This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0020
Decision of the EEA Joint Committee No 20/2005 of 8 February 2005 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
2005 m. vasario 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 20/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
2005 m. vasario 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 20/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
OL L 161, 2005 6 23, p. 46–47
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(71) | papildymas | punktas 30 | 09/02/2005 | |
Modifies | 21994A0103(71) | papildymas | punktas 7fa | 09/02/2005 |
23.6.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 161/46 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 20/2005
2005 m. vasario 8 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXI priedą (Statistika)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau - Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XXI priedas buvo iš dalies pakeistas 2004 m. gruodžio 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 175/2004 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2004 dėl duomenų, surinktų pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1172/98 dėl krovinių vežimo keliais statistinių ataskaitų, tikslumui taikomų reikalavimų (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 753/2004, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1608/2003/EB dėl mokslo ir technologijų statistikos (3), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XXI priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
Po 7f punkto (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1172/98) įterpiamas šis punktas:
|
2. |
Po 29 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1608/2003/EB) įterpiamas šis punktas:
|
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 642/2004 tekstas norvegų kalba ir Reglamento (EB) Nr. 753/2004 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti išspausdinti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. vasario 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. vasario 8 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Richard. WRIGHT
(1) OL L 133, 2005 5 26, p. 29.
(2) OL L 102, 2004 4 7, p. 26.
(3) OL L 118, 2004 4 23, p. 23.
(4) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.