EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01974L0408-20051020
Council Directive of 22 July 1974 relating to motor vehicles with regard to the seats, their anchorages and head restraints (74/408/EEC)
Consolidated text: Tarybos direktyva 1974 m. liepos 22 d. dėl motorinių transporto priemonių sėdynių, jų įtvirtinimo įtaisų ir atramų galvai (74/408/EEB)
Tarybos direktyva 1974 m. liepos 22 d. dėl motorinių transporto priemonių sėdynių, jų įtvirtinimo įtaisų ir atramų galvai (74/408/EEB)
1974L0408 — LT — 20.10.2005 — 004.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
TARYBOS DIREKTYVA 1974 m. liepos 22 d. dėl motorinių transporto priemonių sėdynių, jų įtvirtinimo įtaisų ir atramų galvai (OL L 221, 12.8.1974, p.1) |
iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
No |
page |
date |
||
L 209 |
34 |
29.7.1981 |
||
KOMISIJOS DIREKTYVA 96/37/EB tekstas svarbus EEE 1996 m. birželio 17 d. |
L 186 |
28 |
25.7.1996 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2005/39/EB tekstas svarbus EEE 2005 m. rugsėjo 7 d. |
L 255 |
143 |
30.9.2005 |
iš dalies keičiamas:
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
TARYBOS DIREKTYVA
1974 m. liepos 22 d.
dėl motorinių transporto priemonių sėdynių, jų įtvirtinimo įtaisų ir atramų galvai
(74/408/EEB)
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę ( 1 ),
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,
kadangi techniniai reikalavimai, kuriuos motorinės transporto priemonės turi atitikti pagal nacionalinius įstatymus, inter alia, siejasi su vidaus įranga, užtikrinančia sėdynių ir jų įtvirtinimo įtaisų stiprumą;
kadangi šie reikalavimai pavienėse valstybėse narėse skiriasi; kadangi dėl to būtina, kad visos valstybės narės arba papildydamos, arba vietoje galiojančių jose nuostatų priimtų vienodus reikalavimus ypač norint suteikti galimybę, kad EEB tipo patvirtinimo tvarka, kuri buvo svarstoma 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvoje 70/156/EEB ( 2 ) dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo, galėtų būti taikoma kiekvienam transporto priemonės tipui;
kadangi keleivio kabinos vidaus įrangos, valdymo įtaisų išdėstymo, stogo, sėdynių atlošų ir sėdynių galinių dalių bendrieji reikalavimai buvo nustatyti 1973 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyva 74/60/EEB ( 3 ); kadangi vidaus įrangos, nuo kurios priklauso vairo mechanizmo būklė transporto priemonei susidūrus su kliūtimi, reikalavimai buvo nustatyti 1974 m. liepos 4 d. Tarybos direktyva 74/297/EEB ( 4 ); kadangi vidaus įrangos, ypač galvos atramos, saugos diržų įtvirtinimo įtaisų ir valdymo įtaisų išdėstymo, kiti reikalavimai bus nustatyti vėliau;
kadangi tikslinga panaudoti tam tikrus pagrindinius techninius reikalavimus, kuriuos Jungtinių Tautų Organizacijos Europos ekonomikos komisija yra nustačiusi savo taisyklėje Nr. 17 ( 5 ) (Transporto priemonių, atsižvelgiant į sėdynių ir jų įtvirtinimo įtaisų stiprumą, patvirtinimo vienodos nuostatos), kuri yra pridėta prie 1958 m. kovo 20 d. sutarties dėl motorinės transporto priemonės įrangos ir jos sudėtinių dalių vienodų patvirtinimo sąlygų priėmimo ir abipusio to patvirtinimo pripažinimo;
kadangi nacionalinių įstatymų, susijusių su motorinėmis transporto priemonėmis, derinimas apima abipusį patikrų, kurias valstybės narės atlieka pagal bendrąsias nuostatas, pripažinimą; kadangi tokią sistemą, jeigu norima, kad ji veiktų sklandžiai, visos valstybės narės turi pradėti taikyti nuo tos pačios dienos,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ,
1 straipsnis
1. Šioje direktyvoje „transporto priemonė“ – tai bet kokia transporto priemonė, skirta naudoti keliuose, turinti kėbulą arba be jo, turinti bent keturis ratus, kurios maksimalus konstrukcinis greitis viršija 25 km/h ►M2 , išskyrus bėgines transporto priemones, žemės ūkio bei miškų traktorius ir mobiliąją įrangą. ◄
M2 ir M3 kategorijų transporto priemonės yra skirstomos į klases kaip apibrėžta 2001 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/85/EB dėl specialiųjų nuostatų dėl transporto priemonių, naudojamų keleiviams vežti ir be vairuotojo vietos turinčių daugiau kaip aštuonias sėdynes, I priedo 2 skirsnyje ( 6 ).
2. Ši direktyva netaikoma į galą atsuktoms sėdynėms.
2 straipsnis
Jokia valstybė narė negali atsisakyti suteikti EEB tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą transporto priemonei dėl su sėdynėmis ar jų įtvirtinimo įtaisais susijusių priežasčių, arba suteikti sėdynei EEB tipo patvirtinimą ar nacionalinį tipo patvirtinimą ►M2 dėl su jos stiprumu ir gebėjimu apsaugoti joje sėdintįjį susijusių priežasčių: M kategorijos transporto priemonių su saugos diržais atveju – jei jos atitinka II arba III prieduose nustatytus reikalavimus, M2 arba M3 kategorijos transporto priemonių be saugos diržų arba N kategorijos transporto priemonių atveju – jei jos atitinka IV priede nustatytus reikalavimus. Transporto priemonių kategorijos apibrėžtos Direktyvos 70/156/EEB IIA priede. ◄
3 straipsnis
Jokia valstybė narė negali atsisakyti įregistruoti arba uždrausti parduoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti jokios transporto priemonės ►M2 dėl su sėdynėmis ar jų įtvirtinimo įtaisais susijusių priežasčių, arba uždrausti prekiauti ar naudoti bet kokią sėdynę dėl su jos stiprumu ir gebėjimu apsaugoti joje sėdintįjį susijusių priežasčių, jei jos atitinka atitinkamų priedų reikalavimus, atsižvelgiant į transporto priemonės kategoriją, kaip nurodyta 2 straipsnyje. ◄
3a straipsnis
1. Draudžiama įrengti į šonus atsuktas sėdynes M1, N1, M2 (III arba B klasės) ir M3 (III arba B klasės) kategorijų transporto priemonėse.
2. 1 dalis netaikoma greitosios medicininės pagalbos automobiliams arba transporto priemonėms, išvardintoms Direktyvos 70/156/EEB 8 straipsnio 1 dalies pirmojoje įtraukoje.
3. 1 dalis netaikoma M3 kategorijos transporto priemonėms (III arba B klasės), kurių techniškai leidžiama maksimali darbinė masė yra didesnė kaip dešimt tonų ir kuriose į šonus atsuktos sėdynės yra sugrupuotos transporto priemonės gale ir sudaro integruotą iki dešimties vietų turintį saloną. Tokioms į šonus atsuktoms sėdynėms būtina įrengti bent atramas galvai ir dviejuose taškuose tvirtinamus saugos diržus su įtempimo ribotuvu, kurių tipas patvirtintas pagal Tarybos direktyvą 77/541/EEB ( 7 ). Šių sėdynių saugos diržų tvirtinimo elementai turi atitikti Tarybos direktyvą 76/115/EEB ( 8 ).
Ši išimtis taikoma penkerius metus nuo 2005 m. spalio 20 d. Sukaupus patikimų statistikos apie avarijas duomenų ir toliau tobulinant atramų sistemas, išimties taikymo laiką galima pratęsti.
4 straipsnis
Tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė turi imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad jai būtų pranešta apie bet kokius sudedamųjų dalių arba techninių charakteristikų, nurodytų ►M2 pagal paskirtį, II priedo 2.2 punkte, III priedo 2.3 punkte arba III priedo 2.4 punkte ◄ , modifikavimus. Tos valstybės narės kompetentingos institucijos nustato, ar su modifikuota transporto priemone reikėtų atlikti naujus bandymus ir ar reikia parengti naują ataskaitą. Jeigu tokių bandymų metu nustatoma, kad nesilaikoma šios direktyvos reikalavimų, modifikavimui nesuteikiamas patvirtinimas.
