė modifikacija ir visos atitinkamos savybės jam identifikuoti, įskaitant genetinius duomenis), veikimas atsižvelgiant į atitinkamus chemijos požiūriu grynus tipinius substratus ir kitas fizines-chemines charakteristikas."

[1] Tarptautinė deponavimo įstaiga pagal Budapešto sutarties dėl tarptautinio mikroorganizmų deponavimo pripažinimo patentavimo procedūros reikmėms 7 straipsnį.

--------------------------------------------------

Top