EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/159/14

F-Aiaccio: Esercizio di servizi aerei di linea — Bandi di gara pubblicati dalla Francia ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio per l'esercizio di servizi aerei di linea tra la Corsica e Parigi (Orly), Marsiglia e Nizza

GU C 159 del 30.6.2005, p. 33–34 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

30.6.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 159/33


F-Aiaccio: Esercizio di servizi aerei di linea

Bandi di gara pubblicati dalla Francia ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio per l'esercizio di servizi aerei di linea tra la Corsica e Parigi (Orly), Marsiglia e Nizza

(2005/C 159/14)

1.   Introduzione: In conformità della decisione della Collectivité territoriale de la Corse del 31.3.2005, a norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, la Francia ha deciso di modificare, a decorrere dal 30.10.2005, gli oneri di servizio pubblico imposti su alcuni servizi aerei di linea che interessano la Corsica. Le norme prescritte dai nuovi oneri di servizio pubblico sono pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea n. C 159 del 30.6.2005.

Sono pubblicati bandi di gara separati per ciascuno dei collegamenti seguenti:

Aiaccio - Parigi (Orly),

Aiaccio - Marsiglia,

Aiaccio - Nizza,

Bastia - Parigi (Orly),

Bastia - Marsiglia,

Bastia - Nizza,

Calvi - Parigi (Orly),

Calvi - Marsiglia,

Calvi - Nizza,

Figari - Parigi (Orly),

Figari - Marsiglia,

Figari - Nizza.

Se entro il 30.9.2005 nessun vettore avrà istituito o sarà in procinto di istituire servizi aerei di linea per ciascuno dei suddetti collegamenti, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti e senza corrispettivo finanziario, la Francia, nel rispetto della procedura di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92, limiterà l'accesso a ciascuno di tali collegamenti a un unico vettore e indirà gare per l'affidamento di questi servizi a decorrere dal 30.10.2005.

Le offerte possono vertere sul servizio di più di una delle linee suddette, in particolare se ciò comporta una riduzione del corrispettivo richiesto complessivamente.

Le offerte devono tuttavia indicare chiaramente la somma chiesta a titolo di corrispettivo per l'esercizio dei servizi su ciascuna delle rotte, eventualmente modulata in funzione delle diverse ipotesi di selezione (nell'eventualità che una data offerta venga selezionata soltanto per una parte dei collegamenti).

2.   Oggetto delle gare d'appalto: Oggetto delle gare d'appalto è la fornitura, a decorrere dal 30.10.2005, di servizi aerei di linea, conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti, pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea n. C 159 del 30.6.2005, su ciascuna delle rotte elencate al punto 1.

3.   Partecipazione: La partecipazione è aperta a tutti i vettori aerei comunitari titolari di una licenza di esercizio valida, rilasciata ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei.

4.   Procedura: Ciascuna gara d'appalto è soggetta alle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettere d), e), f), g), h) e i), del regolamento (CEE) n. 2408/92.

5.   Fascicolo di gara: Il fascicolo di gara completo, comprendente la convenzione di concessione di servizio pubblico e il capitolato dell'appalto, può essere richiesto gratuitamente al seguente indirizzo:

Office des transports de la Corse, 19, route de Sartène, Quartier Saint-Joseph, BP 501, F-20189 Ajaccio Cedex 1.

6.   Corrispettivo finanziario: Le offerte devono indicare espressamente la somma richiesta a titolo di corrispettivo per l'esercizio di ciascuno dei servizi a decorrere dal 30.10.2005 fino alla vigilia della stagione aeronautica invernale 2008/2009, con tre ripartizioni relative ai seguenti periodi di dodici mesi: dal primo giorno della stagione aeronautica invernale 2005/2006 (30.10.2005) alla vigilia della stagione aeronautica invernale 2006/2007; dal primo giorno della stagione aeronautica invernale 2006/2007 alla vigilia della stagione aeronautica invernale 2007/2008; dal primo giorno della stagione aeronautica invernale 2007/2008 alla vigilia della stagione aeronautica invernale 2008/2009.

L'importo esatto del corrispettivo sarà determinato retroattivamente per ognuno dei periodi di dodici mesi, su presentazione delle relative pezze d'appoggio, sulla base delle spese e delle entrate effettivamente generate dal servizio, nei limiti dell'importo indicato nell'offerta; per ciascun collegamento tale importo non può essere superiore al risultato di un calcolo effettuato sulla base del seguente importo unitario massimo per passeggero pagante:

33 EUR per i collegamenti tra Parigi (Orly) e gli aeroporti corsi,

27 EUR per i collegamenti tra Marsiglia e Aiaccio e Bastia,

50 EUR per i collegamenti tra Nizza e Aiaccio, Bastia e Figari,

55 EUR per i collegamenti tra Marsiglia e Calvi e Figari,

70 EUR per i collegamenti tra Nizza e Calvi.

7.   Tariffe: Le offerte devono indicare con precisione le tariffe previste, che devono essere conformi agli oneri di servizio pubblico pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea n. C 159 del 30.6.2005.

8.   Durata, modifica e recesso: Il contratto ha efficacia a decorrere dal 30.10.2005 e scade entro la vigilia dell'inizio della stagione aeronautica invernale 2008/2009. L'esecuzione del contratto è esaminata una volta l'anno, di concerto con il vettore, nei due mesi successivi all'anniversario dell'inizio della prestazione.

Il contratto può essere modificato soltanto se sono rispettati gli oneri di servizio pubblico pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea n. C 159 del 30.6.2005. Ogni eventuale modifica del contratto deve figurare in una clausola addizionale.

Il vettore può recedere dal contratto soltanto con un preavviso di sei mesi.

9.   Inosservanza del contratto: Il vettore è responsabile dell'esatto adempimento degli oneri previsti dal contratto. In caso di mancata o cattiva esecuzione del contratto per motivi non imputabili a forza maggiore, ovvero a circostanze estranee al vettore, anomale e imprevedibili, che il vettore non ha potuto evitare nonostante l'uso della massima diligenza, il contratto può essere risolto senza preavviso dall'Office des transports de la Corse.

La mancata o cattiva esecuzione del contratto può dar luogo al risarcimento dei danni subiti dalla comunità insulare, che sono determinati nelle sedi competenti.

Fatta salva l'eventuale azione di risarcimento danni, qualsiasi interruzione o cattiva esecuzione dei servizi comporta una revisione del corrispettivo finanziario proporzionalmente alle capacità mancanti.

10.   Presentazione delle offerte: Le offerte devono essere consegnate a mano dietro rilascio di una ricevuta, entro le ore 17 (ora locale), al seguente indirizzo:

Office des transports de la Corse, 19, route de Sartène, Quartier Saint-Joseph F-20000 Ajaccio,

entro cinque settimane a decorrere dal giorno della pubblicazione del presente avviso di gara nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

11.   Validità dei bandi: In conformità dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), prima frase, del regolamento (CEE) n. 2408/92, ciascun bando è valido a condizione che nessun vettore aereo comunitario presenti, entro il 30.9.2005 (tenuto conto di un termine ragionevole di un mese), un programma di esercizio del collegamento in questione a decorrere dal 30.10.2005 conformemente agli oneri di servizio pubblico imposti, senza alcun corrispettivo finanziario e senza esigere che l'accesso al collegamento in questione sia limitato a un solo vettore.


Top