This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R0231-20220801
Commission Delegated Regulation (EU) No 231/2013 of 19 December 2012 supplementing Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council with regard to exemptions, general operating conditions, depositaries, leverage, transparency and supervision (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: 2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 231/2013, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES nuostatos dėl išimčių, bendrųjų veiklos sąlygų, depozitoriumų, finansinio sverto, skaidrumo ir priežiūros (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 231/2013, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES nuostatos dėl išimčių, bendrųjų veiklos sąlygų, depozitoriumų, finansinio sverto, skaidrumo ir priežiūros (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
02013R0231 — LT — 01.08.2022 — 002.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 231/2013 2012 m. gruodžio 19 d. kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES nuostatos dėl išimčių, bendrųjų veiklos sąlygų, depozitoriumų, finansinio sverto, skaidrumo ir priežiūros (OL L 083 2013.3.22, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2018/1618 2018 m. liepos 12 d. |
L 271 |
1 |
30.10.2018 |
|
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/1255 2021 m. balandžio 21 d. |
L 277 |
11 |
2.8.2021 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 231/2013
2012 m. gruodžio 19 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES nuostatos dėl išimčių, bendrųjų veiklos sąlygų, depozitoriumų, finansinio sverto, skaidrumo ir priežiūros
(Tekstas svarbus EEE)
I
SKYRIUS
APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Apibrėžtys
Be Direktyvos 2011/61/ES 2 straipsnyje pateiktų apibrėžčių, šiame reglamente vartojamos šios apibrėžtys:
1) |
kapitalo įsipareigojimas – sutartinis investuotojo įsipareigojimas alternatyvaus investavimo fondo valdytojo (AIFV) prašymu suteikti alternatyvaus investavimo fondui (AIF) sutartos sumos investiciją; |
2) |
atitinkamas asmuo – bet kuris iš šių asmenų, kai kalbama apie AIFV:
a)
AIFV direktorius, partneris ar jam prilygstantis asmuo arba vadovas;
b)
AIFV darbuotojas, taip pat bet koks kitas fizinis asmuo, kurio paslaugomis gali naudotis arba kurias kontroliuoja AIFV ir kuris dalyvauja AIFV teikiant kolektyvinio portfelio valdymo paslaugas;
c)
fizinis arba juridinis asmuo, kuris tiesiogiai dalyvauja teikiant paslaugas AIFV pagal funkcijų perdavimo tretiesiems asmenims susitarimą, kad AIFV galėtų teikti kolektyvinio portfelio valdymo paslaugas; |
3) |
vyresnioji vadovybė – asmuo ar asmenys, kurie veiksmingai vadovauja AIFV veiklai pagal Direktyvos 2011/61/ES 8 straipsnio 1 dalies c punktą, ir, jei yra, valdymo organo vykdomasis narys ar vykdomieji nariai; |
4) |
valdymo organas – AIFV organas, turintis įgaliojimus priimti galutinius sprendimus ir atliekantis priežiūros ir valdymo funkcijas arba tik valdymo funkciją, jei šios dvi funkcijos yra atskirtos; |
5) |
specialusis susitarimas – tiesiogiai su AIF turto nelikvidumu susijęs susitarimas, kuris turi poveikį konkrečioms investuotojų į tam tikro tipo AIF investicinius vienetus ar akcijas turimoms išpirkimo teisėms ir kuris yra specialiai sukurtas arba nuo paprastų investuotojų išpirkimo teisių atskiras susitarimas; |
6) |
tvarumo rizika – tvarumo rizika, apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2088 ( 1 ) 2 straipsnio 22 punkte; |
7) |
tvarumo veiksniai – tvarumo veiksniai, apibrėžti Reglamento (ES) 2019/2088 2 straipsnio 24 punkte. |
II
SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1
SKIRSNIS
Valdomo turto apskaičiavimas
(Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 2 dalis)
2 straipsnis
Bendros valdomo turto vertės apskaičiavimas
Kad galėtų pasinaudoti Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 2 dalyje numatyta išimtimi, AIFV:
nustato visus AIF, kurių išorės valdytoju jis yra paskirtas, arba AIF, kurių valdytojas jis yra, jei pagal AIF teisinę formą valdymas gali būti vidinis, pagal Direktyvos 2011/61/ES 5 straipsnį;
nustato kiekvieno valdomo AIF turto portfelį ir pagal vertinimo taisykles, nustatytas pagal šalies, kurioje AIF yra įsteigtas, teisę ir (arba) AIF taisykles arba steigimo dokumentus, nustato atitinkamą valdomo turto, įskaitant visą turtą, įgytą naudojant finansinį svertą, vertę;
agreguoja nustatytas visų valdomų AIF valdomo turto vertes ir gautą bendrą valdomo turto vertę palygina su atitinkama riba, nustatyta Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 2 dalyje.
Taikant 1 dalį, į skaičiavimus įtraukiami AIFV valdomi AIF, kurių atžvilgiu AIFV yra perdavęs funkcijas pagal Direktyvos 2011/61/ES 20 straipsnį. Tačiau į skaičiavimus neįtraukiami AIF, kuriuos AIFV valdo kaip funkcijų perėmėjas, portfeliai.
3 straipsnis
Nuolatinė valdomo turto stebėsena
AIFV nustato, įgyvendina ir taiko nuolatinio bendros valdomo turto vertės stebėjimo procedūras. Stebėsena rodo atnaujintą valdomo turto apžvalgą ir apima pasirašymo ir išpirkimo veiklos arba, jei taikoma, kapitalo įsipareigojimų panaudojimo, kapitalo paskirstymo ir kiekvieno AIF vardu investuoto turto vertės stebėjimą.
Siekiant įvertinti, ar reikia dažniau apskaičiuoti bendrą valdomo turto vertę, atsižvelgiama į bendros valdomo turto vertės artumą Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 2 dalyje nustatytai ribai ir numatomą pasirašymo ir išpirkimo veiklą.
4 straipsnis
Atsitiktinis ribos pažeidimas
5 straipsnis
Registruojantis teiktina informacija
Laikydamiesi Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 3 dalies c punkto reikalavimo, AIFV pateikia kiekvieno AIF siūlymo dokumentą, atitinkamą siūlymo dokumento ištrauką arba bendrą investavimo strategijos aprašą. Atitinkama siūlymo dokumento ištrauka ir investavimo strategijos aprašas apima bent šią informaciją:
pagrindines turto, į kurį AIF gali investuoti, kategorijas;
pramonės, geografinius ar kitus rinkos sektorius arba konkrečias turto klases, kuriems investavimo strategijoje skiriama daugiausia dėmesio;
AIF skolinimosi arba finansinio sverto politikos aprašą.
2
SKIRSNIS
Finansinio sverto apskaičiavimas
(Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 3 dalis)
6 straipsnis
Bendrosios nuostatos dėl finansinio sverto apskaičiavimo
Atsižvelgdama į rinkos pokyčius ne vėliau kaip 2015 m. liepos 21 d. Komisija peržiūri pirmoje pastraipoje nurodytus apskaičiavimo metodus, kad nuspręstų, ar šie metodai pakankami ir tinkami visų tipų AIF, ar reikėtų parengti papildomą ir neprivalomą finansinio sverto apskaičiavimo metodą.
7 straipsnis
Bendrasis AIF pozicijos apskaičiavimo metodas
Pagal bendrąjį metodą apskaičiuotą AIF poziciją sudaro visų pozicijų, įvertintų pagal Direktyvos 2011/61/ES 19 straipsnį ir visus pagal jį priimtus deleguotuosius aktus, absoliučiųjų verčių suma.
Apskaičiuodamas AIF poziciją pagal bendrąjį metodą, AIFV:
atmeta pinigų ir pinigų ekvivalentų, kurie yra labai likvidžios investicijos, laikomos bazine AIF valiuta, kurie lengvai konvertuojami į žinomą pinigų sumą, kuriems kyla nereikšminga vertės pokyčio rizika ir kurių grąža ne didesnė negu trijų mėnesių aukštos kokybės Vyriausybės obligacijos norma, vertes;
konvertuoja išvestines finansines priemones į lygiavertę jų bazinio turto poziciją taikydamas 10 straipsnyje nustatytas konvertavimo metodikas ir I priedo 4–9 ir 14 punktuose nustatytus metodus;
atmeta pasiskolintas pinigines lėšas, kurios lieka pinigai arba pinigų ekvivalentai, kaip nurodyta a punkte, kai ta mokėtina suma yra žinoma;
įtraukia poziciją, atsiradusią dėl pasiskolintų piniginių lėšų reinvestavimo, išreikštą didesniąja iš šių verčių: realizuotos investicijos rinkos verte arba bendra pasiskolintų pinigų suma, kaip nurodyta I priedo 1 ir 2 punktuose;
įtraukia pozicijas, susijusias su atpirkimo ar atvirkštinio atpirkimo susitarimais ir vertybinių popierių skolinimo ar skolinimosi arba kitais susitarimais pagal I priedo 3 ir 10–13 punktus.
8 straipsnis
AIF pozicijos apskaičiavimo įsipareigojimų metodas
Apskaičiuodamas AIF poziciją pagal įsipareigojimų metodą, AIFV:
konvertuoja kiekvienos išvestinės finansinės priemonės poziciją į lygiavertę tos išvestinės finansinės priemonės bazinio turto poziciją taikydamas 10 straipsnyje ir II priedo 4–9 ir 14 punktuose nustatytas konvertavimo metodikas;
taiko užskaitos ir apsidraudimo susitarimus;
apskaičiuoja poziciją, atsiradusią reinvestavus pasiskolintas sumas, kai dėl tokio reinvestavimo padidėja AIF pozicija, kaip apibrėžta I priedo 1 ir 2 punktuose;
į skaičiavimus įtraukia kitus susitarimus pagal I priedo 3 ir 10–13 punktus.
Apskaičiuojant AIF poziciją pagal įsipareigojimų metodą:
užskaitos susitarimai apima išvestinių finansinių priemonių arba vertybinių popierių pozicijų sandorių, susijusių su tuo pačiu baziniu turtu, derinius, išvestinių finansinių priemonių atveju nepriklausomai nuo išvestinių finansinių priemonių termino, kai tie išvestinių finansinių priemonių arba vertybinių popierių pozicijų sandoriai sudaromi vieninteliu tikslu panaikinti riziką, susijusią su pozicijomis, kurios prisiimamos per kitų išvestinių finansinių priemonių arba vertybinių popierių pozicijas;
apsidraudimo susitarimai apima išvestinių finansinių priemonių arba vertybinių popierių pozicijų sandorių, nebūtinai susijusių su tuo pačiu baziniu turtu, derinius, kai tie išvestinių finansinių priemonių arba vertybinių popierių pozicijų sandoriai sudaromi vieninteliu tikslu kompensuoti riziką, susijusią su pozicijomis, kurios prisiimamos per kitų išvestinių finansinių priemonių arba vertybinių popierių pozicijas.
Nukrypstant nuo 2 dalies, išvestinė finansinė priemonė nekonvertuojama į lygiavertę bazinio turto poziciją, jei ji turi visus šiuos požymius:
AIF portfelyje laikomo finansinio turto rezultatus ji apkeičia kito susijusio finansinio turto rezultatais;
ji visiškai kompensuoja AIF portfelyje laikomo apkeisto turto riziką taip, kad AIF rezultatai nepriklauso nuo apkeisto turto rezultatų;
ji neapima papildomų neprivalomų ypatybių, finansinio sverto išlygų ar kitos papildomos rizikos, palyginti su tiesioginiu susijusio finansinio turto valdymu.
Nukrypstant nuo 2 dalies, išvestinė finansinė priemonė nekonvertuojama į lygiavertę bazinio turto poziciją apskaičiuojant poziciją pagal įsipareigojimų metodą, jei ji atitinka abi šias sąlygas:
bendras AIF išvestinės finansinės priemonės, susijusios su finansiniu turtu ir pinigais, kurie investuojami į pinigų ekvivalentus, kaip apibrėžta 7 straipsnio a punkte, turėjimas yra lygiavertis konkretaus finansinio turto ilgosios pozicijos turėjimui;
išvestinė finansinė priemonė nesukuria papildomos pozicijos ir finansinio sverto ar rizikos.
Apskaičiuojant AIF poziciją, į apsidraudimo susitarimus atsižvelgiama tik tuomet, jei jie atitinka visas šias sąlygas:
pozicijomis, susijusiomis su apsidraudimu, nesiekiama generuoti grąžos ir kompensuojama bendroji ir specifinė rizika;
AIF mastu sumažinama rinkos rizika ir tą sumažėjimą galima patikrinti;
su išvestinėmis finansinėmis priemonėmis susijusi bendroji ir specifinė rizika, jei yra, yra kompensuojama;
apsidraudimo susitarimai yra susiję su tos pačios klasės turtu;
jie yra rezultatyvūs nepalankiausiomis rinkos sąlygomis.
AIFV pozicijas tarpusavyje užskaito šiais atvejais:
išvestinių finansinių priemonių tarpusavyje, jei jos susijusios su tuo pačiu baziniu turtu, net jei išvestinių finansinių priemonių terminas skirtingas;
išvestinės finansinės priemonės, kurios bazinis turtas yra perleidžiamasis vertybinis popierius, pinigų rinkos priemonė arba kolektyvinio investavimo subjekto investiciniai vienetai, kaip nurodyta Direktyvos 2004/39/EB I priedo C skirsnio 1–3 punktuose, ir to paties atitinkamo bazinio turto tarpusavyje.
9 straipsnis
AIF pozicijos didinimo metodai
Apskaičiuodamas poziciją AIFV taiko I priede nustatytus metodus ten pat nurodytoms situacijoms.
10 straipsnis
Išvestinių finansinių priemonių konvertavimo metodikos
AIFV taiko II priede nustatytas konvertavimo metodikas ten pat nurodytoms išvestinėms finansinėms priemonėms.
11 straipsnis
Trukmės ir užskaitos taisyklės
3
SKIRSNIS
Papildomos nuosavos lėšos ir profesinės civilinės atsakomybės draudimas
(Direktyvos 2011/61/ES 9 straipsnio 7 dalis ir 15 straipsnis)
12 straipsnis
Profesinės atsakomybės rizika
Profesinės atsakomybės rizika, kaip apibrėžta 1 dalyje, apima toliau nurodytą riziką, bet ja neapsiriboja:
dokumentų, kuriais įrodoma AIF turto nuosavybės teisė, praradimo;
neteisingų duomenų arba klaidingų pranešimų teikimo AIF arba jo investuotojams;
veiksmų, klaidų ar neveikimo, dėl kurių pažeidžiama:
teisinės ir teisės aktais nustatytos prievolės;
profesionalumo ir apdairumo pareiga AIF ir jo investuotojų atžvilgiu;
patikėjimo pareigos;
konfidencialumo prievolės;
AIF taisyklės arba steigimo dokumentai;
sąlygos, kuriomis AIF skiria AIFV;
nesąžiningų, apgaulingų ar piktybiškų veiksmų prevencijos tinkamų procedūrų nenustatymo, neįgyvendinimo ir nepalaikymo;
netinkamai atlikto turto vertinimo arba investicinių vienetų ar akcijų kainų apskaičiavimo;
nuostolių dėl veiklos sutrikimų, sistemos trūkumų, nepavykusio sandorio apdorojimo arba proceso valdymo.
13 straipsnis
Su profesinės atsakomybės rizika susiję kokybiniai reikalavimai
14 straipsnis
Papildomos nuosavos lėšos
Valdomų AIF portfelių vertė yra visų AIFV valdomų AIF viso turto, įskaitant turtą, įgytą naudojant finansinį svertą, o išvestines finansines priemones vertinant jų rinkos verte, absoliučiųjų verčių suma.
AIFV nustato, įgyvendina ir taiko procedūras, pagal kurias nuolat stebima valdomų AIF portfelių vertė, apskaičiuota pagal 2 dalies antrą pastraipą. Jei prieš pirmoje pastraipoje minėtą metinį perskaičiavimą valdomų AIF portfelių vertė labai išauga, AIFV nepagrįstai nedelsdamas perskaičiuoja papildomų nuosavų lėšų poreikį ir atitinkamai patikslina papildomas nuosavas lėšas.
15 straipsnis
Profesinės civilinės atsakomybės draudimas
AIFV apsidraudžia ir visuomet lieka apsidraudęs tokiu profesinės civilinės atsakomybės draudimu:
kurio pradinė trukmė ne trumpesnė kaip vieni metai;
kurio įspėjimo apie nutraukimą laikotarpis ne trumpesnis kaip 90 dienų;
kuriuo padengiama profesinės atsakomybės rizika, kaip apibrėžta 12 straipsnio 1 ir 2 dalyse;
kurį teikia ES arba ne ES įmonė, turinti veiklos leidimą teikti profesinės civilinės atsakomybės draudimą pagal Sąjungos teisę arba nacionalinę teisę;
kurį teikia trečiasis asmuo.
Jei susitariama dėl besąlyginės franšizės, jos suma visiškai padengiama nuosavomis lėšomis, neskaitant nuosavų lėšų, atidedamų pagal Direktyvos 2011/61/ES 9 straipsnio 1 ir 3 dalis.
III
SKYRIUS
AIFV VEIKLOS SĄLYGOS
1
SKIRSNIS
Bendrieji principai
(Direktyvos 2011/61/ES 12 straipsnio 1 dalis)
16 straipsnis
Bendrosios kompetentingų institucijų prievolės
Vertindamos, ar AIFV laikosi Direktyvos 2011/61/ES 12 straipsnio 1 dalies, kompetentingos institucijos taiko bent šiame skirsnyje nustatytus kriterijus.
17 straipsnis
Pareiga veikti AIF arba AIF investuotojų ir rinkos vientisumo labui
18 straipsnis
Išsamus patikrinimas
19 straipsnis
Išsamus patikrinimas investuojant į riboto likvidumo turtą
Kai AIFV investuoja į riboto likvidumo turtą ir kai prieš realizuojant tokią investiciją yra derybų etapas, be 18 straipsnyje nustatytų reikalavimų, derybų etapu AIFV:
nustato ir reguliariai atnaujina verslo planą, atitinkantį AIF trukmę ir rinkos sąlygas;
ieško ir atrenka galimus sandorius, atitinkančius a punkte nurodytą verslo planą;
atrinktus sandorius įvertina atsižvelgdami į galimybes, jei jų yra, ir bendrą susijusią riziką, visus svarbius teisinius, mokestinius, finansinius ar kitus vertei įtaką darančius veiksnius, žmogiškuosius bei materialinius išteklius ir strategijas, įskaitant pasitraukimo strategijas;
vykdo išsamaus patikrinimo veiklą, susijusią su sandoriais, prieš rengiantis juos įvykdyti;
stebi AIF rezultatus, palyginti su a punkte nurodytu verslo planu.
20 straipsnis
Išsamus patikrinimas atrenkant ir paskiriant sandorio šalis ir pagrindinius maklerius
Atrinkdami AIFV arba AIF pagrindinius maklerius ar sandorio šalis ne biržos išvestinių finansinių priemonių sandoriui, vertybinių popierių skolinimo arba atpirkimo susitarimui, AIFV užtikrina, kad tie pagrindiniai makleriai ir sandorio šalys atitiktų visas šias sąlygas:
jiems taikoma nuolatinė valdžios institucijos priežiūra;
jie yra finansiškai patikimi;
jie turi būtiną organizacinę struktūrą ir išteklius, kad galėtų suteikti numatomas paslaugas AIFV arba AIF.
21 straipsnis
Veikimas sąžiningai, teisingai ir deramai profesionaliai
Kad nustatytų, ar AIFV veiklą vykdo sąžiningai, teisingai ir deramai profesionaliai, kompetentingos institucijos įvertina bent tai, ar vykdomos šios sąlygos:
AIFV valdymo organas bendrai turi tinkamų žinių, įgūdžių ir patirties, kad galėtų suprasti AIFV veiklą, visų pirma su ta veikla susijusią pagrindinę riziką ir turtą, į kurį yra investavęs AIF;
valdymo organo nariai skiria pakankamai laiko, kad tinkamai vykdytų savo funkcijas AIFV;
kiekvienas valdymo organo narys veikia garbingai, sąžiningai ir nepriklausomai;
AIFV skiria tinkamų išteklių valdymo organo narių įvadiniams kursams ir mokymams.
22 straipsnis
Ištekliai
23 straipsnis
Sąžiningas elgesys su AIF investuotojais
24 straipsnis
Skatinimo priemonės
Nelaikoma, jog AIFV veikia sąžiningai, teisingai ir atsižvelgdami į valdomų AIF arba tų AIF investuotojų interesus, jeigu, vykdydami su Direktyvos 2011/61/ES I priede nurodytomis funkcijomis susijusią veiklą, jie moka arba jiems mokamas mokestis ar komisiniai, arba jie teikia arba jiems teikiama bet kokia nepiniginė nauda, išskyrus:
mokestį, komisinius arba nepiniginę naudą, kurie mokami arba teikiami AIF arba AIF vardu veikiančiam asmeniui arba kuriuos moka arba teikia AIF arba AIF vardu veikiantis asmuo;
mokestį, komisinius arba nepiniginę naudą, kurie mokami arba teikiami trečiajam asmeniui arba trečiojo asmens vardu veikiančiam asmeniui arba kuriuos moka arba teikia trečiasis asmuo arba trečiojo asmens vardu veikiantis asmuo, jeigu AIFV gali įrodyti, kad tenkinamos šios sąlygos:
AIF investuotojams išsamiai, tiksliai ir suprantamai pateikiama aiški informacija apie mokestį, komisinius ar naudą, jų pobūdį ir sumą arba, kai negalima nustatyti tos sumos, jos apskaičiavimo metodą, prieš suteikiant atitinkamą paslaugą;
mokestis arba komisiniai sumokami arba nepiniginė nauda suteikiama siekiant pagerinti atitinkamos paslaugos kokybę ir nepakenkti AIFV pareigos veikti atsižvelgiant į jo valdomo AIF ar to AIF investuotojų interesus vykdymui;
tinkamus mokesčius, kurie leidžia teikti arba yra būtini norint teikti atitinkamą paslaugą, įskaitant saugojimo išlaidas, atsiskaitymo ir valiutos keitimo mokesčius, su reguliavimu susijusias rinkliavas arba teisines išlaidas, ir dėl kurių pobūdžio negali atsirasti prieštaravimo AIFV pareigai veikti garbingai, sąžiningai ir atsižvelgiant į jo valdomų AIF arba AIF investuotojų interesus.
25 straipsnis
Veiksmingas išteklių ir procedūrų naudojimas tvarkant pavedimus
1 dalyje nurodytos procedūros ir susitarimai atitinka šiuos reikalavimus:
jais užtikrinama, kad AIF vardu įvykdyti pavedimai būtų nedelsiant ir tiksliai užregistruoti ir paskirstyti;
juos taikant, AIF pavedimai, kurie yra panašūs, vykdomi paeiliui ir nedelsiant, išskyrus atvejus, kai dėl pavedimo ypatumų arba vyraujančių rinkos sąlygų to neįmanoma padaryti arba tai prieštarauja AIF arba AIF investuotojų interesams.
26 straipsnis
Prievolės teikti pasirašymo ir išpirkimo pavedimų vykdymo pranešimus
AIFV užtikrina, kad trečiasis asmuo vykdytų savo prievoles.
1 ir 2 dalyse nurodyta esminė informacija apima:
AIFV tapatybę;
investuotojo tapatybę;
pavedimo gavimo datą ir laiką;
įvykdymo datą;
AIF tapatybę;
bendrąją pavedimo vertę, įskaitant pasirašymo mokesčius, arba grynąją sumą atėmus mokesčius už išpirkimą.
27 straipsnis
Sprendimų prekiauti valdomo AIF vardu vykdymas
Pirkdami ar parduodami finansines priemones ar kitą turtą, kai svarbus optimalus vykdymas, ir laikydamiesi 1 dalies, AIFV imasi visų pagrįstų veiksmų, kad pasiektų kuo geriausių rezultatų savo valdomų AIF ar tų AIF investuotojų naudai, atsižvelgiant į kainą, išlaidas, greitumą, įvykdymo ir apmokėjimo tikimybę, dydį, pobūdį ar bet kokį kitą veiksnį, susijusį su pavedimo įvykdymu. Santykinė tokių veiksnių svarba nustatoma atsižvelgiant į šiuos kriterijus:
AIF tikslus, investavimo politiką ir riziką, kaip nurodyta AIF taisyklėse ar steigimo dokumentuose, AIF prospekte arba siūlymo dokumentuose;
pavedimo ypatybes;
su tuo pavedimu susijusių finansinių priemonių ar kito turto ypatybes;
įvykdymo vietų, kurioms tas pavedimas gali būti nukreiptas, ypatybes.
28 straipsnis
Pavedimų prekiauti AIF vardu pateikimas kitiems subjektams
AIFV nustato, įgyvendina ir taiko politiką, kuri suteiktų galimybę jiems vykdyti pirmoje pastraipoje nurodytą prievolę. Pagal šią politiką numatoma, kuriems subjektams gali būti pateikti pavedimai dėl kiekvienos finansinių priemonių klasės. AIFV sudaro susitarimus dėl pavedimų vykdymo tik tuomet, kai tokie susitarimai atitinka šiame straipsnyje išdėstytas prievoles. AIFV suteikia galimybę savo valdomų AIF investuotojams gauti tinkamą informaciją apie politiką, nustatytą pagal šią dalį, ir apie bet kokius reikšmingus šios politikos pasikeitimus.
Be to, AIFV kasmet peržiūri politiką. Tokią peržiūrą taip pat reikia atlikti kiekvieną kartą, kai įvyksta reikšmingas pokytis, kuris paveikia AIFV gebėjimą toliau siekti kuo geriausių rezultatų valdomų AIF naudai.
29 straipsnis
Prekybos pavedimų sujungimas ir išskirstymas
AIFV gali vykdyti AIF pavedimą tik jį jungdamas su kito AIF, KIPVPS ar kliento pavedimu arba su pavedimu, pateiktu investuojant savo nuosavas lėšas, kai:
pagrįstai galima tikėtis, kad pavedimų sujungimas apskritai neturės neigiamos įtakos kuriam nors AIF, KIPVPS arba klientams, kurių pavedimą ketinama sujungti;
nustatyta ir įgyvendinama pavedimų išskirstymo politika, kurioje pakankamai tiksliai numatytas teisingas jungtinių pavedimų išskirstymas, įskaitant tai, kaip pavedimų apimtis ir kaina lemia iš dalies įvykdyto pavedimo išskirstymą ir traktavimą.
Tačiau jeigu AIFV gali pagrįstai įrodyti AIF ar klientui, kad be šio sujungimo jam nebūtų pavykę įvykdyti šio pavedimo tokiomis palankiomis sąlygomis arba iš viso nebūtų pavykę jo įvykdyti, jis gali proporcingai išskirstyti sandorį savo sąskaita, remdamasis 1 dalies b punkte nurodyta politika.
