EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CB0413(01)
Case C-413/07: Order of the President of the Court of 4 December 2007 (Reference for a preliminary ruling from the Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern — Germany) — Kathrin Haase, Adolf Oberdorfer, Doreen Kielon, Peter Schulze, Peter Kliem, Dietmar Bössow, Helge Riedel, André Richter, Andreas Schneider v Superfast Ferries SA, Superfast OKTO Maritime Company, Baltic SF VIII LTD
Causa C-413/07: Ordinanza del presidente della Corte 4 dicembre 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern — Allemagne) — Kathrin Haase, Adolf Oberdorfer, Doreen Kielon, Peter Schulze, Peter Kliem, Dietmar Bössow, Helge Riedel, André Richter, Andreas Schneider/Superfast Ferries SA, Superfast OKTO Maritime Company, Baltic SF VIII LTD
Causa C-413/07: Ordinanza del presidente della Corte 4 dicembre 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern — Allemagne) — Kathrin Haase, Adolf Oberdorfer, Doreen Kielon, Peter Schulze, Peter Kliem, Dietmar Bössow, Helge Riedel, André Richter, Andreas Schneider/Superfast Ferries SA, Superfast OKTO Maritime Company, Baltic SF VIII LTD
GU C 51 del 23.2.2008, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 51/40 |
Ordinanza del presidente della Corte 4 dicembre 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesarbeitsgericht Mecklenburg-Vorpommern — Allemagne) — Kathrin Haase, Adolf Oberdorfer, Doreen Kielon, Peter Schulze, Peter Kliem, Dietmar Bössow, Helge Riedel, André Richter, Andreas Schneider/Superfast Ferries SA, Superfast OKTO Maritime Company, Baltic SF VIII LTD
(Causa C-413/07) (1)
(2008/C 51/74)
Lingua processuale: il tedesco
Il presidente della Corte ha disposto la cancellazione della causa dal ruolo.