5 straipsnis
Pakeitimai, būtini, kad ►M2 priedų ◄ nuostatos būtų suderintos su technikos pažanga, priimami pagal Direktyvos 70/156/EEB 13 punkte nustatytą tvarką.
6 straipsnis
1. Valstybės narės priima ir paskelbia nuostatas, kurios, įsigaliojusios iki 1975 m. kovo 1 d., įgyvendina šią direktyvą ir nedelsdamos apie tai praneša Komisijai.
Jos tas nuostatas taiko nuo 1975 m. spalio 1 d.
2. Paskelbus šią direktyvą, valstybės narės užtikrina, kad visi įstatymų projektai ir kiti teisės aktai, kuriuos jos numato priimti šios direktyvos taikymo srityje, tinkamu laiku būtų perduoti Komisijai, kad pastaroji dėl tų įstatymų galėtų pateikti pastabas.
7 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I PRIEDAS: |
EEB tipo patvirtinimo administracinės nuostatos |
1 priedėlis: Informacinis dokumentas (transporto priemonė) |
|
2 priedėlis: EEB tipo patvirtinimo liudijimas (transporto priemonė) |
|
3 priedėlis: Informacinis dokumentas (sudėtinė dalis) |
|
4 priedėlis: EEB tipo patvirtinimo liudijimas (sudėtinė dalis) |
|
5 priedėlis: EEB tipo patvirtinimo žymens pavyzdys |
|
II PRIEDAS: |
Taikymo sritis, apibrėžimai ir M1 kategorijos transporto priemonių reikalavimai |
1 priedėlis: Bandymai ir naudojimo instrukcijos |
|
2 priedėlis: Energijos išsisklaidymo tikrinimo bandymo tvarka |
|
3 priedėlis: Sėdynių įtvirtinimo įtaisų bandymo metodas |
|
III PRIEDAS: |
Taikymo sritis, apibrėžimai ir M2 bei M3 kategorijų transporto priemonių reikalavimai |
1 priedėlis: Sėdynių ir (arba) įtvirtinimo įtaisų bandymo tvarka |
|
2 priedėlis: Įtvirtinimo įtaisų transporto priemonėje bandymo tvarka |
|
3 priedėlis: Matavimai, kuriuos reikia atlikti |
|
4 priedėlis: Priimtinumo kriterijų nustatymas |
|
5 priedėlis: Statinio bandymo reikalavimai |
|
6 priedėlis: Energijos sugėrimo reikalavimai |
|
IV PRIEDAS: |
II ir III prieduose neaprašytų transporto priemonių bendrosios specifikacijos |
I PRIEDAS
EEB TIPO PATVIRTINIMO ADMINISTRACINĖS NUOSTATOS
1. Paraiška dėl transporto priemonės EEB tipo patvirtinimo
1.1. |
Paraišką, numatytą Direktyvos 70/156/EEB 3 straipsnio 4 dalyje, dėl M arba N kategorijų transporto priemonių EEB tipo patvirtinimo atsižvelgiant į sėdynes, jų įtvirtinimo įtaisus ir atramas galvai arba dėl M2 arba M3 kategorijų transporto priemonių EEB tipo patvirtinimo atsižvelgiant į įtvirtinimo įtaisus, pateikia gamintojas. |
1.2. |
Informacinio dokumento pavyzdys pateiktas šio priedo 1 priedėlyje. |
1.3. |
Už tipo patvirtinimo bandymus atsakingai techninei tarnybai būtina pateikti:
|
2. Paraiška dėl sėdynės EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo
2.1. |
Paraišką, numatytą Direktyvos 70/156/EEB 3 straipsnio 4 dalyje, pateikia gamintojas. |
2.2. |
Informacinio dokumento pavyzdys pateiktas šio priedo 3 priedėlyje. |
2.3. |
Už tipo patvirtinimo bandymus atsakingai techninei tarnybai būtina pateikti:
|
3. EEB tipo patvirtinimo suteikimas
3.1. |
Jei transporto priemonė atitinka taikomus reikalavimus, suteikiamas EB tipo patvirtinimas, kaip nurodyta Direktyvos 70/156/EEB 4 straipsnio 3 dalyje ir, jei taikytina, 4 straipsnio 4 dalyje. |
3.2. |
EEB tipo patvirtinimo liudijimo pavyzdys pateiktas:
|
3.3. |
Kiekvienam patvirtintam transporto priemonių tipui arba sėdynių tipui, laikantis Direktyvos 70/156/EEB VII priedo nuostatų, suteikiamas tipo patvirtinimo numeris. Ta pati valstybė narė negali priskirti to paties numerio kitų tipų transporto priemonėms arba sėdynėms. |
4. Tipo modifikacijos ir patvirtinimų pakeitimai
4.1. |
Modifikavus pagal šią direktyvą patvirtintus tipus, galioja Direktyvos 70/156/EEB 5 straipsnio nuostatos. |
5. Produkcijos atitiktis
5.1. |
Būtina imtis priemonių produkcijos atitikčiai užtikrinti pagal Direktyvos 70/156/EEB 10 straipsnį. |
6. Ženklinimas
6.1. |
Visos sėdynės, atitinkančios pagal šios direktyvos nuostatas patvirtintus tipus, ženklinamos EEB tipo patvirtinimo žymeniu. |
6.2. |
Toks žymuo yra:
|
6.3. |
Sėdynė ar sėdynės ženklinamos EEB tipo patvirtinimo žymeniu taip, kad jis būtų nenuvalomas ir aiškiai įskaitomas. |
6.4. |
EEB tipo patvirtinimo žymens pavyzdys pateiktas 5 priedėlyje. |
1 priedėlis
Informacinis dokumentas Nr…
pagal Direktyvos 70/156/EEB ( 9 ) I priedą dėl transporto priemonės EEB tipo patvirtinimo atsižvelgiant į jos sėdynes, įtvirtinimo įtaisus ir atramas galvai Direktyva 74/408/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/37/EB
Toliau nurodyta informacija (jei taikoma) turi būti pateikta trimis egzemplioriais ir turėti turinį. Brėžiniai turi būti nubraižyti atitinkamu masteliu, būti pakankamai smulkūs ir pateikti A4 formato lapuose arba iki A4 formato sulankstytuose kitų formatų lapuose. Pateikiamos nuotraukos turi būti pakankamai ryškios.
Jei sistemos, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai yra su elektroniniais valdytuvais, būtina pateikti informaciją apie jų naudojimą.
0. Bendroji dalis
0.1. |
Markė (oficialus gamintojo pavadinimas): |
0.2. |
Tipas ir bendras komercinis aprašymas (-ai): |
0.3. |
Tipo (jei transporto priemonė paženklinta jo žymeniu) identifikavimo priemonės (b):
|
0.4. |
Transporto priemonės kategorija (c): |
0.5. |
Gamintojo pavadinimas ir adresas: |
0.8. |
Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai): |
1. Transporto priemonės konstrukcijos bendrosios charakteristikos
1.1. |
Transporto priemonės pavyzdžio nuotrauka (-os) ir (arba) brėžinys (-iai): |
9. Kėbulas
9.1. |
Kėbulo rūšis: |
9.2. |
Panaudotos medžiagos ir surinkimo metodai: |
9.10. |
Vidaus įranga
|
Data, rinkmena
Pateikiant paraiškas dėl sėdynių, jų įtvirtinimo įtaisų ir, jei taikytina, atramų galvai, būtina nurodyti informaciją visuose pirmiau paminėtuose punktuose, išskyrus 9.10.3.4.5 punktą.
Pateikiant paraiškas dėl M2 arba M3 kategorijų transporto priemonių sėdynių įtvirtinimo įtaisų, būtina nurodyti informaciją visuose tokiuose punktuose: 0–0.8, 1, 1.1, 9–9.2, 9.10.3.4 ir 9.10.3.4.5.
2 priedėlis
PAVYZDYS
(didžiausias formatas: A4 (210 mm × 297 mm))
EEB TIPO PATVIRTINIMO LIUDIJIMAS
Informacija, skirta transporto priemonės/sudėtinės dalies/atskiro techninio mazgo ( 10 ):
— tipo patvirtinimui gauti (10)
— tipo patvirtinimui pratęsti (10)
— tipo patvirtinimui atsisakyti (10)
— tipo patvirtinimui panaikinti (10)
laikantis Direktyvos 74/408/EEB su pakeitimais, padarytais Direktyva 96/37/EB, nuostatų.
