This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003D0082
Decision of the EEA Joint committee No 82/2003 of 20 June 2003 amending Annex XIV (Competition) to the EEA Agreement
2003 m. birželio 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 82/2003, iš dalies keičiantis EEE Susitarimo XIV priedą (Konkurencija)
2003 m. birželio 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 82/2003, iš dalies keičiantis EEE Susitarimo XIV priedą (Konkurencija)
OL L 257, 2003 10 9, p. 37–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(64) | papildymas | punktas 15b | 21/06/2003 |
Oficialusis leidinys L 257 , 09/10/2003 p. 0037 - 0038
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 82/2003 2003 m. birželio 20 d. iš dalies keičiantis EEE Susitarimo XIV priedą (Konkurencija) EEE JUNGTINIS KOMITETAS, atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį, kadangi: (1) Susitarimo XIV priedas buvo iš dalies pakeistas 2002 m. rugsėjo 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 137/2002 [1]. (2) 2003 m. vasario 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 358/2003 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikroms susitarimų, sprendimų ir suderintų veiksmų rūšims draudimo sektoriuje [2] turi būti įtrauktas į Susitarimą, NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Susitarimo XIV priede po 15a punkto (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3932/92) įterpiamas toks punktas: "15b. 32003 R 0358: 2003 m. vasario 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 358/2003 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikroms susitarimų, sprendimų ir suderintų veiksmų rūšims draudimo sektoriuje (OL L 53, 2003 2 28, p. 8). Reglamento nuostatos taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip: a) 10 straipsnio įžanginėje pastraipoje žodžiai "pagal Reglamento (EEB) Nr. 1534/91 7 straipsnį" pakeičiami žodžiais "arba savo iniciatyva arba kitos priežiūros institucijos arba valstybės, priklausančios jos kompetencijai, arba fizinio ar juridinio asmens, turinčio teisėtą interesą, prašymu"; b) 10 straipsnio pabaigoje įrašoma ši pastraipa: "Kompetentinga priežiūros institucija tokiais atvejais gali išleisti sprendimą pagal Reglamento Nr. 17 6 ir 8 straipsnius arba atitinkamas EEE susitarimo 21 protokole numatytas nuostatas, nereikalaujant įmonių pateikti pranešimus."" 2 straipsnis Reglamento (EB) Nr. 358/2003 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas. 3 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja 2003 m. birželio 21 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3]. Jis taikomas nuo 2003 m. balandžio 1 d. 4 straipsnis Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede. Priimta Briuselyje, 2003 m. birželio 20 d. EEE jungtinio komiteto vardu Pirmininkas P. Westerlund [1] OL L 336, 2002 12 12, p. 40. [2] OL L 53, 2003 2 28, p. 8. [3] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti. --------------------------------------------------