This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0105
Decision of the EEA Joint Committee No 105/2012 of 15 June 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2012 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 105/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2012 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 105/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 270, 2012 10 4, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 54zzi įtrauka | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 54zzzu įtrauka | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 54zzzz įtrauka | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 54zzzzl įtrauka | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 54zzzzr įtrauka | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 55 įtrauka | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 64 | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 65 | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 66 | 16/06/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | papildymas | skyrius XII punktas 67 | 16/06/2012 |
4.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 270/4 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 105/2012
2012 m. birželio 15 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2012 m. balandžio 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 82/2012 (1); |
(2) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. kovo 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 234/2011, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1331/2008, nustatantis maisto priedų, fermentų ir kvapiųjų medžiagų leidimų suteikimo procedūrą (2); |
(3) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 11 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1129/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas sudarant Sąjungos maisto priedų sąrašą (3); |
(4) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 11 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1130/2011, kuriuo dėl sudaromo Sąjungos maisto prieduose, maisto fermentuose, maisto kvapiosiose medžiagose ir maistingosiose medžiagose leidžiamų naudoti maisto priedų sąrašo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 dėl maisto priedų III priedas (4); |
(5) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 11 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1131/2011, kuriuo dėl steviolio glikozidų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas (5); |
(6) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1160/2011 dėl leidimo ir atsisakymo suteikti leidimą vartoti tam tikrus teiginius apie maisto produktų sveikumą ir apie rizikos susirgti mažinimą (6); |
(7) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1161/2011, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/46/EB, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1925/2006 ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 953/2009 dėl mineralinių medžiagų, kurių galima dėti į maisto produktus, sąrašų (7); |
(8) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1170/2011, kuriuo neleidžiama vartoti tam tikrų teiginių apie maisto produktų sveikumą – rizikos susirgti mažinimą (8); |
(9) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1171/2011, kuriuo neleidžiama vartoti tam tikrų teiginių apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie rizikos susirgti mažinimą ir teiginius apie vaikų vystymąsi ir sveikatą (9); |
(10) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. lapkričio 28 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1282/2011, kuriuo iš dalies keičiamas ir taisomas Reglamentas (ES) Nr. 10/2011 dėl plastikinių medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maisto produktais (10); |
(11) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1258/2011, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios nitratų koncentracijos maisto produktuose iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 (11); |
(12) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1259/2011, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios dioksinų ir dioksinų tipo PCB koncentracijos maisto produktuose iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 (12); |
(13) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta Susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
54zzi punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/46/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2. |
54zzzu punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1925/2006) papildomas šia įtrauka:
|
3. |
54zzzz punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006) papildomas šiomis įtraukomis:
|
4. |
54zzzzl punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 953/2009) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
5. |
54zzzzr punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1333/2008) papildomas šiomis įtraukomis:
|
6. |
55 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 10/2011) papildomas šia įtrauka:
|
7. |
Po 63 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/91/ES) įterpiami šie punktai:
|
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 234/2011, (ES) Nr. 1129/2011, (ES) Nr. 1130/2011, (ES) Nr. 1131/2011, (ES) Nr. 1160/2011, (ES) Nr. 1161/2011, (ES) Nr. 1170/2011, (ES) Nr. 1171/2011, (ES) Nr. 1282/2011, (ES) Nr. 1258/2011 ir (ES) Nr. 1259/2011 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. birželio 16 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (13).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2012 m. birželio 15 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Laikinai einantis pareigas pirmininkas
Gianluca GRIPPA
(1) OL L 248, 2012 9 13, p. 18.
(2) OL L 64, 2011 3 11, p. 15.
(3) OL L 295, 2011 11 12, p. 1.
(4) OL L 295, 2011 11 12, p. 178.
(5) OL L 295, 2011 11 12, p. 205.
(6) OL L 296, 2011 11 15, p. 26.
(7) OL L 296, 2011 11 15, p. 29.
(8) OL L 299, 2011 11 17, p. 1.
(9) OL L 299, 2011 11 17, p. 4.
(10) OL L 328, 2011 12 10, p. 22.
(11) OL L 320, 2011 12 3, p. 15.
(12) OL L 320, 2011 12 3, p. 18.
(13) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.