This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0040
Decision of the EEA Joint Committee No 40/2009 of 17 March 2009 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 40/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 40/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
OL L 130, 2009 5 28, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | papildymas | straipsnis 4 dalis 8 |
28.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 130/36 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 40/2009
2009 m. kovo 17 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1) |
Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 19/2008 (1). |
(2) |
Tikslinga išplėsti Susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą, įtraukiant 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos rekomendaciją 2008/C 111/01 dėl Europos mokymosi visą gyvenimą kvalifikacijų sąrangos kūrimo (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo 31 protokolo 4 straipsnyje po 7 dalies įterpiama ši dalis:
„8. |
Susitariančiosios Šalys siekia stiprinti bendradarbiavimą pagal šiuos Bendrijos aktus:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo, kuris numatytas Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje, perdavimo EEE jungtiniam komitetui (3).
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 17 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 154, 2008 6 12, p. 38.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.