EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2001:237:TOC
Official Journal of the European Communities, C 237, 23 August 2001
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, C 237, 23 agosto 2001
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, C 237, 23 agosto 2001
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee | ISSN
0378-701X C 237 44o anno 23 agosto 2001 |
Edizione in lingua italiana | Comunicazioni ed informazioni | ||
Numero d'informazione | Sommario | Pagina | |
I Comunicazioni | |||
Commissione | |||
2001/C 237/01 | Tassi di cambio dell'euro | 1 | |
2001/C 237/02 | Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.2588 — Rheinbraun Brennstoff/SSM Coal) (1) | 2 | |
2001/C 237/03 | Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.2370 — Thales/Airsys-ATM) (1) | 3 | |
Corte EFTA | |||
2001/C 237/04 | Richiesta di parere consultivo della Corte EFTA nella causa pendente davanti al tribunale distrettuale di Reykjavik — Alda Viggósdóttir contro Poste Islandesi (Íslandspóstur hf.) (Causa E-3/01) | 4 | |
2001/C 237/05 | Parere consultivo della Corte del 14 giugno 2001 nella causa E-6/00 (richiesta di parere consultivo del tribunale amministrativo del Principato del Liechtenstein): Dott. Jürgen Tschannett (Diritto di stabilimento — Regola dello studio professionale unico — Giustificazione per motivi fondamentali d'interesse generale)(Conformemente all'articolo 27, paragrafo 5, del regolamento di procedura, solo i testi in inglese e tedesco fanno fede) | 4 | |
2001/C 237/06 | Parere consultivo della Corte del 14 giugno 2001 nella causa E-5/00 (richiesta di parere consultivo del tribunale amministrativo del Principato del Liechtenstein): Dott. Josef Mangold (Diritto di stabilimento — Regola dello studio professionale unico — Giustificazione per motivi fondamentali d'interesse generale)(Conformemente all'articolo 27 paragrafo 5, del regolamento di procedura, solo i testi in inglese e tedesco fanno fede) | 5 | |
2001/C 237/07 | Parere consultivo della Corte del 14 giugno 2001 nella causa E-4/00 (richiesta di parere consultivo del tribunale amministrativo del Principato del Liechtenstein): Dott. Johann Brändle (Diritto di stabilimento — Regola dello studio professionale unico — Giustificazione per motivi fondamentali d'interesse generale)(Conformemente all'articolo 27, paragrafo 5, del regolamento di procedura, solo i testi in inglese e tedesco fanno fede) | 5 | |
2001/C 237/08 | Sentenza della Corte del 14 giugno 2001 nella causa E-7/00 [richiesta di un parere consultivo da parte del Héraðsdómur Reykjavíkur (tribunale distrettuale di Reykjavik)]: Halla Helgadóttir contro Daníel Hjaltason e Iceland Insurance Company Ltd (Direttive in materia di assicurazione degli autoveicoli — Sistema standard di risarcimento — Risarcimento alle vittime)(Conformemente all'articolo 2, paragrafo 5, del regolamento di procedura, solo i testi in inglese e islandese fanno fede) | 6 | |
Autorità di vigilanza EFTA | |||
2001/C 237/09 | Autorizzazione di aiuti di Stato ai sensi degli articoli 61 e 63 dell'accordo SEE, dell'articolo 1, paragrafo 3, del protocollo 13 all'accordo sull'Autorità di vigilanza e sulla Corte e ai sensi dell'atto di cui al punto 1b dell'allegato XV all'accordo SEE sugli aiuti alla costruzione navale [regolamento (CE) n. 1540/98 del Consiglio del 29 giugno 1998 (il "regolamento costruzione navale")] — Decisione dell'Autorità di vigilanza EFTA di non sollevare obiezioni | 7 | |
2001/C 237/10 | Comunicazione dell'Autorità di vigilanza EFTA ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), dell'atto di cui al punto 64a dell'allegato XIII dell'accordo SEE [regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie] — Imposizione di nuovi oneri di servizio pubblico sui servizi aerei di linea sulla rotta Røst-Bodø v.v. | 8 | |
Comitato permanente degli Stati AELS (EFTA) | |||
2001/C 237/11 | Relazione del Comitato permanente degli Stati AELS (EFTA) — Elenco degli enti creditizi autorizzati in Islanda, Liechtenstein e Norvegia a norma dell'articolo 11 della direttiva 2000/12/CE | 11 | |
II Atti preparatori | |||
...... | |||
III Informazioni | |||
Commissione | |||
2001/C 237/12 | Esercizio di servizi aerei di linea — Bando di gara pubblicato dalla Repubblica federale di Germania ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per la prestazione di servizi aerei di linea tra Erfurt e Monaco (1) | 17 | |
Commissione | |||
Avviso ai lettori | S3 | ||
IT | (1) Testo rilevante ai fini del SEE |