2
SKIRSNIS
Interesų konfliktai
(Direktyvos 2011/61/ES 14 straipsnis)
30 straipsnis
Interesų konfliktų tipai
Nustatydami, kokio tipo interesų konfliktų kyla valdant AIF, AIFV visų pirma atsižvelgia į tai, ar AIFV, atitinkamas asmuo arba tiesiogiai ar netiesiogiai kontrolės būdu su AIFV susijęs asmuo:
galėtų turėti finansinės naudos arba išvengti finansinio nuostolio AIF arba jo investuotojų sąskaita;
yra suinteresuotas AIF, jo investuotojams arba klientui teikiamos paslaugos arba vykdomos veiklos arba AIF arba kliento vardu vykdomo sandorio rezultatu kitaip, negu AIF yra suinteresuotas tuo rezultatu;
yra finansiškai arba kitaip skatinamas teikti pirmenybę:
vykdo tą pačią veiklą AIF naudai ir kito AIF, KIPVPS ar kliento naudai arba
iš kito asmens, o ne AIF ar jo investuotojų, už AIF naudai vykdomą kolektyvinio portfelio valdymo veiklą, be standartinių komisinių arba mokesčio už tą paslaugą, gauna arba gaus atlygį pinigais, prekėmis arba paslaugomis.
AIFV užtikrina, kad, nustatydami interesų konfliktų, kurie gali pakenkti AIF interesams, tipus, įtrauktų tų tipų interesų konfliktus, kurių gali kilti dėl tvarumo rizikos integravimo į jų procesus, sistemas ir vidaus kontrolės priemones.
31 straipsnis
Interesų konfliktų politika
Kai AIFV yra grupės narys, šia politika taip pat atsižvelgiama į bet kokias aplinkybes, kurios AIFV yra arba turėtų būti žinomos ir kurios gali sukelti interesų konfliktą dėl kitų grupės narių struktūros ir veiklos.
Interesų konfliktų politikoje, nustatytoje vadovaujantis 1 dalimi:
atsižvelgiant į veiklą, kurią vykdo pats AIFV arba kuri vykdoma AIFV vardu, įskaitant veiklą, kurią vykdo funkcijų perėmėjas, antrinis funkcijų perėmėjas, išorės vertintojas ar sandorio šalis, nustatomos aplinkybės, kurios sudaro arba gali sukelti interesų konfliktą, dėl kurio gali kilti reikšminga rizika, kad AIF arba jo investuotojų interesams bus padaryta žala;
pateikiamos procedūros, kurių reikia laikytis, ir priemonės, kurias reikia priimti, kad būtų galima užkirsti kelią tokiems konfliktams, juos valdyti ir stebėti.
32 straipsnis
Su investicijų išpirkimu susiję interesų konfliktai
Atvirojo tipo alternatyvaus investavimo fondą valdantis AIFV nustato, valdo ir stebi interesų konfliktus, kylančius tarp investuotojų, norinčių atsiimti savo investicijas, ir investuotojų, norinčių išlaikyti investicijas AIF, taip pat visus konfliktus tarp AIFV paskatos investuoti į nelikvidų turtą ir AIF išpirkimo politikos laikantis jo prievolių pagal Direktyvos 2011/61/ES 14 straipsnio 1 dalį.
33 straipsnis
Interesų konfliktų prevencijos ar valdymo procedūros ir priemonės
Kai būtina ir tikslinga, kad AIFV užtikrintų reikiamą nepriklausomybės laipsnį, procedūros, kurių reikia laikytis, ir priemonės, kurias reikia priimti, kaip numatyta 31 straipsnio 2 dalies b punkte, apima:
veiksmingas procedūras, kad būtų galima užkirsti kelią arba kontroliuoti atitinkamų asmenų, dalyvaujančių su interesų konflikto rizika susijusioje kolektyvinio portfelio valdymo veikloje arba kitoje veikloje pagal Direktyvos 2011/61/ES 6 straipsnio 2 ir 4 dalis, keitimąsi informacija, kai keitimasis ta informacija gali pakenkti vieno arba daugiau AIF ar jų investuotojų interesams;
atskirą atitinkamų asmenų, kurių pagrindinės funkcijos apima kolektyvinio portfelio valdymo veiklos vykdymą klientų arba investuotojų vardu arba paslaugų teikimą klientams arba investuotojams, kurių interesai gali prieštarauti vieni kitiems, arba kurie kitaip atstovauja skirtingiems interesams, įskaitant AIFV interesus, kurie gali prieštarauti vieni kitiems, priežiūrą;
bet kokio tiesioginio ryšio tarp atitinkamų asmenų, kurie daugiausia vykdo vienos rūšies veiklą, atlyginimo ir skirtingų atitinkamų asmenų, kurie daugiausia vykdo kitokią veiklą, atlyginimo arba jų uždirbtų pajamų, kai dėl šių veiklos rūšių gali kilti interesų konfliktas, panaikinimą;
priemones, skirtas užkirsti kelią arba apriboti bet kurio asmens netinkamą įtaką tam, kaip atitinkamas asmuo vykdo kolektyvinio portfelio valdymo veiklą;
prevencines arba kontrolės priemones tiems atvejams, kai atitinkamas asmuo tuo pačiu metu arba paeiliui dalyvauja vykdant atskirą kolektyvinio portfelio valdymo veiklą arba kitą veiklą pagal Direktyvos 2011/61/ES 6 straipsnio 2 ir 4 dalis, kai dėl tokio dalyvavimo gali pablogėti tinkamas interesų konfliktų valdymas.
Jeigu priėmus arba taikant vieną arba kelias tokias priemones ir procedūras neužtikrinamas reikiamas nepriklausomybės lygis, AIFV imasi tokių alternatyvių arba papildomų priemonių ir procedūrų, kurios yra reikalingos ir tinkamos šiems tikslams įvykdyti.
34 straipsnis
Interesų konfliktų valdymas
Tuomet, kai AIFV organizacinių ar administracinių susitarimų nepakanka, kad būtų pakankamai patikimai užtikrinta, kad būtų išvengta rizikos, kad AIF ar AIF investuotojų interesams bus padaryta žala, vyresnioji vadovybė ar kitas kompetentingas AIFV vidaus organas nedelsiant informuojamas, kad galėtų priimti bet kokį reikalingą sprendimą ar imtis veiksmų, kuriais užtikrinama, kad AIFV veiktų atsižvelgdamas į AIF ar to AIF investuotojų interesus.
35 straipsnis
Interesų konfliktų stebėsena
36 straipsnis
Informacijos apie interesų konfliktus atskleidimas
Kai 1 dalyje nurodyta informacija teikiama interneto svetainėje ir nėra asmeniškai adresuota investuotojui, laikomasi šių sąlygų:
investuotojui pranešamas interneto svetainės adresas ir vieta, kurioje galima rasti tą informaciją interneto svetainėje, ir jis sutiko, kad informacija būtų teikiama tokiu būdu;
turi būti pateikiama naujausia informacija;
ši informacija toje interneto svetainėje turi būti prieinama nuolat ir tiek laiko, kiek investuotojui gali pagrįstai reikėti, norint ją patikrinti.
37 straipsnis
Naudojimosi balsavimo teisėmis strategijos
1 dalyje nurodyta strategija lemia priemones ir procedūras, skirtas:
svarbiems esminiams įvykiams stebėti;
užtikrinti, kad balsavimo teisėmis būtų naudojamasi laikantis atitinkamo AIF investavimo tikslų ir politikos;
interesų konfliktams, kylantiems dėl naudojimosi balsavimo teisėmis, išvengti arba valdyti.
3
SKIRSNIS
Rizikos valdymas
(Direktyvos 2011/61/ES 15 straipsnis)
38 straipsnis
Rizikos valdymo sistemos
Šiame skirsnyje „rizikos valdymo sistemos“ – sistemos, kurias sudaro atitinkami AIFV organizacinės struktūros elementai (iš kurių svarbiausias – nuolatinė rizikos valdymo funkcija), politika ir procedūros, susiję su rizikos, kuri svarbi atsižvelgiant į kiekvieno AIF investavimo strategiją, valdymu, taip pat su rizikos vertinimu ir valdymu susiję susitarimai, procesai ir metodai, kuriuos AIFV naudoja kiekvieno valdomo AIF atžvilgiu.
39 straipsnis
Nuolatinė rizikos valdymo funkcija
AIFV nustato ir palaiko nuolatinę rizikos valdymo funkciją, kurią vykdantys asmenys:
įgyvendina veiksmingą rizikos valdymo politiką ir procedūras, siekdami nuolat nustatyti, vertinti, valdyti ir stebėti visų rūšių riziką, kuri susijusi su kiekvieno AIF investavimo strategija ir kuri gresia arba gali grėsti kiekvienam AIF;
užtikrina, kad AIF rizikos pobūdis, apie kurį informacija atskleista investuotojams pagal Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnio 4 dalies c punktą, atitiktų rizikos ribas, nustatytas pagal šio reglamento 44 straipsnį;
stebi, ar laikomasi rizikos ribų, nustatytų pagal 44 straipsnį, ir laiku praneša AIFV valdymo organui ir, jei yra, AIFV priežiūros funkciją vykdantiems asmenims, kai mano, kad AIF rizikos pobūdis neatitinka tų ribų, arba mato reikšmingą riziką, kad rizikos pobūdis nebeatitiks tų ribų;
AIF arba AIFV veiklos pobūdį, mastą ir sudėtingumą atitinkančiu dažnumu reguliariai informuoja AIFV valdymo organą ir, jei yra, AIFV priežiūros funkciją vykdančius asmenis apie:
tai, ar AIF rizikos pobūdis, apie kurį informacija atskleista investuotojams pagal Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnio 4 dalies c punktą, atitinka rizikos ribas, nustatytas pagal šio reglamento 44 straipsnį, ir ar laikomasi tų ribų;
rizikos valdymo proceso tinkamumą ir veiksmingumą, visų pirma nurodant, ar buvo arba bus imtasi tinkamų priemonių bet kokiems esamiems ar tikėtiniems trūkumams pašalinti;
reguliariai teikia ataskaitas vyresniajai vadovybei, kuriose bendrai apibūdinamas kiekvieno valdomo AIF šiuo metu patiriamos rizikos lygis ir bet kokie esami arba numatomi rizikos ribų, nustatytų pagal 44 straipsnį, pažeidimai, siekiant užtikrinti, kad būtų galima greitai imtis tinkamų veiksmų.
40 straipsnis
Rizikos valdymo politika
AIFV, vykdydamas rizikos valdymo politiką, atsižvelgia bent jau į šiuos elementus:
metodus, priemones ir susitarimus, sudarančius sąlygas jam laikytis 45 straipsnio;
metodus, priemones ir susitarimus, sudarančius sąlygas vertinti ir stebėti AIF likvidumo riziką įprastomis ir išskirtinėmis likvidumo sąlygomis, įskaitant reguliariai atliekamus testavimus nepalankiausiomis sąlygomis pagal 48 straipsnį;
su rizikos valdymu susijusių pareigų paskirstymą AIFV;
pagal šio reglamento 44 straipsnį nustatytas rizikos ribas ir pagrindimą, kaip jos atitinka AIF rizikos pobūdį, apie kurį informacija atskleista investuotojams pagal Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnio 4 dalies c punktą;
nuolatinės rizikos valdymo funkcijos ataskaitų teikimo, nurodyto 39 straipsnyje, sąlygas, turinį, dažnumą ir adresatus.
Rizikos valdymo politikoje aprašomos 43 straipsnyje nurodytos apsaugos priemonės, visų pirma:
galimų interesų konfliktų pobūdis;
nustatytos taisomosios priemonės;
priežastys, kodėl reikėtų pagrįstai tikėtis, kad dėl šių priemonių rizikos valdymo funkcija bus vykdoma nepriklausomai;
kaip AIFV ketina užtikrinti, kad apsaugos priemonės nuolat būtų veiksmingos.
41 straipsnis
Rizikos valdymo sistemų vertinimas, stebėsena ir peržiūra
AIFV vertina, stebi ir periodiškai, bent kartą per metus, peržiūri:
rizikos valdymo politikos ir 45 straipsnyje nurodytų susitarimų, procesų ir metodų tinkamumą ir veiksmingumą;
kaip AIFV laikosi rizikos valdymo politikos ir 45 straipsnyje nurodytų susitarimų, procesų ir metodų;
priemonių, kurių imtasi bet kokiems rizikos valdymo proceso vykdymo trūkumams šalinti, tinkamumą ir veiksmingumą;
rizikos valdymo funkcijos vykdymą;
priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti funkcinį ir hierarchinį rizikos valdymo funkcijos atskyrimą pagal 42 straipsnį, tinkamumą ir veiksmingumą.
Dėl pirmoje pastraipoje nurodytos periodinės peržiūros dažnumo sprendžia vyresnioji vadovybė pagal proporcingumo principą atsižvelgdama į AIFV veiklos ir jo valdomo AIF pobūdį, mastą ir sudėtingumą.
Be 1 dalyje nurodytos periodinės peržiūros, rizikos valdymo sistemos peržiūrimos, kai:
labai pasikeičia rizikos valdymo politika ir procedūros ir 45 straipsnyje nurodyti susitarimai, procesai ir metodai;
vidaus ar išorės įvykiai rodo, kad reikia papildomos peržiūros;
labai pasikeičia AIFV valdomo AIF investavimo strategija ir tikslai.
42 straipsnis
Funkcinis ir hierarchinis rizikos valdymo funkcijos atskyrimas
Kad rizikos valdymo funkcija yra funkciškai ir hierarchiškai atskirta nuo veiklos vienetų, įskaitant portfelio valdymo funkciją, galima laikyti tik tuomet, jei įvykdomos visos šios sąlygos:
rizikos valdymo funkciją vykdančių asmenų neprižiūri asmenys, atsakingi už AIFV veiklos vienetų, įskaitant portfelio valdymo funkciją, veiklą;
rizikos valdymo funkciją vykdantys asmenys nedalyvauja veiklos vienetų, įskaitant portfelio valdymo funkciją, veikloje;
rizikos valdymo funkciją vykdantiems asmenims atlyginama atsižvelgiant į su ta funkcija susijusių tikslų įgyvendinimą, nepriklausomai nuo veiklos vienetų, įskaitant portfelio valdymo funkciją, veiklos rezultatų;
rizikos valdymo funkciją vykdančių vadovaujančių darbuotojų atlyginimus tiesiogiai prižiūri atlyginimų komitetas, jei yra įsteigtas.
43 straipsnis
Apsaugos nuo interesų konfliktų priemonės
Direktyvos 2011/61/ES 15 straipsnio 1 dalyje nurodytomis apsaugos nuo interesų konfliktų priemonėmis bent jau užtikrinama, kad:
rizikos valdymo funkciją vykdančių asmenų priimti sprendimai būtų pagrįsti patikimais duomenimis, kuriuos tinkamu mastu patikrina rizikos valdymo funkciją vykdantys asmenys;
rizikos valdymo funkciją vykdančių asmenų atlyginimas būtų susietas su tikslų, susijusių su rizikos valdymo funkcija, įgyvendinimu, nepriklausomai nuo verslo sričių, kuriose jie dalyvauja, veiklos rezultatų;
būtų atliekama tinkama nepriklausoma rizikos valdymo funkcijos peržiūra siekiant užtikrinti, kad sprendimai būtų priimami nepriklausomai;
rizikos valdymo funkcijai būtų atstovaujama valdymo organe ar priežiūros funkciją vykdančiame organe, jei jis įsteigtas, ir jai būtų suteikta bent tiek pat įgaliojimų kaip portfelio valdymo funkcijai;
prieštaringos pareigos būtų tinkamai atskirtos.
Jei proporcinga atsižvelgiant į AIFV pobūdį, mastą ir sudėtingumą, 1 dalyje nurodytomis apsaugos priemonėmis taip pat užtikrinama, kad:
rizikos valdymo funkcijos vykdymą reguliariai peržiūrėtų vidaus audito funkciją vykdantys asmenys arba, jei pastaroji funkcija nenustatyta, valdymo organo paskirtas išorės asmuo;
kai įsteigtas rizikos komitetas, jam būtų suteikti tinkami ištekliai ir jo nariai, kurie nėra nepriklausomi, nedarytų netinkamos įtakos rizikos valdymo funkcijos vykdymui.
44 straipsnis
Rizikos ribos
Kokybinės ir kiekybinės rizikos ribos kiekvienam AIF apima bent šią riziką:
rinkos riziką;
kredito riziką;
likvidumo riziką;
sandorio šalies riziką;
operacinę riziką.
45 straipsnis
Rizikos vertinimas ir valdymas
AIFV patvirtina tinkamus ir veiksmingus susitarimus, procesus ir metodus, skirtus:
bet kuriuo metu nustatyti, įvertinti, valdyti ir stebėti riziką, kurią patiria ar gali patirti jų valdomi AIF;
užtikrinti, kad būtų laikomasi ribų, nustatytų pagal 44 straipsnį.
Taikydamas 1 dalį, AIFV imasi šių veiksmų kiekvieno valdomo AIF atžvilgiu:
įdiegia rizikos vertinimo susitarimus, procesus ir metodus, reikalingus siekiant užtikrinti, kad prisiimtų pozicijų rizika ir jos įtaka bendram rizikos pobūdžiui būtų tiksliai įvertintos remiantis patikimais duomenimis ir kad rizikos vertinimo susitarimai, procesai ir metodai būtų tinkamai įforminti dokumentais;
siekiant peržiūrėti rizikos vertinimo susitarimų pagrįstumą periodiškai vykdo grįžtamuosius patikrinimus, kurie apima modeliu paremtas prognozes ir skaičiavimus;
periodiškai vykdo tinkamą testavimą nepalankiausiomis sąlygomis ir analizuoja įvairius scenarijus, siekiant mažinti riziką, kylančią dėl galimų rinkos sąlygų pokyčių, kurie gali turėti neigiamos įtakos AIF;
užtikrina, kad esamas rizikos lygis atitiktų rizikos ribas, nustatytas pagal 44 straipsnį;
nustato, įgyvendina ir palaiko tinkamas procedūras, dėl kurių tuo atveju, jei AIF rizikos ribos būtų pažeistos arba jų pažeidimas būtų tikėtinas, būtų laiku imtasi taisomųjų veiksmų investuotojų naudai;
užtikrina, kad kiekvienam AIF būtų nustatytos tinkamos likvidumo valdymo sistemos ir procedūros, atitinkančios 46 straipsnyje nustatytus reikalavimus.
4
SKIRSNIS
Likvidumo valdymas
(Direktyvos 2011/61/ES 16 straipsnis)
46 straipsnis
Likvidumo valdymo sistema ir procedūros
AIFV savo buveinės valstybės narės kompetentingoms institucijoms gali įrodyti, kad yra įdiegta Direktyvos 2011/61/ES 16 straipsnio 1 dalyje nurodyta tinkama likvidumo valdymo sistema ir veiksmingos procedūros atsižvelgiant į kiekvieno AIF investavimo strategiją, likvidumo pobūdį ir išpirkimo politiką.
47 straipsnis
Likvidumo rizikos stebėsena ir valdymas
46 straipsnyje nurodyta likvidumo sistema ir procedūromis bent jau užtikrinama, kad:
AIFV išlaikytų AIF likvidumo lygį, atitinkantį jo bazines prievoles, remdamasis AIF turto santykinio likvidumo rinkoje vertinimu, atsižvelgdamas į turtui likviduoti reikiamą laiką ir kainą arba vertę, kuria tą turtą galima likviduoti, ir jo jautrumą kitai rinkos rizikai ar veiksniams;
AIFV stebėtų AIF turto portfelio likvidumo pobūdį atsižvelgdamas į atskiro turto, kuris gali turėti reikšmingą poveikį likvidumui, ribinę įtaką ir reikšmingą neapibrėžtąją ar kitą atsakomybę ir įsipareigojimus, kuriuos AIF gali turėti pagal savo bazines prievoles. Šiais tikslais AIFV atsižvelgia į AIF investuotojų bazės pobūdį, įskaitant investuotojų tipą, santykinį investicijų dydį ir toms investicijoms taikomas išpirkimo sąlygas;
kai AIF investuoja į kitus kolektyvinio investavimo subjektus, AIFV stebėtų tų kitų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų patvirtintą likvidumo valdymo metodą, be kita ko, atlikdamas periodines peržiūras, kad stebėtų bazinių kolektyvinio investavimo subjektų, į kuriuos investuoja AIF, išpirkimo nuostatų pokyčius. Laikantis Direktyvos 2011/61/ES 16 straipsnio 1 dalies, ši prievolė netaikoma, kai tų kitų kolektyvinio investavimo subjektų, į kuriuos investuoja AIF, investiciniais vienetais ar akcijomis aktyviai prekiaujama reguliuojamoje rinkoje, kaip apibrėžta Direktyvos 2004/39/EB 4 straipsnio 1 dalies 14 punkte, arba lygiavertėje trečiosios šalies rinkoje;
AIFV įgyvendintų ir palaikytų tinkamus likvidumo vertinimo susitarimus ir procedūras, skirtus pozicijų ir numatomų investicijų, kurios daro reikšmingą įtaką AIF turto portfelio likvidumo pobūdžiui, kiekybinei ir kokybinei rizikai įvertinti, kad būtų galima tinkamai įvertinti jų poveikį bendram likvidumo pobūdžiui. Naudojamomis procedūromis užtikrinama, kad AIFV turėtų tinkamų žinių ir supratimą apie turto, į kurį AIF investavo arba ketina investuoti, likvidumą, įskaitant, jei tinka, atskiro turto prekybos apimtį ir kainų jautrumą ir (arba) kainų skirtumą įprastinėmis ir išskirtinėmis likvidumo sąlygomis;
AIFV apsvarstytų ir įgyvendintų priemones ir susitarimus, įskaitant specialiuosius susitarimus, reikalingus kiekvieno valdomo AIF likvidumo rizikai valdyti. AIFV nustato, kokių tipų aplinkybėmis galima naudoti tas priemones ir susitarimus tiek įprastinėmis, tiek išskirtinėmis aplinkybėmis, kiekvieno valdomo AIF atžvilgiu užtikrinant sąžiningą elgesį su visais AIF investuotojais. AIFV gali naudoti tokias priemones ir susitarimus tik tuomet, jei susidaro tos aplinkybės ir tinkamai atskleista informacija pagal 108 straipsnį.
48 straipsnis
Likvidumo valdymo ribos ir testavimas nepalankiausiomis sąlygomis
AIFV stebi, ar laikomasi tų ribų, ir nustato, kokių veiksmų reikia (ar būtina) imtis viršijus arba galint viršyti ribas. Nustatydami tinkamus veiksmus, AIFV apsvarsto likvidumo valdymo politikos ir procedūrų adekvatumą, AIF turto likvidumo pobūdžio tinkamumą ir netipiško išpirkimo prašymų kiekio poveikį.
AIFV reguliariai atlieka testavimą nepalankiausiomis sąlygomis esant įprastoms ir išskirtinėms likvidumo sąlygoms, kuris leidžia jiems įvertinti kiekvieno valdomo AIF likvidumo riziką. Testavimas nepalankiausiomis sąlygomis:
atliekamas remiantis patikima ir atnaujinta kiekybine arba, kai tas netinka, kokybine informacija;
kai tinka, modeliuoja AIF turto likvidumo problemas ir netipiškus išpirkimo prašymus;
apima rinkos riziką ir su ja susijusį poveikį, įskaitant poveikį užstato vertės išlaikymo prievolei, užstato poreikiams ar kredito linijoms;
atsižvelgia į vertinimo jautrumą nepalankiausiomis sąlygomis;
atliekamas tokiu dažnumu, kuris tinka pagal AIF pobūdį, atsižvelgiant į AIF investavimo strategiją, likvidumo pobūdį, investuotojų tipą ir išpirkimo politiką, ir ne rečiau kaip kartą per metus.
49 straipsnis
Investavimo strategijos, likvidumo pobūdžio ir išpirkimo politikos suderinimas
5
SKIRSNIS
Investavimas į pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas
(Direktyvos 2011/61/ES 17 straipsnis)
50 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame skirsnyje:
a) |
pakeitimas vertybiniais popieriais – pakeitimas vertybiniais popieriais, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/48/EB 4 straipsnio 36 punkte; |
b) |
pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/48/EB 4 straipsnio 40 punkte; |
c) |
rėmėjas – rėmėjas, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/48/EB 4 straipsnio 42 punkte; |
d) |
segmentas – segmentas, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/48/EB 4 straipsnio 39 punkte. |
51 straipsnis
Išlaikytos dalies reikalavimai
Ne mažiau kaip 5 % reikšmingos grynosios dalies išlaikymu laikoma tik:
ne mažiau kaip 5 % nominaliosios kiekvieno iš investuotojams parduotų ar perleistų segmentų vertės išlaikymas;
pakeitimo vertybiniais popieriais atnaujinamųjų pozicijų atveju – ne mažiau kaip 5 % nominaliosios pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų vertės iniciatoriaus dalies išlaikymas;
atsitiktinai atrinktų pozicijų, lygių ne mažiau kaip 5 % nominaliosios vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų vertės, išlaikymas, kai tos pozicijos priešingu atveju būtų buvusios pakeistos vertybiniais popieriais pakeitimo vertybiniais popieriais procese, jeigu pozicijų, kurios gali būti pakeistos vertybiniais popieriais, skaičius yra ne mažesnis kaip 100 sandorio sudarymo metu;
pirmojo nuostolio segmento ir prireikus kitų segmentų, kurių rizikos pobūdis yra toks pat ar didesnis nei investuotojams perleistų ar parduotų segmentų rizikos pobūdis ir kurių terminas baigiasi ne anksčiau nei investuotojams perleistų ar parduotų segmentų terminas, išlaikymas, kad toks išlaikymas būtų lygus iš viso ne mažiau kaip 5 % nominaliosios vertybiniais popieriais pakeistų pozicijų vertės;
pirmojo nuostolio pozicijos, lygios ne mažiau kaip 5 % kiekvienos vertybiniais popieriais pakeistos pozicijos pakeitimo vertybiniais popieriais procese, išlaikymas.
Grynoji dalis įvertinama sandorio sudarymo metu ir išlaikoma nuolat. Grynajai daliai, įskaitant išlaikytas pozicijas, nepaskirstytas palūkanas arba pozicijas, netaikomas kredito rizikos mažinimas arba trumposios pozicijos ir ji kitaip neapdraudžiama ir neparduodama. Grynoji dalis nustatoma pagal nebalansinių straipsnių nominaliąją vertę.
Išlaikymo reikalavimai bet kokiam pakeitimui vertybiniais popieriais negali būti taikomi kelis kartus.