Tipo patvirtinimo numeris:
Pratęsimo priežastis:
I skirsnis
0.1. |
Markė (oficialus gamintojo pavadinimas): |
0.2. |
Tipas ir bendras komercinis aprašymas (-ai): |
0.3. |
Tipo (jei transporto priemonė/sudėtinė dalis/atskiras techninis mazgas (10) ( 11 ) paženklinti jo žymeniu) identifikavimo priemonės:
|
0.4. |
Transporto priemonės kategorija ( 12 ): |
0.5. |
Gamintojo pavadinimas ir adresas: |
0.7. |
Sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų EB tipo patvirtinimo žymens vieta ir ženklinimo būdas: |
0.8. |
Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai): |
II skirsnis
1. |
Papildoma informacija (kai taikoma): žr. Papildymą |
2. |
Už bandymus atsakinga techninė tarnyba: |
3. |
Bandymų ataskaitos data: |
4. |
Bandymų ataskaitos numeris: |
5. |
Pastabos (jei yra): žr. Papildymą |
6. |
Vieta: |
7. |
Data: |
8. |
Parašas: |
9. |
Pridedama nuoroda į įtvirtinimo institucijai pateiktą informacinį paketą, kurį galima gauti pareikalavus. |
EEB tipo patvirtinimo liudijimo Nr… papildymas
dėl transporto priemonės tipo patvirtinimo pagal Direktyvą 74/408/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/37/EB
1. |
Papildoma informacija
|
5. |
Pastabos: |
3 priedėlis
Informacinis dokumentas Nr…
dėl sėdynių kaip sudėtinių dalių EEB tipo patvirtinimo
Direktyva 74/408/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/37/EB
Toliau nurodyta informacija (jei taikoma) turi būti pateikta trimis egzemplioriais ir turėti turinį. Brėžiniai turi būti nubraižyti atitinkamu masteliu, būti pakankamai smulkūs ir pateikti A4 formato lapuose arba iki A4 formato sulankstytuose kitų formatų lapuose. Pateikiamos nuotraukos turi būti pakankamai ryškios.
Jei sistemos, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai yra su elektroniniais valdytuvais, būtina pateikti informaciją apie jų naudojimą.
0. BENDROJI DALIS
0.1. |
Markė (oficialus gamintojo pavadinimas): |
0.2. |
Tipas ir bendras komercinis aprašymas (-ai): |
0.5. |
Gamintojo pavadinimas ir adresas: |
0.7. |
Sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų EB tipo patvirtinimo žymens vieta ir ženklinimo būdas: |
0.8. |
Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai): |
1. Įtaiso aprašymas
1.1. |
Charakteristikos: aprašymas ir brėžiniai:
|
1.2. |
Taško R koordinatės arba brėžinys (x) |
1.3. |
Sėdynės reguliavimo ribos: |
Data, rinkmena
4 priedėlis
PAVYZDYS
(didžiausias formatas: A4 (210 mm × 297 mm))
EEB TIPO PATVIRTINIMO LIUDIJIMAS
Informacija, skirta transporto priemonės/sudėtinės dalies/atskiro techninio mazgo ( 14 ):
— tipo patvirtinimui gauti (14)
— tipo patvirtinimui pratęsti (14)
— tipo patvirtinimui atsisakyti (14)
— tipo patvirtinimui panaikinti (14)
laikantis Direktyvos 74/408/EEB su pakeitimais, padarytais Direktyva 96/37/EB, nuostatų.
Tipo patvirtinimo numeris:
Pratęsimo priežastis:
I skirsnis
0.1. |
Markė (oficialus gamintojo pavadinimas): |
0.2. |
Tipas ir bendras komercinis aprašymas (-ai): |
0.3. |
Tipo (jei transporto priemonė/sudėtinės dalys/atskiras techninis mazgas (14) ( 15 ) paženklinti jo žymeniu) identifikavimo priemonės:
|
0.4. |
Transporto priemonės kategorija ( 16 ): |
0.5. |
Gamintojo pavadinimas ir adresas: |
0.7. |
Sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų EB tipo patvirtinimo žymens vieta ir ženklinimo būdas: |
0.8. |
Surinkimo gamyklos (-ų) adresas (-ai): |
II skirsnis
1. |
Papildoma informacija (kai taikoma): žr. Papildymą |
2. |
Už bandymus atsakinga techninė tarnyba: |
3. |
Bandymų ataskaitos data: |
4. |
Bandymų ataskaitos numeris: |
5. |
Pastabos (jei yra): žr. Papildymą |
6. |
Vieta: |
7. |
Data: |
8. |
Parašas: |
9. |
Pridedama nuoroda į įtvirtinimo institucijai pateiktą informacinį paketą, kurį galima gauti pareikalavus. |
EEB tipo patvirtinimo liudijimo Nr… papildymas
dėl sėdynės tipo patvirtinimo pagal Direktyvą 74/408/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/37/EB
1. |
Papildoma informacija
|
5. |
Pastabos:
|
5 priedėlis
EEB tipo patvirtinimo žymens pavyzdys
Tokiu EEB tipo patvirtinimo žymeniu ženklinama Ispanijoje (e9) patvirtinta sėdynė, kuriai remiantis šia direktyva (00) suteiktas patvirtinimo numeris – 0148. Pateikti skaitmenys yra tik kaip pavyzdžiai.
II PRIEDAS
TAIKYMO SRITIS, APIBRĖŽIMAI IR M1 KATEGORIJOS TRANSPORTO PRIEMONIŲ REIKALAVIMAI
1. Taikymo sritis
1.0. |
Šio priedo reikalavimai taikomi M1 kategorijos transporto priemonėms. |
1.1. |
Šio priedo reikalavimai netaikomi į galą atsuktoms sėdynėms arba bet kokioms prie tokių sėdynių pritvirtintoms atramoms galvai. |
1.2. |
Pagal Direktyvos 78/392/EEB reikalavimus patvirtintos atramos galvai laikomos atitinkančiomis taikytinus šios direktyvos reikalavimus. |
1.3. |
1 srityje esančios sėdynių galinės dalys arba atramų galvai, kurios atitinka Direktyvos 74/60/EEB (susijusios su vidaus įtvirtinimo elementais) I priedo 5.7 poskyrio reikalavimus, galinės dalys laikomos atitinkančiomis atitinkamus šios direktyvos reikalavimus. |
2. Apibrėžimai
Šiame priede:
2.1. |
„Transporto priemonės patvirtinimas“ – tai transporto priemonės tipo patvirtinimas atsižvelgiant į sėdynių ir jų įtvirtinimo įtaisų stiprumą, sėdynių atlošų galinių dalių konstrukciją ir atramų galvai savybes. |
2.2. |
„Transporto priemonių tipas“ – tai variklinės transporto priemonės, kurios iš esmės nesiskiria tokiais aspektais:
|
2.3. |
Sėdynė – tai konstrukcija, kuri gali būti neatsiejama nuo transporto priemonės konstrukcijos arba atskira, su užbaigta apdaila, skirta vienam suaugusiam asmeniui sėdėti. Sąvoka aprėpia tiek atskirą sėdynę, tiek vienam asmeniui sėdėti skirtą keliavietės neišardomos sėdynės dalį. Atsižvelgiant į sėdynės atsukimą, sėdynė apibrėžiama taip:
|
2.4. |
„Keliavietė neišardoma sėdynė“ – tai tinkamai suformuota ir apipavidalinta konstrukcija, skirta daugiau kaip vienam suaugusiam asmeniui sėdėti. |
2.5. |
„Įtvirtinimo įtaisas“ – tai sistema, kuria sėdynė įtvirtinama prie transporto priemonės konstrukcijos, įskaitant susijusias transporto priemonės konstrukcijos dalis. |
2.6. |
„Reguliavimo sistema“ – tai įtaisas, kuriuo sėdynę ar jos dalis galima nustatyti į joje sėdinčiam asmeniui tinkamą padėtį. Tokiu įtaisu gali būti reguliuojama:
|
2.7. |
„Slankiojimo sistema“ – tai įtaisas, kuriuo sėdynė ar viena iš jos dalių gali būti paslenkama arba pasukama be fiksuotų tarpinių padėčių, kad galima būtų lengvai patekti į už atitinkamos sėdynės esančią erdvę. |
2.8. |
„Fiksavimo sistema“ – tai įtaisas, užtikrinantis, kad sėdynė ir jos dalys išliktų naudojimo padėtyje. |
▼M3 —————
2.10. |
„Skersinė plokštuma“ – tai vertikali plokštuma, statmena išilginei transporto priemonės simetrijos plokštumai. |
2.11. |
„Išilginė plokštuma“ – tai išilginei transporto priemonės simetrijos plokštumai lygiagreti plokštuma. |
2.12. |
„Atrama galvai“ – tai įtaisas, kurio paskirtis yra apriboti suaugusio keleivio galvos poslinkį atgal jo liemens atžvilgiu, kad įvykus avarijai būtų mažesnė to keleivio kaklo slankstelių traumos rizika.
