This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007D0453-20120223
Commission Decision of 29 June 2007 establishing the BSE status of Member States or third countries or regions thereof according to their BSE risk (notified under document number C(2007) 3114) (Text with EEA relevance) (2007/453/EC)
Consolidated text: Komisijos sprendimas 2007 m. birželio 29 d. nustatantis valstybių narių ar trečiųjų šalių ar jų regionų būklę, atsižvelgiant į GSE, pagal jų GSE riziką (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 3114) (Tekstas svarbus EEE) (2007/453/EB)
Komisijos sprendimas 2007 m. birželio 29 d. nustatantis valstybių narių ar trečiųjų šalių ar jų regionų būklę, atsižvelgiant į GSE, pagal jų GSE riziką (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 3114) (Tekstas svarbus EEE) (2007/453/EB)
2007D0453 — LT — 23.02.2012 — 004.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
KOMISIJOS SPRENDIMAS 2007 m. birželio 29 d. nustatantis valstybių narių ar trečiųjų šalių ar jų regionų būklę, atsižvelgiant į GSE, pagal jų GSE riziką (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 3114) (Tekstas svarbus EEE) (OL L 172, 30.6.2007, p.84) |
iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
No |
page |
date |
||
L 294 |
14 |
1.11.2008 |
||
L 295 |
11 |
12.11.2009 |
||
L 318 |
47 |
4.12.2010 |
||
L 50 |
49 |
23.2.2012 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. birželio 29 d.
nustatantis valstybių narių ar trečiųjų šalių ar jų regionų būklę, atsižvelgiant į GSE, pagal jų GSE riziką
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 3114)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/453/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles ( 1 ), ypač į jo 5 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 999/2001 nustatytos gyvūnų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (USE) prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklės. Pagal reglamento 1 straipsnį tas reglamentas taikomas gyvų gyvūnų auginimui ir gyvūninės kilmės produktų gamybai ir jų pateikimui į rinką. Tuo tikslu turi būti nustatyta valstybių narių ar trečiųjų šalių ar jų regionų (toliau – šalys ar regionai) būklė, atsižvelgiant į galvijų spongiforminę encefalopatiją (GSE), susiskirstant jas į tris kategorijas pagal GSE riziką, kaip tai nustatyta to reglamento 5 straipsnio 1 dalyje. |
(2) |
Šalių ar regionų suskirstymo į kategorijas pagal jų GSE riziką tikslas yra nustatyti prekybos taisykles kiekvienai GSE rizikos kategorijai siekiant garantuoti reikiamą gyvūnų ir visuomenės sveikatos apsaugos lygį. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VIII priede nustatytos Bendrijos vidaus prekybos taisyklės, o to reglamento IX priede nustatytos su importu į Bendriją susijusios taisyklės. Jos pagrįstos taisyklėmis, nustatytomis Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (TEB) Sausumos gyvūnų sveikatos kodekse. |
(4) |
TEB atlieka pagrindinį vaidmenį suskirstant šalis ar regionus į kategorijas pagal jų GSE riziką. |
(5) |
TEB bendrojoje sesijoje 2007 m. gegužės mėn. buvo priimta su įvairių šalių būkle atsižvelgiant į GSE susijusi rezoliucija. Kol bus priimta galutinė išvada dėl valstybių narių GSE rizikos ir atsižvelgiant į suderintas griežtas Bendrijos viduje taikomas apsaugos nuo GSE priemones, valstybės narės turėtų būti laikinai pripažintos šalimis, kuriose GSE rizika yra kontroliuojama. |
(6) |
Be to, laukiant galutinės išvados dėl GSE rizikos Norvegijoje ir Islandijoje ir atsižvelgiant į naujausius šių trečiųjų šalių rizikos vertinimo rezultatus, šios šalys turėtų būti laikinai pripažintos šalimis, kuriose GSE rizika yra kontroliuojama. |
(7) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 999/2001 23 straipsnį buvo nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės iki 2007 m. liepos 1 d. Šios priemonės turėtų būti nedelsiant nutrauktos, kai bus priimtas sprendimas dėl šalių klasifikavimo pagal to reglamento 5 straipsnį. Todėl sprendimas suskirstyti šalis ar regionus pagal jų GSE riziką turėtų būti priimtas iki tos datos. |
(8) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Šalių ar regionų būklė, atsižvelgiant į GSE, pagal jų GSE riziką nustatyta priede.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2007 m. liepos 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
PRIEDAS
ŠALIŲ AR REGIONŲ SĄRAŠAS
A. Šalys ar regionai, kuriuose GSE rizika yra nedidelė
Valstybės narės
— Danija
— Suomija
— Švedija
ELPA šalys
— Islandija
— Norvegija
Trečiosios šalys
— Argentina
— Australija
— Čilė
— Indija
— Naujoji Zelandija
— Panama
— Paragvajus
— Peru
— Singapūras
— Urugvajus
B. Šalys ar regionai, kuriuose GSE rizika kontroliuojama
Valstybės narės
— Belgija, Bulgarija, Čekija, Vokietija, Estija, Airija, Graikija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Kipras, Latvija, Lietuva, Liuksemburgas, Vengrija, Malta, Nyderlandai, Austrija, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Slovėnija, Slovakija, Jungtinė Karalystė
ELPA šalys
— Lichtenšteinas
— Šveicarija
Trečiosios šalys
— Brazilija
— Kanada
— Kolumbija
— Japonija
— Meksika
— Pietų Korėja
— Taivanas
— JAV
C. Šalys ar regionai, kuriuose GSE rizika nenustatyta
— Šalys ar regionai, neišvardyti šio priedo A ar B dalyse.
( 1 ) OL L 147, 2001 5 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1923/2006 (OL L 404, 2006 12 30, p. 1).