Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013R0577-20160901

    Consolidated text: Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 577/2013 2013 m. birželio 28 d. dėl nekomerciniais tikslais vežamų šunų, kačių ir šeškų identifikavimo dokumentų pavyzdžių, teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašo sudarymo ir deklaracijų, kuriomis patvirtinama, kad įvykdytos tam tikros Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 576/2013 nustatytos sąlygos, formato, išdėstymo ir kalbos reikalavimų (Tekstas svarbus EEE)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/577/2016-09-01

    2013R0577 — LT — 01.09.2016 — 002.001


    Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

    ►B

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 577/2013

    2013 m. birželio 28 d.

    dėl nekomerciniais tikslais vežamų šunų, kačių ir šeškų identifikavimo dokumentų pavyzdžių, teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašo sudarymo ir deklaracijų, kuriomis patvirtinama, kad įvykdytos tam tikros Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 576/2013 nustatytos sąlygos, formato, išdėstymo ir kalbos reikalavimų

    (Tekstas svarbus EEE)

    (OL L 178 2013.6.28, p. 109)

    iš dalies keičiamas:

     

     

    Oficialusis leidinys

      Nr.

    puslapis

    data

    ►M1

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1219/2014 2014 m. lapkričio 13 d.

      L 329

    23

    14.11.2014

    ►M2

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/561 2016 m. balandžio 11 d.

      L 96

    26

    12.4.2016


    pataisytas:

    ►C1

    Klaidų ištaisymas, OL L 215, 10.8.2016, p.  37 (2016/561,)




    ▼B

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 577/2013

    2013 m. birželio 28 d.

    dėl nekomerciniais tikslais vežamų šunų, kačių ir šeškų identifikavimo dokumentų pavyzdžių, teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašo sudarymo ir deklaracijų, kuriomis patvirtinama, kad įvykdytos tam tikros Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 576/2013 nustatytos sąlygos, formato, išdėstymo ir kalbos reikalavimų

    (Tekstas svarbus EEE)



    1 straipsnis

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 7, 11 ir 12 straipsniuose nurodytų deklaracijų formatas, išdėstymas ir kalbos reikalavimai

    1.  Reglamento (ES) Nr. 576/2013 7 straipsnio 2 dalies a punkte ir 11 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos deklaracijos yra parengtos pagal šio reglamento I priedo 1 dalyje nustatytą formatą ir išdėstymą ir atitinka to priedo 3 dalyje nustatytus kalbos reikalavimus.

    2.  Reglamento (ES) Nr. 576/2013 12 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyta deklaracija yra parengta pagal šio reglamento I priedo 2 dalyje nustatytą formatą ir išdėstymą ir atitinka to priedo 3 dalyje nustatytus kalbos reikalavimus.

    2 straipsnis

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 13 straipsnyje nurodytų teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašai

    1.  Reglamento (ES) Nr. 576/2013 13 straipsnio 1 dalyje nurodytų teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašas pateikiamas šio reglamento II priedo 1 dalyje.

    2.  Reglamento (ES) Nr. 576/2013 13 straipsnio 2 dalyje nurodytų teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašas pateikiamas šio reglamento II priedo 2 dalyje.

    3 straipsnis

    Nekomerciniais tikslais vežamų šunų, kačių arba šeškų pasų pavyzdžiai

    1.  Reglamento (ES) Nr. 576/2013 21 straipsnio 1 dalyje nurodytas pasas yra parengtas pagal šio reglamento III priedo 1 dalyje nustatytą pavyzdį ir atitinka to priedo 2 dalyje nustatytus papildomus reikalavimus.

    2.  Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatų, pasai, kurie buvo išduoti pagal Reglamento (ES) Nr. 576/2013 27 straipsnio a punktą vienoje iš šio reglamento II priedo 1 dalyje išvardytų teritorijų arba trečiųjų šalių, yra parengti pagal šio reglamento III priedo 3 dalyje nustatytą pavyzdį ir atitinka to priedo 4 dalyje nustatytus papildomus reikalavimus.

