This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0031
Decision of the EEA Joint Committee No 31/2009 of 17 March 2009 amending Annex XI (Telecommunication services) to the EEA Agreement
2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 31/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XI priedą (Telekomunikacijų paslaugos)
2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 31/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XI priedą (Telekomunikacijų paslaugos)
OL L 130, 2009 5 28, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(61) | papildymas | punktas 5czc | 18/03/2009 |
28.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 130/25 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 31/2009
2009 m. kovo 17 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XI priedą (Telekomunikacijų paslaugos)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XI priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. lapkričio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 115/2008 (1). |
(2) |
Į Sprendimą turi būti įtrauktas 2008 m. balandžio 7 d. Komisijos sprendimas 2008/294/EB dėl suderintų spektro naudojimo judriojo ryšio paslaugoms orlaiviuose (JRO paslaugos) teikti Bendrijoje sąlygų (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XI priede po 5czb punkto (Komisijos sprendimas 2007/344/EB) įterpiamas šis punktas:
„5czc. |
32008 D 0294: 2008 m. balandžio 7 d. Komisijos sprendimas 2008/294/EB dėl suderintų spektro naudojimo judriojo ryšio paslaugoms orlaiviuose (JRO paslaugos) teikti Bendrijoje sąlygų (OL L 98, 2008 4 10, p. 19).“ |
2 straipsnis
Sprendimo 2008/294/EB tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. kovo 18 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 17 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 339, 2008 12 18, p. 105.
(2) OL L 98, 2008 4 10, p. 19.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.