This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0032
Decision of the EEA Joint Committee No 32/2008 of 14 March 2008 amending Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement
2008 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 32/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XVI priedą (Viešieji pirkimai)
2008 m. kovo 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 32/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XVI priedą (Viešieji pirkimai)
OL L 182, 2008 7 10, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(66) | papildymas | punktas 2 įtrauka | 15/03/2008 | |
Modifies | 21994A0103(66) | papildymas | punktas 4 įtrauka | 15/03/2008 |
10.7.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 182/28 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 32/2008
2008 m. kovo 14 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XVI priedą (Viešieji pirkimai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XVI priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 132/2007 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. gruodžio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1422/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų 2004/17/EB ir 2004/18/EB nuostatas dėl ribų, taikomų sudarant viešojo pirkimo sutartis (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XVI priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2) |
4 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1422/2007 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. kovo 15 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2008 m. kovo 14 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 100, 2008 4 10, p. 1.
(2) OL L 317, 2007 12 5, p. 34.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.