    4 straipsnis

    Nekomerciniais tikslais į Sąjungą įvežamų šunų, kačių arba šeškų gyvūno sveikatos sertifikatas

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 25 straipsnio 1 dalyje nurodytas gyvūno sveikatos sertifikatas yra:

    a) parengtas pagal šio reglamento IV priedo 1 dalyje nustatytą pavyzdį;

    b) tinkamai užpildytas ir išduotas pagal to priedo 2 dalyje pateiktus paaiškinimus;

    c) papildytas Reglamento (ES) Nr. 576/2013 25 straipsnio 3 dalyje nurodyta rašytine deklaracija, kuri yra parengta pagal to priedo 3 dalies A skirsnyje pateiktą pavyzdį ir atitinka to priedo 3 dalies B skirsnyje nustatytus papildomus reikalavimus.

    5 straipsnis

    Panaikinimas

    Sprendimai 2003/803/EB, 2004/839/EB ir 2005/91/EB panaikinami.

    6 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2014 m. gruodžio 29 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




    I PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 7 straipsnio 2 dalies a punkte, 11 straipsnio 2 dalies a punkte ir 12 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų deklaracijų formatas, išdėstymas ir kalbos reikalavimai

    1   DALIS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 7 straipsnio 2 dalies a punkte ir 11 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos deklaracijos formatas ir išdėstymas

    image

    2   DALIS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 12 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos deklaracijos formatas ir išdėstymas

    image

    3   DALIS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 7 straipsnio 2 dalies a punkte, 11 straipsnio 2 dalies a punkte ir 12 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų deklaracijų kalbos reikalavimai

    Deklaracijos yra parengtos bent viena iš oficialių paskirties arba įvežimo valstybės narės kalbų ir anglų kalba.

    ▼M1




    II PRIEDAS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 13 straipsnyje nurodytų teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašas

    1 DALIS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 13 straipsnio 1 dalyje nurodytų teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašas



    ISO kodas

    Teritorija arba trečioji šalis

    AD

    Andora

    CH

    Šveicarija

    FO

    Farerų Salos

    GI

    Gibraltaras

    GL

    Grenlandija

    IS

    Islandija

    LI

    Lichtenšteinas

    MC

    Monakas

    NO

    Norvegija

    SM

    San Marinas

    VA

    Vatikano Miesto Valstybė

    2 DALIS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 13 straipsnio 2 dalyje nurodytų teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašas



    ISO kodas

    Teritorija arba trečioji šalis

    Įtrauktos teritorijos

    AC

    Dangun Žengimo Sala

     

    AE

    Jungtiniai Arabų Emyratai

     

    AG

    Antigva ir Barbuda

     

    AR

    Argentina

     

    AU

    Australija

     

    AW

    Aruba

     

    BA

    Bosnija ir Hercegovina

     

    BB

    Barbadosas

     

    BH

    Bahreinas

     

    BM

    Bermuda

     

    BQ

    Boneras, Sint Eustatijus ir Saba (BES salos)

     

    BY

    Baltarusija

     

    CA

    Kanada

     

    CL

    Čilė

     

    CW

    Kiurasao

     

    FJ

    Fidžis

     

    FK

    Folklando Salos

     

    HK

    Honkongas

     

    JM

    Jamaika

     

    JP

    Japonija

     

    KN

    Sent Kitsas ir Nevis

     

    KY

    Kaimanų Salos

     

    LC

    Sent Lusija

     

    MS

    Montseratas

     

    MK

    Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija

     

    MU

    Mauricijus

     

    MX

    Meksika

     

    MY

    Malaizija

     

    NC

    Naujoji Kaledonija

     

    NZ

    Naujoji Zelandija

     

    PF

    Prancūzijos Polinezija

     

    PM

    Sen Pjeras ir Mikelonas

     

    RU

    Rusija

     

    SG

    Singapūras

     

    SH

    Šv. Elenos Sala

     

    SX

    Sint Martenas

     

    TT

    Trinidadas ir Tobagas

     

    TW

    Taivanas

     

    JAV

    Jungtinės Amerikos Valstijos

    AS – Amerikos Samoa

    GU – Guamas

    MP – Marianos Šiaurinės Salos

    PR – Puerto Rikas

    VI – Jungtinių Valstijų Mergelių Salos

    VC

    Sent Vinsentas ir Grenadinai

     