|
2.13. |
„Taškas R“ – tai sėdimosios vietos atskaitos taškas, apibrėžtas Direktyvos 77/649/EEB III priede. |
2.14. |
„Atskaitos linija“ – tai linija ant manekeno, pavaizduota 1 paveiksle. |
3. Reikalavimai
3.1. |
Atramos galvai turi būti sumontuotos kiekvienoje priekinėje šoninėje M1 kategorijos transporto priemonės sėdynėje. (Pagal šį priedą gali būti patvirtintos ir sėdynės su atramomis galvai, skirtos montuoti į kitas sėdimąsias vietas ir kitų kategorijų transporto priemones). |
3.2. |
Bendrieji reikalavimai, taikomi visoms sėdynėms
|
3.3. |
Specialūs sėdynių su primontuotomis arba galimomis primontuoti atramomis galvai reikalavimai.
|
3.4. |
Atramų galvai aukštis
|
3.5. |
Jei prie sėdynės galima primontuoti atramą galvai, reikia patikrinti, ar ji atitinka 3.2.3 ir 3.3.2 punktų nuostatas.
|
3.6. |
Jei atrama galvai yra nereguliuojamo aukščio, tarp sėdynės atlošo ir atramos galvai neturi būti didesnio kaip 60 mm tarpo. Jei atrama galvai yra reguliuojamo aukščio, žemiausioje padėtyje ji turi būti ne daugiau kaip 25 mm atstumu virš sėdynės atlošo viršaus. Reguliuojamo aukščio sėdynių ir keliaviečių sėdynių su atskiromis atramomis galvai atveju, šis reikalavimas patikrinamas visose sėdynės arba keliavietės sėdynės padėtyse. |
3.7. |
Jei atrama galvai yra neatskiriama nuo sėdynės atlošo, vertinama sritis yra: — virš plokštumos, statmenos atskaitos linijai, esančiai 540 mm nuo taško R, — tarp dviejų vertikalių išilginių plokštumų, einančių 85 mm atstumu iš abiejų atskaitos linijos pusių. Šioje srityje gali būti viena ar daugiau kiaurymių, kurių vienas matmuo „a“, nepriklausomai nuo formos, gali būti didesnis kaip 60 mm, matuojant kaip aprašyta 1 priedėlio 7 skyriuje, jei po papildomo bandymo pagal 1 priedėlio 4.3.3.2 papunktį tebesilaikoma 3.10 poskyrio reikalavimų. |
3.8. |
Reguliuojamo aukščio atramų galvai atveju, toje įtaiso dalyje, kuris naudojamas kaip atrama galvai, gali būti viena ar daugiau kiaurymių, kurių vienas matmuo „a“, nepriklausomai nuo formos, gali būti didesnis kaip 60 mm, matuojant kaip aprašyta 1 priedėlio 7 skyriuje, jei po papildomo bandymo pagal 1 priedėlio 4.3.3.2 papunktį tebesilaikoma 3.10 poskyrio reikalavimų. |
3.9. |
Atramos galvai plotis turi būti toks, kad būtų pakankama atrama sėdynėje įprastai sėdinčiam asmeniui. Matuojant 1 priedėlio 6 skyriuje nurodytu būdu, atrama galvai turi tęstis ne mažiau kaip po 85 mm į abi puses nuo sėdynės, kuriai atrama yra skirta, vertikalios simetrijos plokštumos. |
3.10. |
Atrama galvai ir jos įtvirtinimo įtaisas turi būti tokie, kad didžiausias atramos leidžiamas galvos poslinkis atgal X, išmatuotas pagal 1 priedo 4.3 poskyryje nurodytą statikos procedūrą, būtų mažesnis kaip 102 mm. |
3.11. |
Atrama galvai ir jos įtvirtinimo įtaisas turi būti pakankamai stiprūs, kad nesulūžę išlaikytų 1 priedėlio 4.3.6 punkte nurodytą apkrovą. Jei atramos galvai yra neatskiriamos nuo sėdynės, šio poskyrio reikalavimai taikomi toms sėdynės atlošo konstrukcijos dalims, kurios yra virš plokštumos, statmenos atskaitos linijai, esančiai 540 mm nuo taško R. |
3.12. |
Jei atrama galvai yra reguliuojama, turi būti neįmanoma iškelti jos aukščiau įprasto naudojimo aukščio, išskyrus tuomet, jei tai daroma apgalvotu naudotojo veiksmu, kuris skiriasi nuo bet kokio atramos reguliavimo veiksmo. |
3.13. |
Sėdynės atlošo ir jo fiksavimo įtaisų stiprumas laikomas atitinkančiu 1 priedėlio 2 skyriaus reikalavimus, jei išbandžius pagal 1 priedėlio 4.3.6 punktą, sėdynė ar jos atlošas nesulūžta; priešingu atveju būtina įrodyti, kad sėdynė gali išlaikyti 1 priedėlio 2 skyriaus bandymo reikalavimus. |
1 priedėlis
Bandymai ir naudojimo instrukcijos
1. Bendros visiems bandymams taikomos nuostatos
1.1. |
Jei sėdynės atlošas yra reguliuojamas, jis turi būti užfiksuojamas padėtyje, kuo artimesnėje 1 paveiksle pavaizduoto manekeno liemens atskaitos linijos 25° polinkiui atgal nuo vertikalės, išskyrus atvejus, kai gamintojas nurodo kitaip. |
1.2. |
Kai sėdynė, jos fiksavimo mechanizmas ir jos montuotė identiški arba simetriški kitai transporto priemonės sėdynei, techninė tarnyba gali bandyti tik vieną tokią sėdynę. |
1.3. |
Sėdynės su reguliuojamomis atramomis galvai bandomos nustačius atramas į nepalankiausią reguliavimo sistemos leidžiamą padėtį (paprastai – į aukščiausiąją). |
2. Sėdynės atlošo ir jo reguliavimo sistemos stiprumo bandymas
2.1. |
Per sudėtinę dalį, imituojančią manekeno nugarą, sėdynės atlošo rėmo viršutinė dalis išilgine kryptimi atgal veikiama jėga, kuri taško R atžvilgiu sudaro 530 Nm momentą. Bandymas su keliavietė sėdyne, kurios visas atraminis rėmas (įskaitant atramos galvai rėmą) ar jo dalis yra bendra daugiau kaip vienai sėdimajai vietai, daromas iškart su visomis tomis sėdimosiomis vietomis. |
3. Sėdynės įtvirtinimo įtaisų ir reguliavimo, fiksavimo ir slankiojimo sistemų stiprumo bandymas
3.1. |
Visas transporto priemonės karkasas arba atstojamoji jo dalis pagal 3 priedėlio 1 skyriaus reikalavimus 30 ms veikiamas ne mažiau kaip 20 g išilginio horizontalaus lėtėjimo jėga. |
3.2. |
Išilginio lėtėjimo pagal 3.1 poskyrio reikalavimus jėga veikiama atgaline kryptimi. |
3.3. |
3.1 ir 3.2 poskyrių reikalavimai tikrinami su visomis sėdynės padėtimis. Sėdynės su reguliuojamomis atramomis galvai bandomos nustačius atramas į nepalankiausią reguliavimo sistemos leidžiamą padėtį (paprastai – į aukščiausiąją). Bandant sėdynė nustatoma taip, kad joks išorinis veiksnys negalėtų neleisti fiksavimo sistemoms atsilaisvinti. Šie reikalavimai laikomi įvykdytais, jei sėdynė išbandoma nustačius ją į tokią padėtį: — išilginę padėtį, esančią vienu žingsniu arba 10 mm atgal nuo pačios priekinės važiavimo padėties ar gamintojo nurodytos naudojimo padėties (nepriklausomo vertikalaus reguliavimo sėdynių pagalvėlė nustatoma į aukščiausią padėtį), — išilginę padėtį, esančią vienu žingsniu arba 10 mm į priekį nuo pačios galinės važiavimo padėties ar gamintojo nurodytos naudojimo padėties (nepriklausomo vertikalaus reguliavimo sėdynių pagalvėlė nustatoma į žemiausią padėtį), ir, kur taikytina, pagal 3.4 poskyrio reikalavimus. |
3.4. |
Tais atvejais, kai fiksavimo sistema yra tokia, kad fiksavimo įtaisus ir sėdynės įtvirtinimo įtaisus veikiančių jėgų pasiskirstymas būtų neparankesnis ne vienoje iš 3.3 poskyryje nustatytų padėčių, o kitose padėtyse, bandymai atliekami nustačius sėdynę į tą neparankesnę padėtį. |