52 straipsnis
Kokybiniai reikalavimai dėl rėmėjų ir iniciatorių
Prieš prisiimdamas pakeitimo vertybiniais popieriais kredito rizikos poziciją vieno ar daugiau AIF vardu, AIFV užtikrina, kad rėmėjas ir iniciatorius:
kreditą suteiktų remdamiesi patikimais ir aiškiai apibrėžtais kriterijais ir aiškiai nustatytų paskolų, skirtų pozicijoms, kurias ketinama pakeisti vertybiniais popieriais, tvirtinimo, keitimo, atnaujinimo ir refinansavimo procesą, koks yra taikomas jų turimoms pozicijoms;
nustatytų ir naudotų veiksmingas sistemas, kuriomis turi būti valdomas nuolatinis su kredito rizika susijusių jų portfelių ir pozicijų, taip pat probleminių kreditų identifikavimo bei valdymo ir tinkamų vertės koregavimų bei atidėjinių nustatymo administravimas ir stebėsena;
tinkamai diversifikuotų kiekvieną kredito portfelį pagal tikslinę rinką ir bendrą kredito strategiją;
turėtų rašytinę kredito rizikos politiką, kurioje būtų nustatytos jiems priimtinos rizikos ribos ir atidėjinių politika ir aprašyta, kaip vertinama, stebima ir kontroliuojama ta rizika;
suteiktų galimybę lengvai susipažinti su visais reikšmingais duomenimis apie atskirų bazinių pozicijų kredito kokybę ir rezultatus, pinigų srautus ir užstatą, kuriuo padengiama pakeitimo vertybiniais popieriais pozicija, ir su informacija, kuri būtina norint atlikti visapusišką ir gerai pagrįstą pinigų srautų ir užstatų, kuriais padengiamos bazinės pozicijos, verčių testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Tuo tikslu reikšmingi duomenys nustatomi pagal pakeitimo vertybiniais popieriais terminą ir, kai tinkama, pagal pakeitimo vertybiniais popieriais pobūdį po jo;
suteiktų galimybę lengvai susipažinti su visais kitais svarbiais duomenimis, kurie AIFV būtini siekiant laikytis 53 straipsnyje nustatytų reikalavimų;
atskleistų informaciją apie išlaikytą grynąją dalį, nurodytą 51 straipsnyje, taip pat visus dalykus, kurie galėtų pakenkti minimalios grynosios dalies išlaikymui, nurodytam tame straipsnyje.
53 straipsnis
Kokybiniai reikalavimai dėl AIFV, prisiėmusių pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas
Prieš prisiimdami pakeitimo vertybiniais popieriais kredito rizikos poziciją vieno ar daugiau AIF vardu ir prireikus vėliau, AIFV kiekvienos jų atskiros pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos atžvilgiu kompetentingoms institucijoms gali įrodyti, kad visapusiškai ir nuodugniai supranta tas pozicijas ir įgyvendino oficialią politiką bei procedūras, atitinkančias atitinkamo AIF investicijų į pakeistas vertybiniais popieriais pozicijas rizikos pobūdį, kad būtų galima analizuoti ir registruoti:
iniciatorių arba rėmėjų pagal 51 straipsnį atskleistą informaciją, kurioje nurodoma jų nuolat išlaikoma grynoji pakeitimo vertybiniais popieriais dalis;
atskiros pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos rizikos ypatybes;
pakeitimo vertybiniais popieriais bazinių pozicijų rizikos ypatybes;
su reputacija ir nuostoliu susijusią patirtį iš iniciatorių arba rėmėjų ankstesnių pakeitimo vertybiniais popieriais atvejų atitinkamose pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos bazinių pozicijų klasėse;
iniciatorių arba rėmėjų, arba jų tarpininkų ar patarėjų pareiškimus ir atskleistą informaciją, kad jie išsamiai patikrino pakeistas vertybiniais popieriais pozicijas ir, kai taikoma, pakeistų vertybiniais popieriais pozicijų užstato kokybę;
kai taikoma, metodikas ir koncepcijas, kuriomis pagrįstas užstato, kuriuo padengiamos pakeistos vertybiniais popieriais pozicijos, vertinimas ir politika, kurios laikosi iniciatorius ar rėmėjas vertintojo nepriklausomybei užtikrinti;
visas struktūrines pakeitimo vertybiniais popieriais ypatybes, kurios gali turėti reikšmingos įtakos įstaigos pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos rezultatams, pvz., sutartinį „iš viršaus žemyn“ (angl. waterfall) principu paremtą metodą ir su juo susijusias priežastis, kredito vertės padidinimą, likvidumo padidinimą, rinkos vertės priežastis ir nuo konkretaus sandorio priklausomą įsipareigojimų neįvykdymo sąvokos apibrėžtį.
AIFV pagal Direktyvos 2011/61/ES 15 straipsnyje nustatytus principus nustato oficialias pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos kredito rizikos stebėsenos procedūras, proporcingas atitinkamo AIF rizikos pobūdžiui, kad galėtų nuolat ir tinkamu laiku stebėti informaciją apie tokių pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų bazinių pozicijų rezultatus. Tokia informacija (jei aktualu atsižvelgiant į konkrečią pakeitimo vertybiniais popieriais rūšį ir neapsiribojant tokių rūšių informacija, kokia nurodyta toliau) yra pozicijos rūšis, daugiau kaip 30, 60 ir 90 dienų pradelstų paskolų procentinė dalis, įsipareigojimų neįvykdymo rodikliai, išankstinio mokėjimo rodikliai, paskolos, kurioms taikomas nuosavybės teisės atėmimas, užstato rūšis ir užimtumas, kredito balų dažnių pasiskirstymas arba kitos kreditingumo priemonės pagal skirtingas bazines pozicijas, sektorių ir geografinė įvairovė, paskolos ir vertės santykių dažnių pasiskirstymas kartu su intervalais, su kuriais lengviau atlikti tinkamą jautrumo analizę. Kai bazinės pozicijos pačios yra pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos, AIFV turi šioje pastraipoje nurodytą informaciją ne tik apie bazinius pakeitimo vertybiniais popieriais segmentus, tokius kaip emitento pavadinimas ir kredito kokybė, bet ir apie tų bazinių pakeitimo vertybiniais popieriais segmentų grupių ypatybes bei rezultatus.
AIFV tuos pačius analizės standartus taiko dalyvavimui valdant kapitalą arba garantuotam platinimui pakeitimo vertybiniais popieriais emisijų, įsigytų iš trečiųjų asmenų, atvejais.
54 straipsnis
Taisomieji veiksmai
55 straipsnis
Tęstinumo išlyga
51–54 straipsniai taikomi naujam pakeitimui vertybiniais popieriais, kurie išleisti 2011 m. sausio 1 d. ar vėliau. 51–54 straipsniai po 2014 m. gruodžio 31 d. taikomi esamam pakeitimui vertybiniais popieriais, kai naujos bazinės pozicijos pridedamos arba pakeičiamos jų pakaitalais po tos datos.
56 straipsnis
Aiškinimas
Jei nėra konkretaus EVPRI arba Europos priežiūros institucijų jungtinio komiteto išaiškinimo, šio skirsnio nuostatos aiškinamos remiantis atitinkamomis Direktyvos 2006/48/EB nuostatomis, Europos bankininkystės priežiūros institucijų komiteto pateiktomis 2010 m. gruodžio 31 d. Direktyvos dėl kapitalo poreikio 122a straipsnio gairėmis ( 2 ) ir vėlesniais jų pakeitimais.
6
SKIRSNIS
Organizaciniai reikalavimai. Bendrieji principai
(Direktyvos 2011/61/ES 12 ir 18 straipsniai)
57 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
AIFV turi:
parengti, įgyvendinti ir palaikyti sprendimų priėmimo procedūras bei organizacinę struktūrą, kurios būtų įformintos dokumentais ir kuriose būtų aiškiai nurodyta pavaldumo struktūra bei paskirstytos funkcijos ir pareigos;
užtikrinti, kad jų atitinkami asmenys žinotų, kokių procedūrų laikytis, kad tinkamai vykdytų savo pareigas;
parengti, įgyvendinti ir palaikyti tinkamus vidaus kontrolės mechanizmus, skirtus užtikrinti, kad visais AIFV lygmenimis būtų laikomasi sprendimų ir procedūrų;
parengti, įgyvendinti ir palaikyti veiksmingą vidaus atskaitomybės ir informacijos perdavimo procesą visais atitinkamais AIFV lygmenimis bei veiksmingus informacijos mainus su visais susijusiais trečiaisiais asmenimis;
tinkamai ir tvarkingai registruoti duomenis apie savo veiklą ir vidaus organizacinę struktūrą.
AIFV atsižvelgia į savo veiklos pobūdį, apimtį ir sudėtingumą ir į paslaugų ir veiksmų, kurių imtasi vykdant tą veiklą, pobūdį ir įvairovę.
AIFV, laikydamiesi pirmoje pastraipoje nustatytų reikalavimų, atsižvelgia į tvarumo riziką.
58 straipsnis
Elektroninis duomenų apdorojimas
59 straipsnis
Apskaitos procedūros
60 straipsnis
Valdymo organo, vyresniosios vadovybės ir priežiūros funkciją vykdančių asmenų vykdoma kontrolė
AIFV užtikrina, kad jo vyresnioji vadovybė:
būtų atsakinga už kiekvieno valdomo AIF bendrosios investavimo politikos įgyvendinimą, kaip apibrėžta, kai tai aktualu, fondo taisyklėse, steigimo dokumentuose, prospekte arba siūlymo dokumentuose;
prižiūrėtų kiekvieno valdomo AIF investavimo strategijų patvirtinimą;
būtų atsakinga už tai, kad būtų nustatyta ir įgyvendinama vertinimo politika ir procedūros pagal Direktyvos 2011/61/ES 19 straipsnį;
būtų atsakinga už tai, kad AIFV turėtų nuolatinę ir veiksmingą atitikties užtikrinimo funkciją, net jeigu šią funkciją atlieka trečiasis asmuo;
užtikrintų ir periodiškai tikrintų, kad būtų tinkamai ir veiksmingai įgyvendinama kiekvieno valdomo AIF bendroji investavimo politika, investavimo strategijos ir rizikos ribos ir jų būtų laikomasi, net jei rizikos valdymo funkciją atlieka tretieji asmenys;
patvirtintų ir periodiškai peržiūrėtų kiekvieno valdomo AIF investavimo sprendimų priėmimo vidaus procedūrų tinkamumą, kad užtikrintų tokių sprendimų atitiktį patvirtintoms investavimo strategijoms;
patvirtintų ir periodiškai peržiūrėtų rizikos valdymo politiką ir tai politikai įgyvendinti skirtus susitarimus, procesus ir metodus, įskaitant kiekvieno valdomo AIF rizikos ribojimo sistemą;
būtų atsakinga už tai, kad būtų nustatyta ir taikoma atlyginimų politika pagal Direktyvos 2011/61/ES II priedą;
būtų atsakinga už tvarumo rizikos integravimą į a–h punktuose nurodytą veiklą.
AIFV taip pat užtikrina, kad jo vyresnioji vadovybė ir, kai tinka, valdymo organas ar priežiūros funkciją vykdantys asmenys:
vertintų ir periodiškai peržiūrėtų politikos, susitarimų ir procedūrų, skirtų užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvoje 2011/61/ES nustatytų prievolių, veiksmingumą;
imtųsi tinkamų priemonių bet kokiems trūkumams šalinti.
61 straipsnis
Nuolatinė atitikties užtikrinimo funkcija
AIFV atsižvelgia į savo veiklos pobūdį, apimtį ir sudėtingumą ir į paslaugų ir veiksmų, kurių imtasi vykdant tą veiklą, pobūdį ir įvairovę.
AIFV sukuria ir palaiko nuolatinę ir veiksmingą atitikties užtikrinimo funkciją, kurią vykdantys asmenys veikia nepriklausomai ir prisiima šias pareigas:
stebėti ir reguliariai vertinti priemonių, politikos ir procedūrų, nustatytų pagal 1 dalį, ir veiksmų, kurių imtasi siekiant pašalinti trūkumus, atsiradusius AIFV vykdant savo prievoles, tinkamumą ir veiksmingumą;
teikti konsultacijas atitinkamiems asmenims, atsakingiems už paslaugų teikimą ir veiklos vykdymą, ir padėti jiems laikytis AIFV prievolių pagal Direktyvą 2011/61/ES.
Kad būtų galima tinkamai ir nepriklausomai vykdyti 2 dalyje nurodytą atitikties užtikrinimo funkciją, AIFV užtikrina, kad:
atitikties užtikrinimo funkciją vykdantys asmenys turėtų būtinus įgaliojimus, išteklių, patirties ir galimybę susipažinti su visa svarbia informacija;
būtų paskirtas atitikties užtikrinimo pareigūnas, atsakingas už atitikties užtikrinimo funkciją ir už dažną – mažiausiai kartą per metus – ataskaitų atitikties užtikrinimo klausimais teikimą vyresniajai vadovybei, visų pirma nurodant, ar buvo imtasi tinkamų taisomųjų priemonių bet kokiems trūkumams pašalinti;
atitikties užtikrinimo funkciją vykdantys asmenys nedalyvautų teikiant paslaugas arba vykdant veiklą, kurią jie prižiūri;
atitikties užtikrinimo pareigūno ir kitų atitikties užtikrinimo funkciją vykdančių asmenų atlyginimo nustatymo metodas neturėtų (ir nebūtų tikėtina, kad turės) įtakos jų objektyvumui.
Tačiau nereikalaujama, kad AIFV laikytųsi pirmos pastraipos c arba d punkto, jeigu jis gali įrodyti, kad, atsižvelgiant į jo veiklos pobūdį, apimtį ir sudėtingumą ir į jo paslaugų ir veiksmų pobūdį ir įvairovę, reikalavimas yra neproporcingas ir kad jo atitikties užtikrinimo funkcija ir toliau yra veiksminga.
62 straipsnis
Nuolatinė vidaus audito funkcija
1 dalyje nurodytą vidaus audito funkciją vykdantys asmenys turi:
parengti, įgyvendinti ir palaikyti audito planą, kurio paskirtis – patikrinti ir įvertinti AIFV sistemų, vidaus kontrolės mechanizmų ir susitarimų tinkamumą ir veiksmingumą;
teikti rekomendacijas, atsižvelgiant į darbo, atlikto pagal a punktą, rezultatus;
tikrinti, kaip laikomasi b punkte nurodytų rekomendacijų;
teikti ataskaitas vidaus audito klausimais.
63 straipsnis
Asmeniniai sandoriai
AIFV parengia, įgyvendina ir palaiko tinkamus susitarimus, kurių tikslas – užkirsti kelią visiems atitinkamiems asmenims, dalyvaujantiems veikloje, dėl kurios gali kilti interesų konfliktas, arba turintiems galimybę susipažinti su viešai neatskleista informacija, kaip apibrėžta2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/6/EB dėl prekybos vertybiniais popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimo rinka (piktnaudžiavimo rinka) ( 3 ) 1 straipsnio 1 dalyje, arba kita konfidencialia informacija, susijusia su AIF arba AIF ar jų vardu sudaromais sandoriais:
sudaryti asmeninį finansinių priemonių ar kito turto sandorį, atitinkantį vieną iš šių kriterijų:
sandoriui taikoma Direktyvos 2003/6/EB 2 straipsnio 1 dalis;
sandoris susijęs su netinkamu konfidencialios informacijos naudojimu arba atskleidimu;
sandoris prieštarauja (arba tikėtina, kad prieštaraus) AIFV prievolei pagal Direktyvą 2011/61/ES;
išskyrus atvejus, kai asmuo įprastai atlieka savo darbą arba laikosi paslaugų sutarties, teikti konsultacijas arba skatinti bet kurį kitą asmenį sudaryti asmeninį sandorį, kuris nurodytas a punkto i ir ii papunkčiuose arba kuris kitu atveju būtų netinkamas su dar neįvykdytais pavedimais susijusios informacijos panaudojimas;
išskyrus atvejus, kai asmuo įprastai atlieka savo darbą arba laikosi paslaugų sutarties ir nepažeidžia Direktyvos 2003/6/EB 3 straipsnio a punkto, atskleisti bet kokią informaciją arba pareikšti nuomonę bet kuriam kitam asmeniui, jeigu atitinkamas asmuo žino arba pagrįstai turėtų žinoti, kad atskleidus tokią informaciją tas kitas asmuo imsis arba tikriausiai imtųsi kurio nors iš šių veiksmų:
sudarytų asmeninį finansinių priemonių ar kito turto sandorį, kuris nurodytas a punkto i ir ii papunkčiuose arba kuris kitu atveju būtų netinkamas su dar neįvykdytais pavedimais susijusios informacijos panaudojimas;
teiktų konsultacijas arba skatintų kitą asmenį sudaryti tokį asmeninį sandorį.
Susitarimais, nurodytais 1 dalyje, visų pirma užtikrinama, kad:
kiekvienam atitinkamam asmeniui būtų žinomi asmeniniams sandoriams taikomi apribojimai, nurodyti 1 dalyje, ir priemonės, kurias AIFV nustatė asmeniniams sandoriams ir atskleidžiamai informacijai pagal 1 dalį;
AIFV būtų nedelsiant informuojamas apie bet kokį asmeninį atitinkamo asmens, kuriam taikoma 1 dalis, sudarytą sandorį, jam pranešant apie tą sandorį arba kitaip suteikiant galimybę AIFV nustatyti tokius sandorius;
būtų užregistruojamas asmeninis sandoris, apie kurį pranešta AIFV arba kurį jis pats nustatė, taip pat bet koks su tokiu sandoriu susijęs įgaliojimas arba draudimas.
Pirmos pastraipos b punkto tikslais, kai tam tikrą AIFV veiklą vykdo tretieji asmenys, AIFV užtikrina, kad veiklą vykdantis subjektas registruotų bet kokio atitinkamo asmens, kuriam taikoma 1 dalis, sudarytus asmeninius sandorius ir nedelsdamas pateiktų tą informaciją AIFV jam to paprašius.
1 ir 2 dalys netaikomos asmeniniams sandoriams:
įvykdytiems remiantis portfelio valdymo paslauga, kai sprendimai priimami savo nuožiūra, kai portfelio valdytojas ir atitinkamas asmuo arba kitas asmuo, kurio sąskaita vykdomas sandoris, iš anksto nebuvo taręsi dėl šio sandorio;
susijusiems su KIPVPS arba AIF, kurie prižiūrimi pagal valstybės narės teisę, kuriems numatomas lygiavertis jų turto rizikos paskirstymo lygis, kai atitinkamas asmuo ir bet kuris kitas asmuo, kurio sąskaita vykdomi sandoriai, nedalyvauja to subjekto valdyme.
Taikant 1 dalį, asmeninis sandoris taip pat apima finansinės priemonės ar kito turto sandorį, įvykdytą toliau nurodytų asmenų vardu arba jų sąskaita:
atitinkamo asmens;
kito asmens, su kuriuo atitinkamą asmenį sieja giminystės ryšiai arba glaudūs ryšiai;
asmens, kurį su atitinkamu asmeniu sieja tokie santykiai, kad tas atitinkamas asmuo turi tiesioginių arba netiesioginių reikšmingų interesų dėl sandorio rezultato, išskyrus mokestį ar komisinius už sandorio vykdymą.
64 straipsnis
Portfelio sandorių registravimas
Kiek tai susiję su portfelio sandoriais įvykdymo vietoje, 1 dalyje nurodytas įrašas apima tokią informaciją:
AIF pavadinimą arba kitą žymenį ir AIF sąskaita veikiančio asmens vardą ir pavardę;
turtą;
kai tinka, kiekį;
pavedimo arba sandorio tipą;
kainą;
pavedimų atveju – pavedimo perdavimo datą ir tikslų laiką ir asmens, kuriam buvo perduotas pavedimas, vardą ir pavardę arba kitą žymenį, o sandorių atveju – sprendimo prekiauti ir sandorio įvykdymo datą ir tikslų laiką;
kai taikoma, asmens, perduodančio pavedimą arba vykdančio sandorį, vardą ir pavardę;
kai taikoma, pavedimo atšaukimo priežastis;
įvykdytų sandorių atveju – sandorio šalį ir įvykdymo vietą.
Kiek tai susiję su AIF portfelio sandoriais ne įvykdymo vietoje, 1 dalyje nurodytas įrašas apima tokią informaciją:
AIF pavadinimą arba kitokį žymenį;
teisinę ir kitokią dokumentaciją, kuri sudaro portfelio sandorio pagrindą, įskaitant visų pirma įvykdytą susitarimą;
kainą.
65 straipsnis
Pasirašymo ir išpirkimo pavedimų registravimas
Tokiuose įrašuose pateikiama informacija apie:
atitinkamą AIF;
pavedimą teikiantį arba perduodantį asmenį;
pavedimą priimantį asmenį;
pavedimo datą ir laiką;
mokėjimo sąlygas ir būdus;
pavedimo tipą;
pavedimo įvykdymo datą;
pasirašytų arba išpirktų investicinių vienetų ar akcijų skaičių arba lygiavertes sumas;
kiekvieno investicinio vieneto ar akcijos pasirašymo arba, kai tinka, išpirkimo kainą arba, kai tinka, įsipareigoto sumokėti ir sumokėto kapitalo sumą;
visą investicinių vienetų ar akcijų pasirašymo arba išpirkimo vertę;
bendrąją pavedimo vertę, įskaitant pasirašymo mokesčius, arba grynąją sumą atėmus mokesčius už išpirkimą.
Informacija pagal i, j ir k punktus registruojama iš karto, kai tik tampa prieinama.
66 straipsnis
Įrašų saugojimo reikalavimai
Tačiau kompetentingos institucijos gali reikalauti AIFV užtikrinti, kad kurie nors arba visi tie įrašai būtų saugomi ilgesnį laikotarpį, atsižvelgiant į turto arba portfelio sandorio pobūdį, jeigu tai būtina, kad ta institucija galėtų vykdyti priežiūros funkcijas pagal Direktyvą 2011/61/ES.
Kai AIFV su AIF susijusias savo pareigas perduoda kitam AIFV, jis užtikrina, kad, kad tam kitam AIFV būtų prieinami 1 dalyje nurodyti įrašai.
Įrašai saugomi tokia laikmena, kad kompetentingoms institucijoms saugoma informacija būtų prieinama ateityje, ir tokia forma ir būdu, kad:
kompetentingos institucijos turėtų galimybę nesunkiai su jais susipažinti ir atkurti kiekvieną pagrindinį kiekvieno portfelio sandorio apdorojimo etapą;
būtų galima lengvai nustatyti bet kokius pataisymus arba kitokius pakeitimus ir įrašų turinį iki tokių pataisymų arba pakeitimų;
nebūtų galimos jokios kitos manipuliacijos ar pakeitimai.
7
SKIRSNIS
Vertinimas
(Direktyvos 2011/61/ES 19 straipsnis)
67 straipsnis
AIF turto vertinimo politika ir procedūros
Nepažeisdamas nacionalinės teisės reikalavimų, AIF taisyklių ir steigimo dokumentų, AIFV užtikrina, kad jo valdomiems AIF būtų taikomos sąžiningos, tinkamos ir skaidrios vertinimo metodikos. Kiekvieno tipo turto, į kurį AIF gali investuoti pagal taikomą nacionalinę teisę, AIF taisykles ir steigimo dokumentus, vertinimo metodikos nustatomos vertinimo politikoje ir įgyvendinamos taikant procedūras. AIFV pirmą kartą investuoja į konkretaus tipo turtą tik tuomet, jei yra nustatyta tinkama to konkretaus tipo turto vertinimo metodika ar metodikos.
Politika ir procedūros, kuriose nustatomos vertinimo metodikos, apima įvesties duomenis, modelius ir kainodaros ir rinkos duomenų šaltinių atrankos kriterijus. Jose numatoma, kad kainos turi būti gaunamos iš nepriklausomų šaltinių, kai tai įmanoma ir tinkama. Atrenkant tam tikrą metodiką įvertinamos turimos atitinkamos metodikos, atsižvelgiant į jų jautrumą kintamųjų pokyčiams ir į tai, kaip pagal konkrečias strategijas nustatoma portfelio turto santykinė vertė.
Vertinimo politikoje ir procedūrose aptariami bent šie dalykai:
turto vertinimą faktiškai atliekančių darbuotojų kompetencija ir nepriklausomumas;
specialios AIF investavimo strategijos ir turtas, į kurį AIF gali investuoti;
vertinimo įvesties duomenų, šaltinių ir metodikų atrankos kontrolės priemonės;
problemų sprendimo kanalai turto vertės skirtumams panaikinti;
bet kokių koregavimų, susijusių su pozicijų dydžiu ir likvidumu arba su rinkos sąlygų pasikeitimais, vertinimas;
tinkamas sąskaitų uždarymo laikas vertinimo tikslais;
tinkamas turto vertinimo dažnumas.
Vertinimo politika ir procedūromis užtikrinama, kad AIFV atliktų pradinį ir periodinį trečiųjų asmenų, paskirtų teikti vertinimo paslaugas, išsamų patikrinimą.
68 straipsnis
Modelių naudojimas turtui vertinti
69 straipsnis
Nuoseklus vertinimo politikos ir procedūrų taikymas
70 straipsnis
Periodinė vertinimo politikos ir procedūrų peržiūra
71 straipsnis
Atskirų turto verčių peržiūra
Vertinimo politikoje ir procedūrose nustatomas atskirų turto verčių peržiūros procesas, kai egzistuoja reikšminga netinkamo vertinimo rizika, kaip antai tokiais atvejais:
vertinimas pagrįstas kainomis, kurias galima gauti tik iš vienos sandorio šalies arba maklerio;
vertinimas pagrįstas nelikvidžiomis biržos kainomis;
vertinimui turi įtakos su AIFV susijusios šalys;
vertinimui turi įtakos kiti subjektai, kurie gali būti finansiškai suinteresuoti AIF veiklos rezultatais;
vertinimas pagrįstas sandorio šalies, kuri yra priemonės iniciatorius, pateiktomis kainomis, visų pirma tais atvejais, kai iniciatorius taip pat finansuoja su priemone susijusią AIF poziciją;
vertinimui turi įtakos vienas ar daugiau AIFV dirbančių asmenų.
Vertinimo politikoje ir procedūrose aprašomas peržiūros procesas, įskaitant pakankamus ir tinkamus atskirų verčių pagrįstumo patikrinimus ir kontrolę. Pagrįstumas vertinamas pagal tai, ar užtikrinamas tinkamo lygio objektyvumas. Tokie patikrinimai ir kontrolė apima bent:
verčių patikrinimą lyginant įvairių sandorio šalių pateiktus ir įvairių laikotarpių kainų duomenis;
verčių patvirtinimą lyginant realizuotas kainas su dabartinėmis balansinėmis vertėmis;
vertinimo šaltinio reputacijos, nuoseklumo ir kokybės įvertinimą;
palyginimą su trečiojo asmens pateiktomis vertėmis;
išimčių nagrinėjimą ir įforminimą dokumentais;
visų skirtumų, kurie atrodo neįprasti arba kinta pagal to tipo turtui nustatytą vertinimo lyginamąjį rodiklį, nustatymą ir nagrinėjimą;
testavimą dėl neaktualių kainų ir numanomų parametrų;
palyginimą su bet kokio susijusio turto ar jo apdraudimo kainomis;
modeliu pagrįstos kainodaros tikslais naudojamų įvesties duomenų, visų pirma tų, nuo kurių labai priklauso modelio kaina, peržiūrą.
