Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019D0206

    2017 m. gegužės 5 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 94/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo VII priedas (Profesinių kvalifikacijų pripažinimas) ir X priedas (Bendrosios paslaugos) [2019/206]

    OL L 36, 2019 2 7, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/206/oj

    7.2.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 36/52


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 94/2017

    2017 m. gegužės 5 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo VII priedas (Profesinių kvalifikacijų pripažinimas) ir X priedas (Bendrosios paslaugos) [2019/206]

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/55/ES, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2005/36/EB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo ir Reglamentas (ES) Nr. 1024/2012 dėl administracinio bendradarbiavimo per Vidaus rinkos informacijos sistemą (IMI reglamentas) (1);

    (2)

    Komisijos reglamentu (ES) Nr. 213/2011 (2), kuris yra įtrauktas į EEE susitarimą, į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/36/EB (3), kuri yra įtraukta į EEE susitarimą, V priede pateiktą specializuotos medicinos mokymo kursų pavadinimų sąrašą įtrauktas chemoterapinės onkologijos srities ir genetikos srities specializuotas medicininis rengimas, todėl ši direktyva turėtų būti pritaikyta, kad būtų atsižvelgta į atitinkamų mokymo kursų pavadinimus ELPA valstybėse;

    (3)

    todėl EEE susitarimo VII ir X priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    EEE susitarimo VII priedo 1 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/36/EB) iš dalies pakeičiamas taip:

    1.

    įterpiama ši įtrauka:

    „—

    32013 L 0055: 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/55/ES (OL L 354, 2013 12 28, p. 132).“;

    2.

    c punktas išbraukiamas;

    3.

    a, b, d ir e punktai keičiami į atitinkamai b, d, e ir f punktus;

    4.

    įterpiami šie punktai:

    „A)

    3 straipsnio 1 dalies m punkte po žodžių „Europos Sąjungos Teisingumo Teismo“ įrašomi žodžiai „ir ELPA teismo pagal EEE susitarimą“;

    (…)

    C)

    21 a straipsnio 4 dalyje įterpiama ši pastraipa:

    „Kai įstatymai ir kiti teisės aktai, apie kuriuos ELPA valstybės praneša pagal šio straipsnio 1 dalį, atitinka šiame skyriuje nustatytas sąlygas, ELPA priežiūros institucija pateikia rekomendaciją iš dalies pakeisti EEE susitarimo VII priedą, kad būtų atnaujinta informacija apie ELPA valstybių patvirtintus formalios kvalifikacijos įrodymus ir, prireikus, apie įstaigą, kuri išduoda formalios kvalifikacijos įrodymą, apie kartu su tokiu įrodymu pateikiamą pažymėjimą ir apie atitinkamą profesinį vardą. EEE jungtinis komitetas, iš dalies keisdamas EEE susitarimo VII priedą, atsižvelgia į ELPA priežiūros institucijos rekomendacijas.“;“

    5.

    E dalies a punkto iii papunktyje įterpiama ši lentelė:

    „Šalis

    Chemoterapinė onkologija

    Minimali studijų trukmė –

    5 metai

    Genetika

    Minimali studijų trukmė –

    4 metai

    Pavadinimas

    Pavadinimas

    Ísland

     

    Erfðalæknisfræði

    Liechtenstein

     

     

    Norge

     

    Medisinsk genetikk“

    2 straipsnis

    EEE susitarimo X priedo 3 punkte (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1024/2012) įterpiama ši įtrauka:

    „—

    32013 L 0055: 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/55/ES (OL L 354, 2013 12 28, p. 132).“

    3 straipsnis

    Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2013/55/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. gegužės 6 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

    5 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2017 m. gegužės 5 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Claude MAERTEN


    (1)  OL L 354, 2013 12 28, p. 132.

    (2)  OL L 59, 2011 3 4, p. 4.

    (3)  OL L 255, 2005 9 30, p. 22.

    (*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


    Top