3.5. |
3.1 poskyrio bandymo reikalavimai laikomi įvykdytais, jei gamintojo reikalavimu vietoj jų atliekamas visos parengtos važiuoti transporto priemonės atsitrenkimo į standžią kliūtį bandymas, nurodytas šio priedo 3 priedėlio 2 skyriuje. Tokiu atveju sėdynė turi būti nustatyta į neparankiausią įtempimų pasiskirstymo įtvirtinimo sistemoje padėtį, kaip numatyta 1.1, 3.3 ir 3.4 poskyriuose. |
4. Atramos galvai charakteristikų bandymas
4.1. |
Jei atrama galvai yra reguliuojama, ji nustatoma į nepalankiausią reguliavimo sistemos leidžiamą padėtį (paprastai – į aukščiausiąją). |
4.2 |
Bandymas su keliavietė sėdyne, kurios visas atraminis rėmas (įskaitant atramos galvai rėmą) ar jo dalis yra bendra daugiau kaip vienai sėdimajai vietai, daromas iškart su visomis tomis sėdimosiomis vietomis. |
4.3. |
Bandymas
|
5. Atramos galvai aukščio nustatymas
5.1. |
Visos linijos, įskaitant atskaitos linijos projekciją, braižomos atitinkamos sėdynės arba sėdimosios vietos vertikalioje simetrijos plokštumoje, o tos plokštumos sankirta su sėdyne apibrėžia atramos galvai ir sėdynės atlošo kontūrą (žr. 1a paveikslą). |
5.2. |
Ant sėdynės įprastoje padėtyje pasodinamas Direktyvos 77/649/EEB III priede aprašytas manekenas. |
5.3. |
Tuomet 4.3.1 punkte nurodytoje plokštumoje nubrėžiama atitinkamos sėdynės manekeno atskaitos linijos projekcija. Statmenai atskaitos linijai nubraižoma atramos galvai viršaus liestinė S. |
5.4. |
Vykdant II priedo 3.4 poskyrio reikalavimus vertinamas aukštis yra atstumas „h“ nuo taško R iki liestinės S. |
6. Atramos galvai pločio nustatymas (žr. 1b paveikslą)
6.1. |
Kontūru C apibrėžtas atramos galvai pjūvis yra plokštumoje S1, kuri yra statmena atskaitos linijai ir yra 65 mm žemiau 5.3 poskyryje apibrėžtos liestinės S. |
6.2. |
Vykdant II priedo 3.9 poskyrio reikalavimus vertinamas atramos galvai plotis yra atstumas „L“, išmatuotas plokštumoje S1 tarp dviejų vertikalių išilginių plokštumų p ir p′. |
6.3. |
Prireikus, atramos galvai plotis taip pat gali būti nustatytas atskaitos linijai statmenoje plokštumoje, esančioje 635 mm virš sėdynės taško R, matuojant išilgai atskaitos linijos. |
7. Atramos galvai kiaurymių matmens „a“ nustatymas (žr. 3 paveikslą)
7.1. |
Kiekvienos kiaurymės matmuo „a“ priekinėje atramos galvai dalyje nustatomas 165 mm skersmens rutuliu. |
7.2. |
Rutulys be jėgos priliečiamas prie atramos ties ta kiaurymės vieta, kurioje jis gali daugiausiai įlįsti į kiaurymę. |
7.3. |
Pagal II priedo 3.7 ir 3.8 poskyrių reikalavimus vertinamas matmuo „a“ yra atstumas tarp dviejų rutulio sąlyčio su kiauryme taškų. |
8. Energijos išsisklaidymo sėdynės atloše ir atramoje galvai tikrinimo bandymai
8.1. |
Tikrinami tik sėdynių galinės dalies paviršiai, kurie yra toliau apibrėžtose srityse, prie kurių, sėdynei esant sumontuotai transporto priemonėje, gali prisiliesti 165 mm skersmens rutulys.
|
9. Lygiaverčiai bandymų metodai
Jei taikomas ne 2, 3 bei 4 skyriuose ir 2 priedėlyje nurodytas metodas, turi būti įrodytas jo lygiavertiškumas.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Jei sėdynės yra su reguliuojamomis atramomis galvai, gamintojai pateikia instrukcijas apie tai, kaip naudoti, reguliuoti, užfiksuoti ir, kai taikytina, nuimti atramas galvai.
2 priedėlis
Energijos išsisklaidymo tikrinimo bandymo tvarka
1. Įranga, bandymo įrenginys, registravimo prietaisai ir tvarka
1.1. |
Pasirengimas
|
1.2. |
Bandymo įrenginys
|
1.3. |
Registravimo prietaisai Turi būti naudojami tokie registravimo prietaisai, kad būtų matuojama tokiu tikslumu:
|
1.4. |
Bandymo tvarka
|
2. Rezultatai
Lėtėjimo verte imamas dviejų decelerometrų rodmenų vidurkis.
3. Lygiavertė tvarka
(žr. šio priedo 1 priedėlio 9 skyrių).
3 priedėlis
Sėdynių įtvirtinimo įtaisų ir jų reguliavimo, fiksavimo ir slankiojimo sistemų stiprumo bandymo metodas
1. Atsparumo inercijos veiksniams bandymas
1.1. |
Bandomosios sėdynės primontuojamos prie transporto priemonės kėbulo, kuriam yra skirtos. Transporto priemonės kėbulas gerai įtvirtinamas prie bandymų vežimėlio, kaip nurodyta toliau. |
1.2. |
Transporto priemonės kėbulas turi būti įtvirtinamas prie bandymų vežimėlio taip, kad dėl to nesustiprėtų sėdynės įtvirtinimo įtaisai. |
1.3. |
Sėdynės ir jų dalys nustatomos ir užfiksuojamos kaip nurodyta šio priedo 1 priedėlio 1.1 poskyryje ir vienoje iš 3.3 arba 3.4 poskyryje aprašytų padėčių. |
1.4. |
Jei grupės sėdynės iš esmės nesiskiria šio priedo 2.2 poskyryje nurodytais aspektais, 1 priedėlio 3.1 ir 3.2 poskyriuose nurodyti bandymai gali būti atliekami su viena į pačią priekinę padėtį nustatyta sėdyne ir viena į pačią galinę padėtį nustatyta sėdyne. |
1.5. |
Vežimėlio lėtėjimas matuojamas 60 klasės dažnio duomenų kanalais (CFC), atitinkančiais tarptautinio ISO standarto 6487 (1980 m.) nuostatas. |
2. Visos transporto priemonės susidūrimo su standžia kliūtimi bandymas
2.1. |
Kliūtį sudaro ne siauresnis kaip 3 m, ne žemesnis kaip 1,5 m ir ne plonesnis kaip 0,6 m gelžbetonio blokas. Priekinė jo dalis turi būti statmena galutinei įsibėgėjimo trasos daliai ir padengta 19 ± 1 mm storio faneros plokštėmis. Už gelžbetonio bloko turi būti supresuota ne mažiau kaip 90 tonų žemių. Gelžbetonio ir žemių kliūtį galima pakeisti kitomis kliūtimis su tokiu pačiu priekiniu paviršiumi, jei bandymo rezultatai yra lygiaverčiai. |
2.2. |
Smūgio metu transporto priemonė turi riedėti laisvai. Ji turi pasiekti kliūtį atsitrenkimo sienai statmena trasa; tarp transporto priemonės priekio vertikalios vidurio linijos ir atsitrenkimo sienos vertikalios vidurio linijos leidžiamas ne didesnis kaip ± 30 cm vertikalusis nuokrypis; smūgio momentu transporto priemonė nebeturi būti vairuojama ir varoma. Greitis smūgio momentu turi būti nuo 48,3 km/h iki 53,1 km/h. |
2.3. |
Kuro tiekimo sistema pripildoma vandens, kurio masė lygi 90 % gamintojo nurodytos pilno bako masės.
|
1a paveikslas
1b paveikslas
2 paveikslas
3 paveikslas
Atramos galvai kiaurymių matmens „a“ nustatymas
Horizontalių kiaurymių pavyzdys
Pastaba: Pjūvis A–A daromas toje kiaurymės srities vietoje, kurioje rutulys be apkrovos gali giliausiai įlįsti į kiaurymę.
