This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0057
Case C-57/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Central Administrativo Norte (Portugal) lodged on 4 February 2013 — Marina da Conceição Pacheco Almeida v Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP
Causa C-57/13: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta il 4 febbraio 2013 dal Tribunal Central Administrativo Norte (Portogallo) — Marina da Conceição Pacheco Almeida/Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP
Causa C-57/13: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta il 4 febbraio 2013 dal Tribunal Central Administrativo Norte (Portogallo) — Marina da Conceição Pacheco Almeida/Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP
GU C 108 del 13.4.2013, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 108/17 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta il 4 febbraio 2013 dal Tribunal Central Administrativo Norte (Portogallo) — Marina da Conceição Pacheco Almeida/Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP
(Causa C-57/13)
2013/C 108/35
Lingua processuale: il portoghese
Giudice del rinvio
Tribunal Central Administrativo Norte
Parti
Ricorrente: Marina da Conceição Pacheco Almeida
Resistenti: Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP
Questione pregiudiziale
Il diritto dell’Unione, nell’ambito concreto della garanzia del pagamento dei crediti di lavoro in caso di insolvenza del datore di lavoro, in particolare gli articoli 4 e 10 della direttiva 80/987/CEE (1), deve essere interpretato nel senso che esso osta ad una disposizione del diritto nazionale che garantisce unicamente i crediti scaduti nel corso dei sei mesi precedenti l’esercizio dell’azione diretta a far dichiarare l’insolvenza del datore di lavoro anche quando i lavoratori hanno agito contro quest’ultimo dinanzi al Tribunal do Trabalho (Tribunale del lavoro), al fine di ottenere la determinazione giudiziale dell’importo dovuto e la sua riscossione coattiva.
(1) Direttiva 80/987/CEE del Consiglio, del 20 ottobre 1980, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla tutela dei lavoratori subordinati in caso di insolvenza del datore di lavoro (GU L 283, pag. 23 — EE 5 F 2 pag. 219).