72 straipsnis
Investicinio vieneto ar akcijos grynojo turto vertės apskaičiavimas
73 straipsnis
Profesinės garantijos
Profesinės garantijos apima įrodymus dėl išorės vertintojo kvalifikacijos ir gebėjimo atlikti tinkamą ir nepriklausomą vertinimą, įskaitant bent įrodymus, kad išorės vertintojas turi:
pakankamai darbuotojų ir techninių išteklių;
adekvačias procedūras, kuriomis užtikrinamas tinkamas ir nepriklausomas vertinimas;
pakankamai žinių ir supratimo apie AIF investavimo strategiją ir apie turtą, kurį išorės vertintojas yra paskirtas vertinti;
pakankamai gerą reputaciją ir pakankamai vertinimo patirties.
74 straipsnis
Atvirojo tipo AIF turimo turto vertinimo dažnumas
8
SKIRSNIS
AIFM funkcijų perdavimas
(Direktyvos 2011/61/ES 20 straipsnio 1, 2, 4 ir 5 dalys)
75 straipsnis
Bendrieji principai
Perduodami užduotį atlikti vieną ar daugiau funkcijų savo vardu, AIFV visų pirma turi laikytis šių bendrųjų principų:
funkcijų perdavimo struktūra neleidžia nepaisyti AIFV pareigų ar atsakomybės;
AIFV prievolės AIF ir jo investuotojams dėl funkcijų perdavimo nesikeičia;
nepažeidžiamos sąlygos, kurių AIFV turi laikytis, kad galėtų gauti veiklos leidimą ir vykdyti veiklą pagal Direktyvą 2011/61/ES;
funkcijos perduodamos rašytiniu susitarimu tarp AIFV ir funkcijų perėmėjo;
AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas jam perduotas funkcijas vykdytų veiksmingai ir laikydamasis taikomų įstatymų ir reguliavimo reikalavimų, ir privalo nustatyti metodus ir procedūras, pagal kuriuos būtų nuolat peržiūrimos funkcijų perėmėjo teikiamos paslaugos. AIFV imasi tinkamų veiksmų, jeigu paaiškėja, kad funkcijų perėmėjas negali veiksmingai vykdyti funkcijų arba nesilaiko taikomų įstatymų bei reguliavimo reikalavimų;
AIFV veiksmingai prižiūri perduotas funkcijas ir valdo su funkcijų perdavimu susijusią riziką. Šiuo tikslu AIFV visada turi būtiną kompetenciją ir išteklių perduotoms funkcijoms prižiūrėti. AIFV susitarime nurodo savo teisę gauti informaciją, atlikti patikrinimus ir patekimo bei prieigos teisę, taip pat savo teises duoti nurodymus funkcijų perėmėjui ir jį stebėti. AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas veiksmingai prižiūrėtų perduotų funkcijų vykdymą ir tinkamai valdytų su funkcijų perdavimu susijusią riziką;
AIFV užtikrina, kad perduotų funkcijų arba perduotos užduoties vykdyti funkcijas tęstinumas ir kokybė būtų išlaikomi ir perdavimo nutraukimo atveju; jis tai padaro pavesdamas perduotas funkcijas ar perduotą užduotį vykdyti funkcijas kitam trečiajam asmeniui arba jas vykdydamas pats;
atitinkamos AIFV ir funkcijų perėmėjo teisės ir pareigos yra aiškiai paskirstytos ir išdėstytos susitarime. Visų pirma AIFV sutartimi užsitikrina teisę duoti nurodymus ir nutraukti sutartį, teises gauti informaciją, teisę atlikti patikrinimus, susipažinti su apskaitos dokumentais ir patekti į patalpas. Susitarimu užtikrinama, kad perduotas funkcijas būtų galima vėl perduoti tik gavus AIFV pritarimą;
su portfelio valdymu susijusios funkcijos perduodamos laikantis AIF investavimo politikos. AIFV duoda nurodymus funkcijų perėmėjui, kaip įgyvendinti investavimo politiką, ir stebi, ar funkcijų perėmėjas jos nuolat laikosi;
AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas atskleistų AIFV informaciją apie bet kokius pokyčius, kurie gali turėti reikšmingą poveikį funkcijų perėmėjo gebėjimui vykdyti perduotas funkcijas veiksmingai ir laikantis taikomų įstatymų ir reguliavimo reikalavimų;
AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas saugotų konfidencialią informaciją, susijusią su AIFV, su AIF, kuriam turi poveikį funkcijų perdavimas, ir su to AIF investuotojais;
AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas nustatytų, įgyvendintų ir palaikytų nenumatytų atvejų planą, skirtą veiklai atkurti ir naudojamoms atsarginėms priemonėms periodiškai tikrinti, atsižvelgiant į perduotų funkcijų tipus.
76 straipsnis
Objektyvios funkcijų perdavimo priežastys
AIFV pateikia kompetentingoms institucijoms išsamų objektyvių funkcijų perdavimo priežasčių aprašymą, paaiškinimą ir įrodymus. Vertinant, ar visa funkcijų perdavimo struktūra pagrįsta objektyviomis priežastimis, kaip nurodyta Direktyvos 2011/61/ES 20 straipsnio 1 dalies a punkte, svarstomi šie kriterijai:
veiklos funkcijų ir procesų optimizavimas;
lėšų taupymas;
funkcijų perėmėjo kompetencija administravimo srityje arba specifinių rinkų ar investicijų srityje;
funkcijų perėmėjo galimybės naudotis pasaulio prekybos pajėgumais.
77 straipsnis
Funkcijų perėmėjo ypatybės
Kai funkcijų perėmėjo profesinės paslaugos reguliuojamos Sąjungoje, pirmoje pastraipoje nurodytos sąlygos laikomos įvykdytomis, jei atitinkama priežiūros institucija peržiūrėjo geros reputacijos kriterijų veiklos leidimo suteikimo procedūros metu, nebent yra priešingų įrodymų.
78 straipsnis
Portfelio ar rizikos valdymo funkcijų perdavimas
Laikoma, kad toliau nurodyti subjektai turi veiklos leidimą arba yra registruoti turtui valdyti ir jiems taikoma priežiūra pagal Direktyvos 2011/61/ES 20 straipsnio 1 dalies c punktą:
valdymo įmonės, kurioms suteiktas veiklos leidimas pagal Direktyvą 2009/65/EB;
investicinės įmonės, kurioms suteiktas leidimas pagal Direktyvą 2004/39/EB užsiimti portfelio valdymu;
kredito įstaigos, kurioms suteiktas veiklos leidimas pagal Direktyvą 2006/48/EB ir leidimas užsiimti portfelio valdymu pagal Direktyvą 2004/39/EB;
išorės AIFV, kuriam suteiktas veiklos leidimas pagal Direktyvą 2011/61/ES;
trečiosios šalies subjektai, gavę veiklos leidimus arba registruoti turtui valdyti, kuriuos tose trečiosiose šalyse veiksmingai prižiūri kompetentinga institucija.
Kai funkcijos perduodamos trečiosios šalies įmonei, pagal Direktyvos 2011/61/ES 20 straipsnio 1 dalies d punktą įvykdomos šios sąlygos:
yra sudarytas AIFV buveinės valstybės narės kompetentingų institucijų ir įmonės, kuriai perduodamos funkcijos, priežiūros institucijų rašytinis susitarimas;
a punkte nurodytas susitarimas suteikia galimybę įmonės, kuriai perduodamos funkcijos, kompetentingoms institucijoms:
paprašius gauti svarbią informaciją, būtiną jų priežiūros užduotims vykdyti, kaip numatyta Direktyvoje 2011/61/ES;
susipažinti su trečiojoje šalyje laikomais dokumentais, svarbiais jų priežiūros pareigoms vykdyti;
atlikti patikras vietoje įmonės, kuriai perduotos funkcijos, patalpose. Praktinės patikrų vietoje procedūros išsamiai išdėstomos rašytiniame susitarime;
kuo greičiau gauti informaciją iš priežiūros institucijos trečiojoje šalyje, kad galėtų tirti pastebėtus Direktyvos 2011/61/ES ir jos įgyvendinimo priemonių reikalavimų pažeidimus;
bendradarbiauti vykdymo užtikrinimo srityje pagal nacionalinę ir tarptautinę teisę, taikomą trečiosios šalies priežiūros institucijai ir ES kompetentingoms institucijoms, kai pažeidžiami Direktyvos 2011/61/ES, jos įgyvendinimo priemonių ir atitinkamos nacionalinės teisės reikalavimai.
79 straipsnis
Veiksminga priežiūra
Kad funkcijų perdavimas trukdo veiksmingai prižiūrėti AIFV, laikoma šiais atvejais:
AIFV, jo auditoriai ir kompetentingos institucijos neturi galimybės faktiškai susipažinti su duomenimis, susijusiais su perduotomis funkcijomis, ir patekti į funkcijų perėmėjo patalpas arba kompetentingos institucijos negali pasinaudoti tomis prieigos teisėmis;
funkcijų perėmėjas nebendradarbiauja su AIFV kompetentingomis institucijomis su perduotomis funkcijomis susijusiais klausimais;
kompetentingoms institucijoms paprašius AIFV nepateikia visos būtinos informacijos, kad kompetentingos institucijos galėtų prižiūrėti, ar vykdant perduotas funkcijas laikomasi Direktyvos 2011/61/ES ir jos įgyvendinimo priemonių reikalavimų.
80 straipsnis
Interesų konfliktai
Pagal Direktyvos 2011/61/ES 20 straipsnio 2 dalies b punktą kriterijai, pagal kuriuos vertinama, ar funkcijų perdavimas prieštarauja AIFV arba AIF investuotojo interesams, yra bent tokie:
kai AIFV ir funkcijų perėmėjas priklauso tai pačiai grupei ar turi kitokių sutartinių ryšių, kokiu mastu funkcijų perėmėjas kontroliuoja AIFV ar turi galimybę daryti įtaką jo veiksmams;
kai funkcijų perėmėjas ir atitinkamo AIF investuotojas priklauso tai pačiai grupei ar turi kitokių sutartinių ryšių, kokiu mastu šis investuotojas kontroliuoja funkcijų perėmėją ar turi galimybę daryti įtaką jo veiksmams;
tikimybė, kad funkcijų perėmėjas turės finansinės naudos arba išvengs finansinių nuostolių AIF arba AIF investuotojų sąskaita;
tikimybė, kad funkcijų perėmėjas yra suinteresuotas alternatyvaus investavimo fondo valdytojui arba alternatyvaus investavimo fondui teikiamos paslaugos arba vykdomos veiklos rezultatais;
tikimybė, kad funkcijų perėmėjas yra finansiškai arba kitaip skatinamas teikti pirmenybę kito kliento, o ne AIF arba AIF investuotojų interesams;
tikimybė, kad funkcijų perėmėjas ne iš AIFV, o iš kito asmens už AIFV ir jo valdomų AIF naudai vykdomą kolektyvinio portfelio valdymo veiklą, be standartinių komisinių arba mokesčio už tą paslaugą, gauna arba gaus atlygį pinigais, prekėmis arba paslaugomis.
Kad portfelio arba rizikos valdymo funkcija yra funkciškai ir hierarchiškai atskirta nuo kitų potencialiai prieštaringų užduočių, gali būti laikoma tik tuomet, jei įvykdomos šios sąlygos:
asmenys, atliekantys portfelio valdymo užduotis, neatlieka potencialiai prieštaringų užduočių, kaip antai kontrolės užduočių;
asmenys, atliekantys rizikos valdymo užduotis, neatlieka potencialiai prieštaringų užduočių, kaip antai veiklos užduočių;
asmenys, atsakingi už veiklos užduočių vykdymą, neprižiūri asmenų, atliekančių rizikos valdymo funkcijas;
atskyrimas užtikrinamas visoje funkcijų perėmėjo hierarchinėje struktūroje iki pat jo valdymo organo, o atskyrimo sąlygas peržiūri funkcijų perėmėjo valdymo organas ir, kai yra, priežiūros funkcijas vykdantys asmenys.
Kad galimi interesų konfliktai yra tinkamai nustatomi, valdomi, stebimi ir atskleidžiami AIF investuotojams, laikoma tik jei:
AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas imtųsi visų pagrįstų veiksmų, kuriais siekiama nustatyti, valdyti ir stebėti galimus interesų konfliktus, kurių gali kilti tarp jo paties ir AIFV, AIF arba AIF investuotojų. AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas turėtų procedūras, kurios atitiktų pagal 31–34 straipsnius reikalaujamas procedūras;
AIFV užtikrina, kad funkcijų perėmėjas AIFV atskleistų informaciją apie galimus interesų konfliktus, taip pat procedūras ir priemones, kurias jis turi patvirtinti, kad galėtų valdyti tokius interesų konfliktus, o AIFV tą informaciją atskleidžia AIF ir AIF investuotojams pagal 36 straipsnį.
81 straipsnis
Pritarimas antriniam funkcijų perdavimui ir pranešimas
Bendras išankstinis AIFV pritarimas nelaikomas pritarimu pagal Direktyvos 2011/61/ES 20 straipsnio 4 dalies a punktą.
82 straipsnis
„Pašto dėžutės“ funkcijas vykdantis subjektas ir AIFV, kurio nebegalima laikyti AIF valdytoju
AIFV laikomas „pašto dėžutės“ funkcijas vykdančiu subjektu ir jo nebegalima laikyti AIF valdytoju esant bent vienai iš šių situacijų:
AIFV nebeturi būtinos kompetencijos ir išteklių, kad galėtų veiksmingai prižiūrėti perduotas užduotis ir valdyti su jų perdavimu susijusią riziką;
AIFV nebeturi teisės priimti sprendimų pagrindinėse srityse, už kurias atsakinga vyresnioji vadovybė, arba nebeturi teisės vykdyti vyresniosios vadovybės funkcijų, visų pirma susijusių su bendrosios investavimo politikos ir investavimo strategijų įgyvendinimu;
AIFV praranda sutartines teises atlikti tyrimus, patikrinimus, turėti prieigą arba duoti nurodymus savo funkcijų perėmėjams arba tampa nebeįmanoma tokiomis teisėmis naudotis praktiškai;
AIFV perduoda investicijų valdymo funkcijas tokiu mastu, kuris reikšmingai viršija paties AIFV atliekamų investicijų valdymo funkcijų mastą. Vertindamos funkcijų perdavimo mastą, kompetentingos institucijos vertina visą funkcijų perdavimo struktūrą, atsižvelgdamos ne tik į turtą, kurio valdymas perduotas, bet ir į šiuos kokybinius kriterijus:
turto, į kurį AIF arba AIF vardu veikiantis AIFV investavo, tipus ir turto, kurio valdymas perduotas, svarbą AIF rizikos ir grąžos pobūdžiui;
turto, kurio valdymas perduotas, svarbą siekiant AIF investicinių tikslų;
AIF investicijų pasiskirstymą pagal geografines teritorijas ir sektorius;
AIF rizikos pobūdį;
investavimo strategijų, kurias įgyvendina AIF arba AIF vardu veikiantis AIFV, rūšį;
perduotų užduočių rūšis, palyginti su pasiliktų užduočių rūšimis, ir
funkcijų perėmėjų ir jų antrinių funkcijų perėmėjų konfigūraciją, jų geografinę veiklos sritį ir organizacinę struktūrą, įskaitant tai, ar funkcijos perduotos subjektui, priklausančiam tai pačiai įmonių grupei kaip AIFV.
IV
SKYRIUS
DEPOZITORIUMAS
1
SKIRSNIS
Rašytinės sutarties duomenys
(Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 2 dalis)
83 straipsnis
Sutarties duomenys
Sutartį, kuria pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 2 dalį skiriamas depozitoriumas, sudaro depozitoriumas ir AIFV ir (arba) AIF ir į ją įtraukiami bent šie duomenys:
paslaugų, kurias teiks depozitoriumas, aprašymas ir procedūrų, kurios bus taikomos kiekvieno tipo turtui, į kurį AIF gali investuoti ir kuris patikimas saugoti depozitoriumui, aprašymas;
aprašymas, kaip turi būti vykdoma saugojimo ir priežiūros funkcija, priklausomai nuo turto, į kurį AIF planuoja investuoti, tipų ir geografinių regionų, kuriuose AIF planuoja investuoti. Aprašant saugojimo pareigas pateikiami šalių sąrašai ir šalių įtraukimo į sąrašą ir (arba) išbraukimo iš to sąrašo procedūros. Tai turi atitikti informaciją apie turtą, į kurį AIF gali investuoti, pateiktą AIF taisyklėse, steigimo dokumentuose ir siūlymo dokumentuose;
pareiškimas, kad jokių depozitoriumo saugojimo funkcijų perdavimas neturi poveikio depozitoriumo atsakomybei, nebent jis atleidžiamas nuo atsakomybės pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 13 arba 14 dalis;
sutarties galiojimo laikotarpis ir jos keitimo ir nutraukimo sąlygos, įskaitant situacijas, dėl kurių sutartis gali būti nutraukta, išsamią informaciją apie nutraukimo procedūrą ir, jei taikoma, procedūras, kurių laikydamasis depozitoriumas turėtų pateikti visą svarbią informaciją savo įpėdiniui;
konfidencialumo prievolės, taikomos sutarties šalims pagal atitinkamus įstatymus ir teisės aktus. Šios prievolės neturi neigiamos įtakos kompetentingų institucijų galimybei susipažinti su svarbiais dokumentais ir informacija;
priemonės ir procedūros, kuriomis naudodamasis depozitoriumas perduoda AIFV arba AIF visą svarbią informaciją, būtiną, kad jis galėtų vykdyti savo pareigas, įskaitant naudojimąsi visomis su turtu susijusiomis teisėmis, ir kad AIFV ir AIF turėtų galimybę laiku gauti tikslią informaciją apie AIF sąskaitas;
priemonės ir procedūros, kuriomis naudodamasis AIFV arba AIF perduoda depozitoriumui visą svarbią informaciją arba užtikrina, kad depozitoriumas turėtų prieigą prie visos informacijos, kurios jam reikia savo pareigoms vykdyti, įskaitant procedūras, kuriomis užtikrinama, kad depozitoriumas gautų informaciją iš kitų AIF ar AIFV paskirtų asmenų;
informacija apie tai, ar depozitoriumas arba trečiasis asmuo, kuriam perduotos saugojimo funkcijos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, gali pakartotinai naudotis jam patikėtu turtu, ir su tokiu pakartotiniu naudojimu susietos sąlygos, jei jos nustatytos;
procedūros, kuriomis reikia vadovautis, kai svarstoma galimybė keisti AIF taisykles, steigimo dokumentus ar siūlymo dokumentus, išsamiai aprašant situacijas, kurioms esant būtina informuoti depozitoriumą arba būtina gauti išankstinį depozitoriumo sutikimą, kad būtų galima daryti pakeitimą;
visa būtina informacija, susijusi su AIF investicinių vienetų ar akcijų pardavimu, pasirašymu, išpirkimu, išleidimu, panaikinimu ir atpirkimu, kuria turi keistis AIF, AIFV, trečiasis asmuo, veikiantis AIF arba AIFV vardu, ir depozitoriumas;
visa būtina informacija, susijusi su depozitoriumo priežiūros ir kontrolės funkcijų vykdymu, kuria turi keistis AIF, AIFV, trečiasis asmuo, veikiantis AIF arba AIFV vardu, ir depozitoriumas;
kai sutarties šalys numato paskirti trečiuosius asmenis, kurie vykdytų dalį atitinkamų jų pareigų, įsipareigojimas reguliariai teikti išsamią informaciją apie bet kokį paskirtą trečiąjį asmenį ir paprašius informaciją apie kriterijus, naudotus atrenkant trečiąjį asmenį, ir apie veiksmus, kurių numatoma imtis atrinkto trečiojo asmens vykdomai veiklai stebėti;
informacija apie sutarties šalių užduotis ir pareigas, susijusias su prievolėmis pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo prevencijos srityje;
informacija apie visas AIF vardu arba AIF vardu veikiančio AIFV vardu atidarytas piniginių lėšų sąskaitas ir procedūros, kuriomis užtikrinama, kad depozitoriumas būtų informuotas apie bet kokią naują AIF vardu arba AIF vardu veikiančio AIFV vardu atidarytą sąskaitą;
išsami informacija apie depozitoriumo problemų sprendimo procedūras, be kita ko, nurodant AIF ir (arba) AIFV dirbančius asmenis, su kuriais depozitoriumas turi susisiekti pradėdamas tokią procedūrą;
depozitoriumo įsipareigojimas pranešti AIFV, kai jis sužino, kad turto atskyrimas nepakankamas arba nebepakankamas siekiant užtikrinti apsaugą nuo trečiojo asmens, kuriam pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį perduotos saugojimo funkcijos konkrečioje jurisdikcijoje, nemokumo;
procedūros, kuriomis užtikrinama, kad vykdydamas savo pareigas depozitoriumas turėtų galimybę domėtis AIFV ir (arba) AIF veikla ir įvertinti perduotos informacijos kokybę, įskaitant galimybę susipažinti su AIF ir (arba) AIFV apskaitos dokumentais arba apsilankymus vietoje;
procedūros, kuriomis užtikrinama, kad AIFV ir (arba) AIF galėtų peržiūrėti depozitoriumo veiklos rezultatus, susijusius su depozitoriumo sutartinėmis prievolėmis.
2
SKIRSNIS
Bendrieji trečiųjų šalių depozitoriumams taikomo rizikos ribojimo reguliavimo ir priežiūros vertinimo kriterijai
(Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 6 dalies b punktas)
84 straipsnis
Trečiosios šalies depozitoriumui taikomo rizikos ribojimo reguliavimo ir priežiūros vertinimo kriterijai
Pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 6 dalies b punktą vertinant trečiosios šalies depozitoriumui taikomo rizikos ribojimo reguliavimo ir priežiūros veiksmingumą, taip pat vertinant, ar jų poveikis yra toks pat, koks numatytas Sąjungos teisėje, ir veiksmingą jų vykdymo užtikrinimą taikomi šie kriterijai:
depozitoriumui taikoma veiklos leidimų suteikimo tvarka ir nuolatinė priežiūra, už kurią atsako pakankamai išteklių savo užduotims atlikti turinti kompetentinga institucija;
trečiosios šalies teisėje nustatytų depozitoriumo veiklos leidimų suteikimo kriterijų poveikis yra toks pat kaip Sąjungos kredito įstaigoms ar investicinėms įmonėms nustatytų veiklos pradėjimo kriterijų;
trečiosios šalies depozitoriumui nustatytų kapitalo reikalavimų poveikis yra toks pat kaip Sąjungoje taikomų reikalavimų, priklausomai nuo to, ar depozitoriumas yra tokio pat pobūdžio kaip Sąjungos kredito įstaiga ar investicinė įmonė;
trečiosios šalies depozitoriumui taikomų veiklos sąlygų poveikis yra toks pat kaip Sąjungos kredito įstaigoms ar investicinėms įmonėms nustatytų reikalavimų, priklausomai nuo depozitoriumo pobūdžio;
trečiosios šalies teisėje nustatytų reikalavimų dėl konkrečių AIF depozitoriumo pareigų vykdymo poveikis yra toks pat kaip Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 7–15 dalyse, jos įgyvendinimo priemonėse ir atitinkamoje nacionalinėje teisėje nustatytų reikalavimų;
tuo atveju, kai depozitoriumas pažeidžia a–e punktuose nurodytus reikalavimus ir sąlygas, trečiosios šalies teisėje numatyta imtis pakankamai atgrasomo poveikio vykdymo užtikrinimo veiksmų.
3
SKIRSNIS
Depozitoriumo funkcijos, išsamaus patikrinimo pareigos ir atskyrimo prievolė
(Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 7–9 dalys ir 21 straipsnio 11 dalies c punktas ir d punkto iii papunktis)
85 straipsnis
Pinigų stebėjimas. Bendrieji reikalavimai
Kad turėtų galimybę susipažinti su visa informacija apie AIF piniginių lėšų sąskaitas ir turėtų aiškią visų AIF pinigų srautų apžvalgą, depozitoriumui bent:
jį paskyrus pateikiama informacija apie visas egzistuojančias piniginių lėšų sąskaitas, atidarytas AIF vardu arba AIF vardu veikiančio AIFV vardu;
pateikiama informacija, kai AIF arba AIF vardu veikiantis AIFV atidaro bet kokią naują piniginių lėšų sąskaitą;
pateikiama visa informacija, susijusi su piniginių lėšų sąskaitomis, atidarytomis trečiojo asmens subjekte, – šią informaciją tiesiogiai pateikia tie tretieji asmenys.
86 straipsnis
AIF pinigų srautų stebėjimas
Depozitoriumas užtikrina, kad AIF pinigų srautai būtų veiksmingai ir tinkamai stebimi, visų pirma bent:
užtikrina, kad visi AIF pinigai būtų įrašyti sąskaitose, atidarytose subjektuose, nurodytuose Direktyvos 2006/73/EB 18 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose, atitinkamose rinkose, kuriose AIF veiklai vykdyti reikalingos piniginių lėšų sąskaitos; tokiems subjektams taikomas veiksmingas rizikos ribojimo reguliavimas ir priežiūra, kurie turi tokį pat poveikį kaip Sąjungos teisė, jų vykdymas veiksmingai užtikrinamas ir laikomasi Direktyvos 2006/73/EB 16 straipsnyje nustatytų principų;
įgyvendina veiksmingas ir tinkamas visų pinigų srautų pokyčių suderinimo procedūras ir atlieka tokius suderinimus kasdien arba, jei pinigų srautų pokyčiai nedažni, kai tokie pokyčiai įvyksta;
įgyvendina tinkamas procedūras, kad darbo dienos pabaigoje nustatytų reikšmingus pinigų srautus ir visų pirma tuos pinigų srautus, kurie galėtų neatitikti AIF operacijų;
periodiškai peržiūri tų procedūrų adekvatumą, be kita ko, atlikdamas visapusišką suderinimo proceso peržiūrą bent kartą per metus ir užtikrindamas, kad AIF vardu, AIF vardu veikiančio AIFV vardu arba AIF vardu veikiančio depozitoriumo vardu atidarytos piniginių lėšų sąskaitos būtų įtrauktos į suderinimo procesą;
nuolat stebi suderinimo rezultatus ir veiksmus, kurių imtasi reaguojant į bet kokius neatitikimus, nustatytus taikant suderinimo procedūras, ir praneša AIFV, jei pažeidimas neištaisomas nepagrįstai nedelsiant, o jei situacijos negalima išsiaiškinti ir (arba) ištaisyti, taip pat informuoja kompetentingas institucijas;
tikrina savo paties pinigų pozicijų įrašų atitiktį AIFV įrašams. AIFV užtikrina, kad visi nurodymai ir informacija, susiję su trečiojo asmens subjekte atidaryta piniginių lėšų sąskaita, būtų nusiųsti depozitoriumui, kad depozitoriumas galėtų atlikti savo suderinimo procedūrą.