Vertikalių kiaurymių pavyzdys
Pastaba: Pjūvis A–A daromas toje kiaurymės srities vietoje, kurioje rutulys be apkrovos gali giliausiai įlįsti į kiaurymę.“
III PRIEDAS
TAIKYMO SRITIS, APIBRĖŽIMAI IR TAM TIKRŲ M2 IR M3 KATEGORIJŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ REIKALAVIMAI
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šio priedo reikalavimai taikomi tokioms M2 ir M3 kategorijų transporto priemonių, išskyrus tas šių kategorijų transporto priemones, kurios skirtos naudoti miestuose ir stovintiems keleiviams, sėdynėms:
|
1.2. |
M2 kategorijos transporto priemonės gali būti patvirtintos ne pagal šio priedo, o pagal II priedo reikalavimus. |
1.3. |
Transporto priemonės, kurių kai kurioms sėdynėms taikoma Direktyvos 76/115/EEB I priedo 5.5.4 punkte numatyta išlyga, patvirtinamos pagal šį priedą. |
1.4. |
Šiame priede aprašyti bandymai gali būti atliekami ir su kitomis transporto priemonės dalimis (įskaitant į galą atsuktas sėdynes), kaip nurodyta Direktyvos 77/541/EEB I priedo 3.1.10 punkte ir Direktyvos 76/115/EEB I priedo 4.3.7 punkte. |
2. Apibrėžimai
Šiame priede:
2.1. |
„Sėdynės patvirtinimas“ – tai sėdynės tipo kaip sudėtinės dalies patvirtinimas pagal į priekį atsuktų sėdynių keleivių apsaugą, atsižvelgiant į jų stiprumą ir atlošų konstrukciją. |
2.2. |
„Transporto priemonės patvirtinimas“ – tai transporto priemonės tipo patvirtinimas atsižvelgiant į transporto priemonės konstrukcijos, prie kurios įtvirtinamos sėdynės, stiprumą ir į sėdynių montuotę. |
2.3. |
„Sėdynės tipas“ – tai sėdynės, kurios iš esmės nesiskiria tokiais aspektais, galinčiais turėti įtakos jų stiprumui ir pavojingumui:
|
2.4. |
„Transporto priemonių tipas“ – tai transporto priemonės, kurios iš esmės nesiskiria tokiais aspektais: — su šia direktyva susijusiais konstrukcijos elementais, — jose įmontuotų sėdynių, turinčių EB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą, tipu ar tipais. |
2.5. |
„Sėdynė“ – tai konstrukcija, kuri gali būti pritvirtinta prie transporto priemonės konstrukcijos, kartu su jos apdaila ir įtvirtinimo elementais, skirta naudoti transporto priemonėje sėdėti vienam ar daugiau suaugusių asmenų. Atsižvelgiant į sėdynės atsukimą, sėdynė apibrėžiama taip:
|
2.6. |
„Atskira sėdynė“ – tai sėdynė, suprojektuota ir sukonstruota vienam keleiviui sėdėti. |
2.7. |
„Dviguba sėdynė“ – tai sėdynė, suprojektuota ir sukonstruota dviem keleiviams vienas šalia kito sėdėti; dvi greta viena kitos esančios tarpusavyje nesusijusios sėdynės laikomos dviem atskiromis sėdynėmis. |
2.8. |
„Sėdynių eilė“ – tai sėdynė, suprojektuota ir sukonstruota trim ar daugiau keleivių vienas šalia kito sėdėti; keletas greta viena kitos esančių atskirų arba dvigubų sėdynių nelaikomos sėdynių eile. |
2.9. |
„Sėdynės pagalvėlė“ – tai beveik horizontali sėdynės dalis, skirta sėdinčiam keleiviui laikyti. |
2.10. |
„Sėdynės atlošas“ – tai beveik vertikali sėdynės dalis, skirta sėdinčio keleivio nugarai, pečiams ir galbūt galvai atremti. |
2.11. |
„Reguliavimo sistema“ – tai įtaisas, kuriuo sėdynę ar jos dalis galima nustatyti į joje sėdinčiam asmeniui tinkamą padėtį. |
2.12. |
„Slankiojimo sistema“ – tai įtaisas, kuriuo gali būti pakeistas sėdynės ar vienos iš jos dalių nustatymo kampas arba jos paslinktos skersai arba išilgai be fiksuotų tarpinių padėčių, kad galima būtų lengviau patekti keleiviams. |
2.13. |
„Fiksavimo sistema“ – tai įtaisas, užtikrinantis, kad sėdynė ir jos dalys išliktų naudojimo padėtyje. |
2.14. |
„Įtvirtinimo įtaisas“ – tai transporto priemonės grindų ar kėbulo dalis, prie kurios gali būti įtvirtinama sėdynė. |
2.15. |
„Tvirtinimo elementai“ – tai varžtai ar kiti elementai, naudojamos sėdynei prie transporto priemonės įtvirtinti. |
2.16. |
„Vežimėlis“ – tai bandymo įrenginys, pagamintas ir naudojamas susidūrimo priekiais avarijoms keliuose dinaminiu būdu imituoti. |
2.17. |
„Pagalbinė sėdynė“ – tai manekenui skirta sėdynė, sumontuota ant vežimėlio už bandomosios sėdynės. Ši sėdynė turi būti tokia, kokia yra transporto priemonėje už bandomosios sėdynės. |
2.18. |
„Atskaitos plokštuma“ – tai per manekeno kulnų sąlyčio taškus einanti plokštuma, naudojama taškui H ir tikrajam sėdimosios padėties transporto priemonėse liemens kampui nustatyti. |
2.19. |
„Atskaitos aukštis“ – tai sėdynės viršaus aukštis virš atskaitos plokštumos. |
2.20. |
„Manekenas“ – tai „Hybrid II“ arba „Hybrid III“ ( 23 ) specifikacijas atitinkantis manekenas. |
2.21. |
„Atskaitos zona“ – erdvė tarp dviejų vertikalių išilginių plokštumų, esančių 400 mm atstumu viena nuo kitos, simetriškai taško H atžvilgiu, apibrėžta sukant Direktyvos 74/60/EEB II priede aprašytą įtaisą iš vertikalios padėties į horizontalią. Įtaisas pastatomas tame priede aprašytoje padėtyje ir nustatomas didžiausiu 840 mm ilgiu. |
2.22. |
„Trijose vietose įtvirtinamais diržais“ šioje direktyvoje laikomi ir daugiau kaip trijose vietose įtvirtinami diržai. |
2.23. |
„Sėdynių žingsnis“ – tai horizontalus atstumas tarp dviejų iš eilės sėdynių, išmatuotas 620 mm aukštyje virš grindų nuo užpakalyje esančios sėdynės atlošo priekio iki priekyje esančios sėdynės atlošo galo. |
3. Sėdynių reikalavimai
3.1. |
Kiekvieno tipo sėdynės išbandomos pagal 1 priedėlio (dinaminio bandymo) arba, gamintojo reikalavimu, pagal 5 ir 6 priedėlių (statinio bandymo) reikalavimus. |
3.2. |
Bandymai, kuriuos išlaikė sėdynė, turi būti įrašyti į Patvirtinimo liudijimo papildymą (1 priedo 4 priedėlis). |
3.3. |
Visose įrengtose reguliavimo ir slankiojimo sistemose turi būti automatiškai veikianti fiksavimo sistema. |
3.4. |
Reguliavimo ir fiksavimo sistemos po bandymo neprivalo būti visiškai tinkamos naudoti. |
3.5. |
Atramos galvai turi būti sumontuotos visų M2 kategorijos transporto priemonių, kurių didžiausia masė neviršija 3 500 kg, visose šoninėse priekinėse sėdynėse; tokių transporto priemonių atramos galvai turi atitikti Direktyvos 78/932/EEB priedo reikalavimus. |
4. Transporto priemonių tipo sėdynių įtvirtinimo įtaisų reikalavimai
4.1. |
Transporto priemonės sėdynių įtvirtinimo įtaisai turi gebėti išlaikyti:
|
4.2. |
Jei nustatyta jėga išlaikoma nustatytą laikotarpį, leistina įtvirtinimo įtaiso ar srities apie jį liekamoji deformacija, įskaitant sulūžimą. |
4.3. |
Jei transporto priemonėje yra daugiau kaip vienos rūšies įtvirtinimo įtaisų, transporto priemonės patvirtinimui gauti turi būti išbandyti visi jų variantai. |
4.4. |
Vieną bandymą galima naudoti iškart ir sėdynei, ir transporto priemonei patvirtinti. |
4.5. |
M1 kategorijos transporto priemonių sėdynių įtvirtinimo įtaisai laikomi atitinkančiais 4.1 ir 4.2 poskyrių reikalavimus, jei atitinkamų sėdimųjų vietų saugos diržų įtvirtinimo įtaisai yra įmontuoti tiesiai į įrengtinas sėdynes ir atitinka Direktyvos 76/115/EEB reikalavimus, jei reikia, taikant jos I priedo 5.5.4 punkte nurodytą leidžiančią nukrypti nuostatą. |
5. Transporto priemonių tipo sėdynių įrengimo reikalavimai
5.1. |
Visos į priekį atsuktos sėdynės turi būti patvirtintos pagal šio priedo 3 skyriaus reikalavimus ir atitikti tokius reikalavimus:
|
5.2. |
įtvirtinant pagal 1 priedėlį taikomi 1 ir 2 bandymai, išskyrus tokius atvejus:
|
5.3. |
įtvirtinant pagal 5 ir 6 priedėlius taikomi visi bandymai, išskyrus tokius atvejus:
|
1 priedėlis
Sėdynių bandymo pagal 3 skyrių ir (arba) įtvirtinimo įtaisų bandymo pagal 4.1.2 punktą tvarka
1. Reikalavimai
1.1. |
Bandymai skirti nustatyti:
|
1.2. |
Visi įtvirtinimo elementai, sudarantys sėdynės atlošo ar jo priedų dalį, turi būti tokie, kad smūgio metu negalėtų sužeisti keleivio. Šis reikalavimas laikomas įvykdytu, jei bet kurios dalies, prie kurios gali prisiliesti 165 mm skersmens rutulys, kreivio spindulys yra ne mažesnis kaip 5 mm.
