This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D2030
Decision of the EEA Joint Committee No 80/2016 of 29 April 2016 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2017/2030]
2016 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 80/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/2030]
2016 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 80/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/2030]
OL L 300, 2017 11 16, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 54zzzz įtrauka | 30/04/2016 |
16.11.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 300/24 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 80/2016
2016 m. balandžio 29 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/2030]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 13 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1137, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios ochratoksino A koncentracijos Capsicum spp. prieskoniuose iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 (1); |
(2) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
(3) |
todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzz punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006) papildomas šia įtrauka:
„— |
32015 R 1137: 2015 m. liepos 13 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1137 (OL L 185, 2015 7 14, p. 11).“ |
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2015/1137 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. balandžio 30 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 29 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Claude MAERTEN
(1) OL L 185, 2015 7 14, p. 11.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.