Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22018D0359

    2016 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 137/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/359]

    OL L 73, 2018 3 15, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/359/oj

    15.3.2018   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 73/6


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    NR. 137/2016

    2016 m. liepos 8 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/359]

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios bifenazato, boskalido, ciazofamido, ciromazino, dazometo, ditiokarbamatų, p-fluazifopo, mepanipirimo, metrafenono, pikloramo, propamokarbo, piridabeno, piriofenono, sulfoksafloro, tebukonazolo, tebufenpirado ir tiramo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (1);

    (2)

    šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

    (3)

    todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32016 R 0001: 2015 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1 (OL L 2, 2016 1 5, p. 1).“

    2 straipsnis

    EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32016 R 0001: 2015 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1 (OL L 2, 2016 1 5, p. 1).“

    3 straipsnis

    Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. liepos 9 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

    5 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2016 m. liepos 8 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkė

    Bergdís ELLERTSDÓTTIR


    (1)  OL L 2, 2016 1 5, p. 1.

    (*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


    Top