This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0122
Decision of the EEA Joint Committee No 122/2005 of 30 September 2005 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2005 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 122/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
2005 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 122/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
OL L 339, 2005 12 22, p. 30–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | papildymas | punktas 66p tekstas | 01/10/2005 |
22.12.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 339/30 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 122/2005
2005 m. rugsėjo 30 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 107/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. kovo 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 381/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1702/2003, nustatantį orlaivio tinkamumo skraidyti ir orlaivio bei susijusių jo gaminių, dalių ir prietaisų tinkamumo naudoti aplinkos atžvilgiu pažymėjimų išdavimą bei projektavimo ir gamybinių organizacijų sertifikavimą įgyvendinančias taisykles (2), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XIII priedo 66p punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1702/2003) papildomas taip:
„, su pakeitimais, padarytais:
— |
32005R0381: 2005 m. kovo 7 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 381/2005 (OL L 61, 2005 3 8, p. 3)“. |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 381/2005 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. spalio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 30 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OL L 306, 2005 11 24, p. 45.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.