Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/205/15

    Causa C-242/05: Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta dal Gerechshof te 's-Hertogenbosch (Paesi Bassi) con ordinanza 31 maggio 2005, nel procedimento sig. G.M. van de Coevering contro Hoofd van de District Douane Roermond van de Rijksbelastingdienst

    GU C 205 del 20.8.2005, p. 8–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    20.8.2005   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    C 205/8


    Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta dal Gerechshof te 's-Hertogenbosch (Paesi Bassi) con ordinanza 31 maggio 2005, nel procedimento sig. G.M. van de Coevering contro Hoofd van de District Douane Roermond van de Rijksbelastingdienst

    (Causa C-242/05)

    (2005/C 205/15)

    Lingua processuale: l'olandese

    Con ordinanza 31 maggio 2005, pervenuta nella cancelleria della Corte di giustizia delle Comunità europee il 3 giugno 2005, nel procedimento sig. G.M. van de Coevering contro Hoofd van de District Douane Roermond van de Rijksbelastingdienst, il Gerechshof te 's-Hertogenbosch ha sottoposto alla Corte la seguente questione pregiudiziale:

    Se il diritto comunitario, e segnatamente la libera circolazione dei servizi prevista dagli artt. 49-55 del Trattato CE, osti a che i Paesi Bassi riscuotano da una persona fisica residente nel paese — che noleggi in un altro Stato membro, in forza di un contratto con un concedente, un'autovettura non immatricolata nei Paesi Bassi nel registro delle targhe tenuto ai sensi della legge sulla circolazione stradale 1994 e per la quale pertanto non è stata pagata l'imposta sulle autovetture e i motocicli, dovuta ai sensi dell'art. 1, n. 2, della legge BPM (1) — l'imposta sulle autovetture e i motocicli, dovuta ai sensi dell'art. 1, n. 5, della legge BPM, per l'inizio dell'uso della rete stradale olandese con quell'autovettura, ai sensi della legge sulla circolazione stradale 1994, fermo restando che l'imposta è esigibile per l'intero ammontare, senza riguardo alla durata del noleggio né a quella dell'uso della rete stradale olandese, e che per la menzionata persona fisica non sussiste alcun diritto ad esenzione o al rimborso.


    (1)  Legge sull'imposta sulle autovetture e i motocicli 1992.


    Top