    VG

    Didžiosios Britanijos Mergelių Salos

     

    VU

    Vanuatu

     

    WF

    Volisas ir Futūna

     

    ▼B




    III PRIEDAS

    Nekomerciniais tikslais vežamų šunų, kačių arba šeškų pasų pavyzdžiai

    1   DALIS

    Valstybėje narėje išduodamo paso pavyzdys

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    2   DALIS

    Valstybėje narėje išduodamo paso papildomi reikalavimai

    1. Paso formatas

    Paso matmenys yra 100 × 152 mm.

    2. Paso viršelis:

    a) pirmasis viršelis:

    i) spalva – mėlyna (PANTONE ® Reflex Blue) ir geltonos žvaigždės (PANTONE ® Yellow) viršutiniame ketvirtadalyje pagal Europos emblemos specifikacijas ( 1 );

    ii) žodžiai „Europos Sąjunga“ ir pasą išduodančios valstybės narės pavadinimas spausdinami tokiu pačiu šriftu;

    iii) pasą išduodančios valstybės narės ISO šalies kodas ir po jo nurodomas unikalus raidinis skaitmeninis kodas (1 dalyje pateiktame paso pavyzdyje nurodytas kaip numeris) spausdinami apačioje;

    b) pirmojo viršelio ir antrojo viršelio vidus yra baltos spalvos;

    c) antrasis viršelis – mėlynos spalvos (PANTONE ® Reflex Blue).

    3. Paso antraščių seka ir puslapių numeravimas:

    a) turi būti griežtai laikomasi antraščių (romėniškais skaitmenimis) sekos;

    b) paso puslapiai numeruojami kiekvieno puslapio apačioje laikantis tokio formato: x iš n: čia x – atverstas puslapis, o n – bendras paso puslapių skaičius;

    c) pasą išduodančios valstybės narės ISO šalies kodas ir po jo nurodomas unikalus raidinis skaitmeninis kodas spausdinami kiekviename paso puslapyje;

    d) 1 dalyje nustatyto paso pavyzdžio puslapių skaičius ir langelių dydis bei forma yra orientaciniai.

    4. Kalbos

    Visas spausdintas tekstas rašomas pasą išduodančios valstybės narės oficialia (-iomis) kalba (-omis) ir anglų kalba.

    5. Apsauginiai elementai:

    a) į paso III skirsnį įrašius reikiamą informaciją puslapis padengiamas skaidriu lipniu laminatu;

    b) jeigu viename iš puslapių informacija pateikiama įklijos pavidalu, ta įklija padengiama skaidriu lipniu laminatu, jeigu įkliją pašalinant ji nesusigadina.

    3   DALIS

    Vienoje iš šio reglamento II priedo 1 dalyje išvardytų teritorijų arba trečiųjų šalių išduodamo paso pavyzdys

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    image

    4   DALIS

    Vienoje iš šio reglamento II priedo 1 dalyje išvardytų teritorijų arba trečiųjų šalių išduodamo paso papildomi reikalavimai

    1. Paso formatas:

    Paso matmenys yra 100 × 152 mm.

    2. Paso viršelis:

    a) pirmasis viršelis:

    i) spalva – PANTONE ® monochrome, viršutiniame ketvirtadalyje – nacionalinis herbas;

    ii) pasą išduodančios teritorijos arba trečiosios šalies ISO šalies kodas ir po jo nurodomas unikalus raidinis skaitmeninis kodas (3 dalyje pateiktame paso pavyzdyje nurodytas kaip numeris) spausdinami apačioje.

    b) pirmojo viršelio ir antrojo viršelio vidus yra baltos spalvos;

    c) antrasis viršelis – spalva – PANTONE ® monochrome.

