EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91997E002433

INTERROGAZIONE SCRITTA n. 2433/97 dell'on. Wilmya ZIMMERMANN alla Commissione. Diritti dei TUPINIKIM e dei GUARANIS (Brasile) alla loro terra

GU C 82 del 17.3.1998, p. 75 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91997E2433

INTERROGAZIONE SCRITTA n. 2433/97 dell'on. Wilmya ZIMMERMANN alla Commissione. Diritti dei TUPINIKIM e dei GUARANIS (Brasile) alla loro terra

Gazzetta ufficiale n. C 082 del 17/03/1998 pag. 0075


INTERROGAZIONE SCRITTA E-2433/97 di Wilmya Zimmermann (PSE) alla Commissione (17 luglio 1997)

Oggetto: Diritti dei TUPINIKIM e dei GUARANIS (Brasile) alla loro terra

L'impresa multinazionale ARACRUZ CELULOSA produce e commercializza cellulosa a Espirito Santo (Brasile), in un territorio sul quale avanzano rivendicazioni gli indiani TUPINIKIM. Secondo la Costituzione brasiliana gli indios hanno un diritto storico alla terra che posseggono e abitano da tempi remoti.

I TUPINIKIM, ai quali qualche anno fa si è unito anche un gruppo di GUARANIS, hanno chiesto al FUNAI (l'organismo competente del governo brasiliano) la restituzione della terra che è stata loro strappata. Hanno piani di riforestazione ed intendono ricongiungere alla collettività i membri della loro etnia, che vivono per la maggior parte disseminati sul territorio e in condizioni di grande povertà, e rendere in tal modo possibile la loro sopravvivenza come gruppo etnico autonomo.

E' al corrente la Commissione della situazione sopra descritta? Quali misure intende adottare per impedire che giungano in Europa importazioni di cellulosa prodotta con metodi assai discutibili dalla suddetta impresa?

Risposta data dal sig. Marín a nome della Commissione (15 settembre 1997)

Le tre riserve situate sulla proprietà dell'Aracruz Celulosa (il cui capitale è per la maggior parte comunitario) sono state oggetto di tutte le fasi del processo di delimitazione territoriale previste dalla legge brasiliana e sono già ufficialmente riconosciute. È opportuno rammentare che tale delimitazione viene effettuata in collaborazione con gli indios.

La Aracruz Celulosa ha sempre svolto la propria attività entro i limiti della sua proprietà, nel rispetto di tutti i diritti e di tutti i territori degli indios. L'impresa ha realizzato, negli ultimi anni, azioni sociali nel settore della sanità e dell'istruzione a favore degli indios che abitano sulla sua proprietà ed è considerata, nel suo settore, una delle più impegnate nella tutela dell'ambiente. Sempre negli ultimi anni, essa ha realizzato un processo di rimboschimento rapido sull'intera proprietà.

Vietare le importazioni di cellulosa in Europa a causa dei metodi di produzione impiegati da un'impresa non sarebbe conforme alle norme vigenti dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC).

Il comitato per il commercio e l'ambiente dell'OMC prosegue tuttavia i lavori volti a determinare se occorra modificare le norme commerciali multilaterali per garantirne la compatibilità con gli accordi multilaterali in campo ambientale. A questo proposito, un numero sempre più elevato di importanti organizzazioni non governative e di rappresentanti della società civile chiede di negoziare una convenzione relativa alla protezione delle foreste. La Commissione continua a seguire con attenzione tali sviluppi e annette grande importanza al legame tra commercio e ambiente.

Top