This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 91998E001918
WRITTEN QUESTION No. 1918/98 by Winfried MENRAD to the Commission. Italian language and cultural studies for school-age children of Italian origin in Baden-Württemberg
INTERROGAZIONE SCRITTA n. 1918/98 dell'on. Winfried MENRAD alla Commissione. Insegnamento della lingua, cultura, geografia e storia italiane per i bambini di origine italiana in età scolare nel Baden-Württemberg
INTERROGAZIONE SCRITTA n. 1918/98 dell'on. Winfried MENRAD alla Commissione. Insegnamento della lingua, cultura, geografia e storia italiane per i bambini di origine italiana in età scolare nel Baden-Württemberg
GU C 96 del 8.4.1999, p. 14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
INTERROGAZIONE SCRITTA n. 1918/98 dell'on. Winfried MENRAD alla Commissione. Insegnamento della lingua, cultura, geografia e storia italiane per i bambini di origine italiana in età scolare nel Baden-Württemberg
Gazzetta ufficiale n. C 096 del 08/04/1999 pag. 0014
INTERROGAZIONE SCRITTA E-1918/98 di Winfried Menrad (PPE) alla Commissione (18 giugno 1998) Oggetto: Insegnamento della lingua, cultura, geografia e storia italiane per i bambini di origine italiana in età scolare nel Baden-Württemberg Nel Baden-Württemberg l'insegnamento della lingua materna per i bambini di origine italiana ha luogo presso scuole tedesche, e viene impartito sia da dipendenti dello Stato italiano che sono collocati fuori ruolo per prestare servizio nella Repubblica federale di Germania, sia da insegnanti assunti a tale scopo, sia, infine, da insegnanti onorari. I funzionari fuori ruolo hanno un reddito garantito e godono di buone prestazioni sociali. Gli insegnanti onorari vengono retribuiti su base onoraria e non sono coperti da assicurazione per le malattie, la vecchiaia e la disoccupazione. Le loro condizioni di lavoro peggiorano rapidamente, anche a causa dell'irregolarità dei pagamenti da parte dello Stato italiano. Con riferimento a quanto precede, può la Commissione indicare quali misure potrebbero eventualmente essere introdotte a livello europeo per garantire: 1. che i bambini di origine italiana continuino a ricevere anche in futuro l'insegnamento nella loro madrelingua da parte di insegnanti qualificati, e 2. che tutti gli insegnanti ottengano contratti di lavoro regolari, conformi ai principi giuridici dell'ordinamento tedesco o di quello italiano? Risposta data dal sig. Monti in nome della Commissione (22 settembre 1998) Secondo le informazioni fornite dall'onorevole parlamentare, i professori che insegnano l'Italiano nel Baden-Württemberg sono retribuiti dal governo italiano secondo modalità diverse. Questi vari sistemi (rispondenti allo statuto di pubblico funzionario, di dipendente o di professionista indipendente) sono previsti dalla legislazione nazionale di tutti gli Stati membri e rispondono ad un approccio diverso dell'esercizio di un'attività professionale. In questo contesto e a meno che non si dimostri l'esistenza di una discriminazione basata sulla nazionalità tra gli insegnanti regolarmente assunti e gli insegnanti retribuiti per singole prestazioni, la Commissione non è competente ad imporre uno specifico sistema contrattuale per gli insegnanti, in Italia o in Germania.