This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0083(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 83/2011 of 1 July 2011 amending Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement
2011 m. liepos 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 83/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai)
2011 m. liepos 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 83/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai)
OL L 262, 2011 10 6, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(66) | Repeal | priedėlis 14 | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Repeal | punktas 5a punktas (c) | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Repeal | punktas 5a punktas (d) | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | papildymas | punktas 2 įtrauka | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | papildymas | punktas 4 įtrauka | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | papildymas | punktas 5 tekstas | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | papildymas | punktas 5a įtrauka | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | papildymas | punktas 6c įtrauka | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | pakeitimas | punktas 5 punktas (b) tekstas | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | pakeitimas | punktas 5a punktas (b) tekstas | 02/07/2011 |
6.10.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 262/54 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 83/2011
2011 m. liepos 1 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XVI priedas buvo iš dalies pakeistas 2010 m. sausio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 14/2010 (1); |
(2) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1150/2009, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1564/2005 nuostatos dėl pagal Tarybos direktyvas 89/665/EEB ir 92/13/EEB skelbiamų viešųjų pirkimų skelbimų standartinių formų (2); |
(3) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1177/2009, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų 2004/17/EB, 2004/18/EB ir 2009/81/EB nuostatas dėl ribų, taikomų viešojo pirkimo sutarčių tvarkai (3); |
(4) |
į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/66/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 89/665/EEB ir 92/13/EEB dėl viešųjų sutarčių suteikimo peržiūros procedūrų veiksmingumo didinimo (4), |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo XVI priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB) ir 4 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB) papildomi šia įtrauka:
|
2) |
5 punktas (Tarybos direktyva 89/665/EEB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
3) |
5 punkto (Tarybos direktyva 89/665/EEB) b adaptacijos tekstas pakeičiamas taip: „2 straipsnio 9 dalies nuoroda į „Sutarties 234 straipsnį“ ELPA valstybėms pakeičiama nuoroda į „ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo steigimo 34 straipsnį“.“; |
4) |
5a punktas (Tarybos direktyva 92/13/EEB) papildomas šia įtrauka:
|
5) |
5a punkto (Tarybos direktyva 92/13/EEB) b adaptacijos tekstas pakeičiamas taip: „2 straipsnio 9 dalies nuoroda į „Sutarties 234 straipsnį“ ELPA valstybėms pakeičiama nuoroda į „ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo steigimo 34 straipsnį“.“; |
6) |
5a punkto (Tarybos direktyva 92/13/EEB) ir 14 priedėlio (NACIONALINĖS INSTITUCIJOS, KURIOMS GALI BŪTI SIUNČIAMI PRAŠYMAI TAIKYTI DIREKTYVOS 92/13/EEB 9 STRAIPSNYJE NURODYTĄ TAIKINIMO PROCEDŪRĄ) c ir d adaptacijų tekstas išbraukiamas; |
7) |
6c punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1564/2005) papildomas šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (EB) Nr. 1150/2009 ir (EB) Nr. 1177/2009 ir Direktyvos 2007/66/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2011 m. liepos 2 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (5).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2011 m. liepos 1 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Kurt JÄGER
(1) OL L 101, 2010 4 22, p. 24.
(2) OL L 313, 2009 11 28, p. 3.
(3) OL L 314, 2009 12 1, p. 64.
(4) OL L 335, 2007 12 20, p. 31.
(5) Konstituciniai reikalavimai nurodyti.