This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0561
2006/561/EC: Decision No 1/2006 of the EC-Denmark/Faeroe Islands Joint Committee of 13 July 2006 amending Tables I and II of the Annex to Protocol 1 to the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part
2006/561/EB: 2006 m. liepos 13 d. EB ir Danijos bei Farerų salų jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2006, iš dalies keičiantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos valdžios susitarimo 1 Protokolo priedo I ir II lenteles
2006/561/EB: 2006 m. liepos 13 d. EB ir Danijos bei Farerų salų jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2006, iš dalies keičiantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos valdžios susitarimo 1 Protokolo priedo I ir II lenteles
OL L 118M, 2007 5 8, p. 1083–1084
(MT)
OL L 221, 2006 8 12, p. 15–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21997A0222(01) | papildymas | protokolas 1 priedas lentelė I TEXT | 01/08/2006 | |
Modifies | 21997A0222(01) | pakeitimas | protokolas 1 priedas lentelė II | 01/08/2006 |
12.8.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 221/15 |
EB IR DANIJOS BEI FARERŲ SALŲ JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2006
2006 m. liepos 13 d.
iš dalies keičiantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos valdžios susitarimo 1 Protokolo priedo I ir II lenteles
(2006/561/EB)
JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos valdžios susitarimą (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 34 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo 1 Protokolo priede nurodomi muitai ir kitos sąlygos, taikytini į Bendriją importuojamiems Farerų salų kilmės ir iš Farerų salų atvežamiems tam tikriems žuvų ir žuvininkystės produktams. |
(2) |
Pagal šį priedą Bendrija suteikė nuolaidas Farerų salų kilmės krevetėms ir norveginiams omarams, paruoštiems arba konservuotiems, kuriems taikoma 3 000 tonų metinė tarifinė kvota. |
(3) |
Farerų salų valdžios institucijos paprašė iki 6 000 tonų padidinti Bendrijos suteiktas tarifų nuolaidas krevetėms ir norveginiams omarams, paruoštiems arba konservuotiems. |
(4) |
Tikslinga leisti padidinti kvotas per tokį laikotarpį, kuris turi būti nustatytas atsižvelgiant į tai, kiek ta kvota yra naudojama. |
(5) |
Pagal šį priedą Bendrija nesuteikė jokių nuolaidų Farerų salų kilmės ir iš ten atvežamoms sušaldytoms juodadėmėms menkėms. |
(6) |
Farerų salų valdžios institucijos paprašė į 1 Protokolo priedo I lentelėje pateiktą žuvininkystės produktų sąrašą įtraukti sušaldytas juodadėmes menkes, kurias į Bendriją būtų galima importuoti be muito. |
(7) |
Tikslinga į šią lentelę įtraukti sušaldytas juodadėmes menkes, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo 1 Protokolo priedo I lentelė iš dalies keičiama į ją įtraukiant šią eilutę:
„0303 72 00 |
Juodadėmės menkės (Melanogrammus aeglefinus) |
0“ |
|
2 straipsnis
Susitarimo 1 Protokolo priedo II lentelė iš dalies keičiama taip:
„1605 |
Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai gyvūnai, gaminiai arba konservai: |
|
TK Nr. 4 (2) 4 000 |
1605 20 |
- Krevetės: |
|
|
1605 20 10 |
- - Sandariai įpakuotos |
0 |
|
|
- - Kiti: |
|
|
1605 20 91 |
- - - Tiesiogiai supakuoti pakuotėse, kurių neto masė ne didesnė kaip 2 kg |
0 |
|
1605 20 99 |
- - - Kiti: |
0 |
|
ex 1605 40 00 |
- Norveginiai omarai (Nephrops norvegicus) |
0 |
|
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja pirmąją antro mėnesio nuo jo priėmimo dieną.
Priimta Torshaune, 2006 m. liepos 13 d.
Jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Herluf SIGVALDSSON
(2) 2007 m. metinė apimtis bus 4 000 tonų. Nuo 2008 m. sausio 1 d. metinė apimtis kasmet didinama 1 000 tonų iki maksimalaus 6 000 tonų lygio, jei ne mažiau kaip 80 % visos ankstesnės kvotos sumos buvo išnaudota iki tų metų gruodžio 31 d.“