87 straipsnis
Pareigos, susijusios su pasirašymu
AIFV užtikrina, kad depozitoriumui būtų pateikta informacija apie investuotojų arba jų vardu atliktus mokėjimus pasirašius AIF investicinius vienetus ar akcijas kiekvienos darbo dienos pabaigoje, kai AIFV, AIF arba jo vardu veikiantis asmuo, kaip antai pervedimo agentas, gauna tokius mokėjimus arba pavedimą iš investuotojo. AIFV užtikrina, kad depozitoriumas gautų visą kitą svarbią informaciją, kurios jam reikia užtikrinti, kad mokėjimai tuomet būtų įrašyti piniginių lėšų sąskaitose, atidarytose AIF vardu, AIF vardu veikiančio AIFV vardu arba depozitoriumo vardu, pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 7 dalies nuostatas.
88 straipsnis
Finansinės priemonės, kurias reikia saugoti
AIF arba AIF vardu veikiančiam AIFV priklausančios finansinės priemonės, kurių negalima fiziškai pateikti depozitoriumui, įtraukiamos į depozitoriumo saugojimo pareigų sritį, kai įvykdomi visi šie reikalavimai:
jos yra perleidžiamieji vertybiniai popieriai, įskaitant tuos, kurie apima išvestines finansines priemones, kaip nurodyta Direktyvos 2009/65/EB 51 straipsnio 3 dalies paskutinėje pastraipoje ir Komisijos direktyvos 2007/16/EB 10 straipsnyje ( 4 ), pinigų rinkos priemonės arba kolektyvinio investavimo subjektų investiciniai vienetai;
jas galima įrašyti arba laikyti sąskaitoje tiesiogiai arba netiesiogiai depozitoriumo vardu.
89 straipsnis
Saugojimo pareigos, susijusios su depozitoriumo saugomu turtu
Siekdamas laikytis Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 8 dalies a punkte nustatytų prievolių dėl finansinių priemonių, kurios turi būti saugomos, depozitoriumas bent užtikrina, kad:
finansinės priemonės būtų tinkamai registruojamos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 8 dalies a punkto ii papunktį;
įrašai ir atskirtos sąskaitos būtų tvarkomi taip, kad būtų užtikrintas jų tikslumas ir visų pirma registruojama atitiktis finansinėms priemonėms ir lėšoms, laikomoms AIF vardu;
reikiamu dažnumu būtų atliekamas depozitoriumo ir trečiojo asmens, kuriam perduotos saugojimo funkcijos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, vidaus sąskaitų ir duomenų suderinimas.
būtų užtikrintas tinkamas apdairumas saugomų finansinių priemonių atžvilgiu, siekiant garantuoti aukšto lygio investuotojų apsaugą;
būtų vertinama ir stebima visa svarbi saugojimo rizika visoje saugojimo grandinėje, o AIFV būtų informuojamas apie bet kokią nustatytą reikšmingą riziką;
būtų imtasi tinkamų organizacinių priemonių, siekiant kuo labiau sumažinti finansinių priemonių arba su tomis priemonėmis susijusių teisių praradimo ar vertės sumažėjimo riziką dėl sukčiavimo, blogo administravimo, netinkamo registravimo arba aplaidumo;
būtų patikrinta AIF turto nuosavybės teisė arba AIF vardu veikiančio AIFV turto nuosavybės teisė.
Kiek tai susiję su pirmos pastraipos c punktu, suderinimų dažnumas nustatomas remiantis šiais veiksniais:
įprasta AIF prekybos veikla;
bet kuriuo sandoriu, nepriskiriamu įprastai prekybos veiklai;
bet kuriuo sandoriu, vykdomu kito kliento, kurio turtą trečiasis asmuo saugo toje pačioje finansinių priemonių sąskaitoje kaip ir AIF turtą, vardu.
Pirmoje pastraipoje nurodytas reikalavimas netaikomas fondų fondams arba finansuojamųjų ir finansuojančiųjų subjektų struktūroms, jei pagrindiniai fondai turi depozitoriumą, kuris saugo šių fondų turtą.
90 straipsnis
Saugojimo pareigos, susijusios su nuosavybės teisės patikrinimu ir apskaita
Kad galėtų laikytis Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 8 dalies b punkte nustatytų prievolių, depozitoriumas bent:
turi galimybę nepagrįstai nedelsdamas susipažinti su visa svarbia informacija, kurios jam reikia nuosavybės teisės tikrinimo ir apskaitos pareigoms vykdyti, įskaitant svarbią informaciją, kurią depozitoriumui turi teikti tretieji asmenys;
turi pakankamos ir patikimos informacijos, kad galėtų įsitikinti, jog AIF turi turto nuosavybės teisę arba AIF vardu veikiantis AIFV turi turto nuosavybės teisę;
apskaito tą turtą, dėl kurio nuosavybės teisės priklausymo AIF ir AIF vardu veikiančiam AIFV įsitikino. Siekdamas laikytis šios prievolės depozitoriumas:
savo apskaitoje AIF vardu registruoja turtą, įskaitant jo atitinkamas nominaliąsias sumas, dėl kurio nuosavybės teisės priklausymo AIF arba AIF vardu veikiančiam AIFV jis įsitikino;
gali bet kuriuo metu pateikti išsamų ir atnaujintą AIF turto, įskaitant jo atitinkamas nominaliąsias sumas, inventorių.
Taikant 2 dalies c punkto ii papunktį, depozitoriumas užtikrina, kad būtų nustatytos procedūros, skirtos užtikrinti, kad registruoto turto nebūtų galima priskirti, perduoti, juo keistis ar jo pateikti apie tokius sandorius nepranešus depozitoriumui ar jo funkcijų perėmėjui, taip pat depozitoriumas turi galimybę nepagrįstai nedelsdamas susipažinti su atitinkamo trečiojo asmens kiekvieno sandorio ir pozicijos įrodomaisiais dokumentais. AIFV užtikrina, kad atitinkamas trečiasis asmuo nepagrįstai nedelsdamas pateiktų depozitoriumui sertifikatus ar kitus įrodomuosius dokumentus kiekvieną kartą, kai parduodamas ar įsigyjamas turtas arba įvyksta esminis įvykis, dėl kurio išleidžiamos finansinės priemonės, ir bent kartą per metus.
Pirmoje pastraipoje nurodytas reikalavimas netaikomas fondų fondams ir finansuojamųjų ir finansuojančiųjų subjektų struktūroms, jei pagrindiniai fondai turi depozitoriumą, kuris vykdo šio fondo turto nuosavybės teisės patikrinimo ir apskaitos funkcijas.
91 straipsnis
Pagrindinių maklerių ataskaitų teikimo prievolės
Kai paskiriamas pagrindinis makleris, AIFV užtikrina, kad nuo to paskyrimo dienos galiotų susitarimas, pagal kurį reikalaujama, kad pagrindinis makleris patvariąja laikmena pateiktų depozitoriumui visų pirma pareiškimą, kuriame būtų tokia informacija:
3 dalyje išvardytų elementų vertės kiekvienos darbo dienos pabaigoje;
išsami informacija apie visus kitus dalykus, būtina siekiant užtikrinti, kad AIF depozitoriumas turėtų atnaujintą ir tikslią informaciją apie turto, kurio saugojimas perduotas pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, vertę.
1 dalies a punkte nurodyti elementai yra, be kita ko:
bendra AIF vardu pagrindinio maklerio turimo AIF turto vertė, kai saugojimo funkcijos yra perduotos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį. Kiekvieno iš šių elementų vertė:
alternatyvaus investavimo fondui suteiktų piniginių paskolų ir sukauptų palūkanų;
vertybinių popierių, kuriuos AIF turi iš naujo pateikti pagal atviras trumpąsias pozicijas, įgytas AIF vardu;
einamųjų atsiskaitymų sumų, kurias AIF turi sumokėti pagal ateities sandorius;
pagrindinio maklerio turimų skolintų vertybinių popierių pardavimo piniginių įplaukų dėl AIF vardu įgytų trumpųjų pozicijų;
pagrindinio maklerio turimų piniginių garantinių įmokų dėl AIF vardu sudarytų atvirų ateities sandorių. Ši prievolė papildo prievoles pagal 87 ir 88 straipsnius;
bet kokio ne biržos išvestinių finansinių priemonių sandorio, sudaryto AIF vardu, rinkos verte įvertintų uždarymo pozicijų;
visų AIF užtikrintų prievolių pagrindiniam makleriui ir
viso kito su AIF susijusio turto;
kito Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 8 dalies b punkte nurodyto turto, kurį pagrindinis makleris laiko kaip užstatą, kai sudaromi užtikrinti sandoriai pagal pagrindinio maklerio paslaugų susitarimą, vertė;
turto vertė tuo atveju, kai pagrindinis makleris pasinaudojo teise naudotis AIF turtu;
visų įstaigų, kuriose pagrindinis makleris laiko arba gali laikyti AIF pinigus sąskaitoje, atidarytoje AIF vardu arba AIF vardu veikiančio AIFV vardu pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 7 dalį, sąrašas.
92 straipsnis
Priežiūros pareigos. Bendrieji reikalavimai
93 straipsnis
Pareigos, susijusios su pasirašymu ir išpirkimu
Siekdamas laikytis Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 9 dalies a punkto, depozitoriumas įvykdo šiuos reikalavimus:
Depozitoriumas užtikrina, kad AIF, AIFV arba paskirtas subjektas nustatytų, įgyvendintų ir taikytų tinkamą ir nuoseklią procedūrą, kurios paskirtis:
suderinti pasirašymo pavedimus su pasirašymo įplaukomis ir AIF išleistų investicinių vienetų ar akcijų skaičių su AIF gautomis pasirašymo įplaukomis;
suderinti išpirkimo pavedimus su išmokėtomis išpirkimo sumomis ir AIF panaikintų investicinių vienetų ar akcijų skaičių su išmokėtomis išpirkimo sumomis;
reguliariai tikrinti, ar suderinimo procedūra yra tinkama.
Taikant i, ii ir iii punktus, depozitoriumas visų pirma reguliariai tikrina, ar AIF sąskaitose esančių investicinių vienetų ar akcijų bendras skaičius sutampa su AIF registre įrašytų apyvartoje esančių investicinių vienetų ar akcijų bendru skaičiumi.
Depozitoriumas užtikrina ir reguliariai tikrina, kad AIF investicinių vienetų ar akcijų pardavimo, išleidimo, atpirkimo, išpirkimo ir panaikinimo procedūros atitiktų taikomą nacionalinę teisę ir AIF taisykles arba steigimo dokumentus, taip pat tikrina, ar šios procedūros veiksmingai įgyvendinamos.
Depozitoriumo patikrinimų dažnumas atitinka pasirašymo ir išpirkimo dažnumą.
94 straipsnis
Pareigos, susijusios su akcijų ar investicinių vienetų vertinimu
Siekdamas laikytis Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 9 dalies b punkto, depozitoriumas:
nuolat tikrina, kad būtų nustatytos ir taikomos tinkamos ir nuoseklios AIF turto vertinimo procedūros laikantis Direktyvos 2011/61/ES 19 straipsnio ir jos įgyvendinimo priemonių, AIF taisyklių ir steigimo dokumentų; ir
užtikrina, kad vertinimo politika ir procedūros būtų veiksmingai įgyvendinamos ir periodiškai peržiūrimos.
95 straipsnis
Pareigos, susijusios su AIFV nurodymų vykdymu
Siekdamas laikytis Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 9 dalies c punkto, depozitoriumas bent:
nustato ir įgyvendina tinkamas procedūras, kurių tikslas – tikrinti, ar AIF ir AIFV laikosi taikomų įstatymų ir kitų teisės aktų, taip pat AIF taisyklių ir steigimo dokumentų. Visų pirma depozitoriumas stebi, ar AIF laikosi investavimo apribojimų ir finansinio sverto ribų, nustatytų AIF siūlymo dokumentuose. Tos procedūros yra proporcingos AIF pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui;
nustato ir įgyvendina problemų sprendimo procedūrą, skirtą tam atvejui, kai AIF pažeidžia vieną iš a punkte nurodytų apribojimų ar ribų.
96 straipsnis
Pareigos, susijusios su atsiskaitymu už sandorius laiku
97 straipsnis
Pareigos, susijusios su AIF pajamų paskirstymu
Siekdamas laikytis Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 9 dalies e punkto, depozitoriumas:
užtikrina, kad grynųjų pajamų apskaičiavimas, kai AIFV jas deklaruoja, būtų atliekamas pagal AIF taisykles, steigimo dokumentus ir taikomą nacionalinę teisę;
užtikrina, kad būtų imtasi tinkamų priemonių, kai AIF auditoriai pareiškia sąlyginę nuomonę dėl metinių finansinių ataskaitų. AIF arba AIF vardu veikiantis AIFV pateikia depozitoriumui visą informaciją apie sąlygas nuomonėje dėl finansinių ataskaitų; ir
tikrina dividendų išmokų, kai AIFV jas deklaruoja, ir, kai tinka, valdytojo pelno dalies išsamumą ir tikslumą.
98 straipsnis
Išsamus patikrinimas
Atrinkdamas ir skirdamas trečiąjį asmenį, kuriam perduodamos saugojimo funkcijos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, depozitoriumas veikia deramai profesionaliai, apdairiai ir stropiai, siekdamas užtikrinti, kad patikėjus finansines priemones šiam trečiajam asmeniui būtų garantuojama tinkamo lygio apsauga. Jis bent:
įvertina reguliavimo ir teisinę sistemą, įskaitant šalies riziką, saugojimo riziką ir galimybę užtikrinti trečiojo asmens sutarčių vykdymą. Tas vertinimas visų pirma suteikia galimybę depozitoriumui nustatyti galimą trečiojo asmens nemokumo poveikį AIF turtui ir teisėms. Jei depozitoriumas sužino, kad turto atskyrimas yra nepakankamas siekiant užtikrinti apsaugą nuo nemokumo dėl šalies, kurioje trečiasis asmuo veikia, teisės, jis nedelsdamas apie tai informuoja AIFV;
įvertina, ar trečiojo asmens praktika, procedūros ir vidaus kontrolės priemonės yra tinkamos siekiant užtikrinti, kad AIF arba AIF vardu veikiančio AIFV finansinių priemonių atžvilgiu būtų užtikrinamas aukšto lygio apdairumas ir apsauga;
įvertina, ar trečiojo asmens finansinis pajėgumas ir reputacija atitinka jam perduotas užduotis. Tas vertinimas grindžiamas potencialaus trečiojo asmens pateikta informacija, taip pat kitais duomenimis ir informacija, jei yra;
užtikrina, kad trečiasis asmuo turėtų veiklos vykdymo ir techninių gebėjimų perduotoms saugojimo užduotims vykdyti užtikrinant pakankamo lygio apsaugą ir saugumą.
Sutartyje, pagal kurią depozitoriumas paskiria trečiąjį asmenį to depozitoriumo AIF klientų turtui saugoti, turi būti bent šios nuostatos:
depozitoriumo teisės į informaciją, tikrinimą ir prieigą prie atitinkamų turtą saugančio trečiojo asmens duomenų ir sąskaitų garantija, kad depozitoriumas galėtų vykdyti priežiūros ir išsamaus patikrinimo prievoles, visų pirma leisti depozitoriumui:
identifikuoti visus saugojimo grandinės subjektus;
patikrinti, kad nustatytų finansinių priemonių, įrašytų į depozitoriumo apskaitos knygose AIF vardu arba AIF vardu veikiančio AIFV vardu atidarytas finansinių priemonių sąskaitas, kiekis atitiktų trečiojo asmens to AIF vardu saugomų nustatytų finansinių priemonių, įrašytų į trečiojo asmens apskaitos knygose atidarytas finansinių priemonių sąskaitas, kiekį;
patikrinti, kad nustatytų finansinių priemonių, užregistruotų ir laikomų finansinių priemonių sąskaitoje, atidarytoje emitento centrinio vertybinių popierių depozitoriumo (CVPD) arba jo agento savo klientų vardu veikiančio trečiojo asmens vardu, kiekis atitiktų nustatytų finansinių priemonių, įrašytų į depozitoriumo apskaitos knygose kiekvieno jo AIF kliento vardu arba AIF vardu veikiančio AIFV vardu atidarytas finansinių priemonių sąskaitas, kiekį;
išsami informacija apie vieno trečiojo asmens ir kito trečiojo asmens tarpusavyje sutartas lygiavertes teises ir prievoles saugojimo funkcijų tolesnio perdavimo atveju.
Atlikdamas periodinės peržiūros ir nuolatinio stebėjimo užduotis depozitoriumas veikia deramai profesionaliai, apdairiai ir stropiai, siekdamas užtikrinti, kad trečiasis asmuo ir toliau atitiktų šio straipsnio 1 dalyje numatytus kriterijus ir Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalies d punkte nustatytas sąlygas. Šiuo tikslu depozitoriumas bent:
stebi trečiojo asmens rezultatus ir atitiktį depozitoriumo standartams;
užtikrina, kad trečiasis asmuo savo saugojimo užduotis atliktų labai apdairiai, atsargiai ir stropiai, visų pirma veiksmingai atskirtų finansines priemones laikydamasis 99 straipsnio reikalavimų;
peržiūri saugojimo riziką, susijusią su sprendimu patikėti turtą trečiajam asmeniui, ir nepagrįstai nedelsdamas praneša AIF arba AIFV apie bet kokius tos rizikos pokyčius. Tas vertinimas grindžiamas trečiojo asmens pateikta informacija ir kitais duomenimis ir informacija, jei yra. Kilus sumaiščiai rinkoje arba nustačius tam tikrą riziką, peržiūra atliekama dažniau ir platesne apimtimi. Jei depozitoriumas sužino, kad turto atskyrimas yra nebepakankamas siekiant užtikrinti apsaugą nuo nemokumo dėl šalies, kurioje trečiasis asmuo veikia, teisės, jis nedelsdamas apie tai informuoja AIFV.
99 straipsnis
Atskyrimo prievolė
Kai saugojimo funkcijos visiškai arba iš dalies perduodamos trečiajam asmeniui, depozitoriumas užtikrina, kad trečiasis asmuo, kuriam saugojimo funkcijos perduotos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, laikytųsi atskyrimo prievolės, nustatytos tos direktyvos 21 straipsnio 11 dalies d punkto iii papunktyje, užtikrindamas ir tikrindamas, ar trečiasis asmuo:
teisingai registruoja visas nustatytas finansines priemones finansinių priemonių sąskaitoje, atidarytoje trečiojo asmens apskaitos knygose, kad galėtų saugoti depozitoriumo klientų finansines priemones, į kurią neįtraukiamos depozitoriumo ir trečiojo asmens bei kitų trečiojo asmens klientų nuosavos finansinės priemonės, kad depozitoriumas galėtų suderinti nustatytų finansinių priemonių, įrašytų į depozitoriumo apskaitos knygose atidarytas sąskaitas kiekvieno savo AIF kliento vardu arba AIF vardu veikiančio AIFV vardu, kiekį;
saugo visus įrašus ir turi finansinių priemonių sąskaitas, kurie yra būtini, kad depozitoriumas bet kuriuo metu nedelsdamas galėtų atskirti depozitoriumo klientų turtą nuo trečiojo asmens nuosavo turto, kitų trečiojo asmens klientų turto ir depozitoriumo savo sąskaita saugomo turto;
įrašus ir finansinių priemonių sąskaitas tvarko taip, kad būtų užtikrintas jų tikslumas ir visų pirma jų atitiktis saugomam depozitoriumo AIF klientų turtui ir kad jais remdamasis depozitoriumas bet kada galėtų nustatyti tikslų to turto pobūdį, buvimo vietą ir nuosavybės statusą;
reguliariai arba bet kuriuo atveju, kai pasikeičia aplinkybės, teikia depozitoriumui pranešimą apie depozitoriumo AIF klientų turto duomenis;
reikiamu dažnumu atlieka savo ir trečiojo asmens, kuriam perdavė saugojimo funkcijas pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, finansinių priemonių sąskaitų ir vidaus duomenų suderinimą.
Suderinimo dažnumas nustatomas pagal 89 straipsnio 1 dalį;
imasi tinkamų organizacinių priemonių, kad kuo labiau sumažintų finansinių priemonių ar su tomis finansinėmis priemonėmis susijusių teisių praradimo arba vertės sumažėjimo riziką dėl netinkamo finansinių priemonių panaudojimo, sukčiavimo, blogo administravimo, netinkamo duomenų saugojimo arba aplaidumo;
kai trečiasis asmuo yra Direktyvos 2006/73/EB 18 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytas subjektas, kuriam taikomas veiksmingas rizikos ribojimo reguliavimas ir priežiūra, kurie turi tokį pat poveikį kaip Sąjungos teisė, o jų vykdymas veiksmingai užtikrinamas, depozitoriumas imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad AIF pinigai būtų laikomi sąskaitoje ar sąskaitose pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 7 dalį.
Kai depozitoriumas perduoda savo saugojimo funkcijas trečiojoje šalyje esančiam trečiajam asmeniui pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, be šio straipsnio 1 dalies reikalavimų, depozitoriumas užtikrina, kad:
depozitoriumas iš nepriklausomo fizinio ar juridinio asmens gautų teisinę konsultaciją, kuria patvirtinama, kad taikomoje nemokumo teisėje pripažįstama:
depozitoriumo klientų turto atskyrimas nuo trečiojo asmens nuosavo turto, nuo kitų trečiojo asmens klientų turto ir nuo trečiojo asmens depozitoriumo savo sąskaita saugomo turto;
nemokumo atveju depozitoriumo AIF klientų turtas nėra trečiojo asmens turto dalis;
depozitoriumo AIF klientų turto negalima paskirstyti trečiojo asmens, kuriam perduotos saugojimo funkcijos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalį, kreditoriams, taip pat jo realizuoti pastarųjų naudai;
trečiasis asmuo imasi šių veiksmų:
užtikrina, kad būtų laikomasi a punkte nustatytų sąlygų sudarant funkcijų perdavimo susitarimą su depozitoriumu ir nuolatos visą perdavimo laikotarpį;
nedelsdamas informuoja depozitoriumą, kai nebevykdoma kuri nors iš i papunktyje nurodytų sąlygų;
informuoja depozitoriumą apie taikomos nemokumo teisės ir jos faktinio taikymo pasikeitimus.
4
SKIRSNIS
Finansinių priemonių praradimas, atleidimas nuo atsakomybės ir objektyvios priežastys
(Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 12 ir 13 dalys)
100 straipsnis
Saugomos finansinės priemonės praradimas
Kad saugoma finansinė priemonė yra prarasta, kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 12 dalyje, laikoma tuomet, kai depozitoriumo arba trečiojo asmens, kuriam perduotos saugomų finansinių priemonių saugojimo funkcijos, saugomos finansinės priemonės atžvilgiu įvykdoma bet kuri iš šių sąlygų:
įrodoma, kad AIF pareikšta nuosavybės teisė negalioja, nes ji nustojo egzistuoti arba niekada neegzistavo;
AIF galutinai prarado finansinės priemonės nuosavybės teisę;
AIF visiškai neturi galimybės tiesiogiai ar netiesiogiai disponuoti finansine priemone.
Ar įvykdyta kuri nors iš 1 dalyje nustatytų sąlygų, turi būti įsitikinta vėliausiai bankroto bylos pabaigoje. AIFV ir depozitoriumas atidžiai stebi bankroto bylos eigą siekdami nustatyti, ar visos arba kai kurios finansinės priemonės, patikėtos trečiajam asmeniui, kuriam perduotos finansinių priemonių saugojimo funkcijos, yra faktiškai prarastos.
101 straipsnis
Atleidimas nuo atsakomybės pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 12 dalį
Depozitoriumas nelaikomas atsakingu pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 12 dalies antrą pastraipą, jei depozitoriumas gali įrodyti, kad įvykdytos visos šios sąlygos:
įvykis, dėl kurio finansinė priemonė buvo prarasta, įvyko ne dėl kokio nors depozitoriumo ar trečiojo asmens, kuriam perduotos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 8 dalies a punktą saugomų finansinių priemonių saugojimo funkcijos, veiksmo ar neveikimo;
depozitoriumas negalėjo pagrįstai išvengti įvykio, dėl kurio finansinė priemonė buvo prarasta, nors ir ėmėsi visų apsaugos priemonių, kurių pagal bendrą sektoriaus praktiką turi imtis stropus depozitoriumas;
nepaisant griežto ir visapusiško išsamaus patikrinimo, depozitoriumas negalėjo išvengti praradimo.
Kad ši sąlyga įvykdyta, galima laikyti tuomet, kai depozitoriumas užtikrino, kad depozitoriumas ir trečiasis asmuo, kuriam perduotos pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 8 dalies a punktą saugomų finansinių priemonių saugojimo funkcijos, ėmėsi visų toliau nurodytų veiksmų:
nustatyti, įgyvendinti, taikyti ir palaikyti tokias struktūras ir procedūras ir užtikrinti tokią kompetenciją, kokios yra tinkamos ir proporcingos AIF turto pobūdžiui ir sudėtingumui, kad būtų galima laiku nustatyti ir nuolat stebėti išorės įvykius, dėl kurių gali būti prarasta saugoma finansinė priemonė;
nuolat vertinti, ar kurie nors iš įvykių, nustatytų pagal i papunktį, kelia didelę saugomos finansinės priemonės praradimo riziką;
informuoti AIFV apie nustatytą didelę riziką ir prireikus imtis tinkamų veiksmų, kad būtų išvengta saugomų finansinių priemonių praradimo ar būtų sumažinti nuostoliai, kai nustatomi faktiniai ar potencialūs išorės įvykiai, kaip manoma, keliantys didelę saugomos finansinės priemonės praradimo riziką.
1 dalies a ir b punktuose nurodyti reikalavimai gali būti laikomi įvykdytais esant šioms aplinkybėms:
įvyksta gaivaliniai įvykiai, kurių žmogus negali kontroliuoti ar daryti jiems įtakos;
Vyriausybė ar valstybinė įstaiga, įskaitant teismą ar tribunolą, priima įstatymą, dekretą, kitą teisės aktą, sprendimą ar įsakymą, kurie turi poveikį saugomoms finansinėms priemonėms;
kyla karas, riaušės ar kiti dideli neramumai.
