This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009R1254-20161221
Commission Regulation (EU) No 1254/2009 of 18 December 2009 setting criteria to allow Member States to derogate from the common basic standards on civil aviation security and to adopt alternative security measures (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1254/2009 2009 m. gruodžio 18 d. kuriuo nustatomi kriterijai, kurių laikydamosi valstybės narės gali netaikyti bendrųjų pagrindinių civilinės aviacijos saugumo standartų ir imtis alternatyvių saugumo priemonių (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1254/2009 2009 m. gruodžio 18 d. kuriuo nustatomi kriterijai, kurių laikydamosi valstybės narės gali netaikyti bendrųjų pagrindinių civilinės aviacijos saugumo standartų ir imtis alternatyvių saugumo priemonių (Tekstas svarbus EEE)
02009R1254 — LT — 21.12.2016 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1254/2009 2009 m. gruodžio 18 d. kuriuo nustatomi kriterijai, kurių laikydamosi valstybės narės gali netaikyti bendrųjų pagrindinių civilinės aviacijos saugumo standartų ir imtis alternatyvių saugumo priemonių (OL L 338 2009.12.19, p. 17) |
iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2016/2096 2016 m. lapkričio 30 d. |
L 326 |
7 |
1.12.2016 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1254/2009
2009 m. gruodžio 18 d.
kuriuo nustatomi kriterijai, kurių laikydamosi valstybės narės gali netaikyti bendrųjų pagrindinių civilinės aviacijos saugumo standartų ir imtis alternatyvių saugumo priemonių
(Tekstas svarbus EEE)
1 straipsnis
Valstybės narės gali netaikyti Reglamento (EB) Nr. 300/2008 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų bendrųjų pagrindinių standartų ir imtis alternatyvių saugumo priemonių, kuriomis, remiantis atitinkamos institucijos patvirtintu rizikos įvertinimu, užtikrinamas tinkamas saugumo lygis oro uostuose arba atribotosiose oro uostų zonose, kur vykdomi tik skrydžiai, priskiriami prie vienos arba kelių toliau išvardytų kategorijų:
1) skrydžiai orlaiviais, kurių didžiausia kilimo masė mažesnė kaip 15 000 kilogramų;
2) skrydžiai sraigtasparniais;
3) valstybiniai, kariniai ir su teisėsaugos užtikrinimu susiję skrydžiai;
4) gaisrų gesinimo skrydžiai;
5) medicinos, avarinių ar gelbėjimo tarnybų skrydžiai;
6) su moksliniais tyrimais ir plėtra susiję skrydžiai;
7) su specialiaisiais aviacijos darbais susiję skrydžiai;
8) humanitarinės pagalbos skrydžiai;
9) oro vežėjų, orlaivių gamintojų ar techninės priežiūros bendrovių vykdomi skrydžiai, kuriais nevežami nei keleiviai ir bagažas, nei kroviniai ir paštas;
10) skrydžiai nuosavais mažesnės kaip 45 500 kilogramų didžiausios kilimo masės orlaiviais saviems darbuotojams, keleiviams ir daiktams nekomercinėmis sąlygomis pervežti, vykdomi kaip pagalbinė bendrovės verslo veikla;
11) skrydžiai mažesnės kaip 45 500 kilogramų didžiausios kilimo masės orlaiviais pagal rašytinį bendrovės susitarimą su orlaivio naudotoju užsakomuoju reisu arba nuomojant visą orlaivį saviems darbuotojams, keleiviams ir daiktams nekomercinėmis sąlygomis pervežti, vykdomi kaip pagalbinė bendrovės verslo veikla;
12) skrydžiai mažesnės kaip 45 500 kilogramų didžiausios kilimo masės orlaiviais orlaivio savininkui, keleiviams ir daiktams nekomercinėmis sąlygomis pervežti.
Skrydžiams pagal 10, 11 ir 12 punktus, kai orlaivio didžiausia kilimo masė ne mažesnė kaip 45 500 kilogramų, atitinkama institucija gali išimtiniais atvejais ir remdamasi kiekvieno konkretaus atvejo rizikos vertinimu, nukrypti nuo šiose kategorijose nustatyto masės apribojimo. Valstybės narės, priimančios tokius skrydžius, kai orlaivio masė ne mažesnė kaip 45 500 kilogramų, gali reikalauti išankstinio pranešimo, į kurį gali būti reikalaujama įtraukti atlikto rizikos vertinimo kopiją, arba savo išankstinio patvirtinimo. Išankstinio pranešimo arba patvirtinimo reikalavimas pateikiamas raštu visoms kitoms valstybėms narėms.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo įgyvendinimo taisyklėse, priimtose pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 4 straipsnio 3 dalyje nurodytą procedūrą, nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip nuo 2010 m. balandžio 29 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.