Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 22007D0001

    2007 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)

    OL L 209, 2007 8 9, str. 1—2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Status prawny dokumentu Obowiązujące

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/1(2)/oj

    9.8.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 209/1


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

    Nr. 1/2007,

    2007 m. balandžio 27 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau - Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo I priedas iš dalies pakeistas 2006 m. gruodžio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 141/2006 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. vasario 10 d. Komisijos sprendimas 2006/130/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 98/536/EB, pateikiantį nacionalinių etaloninių laboratorijų likučiams aptikti sąrašą (2).

    (3)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. vasario 3 d. Komisijos sprendimas 2006/117/EB, iš dalies keičiantis sprendimus 2001/881/EB ir 2002/459/EB dėl pasienio kontrolės postų sąrašo (3).

    (4)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. kovo 7 d. Komisijos sprendimas 2006/214/EB, iš dalies keičiantis Sprendimo 2002/308/EB, nustatančio patvirtintų zonų ir patvirtintų ūkių, atsižvelgiant į vienos ar kelių žuvų ligų – virusinės hemoraginės septicemijos (VHS) arba infekcinės hematopoetinės nekrozės (IHN) – paplitimą, sąrašus, I ir II priedus (4).

    (5)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. balandžio 5 d. Komisijos sprendimas 2006/272/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2004/453/EB dėl Švedijos ir Jungtinės Karalystės (5).

    (6)

    Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

    1.

    1.2 dalies 39 punktas (Komisijos sprendimas 2001/881/EB) ir 46 punktas (Komisijos sprendimas 2002/459/EB) papildomi šia įtrauka:

    „—

    32006 D 0117: 2006 m. vasario 3 d. Komisijos sprendimas 2006/117/EB (OL L 53, 2006 2 23, p. 1).“

    2.

    4.2 dalies 66 punktas (Komisijos sprendimas 2002/308/EB) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32006 D 0214: 2006 m. kovo 7 d. Komisijos sprendimas 2006/214/EB (OL L 80, 2006 3 17, p. 46).“

    3.

    Į 4.2 dalies 79 punktą (Komisijos sprendimas 2004/453/EB) įterpiamas šis tekstas:

    „su pakeitimais, padarytais:

    32006 D 0272: 2006 m. balandžio 5 d. Komisijos sprendimu 2006/272/EB (OL L 99, 2006 4 7, p. 31).“

    4.

    6.2 dalies 39 punktas (Komisijos sprendimas 98/536/EB) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32006 D 0130: 2006 m. vasario 10 d. Komisijos sprendimas 2006/130/EB (OL L 52, 2006 3 23, p. 25).“

    2 straipsnis

    Sprendimų 2006/130/EB, 2006/117/EB, 2006/214/EB ir 2006/272/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. balandžio 28 d. su sąlyga, kad EEE jungtiniam komitetui pateikiami visi Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje nurodyti pranešimai (6).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje 2007 m. balandžio 27 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Alan SEATTER


    (1)  OL L 89, 2007 3 29, p. 6.

    (2)  OL L 52, 2006 2 23, p. 25.

    (3)  OL L 53, 2006 2 23, p. 1.

    (4)  OL L 80, 2006 3 17, p. 46.

    (5)  OL L 99, 2006 4 7, p. 31.

    (6)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    Góra