    3. Paso antraščių seka ir puslapių numeravimas:

    a) turi būti griežtai laikomasi antraščių (romėniškais skaitmenimis) sekos;

    b) paso puslapiai numeruojami kiekvieno puslapio apačioje laikantis tokio formato: x iš n: čia x – atverstas puslapis, o n – bendras paso puslapių skaičius;

    c) pasą išduodančios teritorijos arba trečiosios šalies ISO šalies kodas ir po jo nurodomas unikalus raidinis skaitmeninis kodas spausdinami kiekviename paso puslapyje;

    d) 3 dalyje nustatyto paso pavyzdžio puslapių skaičius ir langelių dydis bei forma yra orientaciniai.

    4. Kalbos

    Visas spausdintas tekstas rašomas pasą išduodančios teritorijos arba trečiosios šalies oficialia (-iomis) kalba (-omis) ir anglų kalba.

    5. Apsauginiai elementai:

    a) į paso III skirsnį įrašius reikiamą informaciją puslapis padengiamas skaidriu lipniu laminatu;

    b) jeigu viename iš puslapių informacija pateikiama įklijos pavidalu, ta įklija padengiama skaidriu lipniu laminatu, jeigu įkliją pašalinant ji nesusigadina.




    IV PRIEDAS

    ▼M2

    1   DALIS

    image

    image

    ►(1) C1  

    image

    image

    ►(1) C1  

    image

    image

    image

    ▼B

    2   DALIS

    Gyvūnų sveikatos sertifikatų pildymo aiškinamosios pastabos

    a) Jei sertifikate nurodoma, kad reikia palikti tinkamą tam tikrų teiginių variantą, nebūtini teiginiai gali būti perbraukti, paženklinant valstybinio veterinarijos gydytojo inicialais ir antspaudu, arba juos galima visiškai išbraukti iš sertifikato.

    b) Kiekvieno sertifikato originalą sudaro vienas popieriaus lapas arba, jei būtino teksto yra daugiau, visi būtini popieriaus lapai turi sudaryti bendrą nedalijamą visumą.

    c) Sertifikatas parengiamas bent viena iš įvežimo valstybės narės oficialių kalbų ir anglų kalba. Sertifikatas pildomas didžiosiomis raidėmis bent viena iš įvežimo valstybės narės oficialių kalbų arba anglų kalba.

    d) Jei prie sertifikato pridedami papildomi popieriaus lapai ar patvirtinamieji dokumentai, jie taip pat laikomi sertifikato originalo dalimi, jei valstybinis veterinarijos gydytojas kiekviename lape pasirašo ir uždeda antspaudą.

    e) Kai sertifikatas, įskaitant d punkte minimus papildomus lapus, susideda iš daugiau negu vieno lapo, visi puslapiai apačioje numeruojami (puslapio numeris ir bendras puslapių skaičius), o viršuje užrašomas kompetentingos institucijos priskirtas sertifikato numeris.

    f) Sertifikato originalą išduoda išsiuntimo teritorijos arba trečiosios šalies valstybinis veterinarijos gydytojas arba įgaliotasis veterinarijos gydytojas ir jį patvirtina išsiuntimo teritorijos arba trečiosios šalies kompetentinga institucija. Išsiuntimo teritorijos arba trečiosios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad būtų laikomasi sertifikavimo taisyklių ir principų, lygiaverčių nustatytiesiems Direktyvoje 96/93/EB.

    Parašo spalva turi skirtis nuo teksto spalvos. Šis reikalavimas taip pat taikomas ir antspaudams, išskyrus iškiliuosius arba su vandens ženklais.

    g) Sertifikato numerį, nurodytą I.2 ir II.a langeliuose, suteikia išsiuntimo teritorijos arba trečiosios šalies kompetentinga institucija.

    3   DALIS

    Reglamento (ES) Nr. 576/2013 25 straipsnio 3 dalyje nurodyta rašytinė deklaracija

    A    skirsnis

    Deklaracijos pavyzdys

    image

    B    skirsnis

    Deklaracijos papildomi reikalavimai

    Deklaracija parengiama bent viena iš oficialių įvežimo valstybės narės kalbų ir anglų kalba ir pildoma didžiosiomis raidėmis.



    ( 1 ) Žr. Europos emblemos grafinio apipavidalinimo vadovą http://publications.europa.eu/code/lt/lt-5000100.htm

    Top