102 straipsnis
Objektyvios priežastys depozitoriumui susitarti dėl atleidimo nuo atsakomybės
Objektyvios priežastys susitarti dėl atleidimo nuo atsakomybės pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 13 dalį:
yra leidžiamos tik tiksliomis ir konkrečiomis aplinkybėmis, kurios apibūdina atitinkamą veiklą;
atitinka depozitoriumo politiką ir sprendimus.
Kad depozitoriumas turi objektyvių priežasčių susitarti dėl atleidimo nuo atsakomybės pagal Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 13 dalį, laikoma tuomet, kai depozitoriumas gali įrodyti, kad jis neturėjo kitos išeities, kaip tik perduoti savo saugojimo pareigas trečiajam asmeniui. Visų pirma taip yra šiais atvejais:
pagal trečiosios šalies teisę reikalaujama, kad tam tikras finansines priemones saugotų vietos subjektas, ir yra vietos subjektų, kurie tenkina Direktyvos 2011/61/ES 21 straipsnio 11 dalyje išdėstytus funkcijų perdavimo kriterijus; arba
AIFV primygtinai reikalauja išlaikyti investiciją tam tikroje jurisdikcijoje, nepaisydamas depozitoriumo įspėjimų dėl su tuo susijusios padidėjusios rizikos.
V
SKYRIUS
SKAIDRUMO REIKALAVIMAI, FINANSINIS SVERTAS, SU TREČIOSIOMIS ŠALIMIS SUSIJUSIOS TAISYKLĖS IR KEITIMASIS INFORMACIJA APIE GALIMAS AIFV VEIKLOS PASEKMES
1
SKIRSNIS
Metinė ataskaita, informacijos atskleidimas investuotojams ir ataskaitos kompetentingoms institucijoms
(Direktyvos 2011/61/ES 22 straipsnio 2 dalies a–e punktai, 23 straipsnio 4 dalis ir 24 straipsnio 1 dalis)
103 straipsnis
Bendrieji metinės ataskaitos principai
Metinėje ataskaitoje visa informacija, įskaitant šiame skirsnyje nurodytą informaciją, pateikiama taip, kad ji būtų reikšminga, patikima, palyginama ir aiški. Metinėje ataskaitoje pateikiama investuotojams reikalinga informacija apie konkrečias AIF struktūras.
104 straipsnis
Balanso arba turto ir įsipareigojimų ataskaitos ir pajamų ir išlaidų ataskaitos turinys ir forma
Balanse arba turto ir įsipareigojimų ataskaitoje pateikiami bent toliau nurodyti elementai ir pagrindinės straipsnių eilutės pagal Direktyvos 2011/61/ES 22 straipsnio 2 dalies a punktą:
„turtas“, apimantis išteklius, kuriuos AIF kontroliuoja dėl praėjusių įvykių ir iš kurių ateityje tikisi gauti ekonominės naudos. Turtas toliau grupuojamas į šias straipsnių eilutes:
„investicijos“, apimančios skolos ir nuosavybės vertybinius popierius, nekilnojamąjį turtą, turtą ir išvestines finansines priemones, taip pat kita;
„pinigai ir pinigų ekvivalentai“, apimantys grynuosius pinigus, indėlius iki pareikalavimo ir reikalavimus atitinkančias trumpalaikes likvidžias investicijas, taip pat kita;
„gautinos sumos“, apimančios gautinas sumas, susijusias su dividendais ir palūkanomis, parduotas investicijas, iš maklerių gautinas sumas, taip pat kita, ir „išankstiniai mokėjimai“, apimantys su AIF sąnaudomis susijusias iš anksto sumokėtas sumas, taip pat kita;
„įsipareigojimai“, apimantys dabartines AIF prievoles, atsirandančias dėl praeities įvykių, už kuriuos atsiskaitant numatoma naudoti ekonominę naudą teikiančius AIF išteklius. Įsipareigojimai toliau grupuojami į šias straipsnių eilutes:
„mokėtinos sumos“, apimančios sumas, mokėtinas įsigyjant investicijas ar išperkant AIF investicinius vienetus ar akcijas, ir makleriams mokėtinas sumas, taip pat kita, ir „sukauptos sąnaudos“, apimančios įsipareigojimus mokėti valdymo mokesčius, mokesčius už konsultacijas, sėkmės mokesčius, palūkanas ir kitas sąnaudas, patirtas AIF vykdant veiklą, taip pat kita;
„pasiskolintos lėšos“, apimančios bankams ir kitoms sandorio šalims mokėtinas sumas, taip pat kita;
„kiti įsipareigojimai“, apimantys sandorio šalims mokėtinas sumas už užstatą, kai grąžinami paskolinti vertybiniai popieriai, būsimųjų laikotarpių pajamas, mokėtinus dividendus ir paskirstomas sumas, taip pat kita;
grynasis turtas – likusi AIF turto dalis atėmus visus jo įsipareigojimus.
Pajamų ir išlaidų ataskaitoje pateikiami bent toliau nurodyti elementai ir pagrindinės straipsnių eilutės:
„pajamos“, rodančios bet kokį ekonominės naudos padidėjimą per ataskaitinį laikotarpį dėl įplaukų, turto padidėjimo ar įsipareigojimų sumažėjimo, kai dėl to padidėja grynasis turtas, išskyrus su investuotojų įnašais susijusį ekonominės naudos padidėjimą. Pajamos toliau grupuojamos į šias straipsnių eilutes:
„investicinės pajamos“, kurias toliau galima grupuoti taip:
„realizuotasis pelnas iš investicijų“, rodantis pelną dėl investicijų pardavimo;
„nerealizuotasis pelnas iš investicijų“, rodantis pelną dėl investicijų perkainojimo; ir
„kitos pajamos“, apimančios pajamas iš mokesčių už paskolintus vertybinius popierius ir pajamas iš įvairių šaltinių, taip pat kita;
„sąnaudos“, rodančios ekonominės naudos sumažėjimą per ataskaitinį laikotarpį dėl turto sumažėjimo ar sunaudojimo arba įsipareigojimų prisiėmimo, kai dėl to sumažėja grynasis turtas, išskyrus su paskirstymu investuotojams susijusį ekonominės naudos sumažėjimą. Sąnaudos toliau grupuojamos į šias straipsnių eilutes:
„grynosios pajamos arba išlaidos“, rodančios atitinkamai pajamų perviršį, palyginti su išlaidomis, arba išlaidų perviršį, palyginti su pajamomis.
105 straipsnis
Finansinių metų veiklos ataskaita
Finansinių metų veiklos ataskaitoje pateikiama bent:
investicinės veiklos per metus ar laikotarpį apžvalga ir AIF portfelio metų ar laikotarpio pabaigoje apžvalga;
AIF veiklos rezultatų per metus ar laikotarpį apžvalga;
informacijos, išvardytos Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnyje, reikšmingi pakeitimai, kaip apibrėžta toliau, dar nepateikti finansinėse ataskaitose.
106 straipsnis
Reikšmingi pakeitimai
107 straipsnis
Informacijos apie atlyginimus atskleidimas
Kai pateikiama informacija, kurios reikalaujama pagal Direktyvos 2011/61/ES 22 straipsnio 2 dalies e punktą, nurodoma, ar visas atlyginimas susijęs su bet kuriuo iš toliau išvardytų elementų:
visų AIFV darbuotojų visu atlyginimu, nurodant naudos gavėjų skaičių;
tų AIFV darbuotojų, kurie visapusiškai arba iš dalies dalyvauja AIF veikloje, visu atlyginimu, nurodant naudos gavėjų skaičių;
viso AIFV darbuotojų atlyginimo dalimi, priskirtina AIF, nurodant naudos gavėjų skaičių.
108 straipsnis
Periodiškas informacijos atskleidimas investuotojams
Atskleisdamas informaciją apie AIF turto dalį, kuriai taikomi specialieji susitarimai dėl šio turto nelikvidumo, pagal Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnio 4 dalies a punktą AIFV:
apžvelgia bet kokius taikomus specialiuosius susitarimus, įskaitant tai, ar jie susiję su nelikvidaus turto izoliavimo sąskaitomis, išpirkimo apribojimais ar kitais panašiais susitarimais, turto, kuriam taikomi tokie susitarimai, vertinimo metodiką ir kaip šiam turtui taikomi valdymo ir sėkmės mokesčiai;
atskleidžia šią informaciją kaip dalį AIF periodinių ataskaitų investuotojams, kaip reikalaujama AIF taisyklėse ar steigimo dokumentuose, arba tuo metu, kai teikiamas prospektas ir siūlymo dokumentas, ir ne vėliau kaip tuo metu, kai teikiama metinė ataskaita pagal Direktyvos 2011/61/ES 22 straipsnio 1 dalį.
AIF turto dalis, kuriai taikomi specialieji susitarimai, kaip apibrėžta 1 straipsnio 5 punkte, apskaičiuojama kaip turto, kuriam taikomi specialieji susitarimai, grynoji vertė, padalyta iš atitinkamo AIF grynojo turto vertės.
Apie visus naujus AIF likvidumo valdymo susitarimus pagal Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnio 4 dalies b punktą AIF valdytojai:
kiekvieno savo valdomo AIF, kuris nėra uždarojo tipo finansinio sverto netaikantis AIF, investuotojams praneša, kai jie daro likvidumo valdymo sistemų ir procedūrų, nurodytų Direktyvos 2011/61/ES 16 straipsnio 1 dalyje, pakeitimus, kurie yra reikšmingi pagal 106 straipsnio 1 dalį;
nedelsdami praneša investuotojams, kai jie pradeda taikyti išpirkimo apribojimus, nelikvidaus turto izoliavimo sąskaitas ar panašius specialiuosius susitarimus arba kai jie nusprendžia sustabdyti išpirkimą;
pateikia su likvidumu susijusių susitarimų, nesvarbu, ar tai specialieji susitarimai, ar ne, pakeitimų apžvalgą. Kai tinka, įtraukiamos sąlygos, kuriomis leidžiamas išpirkimas, ir aplinkybės, lemiančios, kada vadovybė turi teisę veikti savo nuožiūra. Taip pat įtraukiami visi vykdytini balsavimo ar kiti apribojimai, bet kokio įšaldymo laikotarpio trukmė arba nuostatos dėl pirmumo teisės ar proporcingo paskirstymo išpirkimo apribojimų ir sustabdymo atveju.
Atskleidžiant informaciją apie AIF rizikos pobūdį pagal Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnio 4 dalies c punktą pateikiama:
priemonės, kurių paskirtis – įvertinti AIF portfelio jautrumą svarbiausių rūšių rizikai, kuri gresia ar gali grėsti AIF;
informacija apie tai, ar buvo viršytos AIFV nustatytos rizikos ribos arba ar tikėtina, kad jos bus viršytos, o kai šios rizikos ribos buvo viršytos, aplinkybių ir taisomųjų priemonių, kurių imtasi, aprašymas.
Informacija atskleidžiama kaip dalis AIF periodinių ataskaitų investuotojams, kaip reikalaujama AIF taisyklėse ar steigimo dokumentuose, arba tuo metu, kai teikiamas prospektas ir siūlymo dokumentas, ir ne vėliau kaip tuo metu, kai teikiama metinė ataskaita pagal Direktyvos 2011/61/ES 22 straipsnio 1 dalį.
Informacija atskleidžiama kaip dalis AIF periodinių ataskaitų investuotojams, kaip reikalaujama AIF taisyklėse ar steigimo dokumentuose, arba tuo metu, kai teikiamas prospektas ir siūlymo dokumentas, ir ne vėliau kaip tuo metu, kai teikiama ar viešai skelbiama metinė ataskaita pagal Direktyvos 2011/61/ES 22 straipsnio 1 dalį.
109 straipsnis
Reguliarus informacijos atskleidimas investuotojams
Informacija apie didžiausio finansinio sverto lygio, apskaičiuoto pagal bendrąjį ir įsipareigojimų metodus, pakeitimus ir apie visas teises pakartotinai naudoti užstatą ar bet kokią garantiją pagal finansinio sverto susitarimus pateikiama nepagrįstai nedelsiant ir apima:
pradinį ir peržiūrėtą didžiausią finansinio sverto lygį, apskaičiuotą pagal 7 ir 8 straipsnius, pagal kuriuos finansinio sverto lygis skaičiuojamas kaip atitinkama pozicija, padalyta iš AIF grynojo turto vertės;
suteiktų pakartotinio užstato naudojimo teisių pobūdį;
suteiktų garantijų pobūdį ir
išsamią informaciją apie paslaugų teikėjų pakeitimus, susijusius su vienu iš pirmiau nurodytų dalykų.
110 straipsnis
Ataskaitų teikimas kompetentingoms institucijoms
Siekdamas laikytis Direktyvos 2011/61/ES 24 straipsnio 1 dalies antros pastraipos ir 3 straipsnio 3 dalies d punkto, AIFV, teikdamas ataskaitas kompetentingoms institucijoms, pateikia informaciją apie:
pagrindines priemones, kuriomis prekiauja, įskaitant finansinių priemonių ir kito turto suskirstymą, taip pat AIF investavimo strategijas ir jų tikslines geografines sritis bei sektorius;
rinkas, kurių narys yra arba kuriose aktyviai prekiauja;
AIF portfelio diversifikavimą, įskaitant jo pagrindines pozicijas ir didžiausias koncentracijas, bet tuo neapsiribojant.
Informacija pateikiama kuo greičiau ir ne vėliau kaip praėjus mėnesiui nuo 3 dalyje nurodyto laikotarpio pabaigos. Kai AIF yra fondų fondas, šį laikotarpį AIFV gali pratęsti 15 dienų.
Apie kiekvieną valdomą ES AIF ir kiekvieną AIF, kurio investicinius vienetus ar akcijas platina Sąjungoje, AIFV savo buveinės valstybės narės kompetentingoms institucijoms pagal Direktyvos 2011/61/ES 24 straipsnio 2 dalį pateikia tokią informaciją:
AIF turto dalį, kuriai taikomi specialieji susitarimai, kaip apibrėžta šio reglamento 1 straipsnio 5 punkte, dėl šio turto nelikvidumo, kaip nurodyta Direktyvos 2011/61/ES 23 straipsnio 4 dalies a punkte;
visus naujus AIF likvidumo valdymo susitarimus;
AIFV taikomas rizikos valdymo sistemas rinkos rizikai, likvidumo rizikai, sandorio šalies rizikai ir kitai rizikai, įskaitant operacinę riziką, valdyti;
dabartinį AIF rizikos pobūdį, įskaitant:
AIF investicijų rinkos rizikos pobūdį, įskaitant numatomą AIF grąžą ir kintamumą įprastomis rinkos sąlygomis;
AIF investicijų likvidumo pobūdį, įskaitant AIF turto likvidumo pobūdį, išpirkimo sąlygų pobūdį ir sandorio šalių AIF teikiamo finansavimo sąlygas;
informaciją apie pagrindines turto, į kurį AIF investavo, kategorijas, įskaitant atitinkamą trumposios pozicijos rinkos vertę ir ilgosios pozicijos rinkos vertę, apyvartą ir veiklos rezultatus ataskaitiniu laikotarpiu; ir
periodinio testavimo nepalankiausiomis sąlygomis, atlikto esant įprastoms ir išskirtinėms aplinkybėms pagal Direktyvos 2011/61/ES 15 straipsnio 3 dalies b punktą ir 16 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, rezultatus.
1 ir 2 dalyse nurodyta informacija pateikiama ataskaitose taip:
AIFV, valdantys portfelius tokių AIF, kurių visas valdomas turtas, apskaičiuotas pagal 2 straipsnį, viršija 100 mln. EUR ribą arba 500 mln. EUR ribą, atitinkamai nustatytą Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose, tačiau neviršija 1 mlrd. EUR, kas pusę metų teikia ataskaitas apie kiekvieną savo valdomą ES AIF ir apie kiekvieną AIF, kurio akcijas ar investicinius vienetus jie platina Sąjungoje;
AIFV, valdantys portfelius tokių AIF, kurių visas valdomas turtas, apskaičiuotas pagal 2 straipsnį, viršija 1 mlrd. EUR, kas ketvirtį teikia ataskaitas apie kiekvieną savo valdomą ES AIF ir apie kiekvieną AIF, kurio akcijas ar investicinius vienetus jie platina Sąjungoje;
AIFV, kuriems taikomi šios dalies a punkte nurodyti reikalavimai, kas ketvirtį teikia ataskaitas apie kiekvieną AIF, kurio visas valdomas turtas, įskaitant turtą, įgytą naudojant finansinį svertą, viršija 500 mln. EUR;
AIFV kas metus teikia ataskaitas apie kiekvieną savo valdomą finansinio sverto netaikantį AIF, kuris pagal savo pagrindinę investavimo politiką investuoja į nebiržines bendroves ir emitentus siekdamas įgyti jų kontrolę.
111 straipsnis
Reikšmingo finansinio sverto naudojimas
2
SKIRSNIS
AIFV, valdantys AIF, kurie taiko finansinį svertą
(Direktyvos 2011/61/ES 25 straipsnio 3 dalis)
112 straipsnis
AIF valdymo apribojimai
Kompetentingos institucijos vertindamos atsižvelgia bent į šiuos aspektus:
aplinkybes, kuriomis vieno ar kelių AIF pozicija, įskaitant pozicijas, atsirandančias dėl finansavimo ar investavimo pozicijų, kurias AIFV įgyja savo sąskaita arba AIF vardu, gali būti svarbus rinkos, likvidumo ar sandorio šalies rizikos šaltinis finansų įstaigai;
aplinkybes, kuriomis AIFV veikla arba jo sąveika su, pvz., AIFV grupe ar kitomis finansų įstaigomis, visų pirma susijusi su turto, į kurį AIF investuoja, tipais ir AIFV taikomais metodais naudojant finansinį svertą, lemia arba gali lemti finansinių priemonių ar kito turto kainų mažėjimo spiralę taip, kad kiltų grėsmė tokių finansinių priemonių ar kito turto perspektyvumui;
kriterijus, tokius kaip AIF tipas, su atitinkamais AIF susijusi AIFV investavimo strategija, rinkos sąlygos, kuriomis veikia AIFV ir AIF, ir bet koks tikėtinas procikliškas poveikis, kuris gali atsirasti kompetentingoms institucijoms nustačius atitinkamo AIFV finansinio sverto naudojimo ribas ar kitus apribojimus;
kriterijus, tokius kaip vieno ar kelių AIF dydis ir bet koks susijęs poveikis konkrečiame rinkos sektoriuje, rizikos koncentracija tam tikrose rinkose, kuriose investuoja vienas ar keli AIF, bet kokia rinkos, kurioje nustatyta rizika, keliama užkrato plitimo į kitas rinkas rizika, likvidumo problemos tam tikrose rinkose konkrečiu momentu, turto ir įsipareigojimų neatitikimo mastas tam tikroje AIFV investavimo strategijoje arba neįprastas turto, į kurį AIF gali investuoti, kainų kitimas.
3
SKIRSNIS
Specialios taisyklės, susijusios su trečiosiomis šalimis
(Direktyvos 2011/61/ES 34 straipsnio 1 dalis, 35 straipsnio 2 dalis, 36 straipsnio 1 dalis, 37 straipsnio 7 dalies d punktas, 40 straipsnio 2 dalies a punktas ir 42 straipsnio 1 dalis)
113 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
114 straipsnis
Mechanizmai, priemonės ir procedūros
115 straipsnis
Duomenų apsauga
Bendradarbiavimo susitarimais užtikrinama, kad duomenų perdavimas trečiosioms šalims ir duomenų analizė būtų atliekami tik laikantis Direktyvos 2011/61/ES 52 straipsnio.
4
SKIRSNIS
Informacijos apie galimas AIFV veiklos pasekmes sistemai mainai
(Direktyvos 2011/61/ES 53 straipsnio 1 dalis)
116 straipsnis
Informacijos apie galimas AIFV veiklos pasekmes sistemai mainai
Taikant Direktyvos 2011/61/ES 53 straipsnį, valstybių narių kompetentingos institucijos, atsakingos už AIFV veiklos leidimų suteikimą arba AIFV priežiūrą pagal tą direktyvą, su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis, EVPRI ir ESRV keičiasi bent tokia informacija:
informacija, gauta pagal 110 straipsnį, kai tokia informacija gali būti svarbi stebint galimą atskirų AIFV ar kelių AIFV bendrą poveikį sistemiškai svarbių finansų įstaigų stabilumui ir tinkamam rinkų, kuriose veikia AIFV, funkcionavimui ir į tą poveikį reaguojant;
informacija, gauta iš trečiosios šalies valdžios institucijų, kai tai būtina sisteminei rizikai stebėti;
a ir b punktuose nurodytos informacijos analize ir bet kokios situacijos, kai laikoma, kad vieno ar kelių prižiūrimų AIFV arba vieno ar kelių jų valdomų AIF veikla didina finansų sistemos sisteminę riziką, sumaišties rinkose riziką arba ilgalaikiam ekonomikos augimui keliamą riziką, vertinimo duomenimis;
informacija apie priemones, kurių imtasi, kai vieno ar kelių prižiūrimų AIFV arba vieno ar kelių jų valdomų AIF veikla kelia sisteminę riziką arba pavojų tinkamam rinkų, kuriose jie veikia, funkcionavimui.
VI
SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
117 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2013 m. liepos 22 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
AIF pozicijos didinimo metodai
1. Neužtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos. Kai investuojamos pasiskolintos piniginės lėšos, jos paprastai didina AIF poziciją visa tų pasiskolintų lėšų suma. Taigi minimali pozicija visuomet yra lygi pasiskolintų lėšų sumai. Ji gali būti didesnė, jei investicijos, realizuotos naudojant pasiskolintas lėšas, vertė yra didesnė nei pasiskolinta suma. Kad būtų išvengta dvigubo skaičiavimo, pasiskolintos piniginės lėšos, naudojamos pozicijai finansuoti, į skaičiavimą neįtraukiamos. Jei pasiskolintos piniginės lėšos neinvestuojamos, bet lieka pinigai ar pinigų ekvivalentai, kaip apibrėžta 7 straipsnio a punkte, jos AIF pozicijos nedidins.
2. Užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos. Užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos yra panašios į neužtikrintas pasiskolintas pinigines lėšas, tačiau paskola gali būti užtikrinta turto grupe arba turto vienetu. Jei pasiskolintos piniginės lėšos neinvestuojamos, bet lieka pinigai ar pinigų ekvivalentai, kaip apibrėžta 7 straipsnio a punkte, jie AIF pozicijos nedidins.
3. Konvertuojamos pasiskolintos lėšos. Konvertuojamos pasiskolintos lėšos yra įsigyta skola, kuri tam tikromis aplinkybėmis gali sudaryti sąlygas savininkui ar emitentui konvertuoti tą skolą į kitą turtą. AIF pozicija yra tokių pasiskolintų lėšų rinkos vertė.
4. Palūkanų normų apsikeitimo sandoriai. Palūkanų normų apsikeitimo sandoris yra susitarimas apsikeisti palūkanų normų pinigų srautais, apskaičiuotais naudojant nominaliąją pagrindinę sumą, nustatytais intervalais (mokėjimo datos) per susitarimo galiojimo laikotarpį. Kiekvienos šalies mokėjimo prievolė apskaičiuojama naudojant skirtingą palūkanų normą, remiantis nominaliosiomis pozicijomis.
5. Sandoriai dėl skirtumų. Sandoris dėl skirtumų yra dviejų šalių – investuotojo ir sandorio dėl skirtumų teikėjo – susitarimas sumokėti kitai šaliai bazinio turto kainos pasikeitimo skirtumą. Priklausomai nuo to, kaip kinta kaina, viena šalis sumoka kitai skirtumą tarp kainos sandorio sudarymo metu ir kainos jo galiojimo pabaigoje. Pozicija yra bazinio turto rinkos vertė. Tokia pati tvarka turi būti taikoma finansinėms lažyboms dėl skirtumų (angl. financial spread bets).
6. Ateities sandoriai. Ateities sandoris yra susitarimas pirkti ar parduoti nustatytą vertybinių popierių, valiutos, biržos prekių, indekso ar kito turto kiekį nustatytą datą ateityje už iš anksto sutartą kainą. Pozicija yra lygiaverčio bazinio turto rinkos vertė.
7. Bendrosios grąžos apsikeitimo sandoriai. Bendrosios grąžos apsikeitimo sandoris yra susitarimas, pagal kurį viena šalis (bendrosios investicijų grąžos mokėtojas) kitai šaliai (bendrosios investicijų grąžos gavėjui) perveda visą susijusio įsipareigojimo ekonominį rezultatą. Visas ekonominis rezultatas apima pajamas iš palūkanų ir mokesčių, pelną arba nuostolius iš rinkos pokyčių ir kredito nuostolius. AIF pozicija yra lygiaverčio susijusio turto, kuris turi įtakos apsikeitimo sandorio ekonominiam rezultatui, rinkos vertė.
8. Išankstiniai sandoriai. Išankstinis sandoris yra specialioms reikmėms pritaikytas dvišalis susitarimas pasikeisti turtu arba pinigų srautais nustatytą atsiskaitymo dieną ateityje už išankstinę kainą, dėl kurios susitarta sandorio dieną. Viena išankstinio sandorio šalis yra pirkėjas (ilgoji pozicija), kuris sutinka sumokėti išankstinę kainą atsiskaitymo dieną; kita šalis – pardavėjas (trumpoji pozicija), kuris sutinka gauti išankstinę kainą. Sudarant išankstinį sandorį paprastai nereikalaujama sumokėti mokesčio. AIF pozicija yra lygiaverčio bazinio turto rinkos vertė. Ją galima pakeisti sandorio nominaliąja verte, kai ji konservatyvesnė.
9. Pasirinkimo sandoriai. Pasirinkimo sandoris yra susitarimas, pagal kurį pirkėjas už tam tikrą mokestį (premiją) įgyja teisę, bet ne prievolę už sutartą kainą (iš anksto nustatytą arba vykdymo kainą) pirkti arba parduoti tam tikrą bazinio turto kiekį pasibaigus sandorio galiojimui arba iki sandorio galiojimo pabaigos (galiojimo pabaiga). Pasirinkimo pirkti sandoris suteikia teisę pirkti, o pasirinkimo parduoti sandoris suteikia teisę parduoti. Fondo pozicijos ribos bus, viena vertus, potencialiai neribota pozicija ir, kita vertus, pozicija, apribota iki didesnės iš šių verčių: sumokėtos premijos arba to pasirinkimo sandorio rinkos vertės. Pozicija tarp šių dviejų ribų nustatoma kaip pagal delta koeficientą (pasirinkimo sandorio delta koeficientas (delta) rodo tik pasirinkimo sandorio kainos priklausomybę nuo bazinio turto kainos pokyčio) pakoreguotas bazinės pozicijos ekvivalentas. Toks pat metodas turi būti taikomas įterptosioms išvestinėms finansinėms priemonėms, pvz., struktūrizuotiems produktams. Struktūra turėtų būti išskaidoma į sudedamąsias dalis ir turi būti tinkamai atsižvelgiama į išvestinių finansinių priemonių pozicijų sluoksnių poveikį.