|
2. Bandomosios sėdynės paruošimas
2.1. |
Bandomoji sėdynė turi būti sumontuota:
|
2.2. |
Bandomoji sėdynė turi būti su visu apmušalu ir priedais. Jei sėdynė yra su staliuku, jis turi būti neatlenktas. |
2.3. |
Bandomoji sėdynė turi būti su visu apmušalu ir priedais. Jei prie sėdynės yra įtvirtintas staliukas, jis neatlenkiamas. |
2.4. |
Jei sėdynė yra reguliuojama skersine kryptimi, ji turi būti nustatyta į labiausiai ištrauktą padėtį. |
2.5. |
Jei sėdynės atlošas reguliuojamas, jis turi būti nustatytas taip, kad H taškui nustatyti naudojamo manekeno liemens polinkis ir tikrasis liemens polinkio kampas variklinių transporto priemonių sėdimosiose vietose būtų kuo artimesnis gamintojo rekomenduojamiems įprastam naudojimui, o nesant konkrečių rekomendacijų – kuo artimesnis 25° polinkiui nuo vertikalės atgal. |
2.6. |
Jei sėdynė turi reguliuojamo aukščio atramą galvai, ji turi būti žemiausioje padėtyje. |
2.7. |
Pagalbinėje sėdynėje ir bandomojoje sėdynėje turi būti sumontuoti patvirtinto tipo saugos diržai, atitinkantys Direktyvą 77/541/EEB ir įtvirtinti prie įtvirtinimo įtaisų, sumontuotų pagal Direktyvą 76/115/EEB. |
3. Dinaminiai bandymai
3.0. |
1 bandymas |
3.1. |
Bandymų platforma montuojama ant vežimėlio. |
3.2. |
Pagalbinė sėdynė Pagalbinė sėdynė gali būti tokio paties tipo kaip ir bandomoji sėdynė ir turi būti sumontuota lygiagrečiai ir tiesiai už bandomosios sėdynės, o abi sėdynės turi būti tokiame pačiame aukštyje, vienodai nustatytos ir žingsnis tarp jų – 750 mm.
|
3.3. |
Manekenas Po manekeną pasodinama už kiekvienos sėdynės bandomosios sėdimos vietos; manekenas pasodinamas taip:
|
3.4. |
Smūgio imitavimas
|
3.5. |
2 bandymas
|
1 paveikslas
2 priedėlis
Transporto priemonės įtvirtinimo įtaisų bandymo pagal 4.1.1 punktą tvarka
1. Bandymų įranga
1.1. |
Standi konstrukcija, pakankamai panaši į transporto priemonėje ketinamą įrengti sėdynę, įtvirtinama gamintojo pateiktais įtvirtinimo elementais (varžtais, medvaržčiais ir kt.). |
1.2. |
Jei tuo pačiu įtvirtinimo įtaisu galima įtvirtinti keleto tipų sėdynes, kurios skiriasi atstumu tarp jų sėdynių priekinių ir užpakalinių galų, bandymas atliekamas su trumpiausiomis kojų atramomis. Kojų atramos turi būti aprašytos tipo patvirtinimo liudijime. |
2. Bandymo tvarka
2.1. |
Jėga F turi veikti:
|
2.2. |
Jėga F nustatoma:
|
3 priedėlis
Matavimai, kuriuos reikia atlikti
1. |
Visi būtini matavimai atliekami naudojant matavimo sistemas, atitinkančias Tarptautinio standarto ISO 6487 „Smūgio bandymų matavimo metodika. Prietaisai“, paskelbto 1987 m., specifikacijas. |
2. |
Dinaminis bandymas
|
4 priedėlis
Priimtinumo kriterijų nustatymas
1. Galvos priimtinumo kriterijus (HAC)
1.1. |
Šis priimtinumo kriterijus (HAC) skaičiuojamas remiantis atstojamuoju erdviniu pagreičiu, išmatuotu pagal 3 priedėlio 2.2.1 punktą, taikant tokią lygtį: , čia t1 ir t2 yra bet kokios laiko vertės bandymo metu, HAC yra didžiausia vertė intervale nuo t1 iki t2. Vertės t1 ir t2 išreiškiamos sekundėmis. |
2. Krūtinės ląstos priimtinumo kriterijus (ThAC)
2.1. |
Šis kriterijus nustatomas pagal atstojamojo pagreičio, išmatuoto pagal 3 priedėlio 2.2.2 punktą, absoliučią vertę, išreikštą g, ir greitėjimo laikotarpį, išreikštą ms. |
3. Šlaunies priimtinumo kriterijus (FAC)
Šis kriterijus nustatomas pagal suspaudimo jėgą, išreikštą kN, perduodamą išilgai kiekvienos manekeno šlaunies ašies, išmatuotą pagal 3 priedėlio 2.2.3 punktą, ir spaudimo apkrovos trukmę, išreikštą ms.
5 priedėlis
Statinio bandymo reikalavimai ir tvarka
1. Reikalavimai
1.1. |
Bandant sėdynes pagal šį priedėlį reikalaujama nustatyti:
|
1.2. |
1.1.1 punkto reikalavimai laikomi įvykdytais, jei didžiausias kiekvienos 2.2.1 punkte nurodytos jėgos pridėjimo vidurinio taško poslinkis horizontalioje plokštumoje ir atitinkamos sėdimosios vietos išilginėje simetrijos plokštumoje neviršija 400 mm. |
1.3. |
1.1.2 punkto reikalavimai laikomi įvykdytais, jei įvykdomi tokie reikalavimai:
|
1.4. |
1.1.3 punkto reikalavimai laikomi įvykdytais, jei:
|
2. Statiniai bandymai
2.1. Bandymų įranga
2.1.1. |
Ją sudaro įtaisai cilindro formos paviršiumi, kurio kreivio spindulys yra 82 (± 3 mm), o plotis:
|
2.1.2. |
Į sėdynės dalis besiremiantis įtaisas turi būti pagamintas iš medžiagos, kurios kietumas pagal Šorą, išmatuotas taikant A skalę, yra mažesnis kaip 80. |
2.1.3. |
Kiekviename cilindriniame įtaise turi būti įmontuotas bent vienas jėgos jutiklis, gebantis išmatuoti jėgas, veikiančias 2.2.1.1 papunktyje apibrėžta kryptimi. |
2.2. Bandymo tvarka
2.2.1. |
Bandymų jėga
2.1 poskyryje nurodytu įtaisu veikiama galinė sėdynės dalis, atitinkanti kiekvieną sėdynės sėdimąją vietą.
