This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12012E036
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART THREE - UNION POLICIES AND INTERNAL ACTIONS#TITLE II - FREE MOVEMENT OF GOODS#Chapter 3 - Prohibition of quantitative restrictions between Member States#Article 36#(ex Article 30 TEC)
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo suvestinė redakcija
TREČIOJI DALIS - SĄJUNGOS POLITIKOS SRITYS IR VIDAUS VEIKSMAI
II ANTRAŠTINĖ DALIS - LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS
3 skyrius - Kiekybinių apribojimų tarp valstybių narių uždraudimas
36 straipsnis
(EB sutarties ex 30 straipsnis)
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo suvestinė redakcija
TREČIOJI DALIS - SĄJUNGOS POLITIKOS SRITYS IR VIDAUS VEIKSMAI
II ANTRAŠTINĖ DALIS - LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS
3 skyrius - Kiekybinių apribojimų tarp valstybių narių uždraudimas
36 straipsnis
(EB sutarties ex 30 straipsnis)
OL C 326, 2012 10 26, p. 61–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 326/1 |
SUTARTIES DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO SUVESTINĖ REDAKCIJA
TREČIOJI DALIS
SĄJUNGOS POLITIKOS SRITYS IR VIDAUS VEIKSMAI
II ANTRAŠTINĖ DALIS
LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS
3 SKYRIUS
KIEKYBINIŲ APRIBOJIMŲ TARP VALSTYBIŲ NARIŲ UŽDRAUDIMAS
36 straipsnis
(EB sutarties ex 30 straipsnis)
34 ir 35 straipsnių nuostatos nekliudo taikyti prekių importo, eksporto ar tranzito draudimų arba apribojimų, jei jie yra pateisinami visuomenės dorovės, viešosios tvarkos arba visuomenės saugumo, žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatos bei gyvybės apsaugos, nacionalinių meno, istorijos ar archeologijos vertybių apsaugos bei pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugos sumetimais. Tačiau tokie draudimai arba apribojimai neturi tapti savavališka diskriminacijos priemone ar užslėptu valstybių narių tarpusavio prekybos apribojimu.