10. Atpirkimo sandoriai. Atpirkimo sandoris paprastai įvyksta, kai AIF „parduoda“ vertybinius popierius atvirkštinio atpirkimo sandorio šaliai ir susitaria ateityje juos atpirkti už sutartą kainą. AIF sudaręs šį sandorį patirs finansavimo išlaidų, todėl turės reinvestuoti pinigines įplaukas (faktiškai piniginį užstatą), kad gautų už patirtas finansavimo išlaidas didesnę grąžą. Šis „piniginio užstato“ reinvestavimas reiškia, kad papildoma rinkos rizika teks AIF, todėl į ją būtina atsižvelgti apskaičiuojant bendrą poziciją. „Parduotų“ vertybinių popierių ekonominė rizika ir grąža lieka AIF. Be to, atpirkimo sandoris beveik visada susijęs su finansiniu svertu, nes bus reinvestuojamas piniginis užstatas. Tuo atveju, kai pagal sandorį gaunamas nepiniginis užstatas ir šis užstatas toliau naudojamas kaip kito atpirkimo sandorio arba akcijų skolinimo susitarimo dalis, visa užstato rinkos vertė turi būti įtraukiama į bendros pozicijos sumą. AIF pozicija padidėja reinvestuota piniginio užstato dalimi.
11. Atvirkštinio atpirkimo sandoriai. Šis sandoris paprastai įvyksta, kai AIF „perka“ vertybinius popierius iš atvirkštinio atpirkimo sandorio šalies ir susitaria ateityje juos vėl parduoti už sutartą kainą. AIF paprastai sudaro šiuos sandorius, kad gautų mažai rizikingą pinigų rinkos tipo grąžą, o „įsigyti“ vertybiniai popieriai naudojami kaip užstatas. Taigi bendra pozicija nesukuriama; AIF taip pat neprisiima „įsigytų“ vertybinių popierių rizikos ir grąžos, t. y. nėra papildomos rinkos rizikos. Tačiau yra galimybė „įsigytus“ vertybinius popierius toliau naudoti kaip atpirkimo sandorio arba vertybinių popierių skolinimo sandorio dalį, kaip aprašyta pirmiau, ir tokiu atveju visa vertybinių popierių rinkos vertė turi būti įtraukiama į bendros pozicijos sumą. Įsigytų vertybinių popierių ekonominė rizika ir grąža lieka sandorio šaliai, todėl AIF pozicija nedidinama.
12. Vertybinių popierių skolinimo sandoriai. Vertybinių popierių skolinimo sandorį sudarantis AIF vertybinį popierių paskolins vertybinius popierius besiskolinančiai sandorio šaliai (kuri paprastai skolinasi vertybinius popierius fizinio skolintų vertybinių popierių pardavimo sandoriui padengti) už sutartą mokestį. Vertybinius popierius besiskolinanti šalis AIF pateiks piniginį arba nepiniginį užstatą. Bendra pozicija sukuriama tik tuo atveju, kai piniginis užstatas reinvestuojamas į priemones, išskyrus 7 straipsnio a punkte apibrėžtas priemones. Jei nepiniginis užstatas toliau naudojamas kaip atpirkimo sandorio arba kito vertybinių popierių skolinimo sandorio dalis, visa vertybinių popierių rinkos vertė turi būti įtraukiama į bendros pozicijos sumą, kaip aprašyta pirmiau. Pozicija sukuriama tokiu mastu, kokiu reinvestuojamas piniginis užstatas.
13. Vertybinių popierių skolinimosi sandoriai. Vertybinių popierių skolinimosi sandorį sudarantis AIF pasiskolins vertybinį popierių iš vertybinius popierius skolinančios sandorio šalies už sutartą mokestį. Tuomet AIF parduos vertybinį popierių rinkoje. AIF turi trumpąją to vertybinio popieriaus poziciją. Jei pardavimo piniginės įplaukos reinvestuojamos, dėl to taip pat padidės AIF pozicija. Pozicija yra parduotų skolintų vertybinių popierių rinkos vertė; papildoma pozicija sukuriama tokiu mastu, kokiu gauti pinigai reinvestuojami.
14. Kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoriai. Kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoris (CDS) yra kredito išvestinės finansinės priemonės susitarimas, kuris suteikia pirkėjui apsaugą (paprastai grąžinama visa suma) tuo atveju, jei susijęs subjektas nevykdo įsipareigojimų arba patiria kredito įvykį. Kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorio pardavėjas mainais iš pirkėjo gauna reguliarų mokestį, vadinamą kredito kainų skirtumu (angl. spread). Apsaugos pardavėjo pozicija yra didesnioji iš šių verčių: bazinio susijusio turto rinkos vertė arba kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorio nominalioji vertė. Apsaugos pirkėjo pozicija yra bazinio susijusio turto rinkos vertė.
II PRIEDAS
Išvestinių finansinių priemonių konvertavimo metodikos
1. Sąraše išvardytoms standartinėms išvestinėms finansinėms priemonėms (sąrašas nebaigtinis) taikomi šie konvertavimo metodai:
Ateities sandoriai
— |
Obligacijų ateities sandoris : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis * pigiausios susijusios obligacijos rinkos vertė |
— |
Palūkanų normos ateities sandoris : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis |
— |
Valiutos ateities sandoris : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis |
— |
Akcijų ateities sandoris : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis * bazinės akcijos rinkos kaina |
— |
Indekso ateities sandoriai : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis * indekso vertė |
Paprastieji pasirinkimo sandoriai (įsigyti ir (arba) parduoti pasirinkimo pirkti sandoriai ir pasirinkimo parduoti sandoriai)
— |
Paprastasis obligacijų pasirinkimo sandoris : nominalioji sandorio vertė * bazinės susijusios obligacijos rinkos vertė * delta |
— |
Paprastasis akcijų pasirinkimo sandoris : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis * bazinės akcijos rinkos vertė * delta |
— |
Paprastasis palūkanų normos pasirinkimo sandoris : nominalioji sandorio vertė * delta |
— |
Paprastasis valiutos pasirinkimo sandoris : nominalioji sandorio dėl valiutos įsipareigojimo (įsipareigojimų) vertė * delta |
— |
Paprastieji indekso pasirinkimo sandoriai : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis * indekso vertė * delta |
— |
Paprastieji pasirinkimo sandoriai dėl ateities sandorių : sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis * bazinio turto rinkos vertė * delta |
— |
Paprastieji pasirinkimo sandoriai dėl apsikeitimo sandorių : susijusio apsikeitimo sandorio įsipareigojimų metodu konvertuota suma * delta |
— |
Pirmumo teisės ir varantų sandoriai : akcijų (obligacijų) skaičius * bazinės su sandoriu susijusios priemonės rinkos vertė * delta |
Apsikeitimo sandoriai
— |
Paprastieji infliacijos ir fiksuotųjų (kintamųjų) palūkanų normos apsikeitimo sandoriai : nominalioji sandorio vertė |
— |
Valiutos apsikeitimo sandoriai : nominalioji valiutos įsipareigojimo (įsipareigojimų) vertė |
— |
Skirtingų valiutų palūkanų normų apsikeitimo sandoriai : nominalioji valiutos įsipareigojimo (įsipareigojimų) vertė |
— |
Bazinis bendrosios grąžos apsikeitimo sandoris : susijusio turto bazinė rinkos vertė |
— |
Nebazinis bendrosios grąžos apsikeitimo sandoris : abiejų bendrosios grąžos apsikeitimo sandorio dalių sukaupta bazinė rinkos vertė |
— |
Vieno pavadinimo kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoris: : Apsaugos pardavėjo atveju – didesnioji iš šių verčių: bazinio susijusio turto rinkos vertė arba kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorio nominalioji vertė. Apsaugos pirkėjo atveju – bazinio susijusio turto rinkos vertė |
— |
Sandoris dėl skirtumų : akcijų (obligacijų) skaičius * bazinės su sandoriu susijusios priemonės rinkos vertė |
Išankstiniai sandoriai
— |
Išankstinis valiutos keitimo sandoris : nominalioji valiutos įsipareigojimo (įsipareigojimų) vertė |
— |
Išankstinis palūkanų normos sandoris : nominalioji vertė |
Finansinio sverto pozicija pagal indeksus su įterptuoju finansiniu svertu
Išvestinės finansinės priemonės, suteikiančios finansinio sverto poziciją pagal bazinį indeksą, arba indeksų, įterpiančių finansinio sverto poziciją portfelyje, atveju atitinkamam turtui turi būti taikomas standartinis įsipareigojimų metodas.
2. Sąraše išvardytoms finansinėms priemonėms su įterptosiomis išvestinėmis finansinėmis priemonėmis (sąrašas nebaigtinis) taikomi šie konvertavimo metodai:
— |
Konvertuojamosios obligacijos : susijusių akcijų skaičius * bazinių susijusių akcijų rinkos vertė * delta |
— |
Su kreditu susiję vekseliai : bazinio susijusio turto rinkos vertė |
— |
Iš dalies apmokėti vertybiniai popieriai : akcijų (obligacijų) skaičius * bazinių su sandoriu susijusių priemonių rinkos vertė |
— |
Pirmumo teisės ir varantų sandoriai : akcijų (obligacijų) skaičius * bazinės su sandoriu susijusios priemonės rinkos vertė * delta |
3. Nestandartinių išvestinių finansinių priemonių pavyzdžių ir susijusių taikomų įsipareigojimų metodikų sąrašas:
4. Barjero (suaktyvinimo arba galiojimo nutraukimo, angl. knock-in knock-out) pasirinkimo sandoriai
Sandorių skaičius * nominalusis sandorio dydis * bazinės akcijos rinkos vertė * delta
III PRIEDAS
Trukmės ir užskaitos taisyklės
1. Palūkanų normos išvestinė finansinė priemonė konvertuojama į jai lygiavertę bazinio turto poziciją pagal toliau pateiktą metodiką.
Kiekvienos palūkanų normos išvestinės finansinės priemonės lygiavertė bazinio turto pozicija apskaičiuojama jos trukmę dalijant iš AIF siektinos trukmės ir dauginant iš lygiavertės bazinio turto pozicijos:
čia:
2. Lygiavertės bazinio turto pozicijos, apskaičiuotos pagal 1 dalį, tarpusavyje užskaitomos taip:
Kiekviena palūkanų normos išvestinė finansinė priemonė priskiriama atitinkamam terminų intervalui iš šios terminų intervalų grupės:
Terminų intervalai
0–2 metai
2–7 metai
7–15 metų
> 15 metų
Ilgosios ir trumposios lygiavertės bazinio turto pozicijos tarpusavyje užskaitomos kiekviename terminų intervale. Suma, gauta atlikus pirmosios ir pastarosios pozicijų tarpusavio užskaitą, yra užskaitoma suma tame terminų intervale.
Pradedant nuo trumpiausio terminų intervalo, tarpusavyje užskaitomos sumos tarp dviejų gretimų terminų intervalų apskaičiuojamos tarpusavyje užskaitant likusios į tarpusavio užskaitą neįtrauktos ilgosios (arba trumposios) pozicijos sumą terminų intervale (i) su likusios į tarpusavio užskaitą neįtrauktos trumposios (ilgosios) pozicijos suma terminų intervale (i + 1).
Pradedant nuo trumpiausio terminų intervalo, užskaitomos sumos tarp dviejų nutolusių terminų intervalų, kuriuos skiria vienas intervalas, apskaičiuojamos tarpusavyje užskaitant likusios į tarpusavio užskaitą neįtrauktos ilgosios (arba trumposios) pozicijos sumą terminų intervale (i) su likusios į tarpusavio užskaitą neįtrauktos trumposios (ilgosios) pozicijos suma terminų intervale (i + 2).
Apskaičiuojama dviejų labiausiai nutolusių terminų intervalų likusių į tarpusavio užskaitą neįtrauktų ilgųjų ir trumpųjų pozicijų užskaitoma suma.
3. AIF savo pozicijas apskaičiuoja kaip toliau nurodytų absoliučiųjų verčių sumą:
IV PRIEDAS
Ataskaitų šablonai. AIFV
(Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 3 dalies d punktas ir 24 straipsnis)
Su AIFV susijusi teiktina informacija
(Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 3 dalies d punktas ir 24 straipsnio 1 dalis)
|
|
Svarbiausia rinka/priemonė |
Antra pagal svarbą rinka/priemonė |
Trečia pagal svarbą rinka/priemonė |
Ketvirta pagal svarbą rinka/priemonė |
Penkta pagal svarbą rinka/priemonė |
|
1 |
Pagrindinės rinkos, kuriose jis prekiauja savo valdomų AIF vardu |
|
|
|
|
|
|
2 |
Pagrindinės priemonės, kuriomis jis prekiauja savo valdomų AIF vardu |
|
|
|
|
|
|
3 |
Visų valdomų AIF valdomo turto vertės, apskaičiuotos pagal 2 straipsnį |
Bazine valiuta (jei ji vienoda visiems AIF) |
EUR |
||||
|
Pateikti rinkų oficialius pavadinimus, vietą ir jurisdikciją |
Išsamus visų AIF valdytojo valdomų AIF sąrašas
paprašius teikiamas kiekvieno ketvirčio pabaigoje
(Direktyvos 2011/61/ES 24 straipsnio 3 dalis)
AIF pavadinimas |
Fondo identifikavimo kodas |
Sukūrimo data |
AIF tipas (rizikos draudimo fondas, privataus kapitalo fondas, nekilnojamojo turto fondas, fondų fondas, kita (*1)) |
GTV |
ES AIF: Taip/Ne |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Jei pasirinktas variantas „kita“, nurodyti strategiją, kuri geriausiai apibūdina AIF tipą. |
Piniginės vertės turėtų būti nurodomos AIF bazine valiuta.
Ataskaitų šablonai. AIF
(Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 3 dalies d punktas ir 24 straipsnis)
Su AIF susijusi teiktina informacija
(Direktyvos 2011/61/ES 3 straipsnio 3 dalies d punktas ir 24 straipsnio 1 dalis)
Duomenų tipas |
Pateikiami duomenys |
|||||||||||
AIF identifikavimas |
||||||||||||
1 |
AIF pavadinimas |
|
ES AIF: taip/ne |
|||||||||
2 |
Fondo valdytojas (Oficialus pavadinimas ir standartinis kodas, kai yra) |
|
ES AIFV: taip/ne |
|||||||||
3 |
Fondo identifikavimo kodai, kai taikoma |
|
|
|||||||||
4 |
AIF sukūrimo data |
|
|
|||||||||
5 |
AIF buvimo vieta |
|
|
|||||||||
6 |
AIF pagrindinio (-ių) maklerio (-ių) identifikavimas (Oficialus pavadinimas ir standartinis kodas, kai yra) |
|
|
|||||||||
7 |
AIF bazinė valiuta pagal ISO 4217 ir valdomas turtas, apskaičiuotas pagal 2 straipsnį |
Valiuta |
Visas valdomas turtas |
|||||||||
8 |
Trijų pagrindinių finansavimo šaltinių jurisdikcijos (išskyrus investuotojų įsigytus AIF investicinius vienetus ar akcijas) |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||
9 |
Vyraujantis AIF tipas (pasirinkti vieną) |
Rizikos draudimo fondas Privataus kapitalo fondas Nekilnojamojo turto fondas Fondų fondas Kita Nė vienas |
|
|||||||||
10 |
Investavimo strategijų suskirstymas (Pateikti AIF investavimo strategijų suskirstymą, atsižvelgiant į vyraujantį AIF tipą, pasirinktą atsakant į 1 klausimą. Daugiau informacijos, kaip pildyti šią skiltį, pateikiama aiškinamosiose gairėse) |
|||||||||||
|
|
Nurodyti strategiją, kuri geriausiai apibūdina AIF strategiją |
GTV dalis (%) |
|||||||||
a) Rizikos draudimo fondo strategijos (Pildyti šią skiltį, jei atsakydami į 1 klausimą kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „Rizikos draudimo fondą“) |
||||||||||||
|
Nurodyti rizikos draudimo fondo strategijas, kurios geriausiai apibūdina AIF strategijas Akcijos: ilgųjų pozicijų strategija (Long bias) Akcijos: ilgųjų/trumpųjų pozicijų strategija (Long/Short) Akcijos: rinkos atžvilgiu neutrali strategija (Market Neutral) Akcijos: trumpųjų pozicijų strategija (Short Bias) Santykinė vertė: fiksuotųjų pajamų arbitražas (Fixed Income Arbitrage) Santykinė vertė: konvertuojamųjų obligacijų arbitražas (Convertible Bond Arbitrage) Santykinė vertė: kintamumo arbitražas (Volatility Arbitrage) Įvykiais pagrįsta strategija: nuvertėję vertybiniai popieriai/restruktūrizavimas (Distressed/Restructuring) Įvykiais pagrįsta strategija: rizikos arbitražas/susijungimų arbitražas (Risk Arbitrage/Merger Arbitrage) Įvykiais pagrįsta strategija: akcijos – specialios situacijos (Equity Special Situations) Kreditas: ilgųjų/trumpųjų pozicijų strategija (Credit Long/Short) Kreditas: turtu užtikrintas skolinimas (Asset Based Lending) Makro Valdomi ateities sandoriai/prekybos biržos prekėmis konsultantai (Managed Futures/CTA): fundamentali Valdomi ateities sandoriai/prekybos biržos prekėmis konsultantai (Managed Futures/CTA): kiekybinė Daugialypės strategijos (Multi-strategy) rizikos draudimo fondas Kita rizikos draudimo fondo strategija |
|
|
|||||||||
b) Privataus kapitalo strategijos (Pildyti šią skiltį, jei atsakydami į 1 klausimą kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „Privataus kapitalo fondą“) |
||||||||||||
|
Nurodyti privataus kapitalo fondo strategijas, kurios geriausiai apibūdina AIF strategijas Rizikos kapitalas (Venture Capital) Augimo kapitalas (Growth Capital) Tarpinis kapitalas (Mezzanine Capital) Daugialypės strategijos (Multi-strategy) privataus kapitalo fondas Kita privataus kapitalo fondo strategija |
|
|
|||||||||
c) Nekilnojamojo turto strategijos (Pildyti šią skiltį, jei atsakydami į 1 klausimą kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „Nekilnojamojo turto fondą“) |
||||||||||||
|
Nurodyti nekilnojamojo turto fondo strategijas, kurios geriausiai apibūdina AIF strategijas Gyvenamosios paskirties nekilnojamasis turtas Komercinės paskirties nekilnojamasis turtas Pramoninės paskirties nekilnojamasis turtas Daugialypės strategijos (Multi-strategy) nekilnojamojo turto fondas Kita nekilnojamojo turto strategija |
|
|
|||||||||
d) Fondų fondo strategijos (Pildyti šią skiltį, jei atsakydami į 1 klausimą kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „Fondų fondą“) |
||||||||||||
|
Nurodyti fondų fondo strategijas, kurios geriausiai apibūdina AIF strategijas Rizikos draudimo fondų fondas Privataus kapitalo fondų fondas Kitas fondų fondas |
|
|
|||||||||
e) Kitos strategijos (Pildyti šią skiltį, jei atsakydami į 1 klausimą kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „Kita“) |
||||||||||||
|
Nurodyti kitas strategijas, kurios geriausiai apibūdina AIF strategijas Biržos prekių fondas Akcijų fondas Fiksuotųjų pajamų fondas Infrastruktūros fondas Kitas fondas |
|
|
|||||||||
Pagrindinės pozicijos ir didžiausia koncentracija |
||||||||||||
11 |
Pagrindinės priemonės, kuriomis AIF prekiauja |
|
|
|||||||||
|
|
Priemonės tipas/priemonės kodas |
Vertė (apskaičiuota pagal AIFVD 3 straipsnį) |
Ilgoji/trumpoji pozicija |
||||||||
|
Svarbiausia priemonė |
|
|
|
||||||||
|
2-a pagal svarbą priemonė |
|
|
|
||||||||
|
3-a pagal svarbą priemonė |
|
|
|
||||||||
|
4-a pagal svarbą priemonė |
|
|
|
||||||||
|
5-a pagal svarbą priemonė |
|
|
|
||||||||
12 |
Geografinė sritis |
|
|
|||||||||
|
Pateikti AIF turimų investicijų geografinį suskirstymą pagal AIF viso grynojo turto vertės procentinę dalį |
% GTV |
|
|||||||||
|
Afrika |
|
|
|||||||||
|
Azija ir Ramiojo vandenyno regionas (išskyrus Artimuosius Rytus) |
|
|
|||||||||
|
Europa (EEE) |
|
|
|||||||||
|
Europa (išskyrus EEE) |
|
|
|||||||||
|
Artimieji Rytai |
|
|
|||||||||
|
Šiaurės Amerika |
|
|
|||||||||
|
Pietų Amerika |
|
|
|||||||||
|
Viršnacionalinė/daugiaregioninė sritis |
|
|
|||||||||
13 |
10 pagrindinių AIF pozicijų ataskaitų teikimo datą (vertingiausių absoliučiąja verte): |
|||||||||||
|
|
Turto/įsipareigojimo tipas |
Turto/įsipareigojimo pavadinimas/aprašymas |
Vertė (apskaičiuota pagal 3 straipsnį) |
Bendrosios rinkos vertės % |
Ilgoji/trumpoji pozicija |
Sandorio šalis (kai tinka) |
|||||
|
1-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
2-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
3-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
4-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
5-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
6-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
7-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
8-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
9-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
10-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
14 |
5 didžiausios portfelio koncentracijos: |
|||||||||||
|
|
Turto/įsipareigojimo tipas |
Rinkos pavadinimas/aprašymas |
Agreguotos pozicijos vertė (apskaičiuota pagal 3 straipsnį) |
Bendrosios rinkos vertės % |
Ilgoji/trumpoji pozicija |
Sandorio šalis (kai tinka) |
|||||
|
1-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
2-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
3-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
4-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
5-a |
|
|
|
|
|
|
|||||
15 |
Tipiškas sandorio/pozicijos dydis (Pildyti šią skiltį, jei atsakydami į 1 klausimą kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „privataus kapitalo fondą“) |
[Pasirinkti vieną] Labai mažas Mažas Mažesnis už rinkos vidurkį Didesnis už rinkos vidurkį Didelis Labai didelis |
|
|||||||||
16 |
Pagrindinės rinkos, kuriose prekiauja AIF |
|
|
|||||||||
|
Įrašyti rinkos su didžiausia pozicija pavadinimą ir identifikatorių (pvz., rinkos identifikavimo kodą), kai yra |
|
|
|||||||||
|
Įrašyti rinkos su antra pagal dydį pozicija pavadinimą ir identifikatorių (pvz., rinkos identifikavimo kodą), kai yra |
|
|
|||||||||
|
Įrašyti rinkos su trečia pagal dydį pozicija pavadinimą ir identifikatorių (pvz., rinkos identifikavimo kodą), kai yra |
|
|
|||||||||
17 |
Investuotojų koncentracija |
|
|
|||||||||
|
Nurodyti apytikslę AIF akcinio kapitalo procentinę dalį, priklausančią penkiems tikriesiems savininkams, kurie turi didžiausią AIF akcinio kapitalo dalį (kaip AIF apyvartoje esančių investicinių vienetų ir (arba) akcijų procentinę dalį; nustatyti tikruosius savininkus, kai žinoma ar įmanoma) |
|
|
|||||||||
|
Investuotojų koncentracija pagal investuotojų statusą (įvertis, jei tikslios informacijos nėra): |
% |
|
|||||||||
|
— Profesionalūs klientai (kaip apibrėžta Direktyvoje 2004/39/EB (FPRD)): — Mažmeniniai investuotojai: |
|
|
Piniginės vertės turėtų būti nurodomos AIF bazine valiuta.