|
2.2.2. |
Tuo pat metu, bandymų jėga
2.1 poskyryje nurodytu įtaisu veikiama galinė sėdynės dalis, atitinkanti kiekvieną sėdynės sėdimąją vietą; jėgos veikimo vektorius turi būti toje pačioje vertikalioje plokštumoje, aukštyje H2, kuris yra nuo 0,45 m iki 0,55 m virš atskaitos plokštumos. Tikslų aukštį nustato gamintojas. |
2.2.3. |
Veikiant 2.2.1 ir 2.2.2 punktuose nurodytoms jėgoms bandymų įtaisai kiek įmanoma turi būti išlaikomi priglausti prie sėdynės galo. Jie turi galėti sukiotis horizontalioje plokštumoje. |
2.2.4. |
Kai sėdynėje yra daugiau kaip viena sėdimoji padėtis, vienu metu veikiama kiekvieną sėdimąją vietą atitinkančiomis jėgomis ir naudojama tiek viršutinių bei apatinių įtaisų, kiek yra sėdimųjų vietų. |
2.2.5. |
Kiekvieno įtaiso pradinė padėtis ties sėdimąja vieta nustatoma bandymų įtaisus prispaudus prie sėdynes 20 N jėga. |
2.2.6. |
2.2.1 ir 2.2.2 punktuose nurodytomis jėgomis turi būti paveikiama kuo staigiau ir neatsižvelgiant į deformaciją turi būti kartu išlaikytos nustatyto dydžio ne trumpiau kaip 0,2 s. |
2.2.7. |
Jei bandymas buvo atliktas vienai ar kelioms, bet ne visoms jėgoms esant didesnėms už 2.2.1 ir 2.2.2 punktuose nurodytas jėgas ir sėdynė atitinka reikalavimus, bandymas laikomas išlaikytu. |
1 paveikslas
6 priedėlis
M2 ir M3 kategorijų transporto priemonių sėdynių atlošų galinės dalies energijos sugėrimo savybės
1. |
Sėdynių atlošų galinės dalies elementai, esantys atskaitos zonoje, apibrėžtoje šio priedo 2.21 punkte, gamintojo reikalavimu tikrinami pagal visus energijos sugėrimo reikalavimus, nustatytus Direktyvos 74/60/EEB III priede. Tuo tikslu visi sumontuoti priedai turi būti išbandyti visose naudojimo padėtyse, išskyrus staliukus, kurie neatlenkiami. |
2. |
Šis bandymas turi būti nurodytas sėdynės patvirtinimo liudijimo papildyme (I priedo 4 priedėlis). Turi būti pridėtas brėžinys, kuriame pavaizduota energijos išsisklaidymo bandymu patikrinta sėdynės atlošo galinės dalies sritis. |
3. |
Šį bandymą galima atlikti ne tik su sėdyne, bet ir su kitomis transporto priemonės dalimis (1 priedėlio 3.5.3 punktas).“ |
IV PRIEDAS
II IR III PRIEDUOSE NEAPRAŠYTŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ BENDROSIOS SPECIFIKACIJOS
1. Bendroji dalis
1.1. |
Šio priedo reikalavimai taikomi N1, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms ir toms M2 ir M3 kategorijų transporto priemonėms, kurioms netaikomas III priedas. Išskyrus 2.5 punkto nuostatas, šie reikalavimai taip pat taikomi į šonus atsuktoms sėdynėms visų kategorijų transporto priemonėse. |
2. Bendrosios specifikacijos
2.1. |
Sėdynės ir keliavietės sėdynės turi būti gerai įtvirtintos prie transporto priemonės. |
2.2. |
Slankiojamos ir keliavietės sėdynės turi automatiškai užsifiksuoti visose padėtyse. |
2.3. |
Reguliuojami sėdynių atlošai turi užsifiksuoti visose padėtyse. |
2.4. |
Visos sėdynės, kurias galima nulenkti į priekį, arba turinčios užlenkiamus atlošus, turi automatiškai užsifiksuoti įprastoje padėtyje. Šis reikalavimas netaikomas sėdynėms, įmontuotoms į invalidų vežimėliams skirtą plotą M2 arba M3 kategorijos I, II arba A klasės transporto priemonėse. |
2.5. |
Atramos galvai turi būti sumontuotos visų M2 kategorijos transporto priemonių, kurių didžiausia masė neviršija 3 500 kg, visose šoninėse priekinėse sėdynėse; tokių transporto priemonių atramos galvai turi atitikti Direktyvos 78/932/EEB priedo reikalavimus. |
( 1 ) OL C 108, 1973 12 10, p. 75.
( 2 ) OL L 42, 1970 2 23, p. 1.
( 3 ) OL L 38, 1974 2 11, p. 2.
( 4 ) OL L 165, 1974 6 20, p. 16.
( 5 ) EEB dokumentas iš Ženevos.
|
E/ECE/324 |
|
Rev. 1/Add. 16 |
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 6 ) OL L 42, 2002 2 13, p. 1.
( 7 ) OL L 220, 1977 8 29, p. 95. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
( 8 ) OL L 24, 1976 1 30, p. 6. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 96/38/EB (OL L 187, 1996 7 26, p. 95).
( 9 ) Šiame informaciniame dokumente naudojami punktų numeriai ir išnašos atitinka esančius Direktyvos 70/156/EEB I priede. Šiai direktyvai nereikalingi punktai yra praleisti.
( 10 ) Nereikalingus žodžius išbraukti.
( 11 ) Jei tipo ženklinimo žymenyje yra rašmenų, nesusijusių su transporto priemonių, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų tipo, kuriam skirtas šis informacinis dokumentas, apibūdinimu, dokumentacijoje tokie rašmenys žymimi simboliais: „?“ (pvz.: ABC??123??).
( 12 ) Kaip apibrėžta Direktyvos 70/156/EEB II priedo A dalyje.
( 13 ) Nereikalingus žodžius išbraukti.
( 14 ) Nereikalingus žodžius išbraukti.
( 15 ) Jei tipo ženklinimo žymenyje yra rašmenų, nesusijusių su transporto priemonių, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų tipo, kuriam skirtas šis informacinis dokumentas, apibūdinimu, dokumentacijoje tokie rašmenys žymimi simboliais: „?“ (pvz.: ABC??123??).
( 16 ) Kaip apibrėžta Direktyvos 70/156/EEB II priedo A dalyje.
( 17 ) Nereikalingus žodžius išbraukti.
( 18 ) M1 kategorijos transporto priemonės laikomos atitinkančiomis šio priedo 3.2.3 ir 3.2.4 punktų nuostatas, jei jos atitinka Direktyvos 74/60/EEB nuostatas.
( 19 ) Naujų tipų transporto priemonėms iki 1999 10 1, visoms transporto priemonėms – iki 2001 10 1 galioja 750 mm vertė.
( 20 ) Naujų tipų transporto priemonėms iki 1999 10 1, visoms transporto priemonėms – iki 2001 10 1 galioja 700 mm vertė.
( 21 ) Naujų tipų transporto priemonėms iki 1999 10 1, visoms transporto priemonėms – iki 2001 10 1 galioja 700 mm vertė.
( 22 ) Švytuoklės sumažintosios masės„mr“ ir bendrosios masės „m“ santykis tarp smūgio centro ir sukimo ašis esant atstumui „a“, o tarp svorio centro ir sukimosi ašies – atstumui „l“, išreiškiamas tokia formule: mr = m · l/a.
( 23 ) „Hybrid II“ ir „Hybrid III“ modelių techninės specifikacijos, atitinkančios Jungtinių Amerikos Valstijų penkiasdešimtosios procentilės vyro pagrindinius matmenis, ir šio bandymo nustatymų specifikacijos yra Jungtinių Tautų Generaliniame Sekretoriate ir pagal prašymą jas galima gauti Europos ekonomikos komisijos sekretoriate, Palais des Nations, Ženeva, Šveicarija.
( 24 ) Išreikštas g (= 9,81 m/s2) daugikliu, kurio skaliarinė vertė apskaičiuojama pagal tokią formulę:
γr 2 = γl 2 + γv 2 + γt 2,
čia: |
γ1 = momentinio išilginio pagreičio vertė; γv = momentinio vertikalaus pagreičio vertė; γt = momentinio skersinio pagreičio vertė. |