EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0599
Case C-599/20: Judgment of the Court (Second Chamber) of 9 June 2022 (request for a preliminary ruling from the Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Lithuania) — ‘Baltic Master’ UAB v Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Reference for a preliminary ruling — Customs union — Community Customs Code — Regulation (EEC) No 2913/92 — Article 29 — Determination of the customs value — Transaction value — Article 29(1)(d) — Concept of ‘related persons’ — Article 31 — Account taken of information derived from a national database for the purpose of determining the customs value — Regulation (EEC) No 2454/93 — Article 143(1)(b), (e) and (f) — Situations in which persons are deemed to be related — Article 181a — Doubts based on the veracity of the price declared)
Causa C-599/20: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 9 giugno 2022 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Lituania) — «Baltic Master» UAB / Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos [Rinvio pregiudiziale – Unione doganale – Codice doganale comunitario – Regolamento (CEE) n. 2913/92 – Articolo 29 – Determinazione del valore in dogana – Valore di transazione – Articolo 29, paragrafo 1, lettera d) – Nozione di «persone legate» – Articolo 31 – Presa in considerazione delle informazioni provenienti da una banca dati nazionale ai fini della determinazione del valore in dogana – Regolamento (CEE) n. 2454/93 – Articolo 143, paragrafo 1, lettere b), e) e f) – Situazioni in cui due o più persone sono considerate legate – Articolo 181 bis – Fondati dubbi sulla veridicità del prezzo dichiarato]
Causa C-599/20: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 9 giugno 2022 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Lituania) — «Baltic Master» UAB / Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos [Rinvio pregiudiziale – Unione doganale – Codice doganale comunitario – Regolamento (CEE) n. 2913/92 – Articolo 29 – Determinazione del valore in dogana – Valore di transazione – Articolo 29, paragrafo 1, lettera d) – Nozione di «persone legate» – Articolo 31 – Presa in considerazione delle informazioni provenienti da una banca dati nazionale ai fini della determinazione del valore in dogana – Regolamento (CEE) n. 2454/93 – Articolo 143, paragrafo 1, lettere b), e) e f) – Situazioni in cui due o più persone sono considerate legate – Articolo 181 bis – Fondati dubbi sulla veridicità del prezzo dichiarato]
GU C 294 del 1.8.2022, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 294/8 |
Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 9 giugno 2022 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Lituania) — «Baltic Master» UAB / Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
(Causa C-599/20) (1)
(Rinvio pregiudiziale - Unione doganale - Codice doganale comunitario - Regolamento (CEE) n. 2913/92 - Articolo 29 - Determinazione del valore in dogana - Valore di transazione - Articolo 29, paragrafo 1, lettera d) - Nozione di «persone legate» - Articolo 31 - Presa in considerazione delle informazioni provenienti da una banca dati nazionale ai fini della determinazione del valore in dogana - Regolamento (CEE) n. 2454/93 - Articolo 143, paragrafo 1, lettere b), e) e f) - Situazioni in cui due o più persone sono considerate legate - Articolo 181 bis - Fondati dubbi sulla veridicità del prezzo dichiarato)
(2022/C 294/10)
Lingua processuale: il lituano
Giudice del rinvio
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Parti nel procedimento principale
Ricorrente:«Baltic Master» UAB
Altra parte: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
Con l’intervento di: Vilniaus teritorinė muitinė
Dispositivo
1) |
L’articolo 29, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario, come modificato dal regolamento (CE) n. 82/97 del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 19 dicembre 1996, e l’articolo 143, paragrafo 1, lettere b), e) e f), del regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune disposizioni d’applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, come modificato dal regolamento (CE) n. 46/1999 della Commissione, dell’8 gennaio 1999, devono essere interpretati nel senso che:
|
2) |
L’articolo 31, paragrafo 1, del regolamento n. 2913/92, come modificato dal regolamento n. 82/97, deve essere interpretato nel senso che esso non osta a che, qualora il valore in dogana di una merce importata non abbia potuto essere determinato in conformità agli articoli 29 e 30 di tale regolamento, esso lo sia in base a informazioni contenute in una banca dati nazionale relative al valore in dogana delle sole merci che hanno la stessa origine e che, pur non essendo «similari», ai sensi dell’articolo 142, paragrafo 1, lettera d), del regolamento n. 2454/93, come modificato dal regolamento n. 46/1999, rientrano nell’ambito del medesimo codice TARIC. |