Su AIF susijusi kompetentingoms institucijoms teiktina informacija
(Direktyvos 2011/61/ES 24 straipsnio 2 dalis)
|
Duomenų tipas |
Pateikiami duomenys |
||||||||
AIF identifikavimas |
||||||||||
1 |
AIF pavadinimas |
|
ES AIF: taip/ne |
|||||||
2 |
Fondo valdytojas |
|
ES AIFV: taip/ne |
|||||||
1 |
AIF pavadinimas |
|
|
|
||||||
2 |
Fondo valdytojas |
|
|
|
||||||
3 |
Fondo identifikavimo kodai, kai taikoma |
|
|
|
||||||
4 |
AIF sukūrimo data |
|
|
|
||||||
5 |
AIF bazinė valiuta pagal ISO 4217 ir valdomas turtas, apskaičiuotas pagal 2 straipsnį |
Valiuta |
Visas valdomas turtas |
|||||||
6 |
AIF pagrindinio (-ių) maklerio (-ių) identifikavimas |
|
|
|
||||||
7 |
Trijų pagrindinių finansavimo šaltinių jurisdikcijos |
|
|
|
||||||
Priemonės, kuriomis prekiaujama, ir atskiros pozicijos |
||||||||||
8 |
Atskiros pozicijos, kuriomis AIF prekiauja, ir pagrindinės turto, į kurį AIF investavo, kategorijos ataskaitų teikimo datą: |
|||||||||
|
a) Vertybiniai popieriai |
|
Ilgoji vertė |
Trumpoji vertė |
||||||
|
Pinigai ir pinigų ekvivalentai |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Indėlių sertifikatai |
|
|
||||||
|
|
Komerciniai vekseliai |
|
|
||||||
|
|
Kiti indėliai |
|
|
||||||
|
|
Kiti pinigai ir pinigų ekvivalentai (išskyrus Vyriausybės vertybinius popierius) |
|
|
||||||
|
Į biržos sąrašus įtrauktos akcijos |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Išleistos finansų įstaigų |
|
|
||||||
|
|
Kitos į biržos sąrašus įtrauktos akcijos |
|
|
||||||
|
Į biržos sąrašus neįtrauktos akcijos |
|
|
|||||||
|
Įmonių obligacijos, išleistos ne finansų įstaigų |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Investicinis reitingas |
|
|
||||||
|
|
Neinvesticinis reitingas |
|
|
||||||
|
Įmonių obligacijos, išleistos finansų įstaigų |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Investicinis reitingas |
|
|
||||||
|
|
Neinvesticinis reitingas |
|
|
||||||
|
Valstybės obligacijos |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
ES obligacijos, kurių likutinis terminas – nuo 0 iki 1 metų |
|
|
||||||
|
|
ES obligacijos, kurių likutinis terminas – daugiau nei 1 metai |
|
|
||||||
|
|
Ne G10 obligacijos, kurių likutinis terminas – nuo 0 iki 1 metų |
|
|
||||||
|
|
Ne G10 obligacijos, kurių likutinis terminas – daugiau nei 1 metai |
|
|
||||||
|
Konvertuojamosios obligacijos, išleistos ne finansų įstaigų |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Investicinis reitingas |
|
|
||||||
|
|
Neinvesticinis reitingas |
|
|
||||||
|
Konvertuojamosios obligacijos, išleistos finansų įstaigų |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Investicinis reitingas |
|
|
||||||
|
|
Neinvesticinis reitingas |
|
|
||||||
|
Paskolos |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Paskolos su finansiniu svertu |
|
|
||||||
|
|
Kitos paskolos |
|
|
||||||
|
Struktūrizuoti/vertybiniais popieriais pakeisti produktai |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Turtu užtikrinti vertybiniai popieriai (ABS) |
|
|
||||||
|
|
Būsto hipoteka užtikrinti vertybiniai popieriai (RMBS) |
|
|
||||||
|
|
Komercine hipoteka užtikrinti vertybiniai popieriai (CMBS) |
|
|
||||||
|
|
Agentūros hipoteka užtikrinti vertybiniai popieriai (Agency MBS) |
|
|
||||||
|
|
Turtu padengti komerciniai vekseliai (ABCP) |
|
|
||||||
|
|
Užstatu užtikrinti skoliniai įsipareigojimai (CDO)/užstatu užtikrinti paskolos įsipareigojimai (CLO) |
|
|
||||||
|
|
Struktūrizuoti sertifikatai |
|
|
||||||
|
|
Produktai, kuriais prekiaujama biržoje (ETP) |
|
|
||||||
|
|
Kita |
|
|
||||||
|
b) Išvestinės finansinės priemonės |
Ilgoji vertė |
Trumpoji vertė |
|||||||
|
Akcijų išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Susijusios su finansų įstaigomis |
|
|
||||||
|
|
Kitos akcijų išvestinės finansinės priemonės |
|
|
||||||
|
Fiksuotųjų pajamų išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|||||||
|
Kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoriai (CDS) |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Vieno pavadinimo finansiniai CDS |
|
|
||||||
|
|
Vieno pavadinimo valstybės CDS |
|
|
||||||
|
|
Vieno pavadinimo kiti CDS |
|
|
||||||
|
|
Indekso CDS |
|
|
||||||
|
|
Sudėtingi (įskaitant susijusius su kredito įsipareigojimų neįvykdymo segmentais) |
|
|
||||||
|
|
Bendroji vertė |
|
|||||||
|
Užsienio valiutos keitimas (investavimo tikslais) |
|
|
|||||||
|
Palūkanų normos išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|||||||
|
|
Ilgoji vertė |
Trumpoji vertė |
|||||||
|
Biržos prekių išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Energija |
|
|
||||||
|
|
iš jų: |
|
|
||||||
|
|
— Žalia nafta |
|
|
||||||
|
|
— Gamtinės dujos |
|
|
||||||
|
|
— Elektros energija |
|
|
||||||
|
|
Taurieji metalai |
|
|
||||||
|
|
iš jų: Auksas |
|
|
||||||
|
|
Kitos biržos prekės |
|
|
||||||
|
|
iš jų: |
|
|
||||||
|
|
— Pramoniniai metalai |
|
|
||||||
|
|
— Gyvuliai |
|
|
||||||
|
|
— Žemės ūkio produktai |
|
|
||||||
|
Kitos išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|||||||
|
c) Fizinis (nekilnojamasis/materialusis) turtas |
Ilgoji vertė |
|
|||||||
|
Fizinis turtas: nekilnojamasis turtas |
|
|
|||||||
|
Iš kurio: |
Gyvenamosios paskirties nekilnojamasis turtas |
|
|
||||||
|
|
Komercinės paskirties nekilnojamasis turtas |
|
|
||||||
|
Fizinis turtas: biržos prekės |
|
|
|||||||
|
Fizinis turtas: mediena |
|
|
|||||||
|
Fizinis turtas: meno kūriniai ir kolekciniai daiktai |
|
|
|||||||
|
Fizinis turtas: transporto priemonės |
|
|
|||||||
|
Fizinis turtas: kita |
|
|
|||||||
|
d) Kolektyvinio investavimo subjektai |
Ilgoji vertė |
|
|||||||
|
Investicijos į KIS, kuriuos valdo AIFV |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Pinigų rinkos fondai ir pinigų valdymo KIS |
|
|
||||||
|
|
Fondai, kurių akcijomis prekiaujama biržoje (ETF) |
|
|
||||||
|
|
Kiti KIS |
|
|
||||||
|
Investicijos į KIS, kurių AIFV nevaldo |
|
|
|||||||
|
Iš kurių: |
Pinigų rinkos fondai ir pinigų valdymo KIS |
|
|
||||||
|
|
Fondai, kurių akcijomis prekiaujama biržoje (ETF) |
|
|
||||||
|
|
Kiti KIS |
|
|
||||||
|
e) Investicijos į kitų klasių turtą |
|
Ilgoji vertė |
Trumpoji vertė |
||||||
|
Visas kitas turtas |
|
|
|
||||||
9 |
Apyvartos vertė kiekvienoje turto klasėje per ataskaitinius mėnesius |
|
|
|
||||||
|
a) Vertybiniai popieriai |
|
Rinkos vertė |
|
||||||
|
Pinigai ir pinigų ekvivalentai |
|
|
|
||||||
|
Į biržos sąrašus įtrauktos akcijos |
|
|
|
||||||
|
Į biržos sąrašus neįtrauktos akcijos |
|
|
|
||||||
|
Įmonių obligacijos, išleistos ne finansų įstaigų |
|
|
|
||||||
|
Iš kurių: |
Investicinis reitingas |
|
|
||||||
|
|
Neinvesticinis reitingas |
|
|
||||||
|
Įmonių obligacijos, išleistos finansų įstaigų |
|
|
|
||||||
|
Valstybės obligacijos |
|
|
|
||||||
|
Iš kurių: |
ES valstybių narių obligacijos |
|
|
||||||
|
|
ES nepriklausančių valstybių obligacijos |
|
|
||||||
|
Konvertuojamosios obligacijos |
|
|
|
||||||
|
Paskolos |
|
|
|
||||||
|
Struktūrizuoti/vertybiniais popieriais pakeisti produktai |
|
|
|
||||||
|
b) Išvestinės finansinės priemonės |
|
Nominalioji vertė |
Rinkos vertė |
||||||
|
Akcijų išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|
||||||
|
Fiksuotųjų pajamų išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|
||||||
|
Kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoriai (CDS) |
|
|
|
||||||
|
Užsienio valiutos keitimas (investavimo tikslais) |
|
|
|
||||||
|
Palūkanų normos išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|
||||||
|
Biržos prekių išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|
||||||
|
Kitos išvestinės finansinės priemonės |
|
|
|
||||||
|
c) Fizinis (nekilnojamasis/materialusis) turtas |
|
Rinkos vertė |
|
||||||
|
Fizinis turtas: biržos prekės |
|
|
|
||||||
|
Fizinis turtas: nekilnojamasis turtas |
|
|
|
||||||
|
Fizinis turtas: mediena |
|
|
|
||||||
|
Fizinis turtas: meno kūriniai ir kolekciniai daiktai |
|
|
|
||||||
|
Fizinis turtas: transporto priemonės |
|
|
|
||||||
|
Fizinis turtas: kita |
|
|
|
||||||
|
d) Kolektyvinio investavimo subjektai |
|
|
|
||||||
|
e) Kitų klasių turtas |
|
|
|
||||||
|
Pozicijų valiuta |
|
|
|
||||||
10 |
Bendra trumpoji ir ilgoji pozicijų vertė (prieš apsidraudžiant nuo valiutos rizikos) pagal šias valiutų grupes: |
Ilgoji vertė |
Trumpoji vertė |
|||||||
|
AUD |
|
|
|
||||||
|
CAD |
|
|
|
||||||
|
CHF |
|
|
|
||||||
|
EUR |
|
|
|
||||||
|
GBP |
|
|
|
||||||
|
HKD |
|
|
|
||||||
|
JPY |
|
|
|
||||||
|
USD |
|
|
|
||||||
|
Kita |
|
|
|
||||||
11 |
Tipiškas sandorio/pozicijos dydis (Pildyti šią skiltį, jei pirmiau kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „privataus kapitalo fondą“) |
[Pasirinkti vieną] Labai mažas (< 5 mln. EUR) Mažas (nuo 5 mln. EUR iki < 25 mln. EUR) Mažesnis už rinkos vidurkį (nuo 25 mln. EUR iki < 150 mln. EUR) Didesnis už rinkos vidurkį (nuo 150 mln. EUR iki 500 mln. EUR) Didelis (nuo 500 mln. EUR iki 1 mlrd. EUR) Labai didelis (1 mlrd. EUR ir daugiau) |
|
|||||||
12 |
Lemiama įtaka [žr. Tarybos direktyvos 83/349/EEB 1 straipsnį (OL L 193, 1983 7 18, p. 1)] (Pildyti šią skiltį, jei pirmiau kaip vyraujantį AIF tipą pasirinkote „privataus kapitalo fondą“; prašom pildyti apie kiekvieną bendrovę, kuriai AIF daro lemiamą įtaką (jei tokios įtakos nėra, palikti tuščią), kaip apibrėžta Direktyvos 83/349/EEB 1 straipsnyje) |
Pavadinimas |
Balsavimo teisių % |
Sandorio tipas |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
AIF rizikos pobūdis |
||||||||||
1. Rinkos rizikos pobūdis |
||||||||||
13 |
Numatoma metinė investicijų grąža/vidinė grąžos norma normaliomis rinkos sąlygomis (%) |
|
|
|||||||
|
Grynosios nuosavybės delta (NET Equity Delta) |
|
|
|
||||||
|
Grynoji DV01: |
|
|
|
||||||
|
Grynoji CS01: |
|
|
|
||||||
2. Sandorio šalies rizikos pobūdis |
||||||||||
14 |
Prekybos ir tarpuskaitos mechanizmai |
|
|
|
||||||
|
a) Apskaičiuotas vertybinių popierių, kuriais prekiaujama, % (pagal rinkos vertę) (jei vertybiniais popieriais neprekiaujama, palikti tuščią) |
% |
|
|||||||
|
Reguliuojamoje biržoje |
|
|
|
||||||
|
Ne biržoje |
|
|
|
||||||
|
b) Apskaičiuotas išvestinių finansinių priemonių, kuriomis prekiaujama, % (pagal prekybos apimtį): (jei išvestinėmis finansinėmis priemonėmis neprekiaujama, palikti tuščią) |
% |
|
|||||||
|
Reguliuojamoje biržoje |
|
|
|
||||||
|
Ne biržoje |
|
|
|
||||||
|
c) Apskaičiuotas % išvestinių finansinių priemonių sandorių, kurių tarpuskaitą vykdo: (jei išvestinėmis finansinėmis priemonėmis neprekiaujama, palikti tuščią) |
% |
|
|||||||
|
Pagrindinė sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
Dvi šalys |
|
|
|
||||||
|
d) Apskaičiuotas % atpirkimo sandorių (pagal rinkos vertę), kurių tarpuskaitą vykdo: (jei atpirkimo sandoriais neprekiaujama, palikti tuščią) |
% |
|
|||||||
|
Pagrindinė sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
Dvi šalys |
|
|
|
||||||
|
Trys šalys |
|
|
|
||||||
15 |
Užstato ir kitos kredito paramos priemonės, kuriuos AIF pateikė visoms sandorio šalims, vertė |
|
|
|||||||
|
a) Pinigų ir pinigų ekvivalentų forma pateikto užstato vertė |
|
|
|||||||
|
b) Kitų vertybinių popierių forma (išskyrus pinigus ir pinigų ekvivalentus) pateikto užstato vertė |
|
|
|||||||
|
c) Kito pateikto užstato ir kredito paramos priemonės vertė (įskaitant akredityvų ir panašios trečiosios šalies kredito paramos priemonės nominaliąją sumą) |
|
|
|||||||
16 |
Kokią procentinę užstato ir kitos kredito paramos priemonės, kuriuos ataskaitą teikiantis fondas pateikė sandorio šalims, sumos dalį sandorio šalys iš naujo įkeičia pagal hipotekos sutartį? |
|
|
|||||||
17 |
Penkių svarbiausių sandorio šalių (išskyrus pagrindines sandorio šalis) pozicijos |
|
|
|||||||
|
a) Nurodyti penkias svarbiausias sandorio šalis, kurių atžvilgiu AIF turi didžiausią rinkos verte įvertintą grynąją sandorio šalies kredito poziciją, įvertintą kaip AIF GTV procentinė dalis |
Pavadinimas |
Bendra pozicija |
|||||||
|
1 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
2 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
3 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
4 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
5 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
b) Nurodyti penkias svarbiausias sandorio šalis, kurios AIF atžvilgiu turi didžiausią rinkos verte įvertintą grynąją sandorio šalies kredito poziciją, įvertintą kaip AIF GTV procentinė dalis |
Pavadinimas |
Bendra pozicija |
|||||||
|
1 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
2 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
3 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
4 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
|
5 sandorio šalis |
|
|
|
||||||
18 |
Tiesioginė tarpuskaita per pagrindines sandorio šalis |
|
|
|||||||
|
a) Ar per ataskaitinį laikotarpį AIF vykdė kokių nors sandorių tarpuskaitą tiesiogiai per pagrindinę sandorio šalį? |
Taip Ne (jei ne, praleisti likusią klausimo dalį ir pereiti prie 21 klausimo) |
|
|||||||
|
b) Jei atsakėte teigiamai 18 skilties a punkte, nurodykite tris svarbiausias pagrindines sandorio šalis, atsižvelgiant į grynąją kredito poziciją |
Pavadinimas |
Turima vertė |
|||||||
|
1 pagrindinė sandorio šalis (jei netaikoma, palikti tuščią) |
|
|
|
||||||
|
2 pagrindinė sandorio šalis (jei netaikoma, palikti tuščią) |
|
|
|
||||||
|
3 pagrindinė sandorio šalis (jei netaikoma, palikti tuščią) |
|
|
|
||||||
3. Likvidumo pobūdis |
||||||||||
Portfelio likvidumo pobūdis |
||||||||||
19 |
Investuotojų likvidumo pobūdis Portfelio procentinė dalis, kurią galima likviduoti per: |
|||||||||
|
1 dieną arba trumpesnį laiką |
2–7 dienas |
8–30 dienų |
31–90 dienų |
91–180 dienų |
181–365 dienas |
daugiau kaip 365 dienas |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
20 |
Pinigų, kuriems netaikomi apribojimai, vertė |
|
|
|||||||
Investuotojų likvidumo pobūdis |
||||||||||
21 |
Investuotojų likvidumo pobūdis Investuotojų akcijų procentinė dalis (išreikšta AIF GTV %), kurią galima išpirkti per: |
|
|
|||||||
|
1 dieną arba trumpesnį laiką |
2–7 dienas |
8–30 dienų |
31–90 dienų |
91–180 dienų |
181–365 dienas |
daugiau kaip 365 dienas |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
22 |
Investuotojų išpirkimo teisės |
|
|
|
||||||
|
a) Ar AIF suteikia investuotojams atsisakymo/išpirkimo teises įprastomis veiklos sąlygomis? |
Taip |
Ne |
|||||||
|
|
|
|
|||||||
|
b) Kaip dažnai išperkamos investuotojų akcijos ar investiciniai vienetai (jei yra daug akcijų ar investicinių vienetų klasių, pateikti informaciją apie didžiausią akcijų klasę pagal GTV)? |
[Pasirinkti vieną] Kasdien Kartą per savaitę Kas dvi savaites Kas mėnesį Kas ketvirtį Kas pusę metų Kartą per metus Kita Netaikoma |
|
|||||||
|
c) Koks yra įspėjimo laikotarpis dienomis investuotojams išpirkimo tikslais? (nurodyti vidutinį pagal turtą įvertintą įspėjimo laikotarpį, jei yra daug akcijų ar investicinių vienetų klasių) |
|
|
|||||||
|
d) Koks yra investuotojams taikomas įšaldymo laikotarpis dienomis? (nurodyti vidutinį pagal turtą įvertintą įspėjimo laikotarpį, jei yra daug akcijų ar investicinių vienetų klasių) |
|
|
|||||||
23 |
Specialieji susitarimai ir palankesnės sąlygos |
|
|
|||||||
|
a) Kokiai daliai AIF GTV taikomi toliau nurodyti susitarimai ataskaitų teikimo datą: |
GTV % |
|
|||||||
|
Nelikvidaus turto izoliavimo sąskaitos |
|
|
|
||||||
|
Išpirkimo apribojimai |
|
|
|
||||||
|
Prekybos sustabdymas |
|
|
|
||||||
|
Kiti nelikvidaus turto valdymo susitarimai (nurodyti) |
|
[Tipas] |
[%] |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
b) Nurodyti AIF turto grynojo turto vertės dalį, kuriai šiuo metu taikomi specialieji susitarimai dėl turto nelikvidumo pagal AIFVD 23 straipsnio 4 dalies a punktą, įskaitant nurodytą 25 klausimo a punkte. |
|
|
|||||||
|
Specialieji susitarimai kaip GTV % |
|
|
|
||||||
|
c) Ar yra investuotojų, kuriems suteikiamos palankesnės sąlygos arba teisė į palankesnes sąlygas (pvz., pagal papildomą susitarimą) ir kuriems dėl to taikomi informacijos atskleidimo AIF investuotojams reikalavimai pagal AIFVD 23 straipsnio 1 dalies j punktą? |
(Taip arba ne) |
|
|||||||
|
d) Jei teigiamai atsakėte į c punkto klausimą, nurodykite visą informaciją apie atitinkamas palankesnes sąlygas: |
|
|
|||||||
|
dėl informacijos atskleidimo/ataskaitų teikimo investuotojams |
|
|
|
||||||
|
dėl skirtingų investuotojams taikomų likvidumo sąlygų |
|
|
|
||||||
|
dėl skirtingų investuotojams taikomų mokesčių sąlygų |
|
|
|
||||||
|
Kitos, nei pirmiau nurodyta, palankesnės sąlygos |
|
|
|
||||||
24 |
Pateikti AIF investicinių vienetų nuosavybės suskirstymą pagal investuotojų grupes (AIF turto GTV %; nustatyti tikruosius savininkus, kai žinoma ar įmanoma) |
|
|
|||||||
25 |
Likvidumo finansavimas |
|
|
|||||||
|
a) Pateikti AIF skolinimosi ir prieinamo piniginio finansavimo lėšų bendrą sumą (įskaitant visas panaudotas ir nepanaudotas, įsipareigotas ir neįsipareigotas kredito linijas, taip pat bet kokį finansavimą iki termino) |
|
|
|||||||
|
b) Paskirstyti a punkte nurodytą sumą toliau nurodytiems laikotarpiams, atsižvelgiant į ilgiausią laikotarpį, kuriuo kreditorius yra sutartimi įsipareigojęs teikti tokį finansavimą: |
|
|
|||||||
|
1 diena arba trumpesnis laikas |
2–7 dienos |
8–30 dienų |
31–90 dienų |
91–180 dienų |
181–365 dienos |
ilgiau kaip 365 dienos |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
4. Skolinimasis ir pozicijų rizika |
||||||||||
26 |
Pasiskolintų piniginių lėšų ar vertybinių popierių vertė: |
|
|
|||||||
|
Neužtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos: |
|
|
|
||||||
|
Užstatu užtikrintos/užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos – per pagrindinį maklerį: |
|
|
|
||||||
|
Užstatu užtikrintos/užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos – per (atvirkštinio) atpirkimo sandorį: |
|
|
|
||||||
|
Užstatu užtikrintos/užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos – kitais būdais: |
|
|
|
||||||
27 |
Skolinimosi, susijusio su finansinėmis priemonėmis, vertė |
|
|
|||||||
|
Išvestinės finansinės priemonės, kuriomis prekiaujama biržoje: bendroji pozicija atėmus pateiktą garantinę įmoką |
|
|
|
||||||
|
Ne biržos išvestinės finansinės priemonės: bendroji pozicija atėmus pateiktą garantinę įmoką |
|
|
|
||||||
28 |
Vertybinių popierių, pasiskolintų trumposioms pozicijoms, vertė |
|
|
|
||||||
29 |
Finansinių ir (arba) teisinių struktūrų, kurias kontroliuoja AIF, kaip apibrėžta AIFVD 78 konstatuojamojoje dalyje, bendroji pozicija |
|
|
|||||||
|
Finansinė ir (arba) teisinė struktūra |
|
|
|
||||||
|
Finansinė ir (arba) teisinė struktūra |
|
|
|
||||||
|
Finansinė ir (arba) teisinė struktūra |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
30 |
AIF finansinis svertas |
|
|
|
||||||
|
a) apskaičiuotas pagal bendrąjį metodą |
|
|
|
||||||
|
b) apskaičiuotas pagal įsipareigojimų metodą |
|
|
|
||||||
5. Operacinės ir kitos rizikos aspektai |
||||||||||
31 |
Bendras atvirų pozicijų skaičius |
|
|
|
||||||
32 |
Istorinis rizikos pobūdis |
|||||||||
|
a) AIF bendroji investicijų grąža arba vidinė grąžos norma per ataskaitinį laikotarpį (išreikšta %, įskaitant valdymo ir sėkmės mokesčius) |
|
|
|||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio pirmasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio antrasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
Paskutinis ataskaitinio laikotarpio mėnuo |
|
|
|
||||||
|
b) AIF grynoji investicijų grąža arba vidinė grąžos norma per ataskaitinį laikotarpį (išreikšta %, atėmus valdymo ir sėkmės mokesčius) |
|
|
|||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio pirmasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio antrasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
Paskutinis ataskaitinio laikotarpio mėnuo |
|
|
|
||||||
|
c) AIF grynojo turto vertės pokytis per ataskaitinį laikotarpį (išreikštas %, įskaitant pasirašymų ir išpirkimų poveikį) |
|
|
|||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio pirmasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio antrasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
Paskutinis ataskaitinio laikotarpio mėnuo |
|
|
|
||||||
|
d) Pasirašymai per ataskaitinį laikotarpį |
|
|
|||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio pirmasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio antrasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
Paskutinis ataskaitinio laikotarpio mėnuo |
|
|
|
||||||
|
e) Išpirkimai per ataskaitinį laikotarpį |
|
|
|||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio pirmasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
Ataskaitinio laikotarpio antrasis mėnuo |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
… |
|
|
|
||||||
|
Paskutinis ataskaitinio laikotarpio mėnuo |
|
|
|
Piniginės vertės turėtų būti nurodomos AIF bazine valiuta.
Testavimo nepalankiausiomis sąlygomis rezultatai
Prašom pateikti testavimo nepalankiausiomis sąlygomis, atlikto pagal Direktyvos 2011/61/ES 15 straipsnio 3 dalį, rezultatus [AIFV užtikrina, kad nuolat būtų galima tinkamai nustatyti, išmatuoti, valdyti ir stebėti riziką, susijusią su kiekviena AIF investicine pozicija ir bendru jų poveikiu AIF portfeliui, be kita ko, taikant atitinkamas testavimo nepalankiausiomis sąlygomis procedūras;] (laisvos formos tekstas)
Piniginės vertės turėtų būti nurodomos AIF bazine valiuta.
Prašom pateikti testavimo nepalankiausiomis sąlygomis, atlikto pagal Direktyvos 2011/61/ES 16 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, rezultatus. [AIFV periodiškai atlieka testavimą nepalankiausiomis sąlygomis esant įprastoms ir išskirtinėms likvidumo sąlygoms, kuris leidžia jiems įvertinti AIF likvidumo riziką ir atitinkamai stebėti AIF likvidumo riziką.] (laisvos formos tekstas)
Piniginės vertės turėtų būti nurodomos AIF bazine valiuta.
Su AIF susijusi informacija, kurią reikia pateikti kompetentingoms institucijoms
(Direktyvos 2011/61/ES 24 straipsnio 4 dalis)
|
Duomenų tipas |
Pateikiami duomenys |
|
1 |
Kokią procentinę užstato ir kitos kredito paramos priemonės, kuriuos ataskaitą teikiantis AIF pateikė sandorio šalims, sumos dalį sandorio šalys iš naujo įkeičia pagal hipotekos sutartį? |
|
|
Skolinimasis ir pozicijų rizika |
|||
2 |
Pasiskolintų piniginių lėšų ar vertybinių popierių vertė: |
|
|
|
Neužtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos: |
|
|
|
Užstatu užtikrintos/užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos – per pagrindinį maklerį: |
|
|
|
Užstatu užtikrintos/užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos – per (atvirkštinio) atpirkimo sandorį: |
|
|
|
Užstatu užtikrintos/užtikrintos pasiskolintos piniginės lėšos – kitais būdais: |
|
|
3 |
Skolinimosi, susijusio su finansinėmis priemonėmis, vertė |
|
|
|
Išvestinės finansinės priemonės, kuriomis prekiaujama biržoje: bendroji pozicija atėmus pateiktą garantinę įmoką |
|
|
|
Ne biržos išvestinės finansinės priemonės: bendroji pozicija atėmus pateiktą garantinę įmoką |
|
|
4 |
Penki didžiausi pinigų arba vertybinių popierių skolinimosi šaltiniai (trumposios pozicijos): |
|
|
|
Didžiausias: |
|
|
|
2-as pagal dydį: |
|
|
|
3-as pagal dydį: |
|
|
|
4-as pagal dydį: |
|
|
|
5-as pagal dydį: |
|
|
5 |
Vertybinių popierių, pasiskolintų trumposioms pozicijoms, vertė |
|
|
6 |
Finansinių ir (arba) teisinių struktūrų, kurias kontroliuoja AIF, kaip apibrėžta AIFVD 78 konstatuojamojoje dalyje, bendroji pozicija |
|
|
|
Finansinė ir (arba) teisinė struktūra |
|
|
|
Finansinė ir (arba) teisinė struktūra |
|
|
|
Finansinė ir (arba) teisinė struktūra |
|
|
|
… |
|
|
7 |
AIF finansinis svertas: |
|
|
|
a) pagal bendrąjį metodą |
|
|
|
b) pagal įsipareigojimų metodą |
|
|
Piniginės vertės turėtų būti nurodomos AIF bazine valiuta.
( 1 ) 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2088 dėl su tvarumu susijusios informacijos atskleidimo finansinių paslaugų sektoriuje (OL L 317, 2019 12 9, p. 1).
( 2 ) 2010 m. gruodžio 31 d. Europos bankininkystės priežiūros institucijų komiteto Direktyvos dėl kapitalo poreikio 122a straipsnio gairės, http://www.eba.europa.eu/cebs/media/Publications/Standards%20and%20Guidelines/2010/Application%20of%20Art.%20122a%20of%20the%20CRD/Guidelines.pdf
( 3 ) OL L 96, 2003 4 12, p. 16.
( 4 ) OL L 79, 2007 3 20, p. 11.