This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0120
Decision of the EEA Joint Committee No 120/2008 of 7 November 2008 amending Annex XV (State aid) to the EEA Agreement
2008 m. lapkričio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 120/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba)
2008 m. lapkričio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 120/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba)
OL L 339, 2008 12 18, p. 111–112
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(65) | Repeal | priedėlis pavadinimas tekstas | 08/11/2008 | |
Modifies | 21994A0103(65) | papildymas | punktas 1j | 08/11/2008 | |
Modifies | 21994A0103(65) | papildymas | pavadinimas | 08/11/2008 | |
Modifies | 21994A0103(65) | Repeal | punktas 1d | 01/01/2009 | |
Modifies | 21994A0103(65) | Repeal | punktas 1f | 01/01/2009 | |
Modifies | 21994A0103(65) | Repeal | punktas 1g | 01/01/2009 | |
Modifies | 21994A0103(65) | Repeal | punktas 1i | 01/01/2009 | |
Modifies | 21994A0103(65) | Repeal | pavadinimas | 01/01/2009 |
18.12.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 339/111 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 120/2008
2008 m. lapkričio 7 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XV priedą (Valstybės pagalba)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XV priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. birželio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 55/2007 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 800/2008, skelbiantis tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) (2). |
(3) |
Reglamentu (EB) Nr. 800/2008 panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1628/2006 (3), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl turi būti pagal Susitarimą panaikintas. |
(4) |
Baigėsi į Susitarimą įtrauktų Komisijos reglamentų (EB) Nr. 68/2001 (4), (EB) Nr. 70/2001 (5) ir (EB) Nr. 2204/2002 (6) galiojimas, todėl pagal Susitarimą jie turi būti panaikinti, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XV priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
1d punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 68/2001), 1f punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 70/2001), 1g punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2204/2002) ir 1i punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1628/2006) tekstai, įskaitant susijusias antraštes, išbraukiami nuo 2009 m. sausio 1 d. |
2. |
Po 1i punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1628/2006) įterpiama: „Pagalba mažosioms ir vidutinėms įmonėms, moksliniams tyrimams, technologijų plėtrai ir inovacijoms, aplinkos apsaugai, regioninėms investicijoms, moterų verslumui, užimtumui ir mokymui
|
3. |
Priedo antraštėje žodžiai „1f punkto g dalis“ pakeičiami žodžiais „1j punkto j dalis“. |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 800/2008 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. lapkričio 8 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (7).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 7 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OL L 266, 2007 10 11, p. 15.
(3) OL L 302, 2006 11 1, p. 29.
(4) OL L 10, 2001 1 13, p. 20.
(5) OL L 10, 2001 1 13, p. 33.
(6) OL L 337, 2002 12 13, p. 3.
(7) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.