This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CN0260
Case C-260/24, LUKOIL Bulgaria: Request for a preliminary ruling from the Administrativen sad Sofia-oblast (Bulgaria) lodged on 15 April 2024 – LUKOIL Bulgaria EOOD v Komisia za zashtita na konkurentsiata
Causa C-260/24, LUKOIL Bulgaria: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Administrativen sad Sofia-oblast (Bulgaria) il 15 aprile 2024 – LUKOIL Bulgaria EOOD/Komisia za zashtita na konkurentsiata
Causa C-260/24, LUKOIL Bulgaria: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Administrativen sad Sofia-oblast (Bulgaria) il 15 aprile 2024 – LUKOIL Bulgaria EOOD/Komisia za zashtita na konkurentsiata
GU C, C/2024/3748, 24.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3748/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Gazzetta ufficiale |
IT Serie C |
C/2024/3748 |
24.6.2024 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Administrativen sad Sofia-oblast (Bulgaria) il 15 aprile 2024 – «LUKOIL Bulgaria» EOOD/Komisia za zashtita na konkurentsiata
(Causa C-260/24, LUKOIL Bulgaria)
(C/2024/3748)
Lingua processuale: il bulgaro
Giudice del rinvio
Administrativen sad Sofia-oblast
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: «LUKOIL Bulgaria» EOOD
Resistente: Komisia za zashtita na konkurentsiata
Questioni pregiudiziali
1) |
Se l’articolo 102 TFUE e i principi dei diritti della difesa, della certezza del diritto e della tutela del legittimo affidamento, ivi compresa la presunzione di innocenza, debbano essere interpretati nel senso che, in caso di illecita compressione dei margini (margin squeeze), i rispettivi mercati (i mercati sui quali è stata commessa l’infrazione) consistono in due mercati strutturati verticalmente, segnatamente il mercato a monte (upstream market) e il mercato a valle (downstream market), e che, proprio in riferimento a tali due mercati, l’autorità garante della concorrenza è tenuta, tanto in sede di formulazione dell’addebito quanto all’adozione della decisione amministrativa definitiva, ad effettuare accertamenti di fatto attinenti alla dimensione dei mercati di cui trattasi, ai soggetti che vi operano e alle loro relative quote di mercato, inclusa quella dell’impresa cui viene imputata la detenzione di una posizione dominante. |
2) |
Se l’articolo 102 TFUE, in combinato disposto con i principi dei diritti della difesa, della certezza del diritto e della tutela del legittimo affidamento, ivi compresa la presunzione di innocenza, debba essere interpretato nel senso che, nell’ambito di un procedimento avviato in forza della suddetta disposizione, esso non consente di includere, in uno stesso mercato nazionale del prodotto, prodotti non intercambiabili né dal lato della domanda, né dal lato dell’offerta, come ha fatto la KZK nel presente procedimento, includendo il gasolio e la benzina A 95H in un unico mercato del prodotto relativo ai carburanti. |
3) |
Qualora in un unico mercato nazionale del prodotto sia consentito includere carburanti non intercambiabili né dal lato della domanda, né dal lato dell’offerta, se sia lecito escludere dal mercato del prodotto relativo ai carburanti il terzo combustibile principale di tale mercato, vale a dire il propano-butano (GPL), che ha una quota del mercato nazionale equivalente a quella della benzina. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3748/oj
ISSN 1977-0944 (electronic edition)