This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0177
Decision of the EEA Joint Committee No 177/2012 of 28 September 2012 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2012 m. rugsėjo 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 177/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
2012 m. rugsėjo 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 177/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
OL L 341, 2012 12 13, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | papildymas | punktas 37dj | 29/09/2012 |
13.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 341/31 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 177/2012
2012 m. rugsėjo 28 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. liepos 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 135/2012 (1); |
(2) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 454/2011 dėl transeuropinės geležinkelių sistemos telematikos priemonių keleivių vežimo paslaugoms posistemio techninės sąveikos specifikacijos (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XIII priede po 37di punkto (Komisijos sprendimas 2011/291/ES) įterpiamas šis punktas:
„37dj. |
32011 R 0454: 2011 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 454/2011 dėl transeuropinės geležinkelių sistemos telematikos priemonių keleivių vežimo paslaugoms posistemio techninės sąveikos specifikacijos (OL L 123, 2011 5 12, p. 11).“ |
2 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 454/2011 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. rugsėjo 29 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 28 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Atle LEIKVOLL
(1) OL L 309, 2012 11 8, p. 16.
(2) OL L 123, 2011 5 12, p. 11.
(3) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.