Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D1005(04)

    2000 m. rugpjūčio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 68/2000, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    OL L 250, 2000 10 5, p. 51–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/68(3)/oj

    22000D1005(04)



    Oficialusis leidinys L 250 , 05/10/2000 p. 0051 - 0051


    EEE jungtinio komiteto sprendimas

    Nr. 68/2000

    2000 m. rugpjūčio 2 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1) Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2000 m. vasario 4 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 3/2000 [1];

    (2) 2000 m. kovo 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 609/2000, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 3298/94, nustatantį išsamias priemones dėl tranzito teisių sistemos (ekologinių taškų) per Austriją vykstančioms sunkiasvorėms transporto priemonėms [2], turi būti įtrauktas į Susitarimą,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo XIII priedo 26a punktas (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 881/92) ir 26aa punktas (Austrijos stojimo akto protokolas Nr. 9) papildomi tokia įtrauka:

    "— 32000 R 0609: 2000 m. kovo 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 609/2000, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 3298/94, nustatantį išsamias priemones dėl tranzito teisių sistemos (ekologinių taškų) per Austriją vykstančioms sunkiasvorėms transporto priemonėms(OL L 73, 2000 3 22)."

    2 straipsnis

    Komisijos reglamento (EB) Nr. 609/2000 tekstas islandų ir norvegų kalbomis, kuris turi būti paskelbtas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2000 m. rugpjūčio 3 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3].

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2000 m. rugpjūčio 2 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    G. S. Gunnarsson

    [1] Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.

    [2] OL L 73, 2000 3 22, p. 9.

    [3] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.

    --------------------------------------------------

    Top