This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0105
Decision of the EEA Joint Committee No 105/2010 of 1 October 2010 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2010 m. spalio 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 105/2010, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
2010 m. spalio 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 105/2010, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
OL L 332, 2010 12 16, p. 55–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | papildymas | punktas 49ad | 01/11/2010 |
16.12.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 332/55 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 105/2010
2010 m. spalio 1 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2010 m. liepos 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 90/2010 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. sausio 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 164/2010 dėl laivų vidaus vandenų navigacijos elektroninių pranešimų techninių specifikacijų, nurodytų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/44/EB dėl suderintų upių informacijos paslaugų (UIP) Bendrijos vidaus vandens keliuose 5 straipsnyje (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XIII priede po 49ac punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 416/2007) įterpiamas šis punktas:
„49ad. |
32010 R 0164: 2010 m. sausio 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 164/2010 dėl laivų vidaus vandenų navigacijos elektroninių pranešimų techninių specifikacijų, nurodytų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/44/EB dėl suderintų upių informacijos paslaugų (UIP) Bendrijos vidaus vandens keliuose 5 straipsnyje (OL L 57, 2010 3 6, p. 1).“ |
2 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 164/2010 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2010 m. lapkričio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2010 m. spalio 1 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) OL L 277, 2010 10 21, p. 43.
(3) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.